Philips Essential HD9040 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Essential HD9040. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Essential HD9040 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Essential HD9040 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Essential HD9040 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Essential HD9040
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Essential HD9040
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Essential HD9040
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Essential HD9040 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Essential HD9040 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Essential HD9040, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Essential HD9040, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Essential HD9040. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD9040 - Additional Baking Information[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Hr . 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HD9040 - Additional Baking Information ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 56 SUOMI 68 FRANÇAIS 8 0 NEDERLANDS 94 NORSK 106 POR TUGUÊS 1 18 SVENSKA 1 31 TÜRKÇE 1 43 1 6 5 1 7 6[...]

  • Page 6

    6 Standard br ead programs and r ecipes Basic white bread (pr ograms 1 and 2) program: Basic White 750g 1000g 1250g W ater (27°C/80°F) or milk 290ml 350ml 450ml Milk powder 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Oil 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Salt 1tsp 1½tsp 1½tsp Sugar 1½tbsp 2tbsp 3tbsp White our 500g 600g 750g Dried yeast 1tsp 1tsp 1tsp Wholewheat br ead (program[...]

  • Page 7

    program: Super Rapid 750g 1000g 1250g Milk powder - 2tbsp - Oil - 2tbsp - Salt - 1tsp - Sugar - 2tbsp - White our - 600g - Dried yeast - 4tsp - Dough/pizza dough (pro gram 9) program: Dough 750g 1000g 1000g W ater (27°C/80°F) or milk - 340ml Milk powder - 2tbsp Oil - ¼ cup Salt - 2tsp Sugar - 2tbsp White our - 600g Dried yeast - 2tsp Stra [...]

  • Page 8

    Note: It is normal for the dough not to be e venly blended dur ing kneading. Whentherststageoftheprogramisnished, thedoughmustbebak edwithinonehour .  Afteronehour , theapplianceresetsitselfandthe Multi Bread Sha per program is lost. Shaping and baking 1 Shape your [...]

  • Page 9

    Be careful, the baking rack, the baking tra ys and the breads are hot. 17 T ak e the baguettes from the baking tra ys and leav e them to cool on a wire cooling rack (Fig. 12). Bloomer Bloomer refers to a bread shape that is cylindr ical, but at on the bottom with sev eral diagonal slashes across the top. 1 Use the ingredients and follo w steps 1[...]

  • Page 10

    6 Star t braiding the dough strands in the centre. Lift the right strand and pass it ov er the centre strand. Then pass the left strand ov er the right strand, the centr e strand ov er the left strand. Continue braiding until you reach the end of the strands. Then braid from the centr e towards the other end (Fig. 21). 7 W et the ends, pinch them t[...]

  • Page 11

    Note: Seal the top seam and both ends pr operly to prevent the r oll from unravelling when you start to slice it (Fig. 31). 7  Slicetherolleddoughintotw oequalpieces(Fig. 32). 8 Put the pieces of rolled dough on the baking tra y with the sliced side facing upwards. 9 Apply egg glazing to the top of the dough with the b[...]

  • Page 12

    The maximum dela y time for the Bake Onl y program is 1 hour and 30 minutes. Optional: adding e xtra ingredients during the dough sta ge Program Addingextraingr edients(whenappliancebeeps) Basic White After 46 min. Basic White Rapid After 15 min. Whole Wheat After 51 min. Whole Wheat Rapid After 20 min. Sweet Afer 20 min. Gluten Free[...]

  • Page 13

    T ype Crust Baking temp . W eight Baking time Pr ocess time 1250g 60 min. 4 hr s 15 min. Medium 125°C 750g 55 min. 4 hr s 10 min. 1000g 60 min. 4 hr s 15 min. 1250g 65 min. 4 hr s 20 min. Dar k 135°C 750g 65 min. 4 hr s 20 min. 1000g 70 min. 4 hr s 25 min. 1250g 75 min. 4 hr s 30 min. Sweet Light 110°C 750g 52 min. 3 hr s 17 min. 1000g 54 min. 3[...]

  • Page 14

    Fats Fats tenderise , add av our and extend shelf life of bread by retaining moisture. Shor tening, margar ine , butter or oil can be interchanged in recipes. Loav es baked with these fats will var y slightly . Av oid low-calor ie soft margar ine as the higher water content can greatly affect loaf size and texture . Salt Salt controls the action[...]

  • Page 15

    - It can also be used to remov e excess water from the baking tr ay or the dough. Slitter - The slitter can be used to cut the dough and make slits in the top of the shaped dough of m ulti-shape bread. Be careful when y ou handle the slitter . Its blade is very sharp. Put the sheath back on the slitter after use and store the slitter in a saf e pla[...]

  • Page 16

    Problem Cause Solution The dough balls are hard too cut. The dough is sticky because you added too much water . Put some our on your hands, but NO T on the dough or the work surface . Then continue to knead the dough. Put some more our on your hands and contin ue until the dough is less sticky . The knife is not sharp enough. Use the slitter [...]

  • Page 17

    Fr equently asked questions Question Answ er Why do loa ves sometimes var y in height and shape? Bread is ver y sensitive to factor s in its environment such as room temper ature , weather , humidity , altitude , airow uctuations and use of the timer . The shape of the bread can also be affected if you use ingredients that are not fresh or th[...]

  • Page 18

    18 Standardbrødpr ogrammer og -opskrifter Almindeligt hvidt brød (pro gram 1 og 2) program: Alm. hvidt 750 g 1000 g 1250 g V and (27°C) eller mælk 290 ml 350 ml 450 ml Mælkepulver 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Olie 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Salt 1 tsk 1½ tsk 1½ tsk Sukker 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Hvidt mel 500 g 600 g 750 g Tørgær 1 tsk 1 tsk 1 tsk Fu[...]

  • Page 19

    program: Superhurtigt 750 g 1000 g 1250 g Mælkepulver - 2 spsk - Olie - 2 spsk - Salt - 1 tsk - Sukker - 2 spsk - Hvidt mel - 600 g - Tørgær - 4 tsk - Dej/pizzadej (pro gram 9) program: Dej 750 g 1000 g 1000 g V and (27°C) eller mælk - 340 ml Mælkepulver - 2 spsk Olie - ¼ kop Salt - 2 tsk Sukker - 2 spsk Hvidt mel - 600 g Tørgær - 2 tsk Jo[...]

  • Page 20

    Bemærk: Det er normalt, at dejen ikk e bliver æltet jævnt under æltningen. Når første trin i programmet er fær digt, skal dejen bages inden for en time. Efter en time nulstilles apparatet automatisk, og programmet for multibrødformen ann ulleres. F ormning og ba gning 1 Form brødet efter ønsk e , og læg det på bagebakkerne (se afsnittet[...]

  • Page 21

    16  Løftbagestativetudafa pparatet(g. 11). Vær forsigtig. Bagestativet, bagebakk erne og brødene er varme . 17  T agutesafbagebakk erne, ogladdemkøleafpåenafkølingsrist(g. 12). Bloomer Bloomer er en brødform, der er cylinderfor met, men ad i bunden med ere diagonal[...]

  • Page 22

    6  Beg yndmedatettedejstrengeneframidten. Løftdenhøjrestr engoglægdenov ermidten. Lægderefterdenvenstr estrengov erden højrestr eng, midterstrengenov erdenvenstrestr eng. Fortsætmedatette , indtildunårenderneafstrenge[...]

  • Page 23

    Bemærk: Luk den øverste samling og begge ender grundigt f or at forhindre, at rullen åbner sig, når du begynder at skære den i skiver (g. 31). 7  Skærdenrullededejitoligestoredele(g. 32). 8 Placer stykkerne af rullet dej på bagebakk en med den skårne side opad. 9  Penslæggemasseo venpå[...]

  • Page 24

    Den maksimale indstillingstid for programmet Kun Bagning er 1 time og 30 minutter . V algfrit: tilføjelse af ekstra ingr edienser under dejstadiet Program Tilføjelse af ekstra ingredienser (når a pparatet bipper) Alm. hvidt Efter 46 min. Alm. hvidt hur tigt Efter 15 min. Fuldkorn Efter 51 min. Fuldkorn hur tigt Efter 20 min. Sødt Efter 20 min. [...]

  • Page 25

    T ype Skorpe Bagetemp . Vægt Bagetid Tilberedningstid 1250 g 60 min. 4 timer 15 min. Medium 125°C 750 g 55 min. 4 timer 10 min. 1000 g 60 min. 4 timer 15 min. 1250 g 65 min. 4 timer 20 min. Mør k 135°C 750 g 65 min. 4 timer 20 min. 1000 g 70 min. 4 timer 25 min. 1250 g 75 min. 4 timer 30 min. Sødt Lys 110°C 750 g 52 min. 3 timer 17 min. 1000 [...]

  • Page 26

    F edtstoffer Fedtstoffer b lødgør , tilfører smag og for længer holdbarheden ved at holde på fugten. Margar ine , smør eller olie kan udskiftes indbyrdes i opskrifter ne . De for skellige fedtstoff er kan give lidt f or skellige brød. Undgå at br uge diætmar gar ine eller smør -let-mar gar ine , da det højere indhold af vand kan hav e st[...]

  • Page 27

    Skære valse - Skærevalsen kan anv endes til dejen og til at ridse toppen af den for mede dej på multiformbrød. Pas på, når du håndter er skære valsen. Bladet er meget skarpt. Sæt h ylsteret tilbage på skære valsen efter brug, og opbevar skær evalsen på et sikk ert sted.   Dette kapitel opsummerer de mest a[...]

  • Page 28

    Problem Årsag Løsning Dejkuglerne er svære at skære ov er . Dejen er klistret, fordi du har tilføjet for meget vand. Kom mel på hænderne , men IKKE på dejen eller bordpladen. For tsæt derefter med at ælte dejen. Kom mere mel på hænderne , og for tsæt indtil dejen er mindre klistret. Kniven er ikke skarp nok. Br ug den medfølgende skæ[...]

  • Page 29

    Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Svar Hvorfor varierer brødenes størrelse og for m? Brød er meget følsomme ov er for faktorer som den omgivende temperatur , vejret, luftfugtigheden, højden ov er jordens overade, luftstrømsudsving og br ug af timeren. Brødets for m kan også blive påvirket, hvis du br uger ingredienser , der ikke er [...]

  • Page 30

    30 Standardbr otprogramme und -r ezepte W eißbrot (Pr ogramme 1 und 2) Programm: W eißbrot 750 g 1.000 g 1.250 g W asser (27 °C) oder Milch 290 ml 350 ml 450 ml Milchpulver 1½ EL 2 EL 3 EL Öl 1½ EL 2 EL 3 EL Salz 1 TL 1½ TL 1½ TL Zucker 1½ EL 2 EL 3 EL W eizenmehl 500 g 600 g 750 g T rockenhef e 1 TL 1 TL 1 TL V ollk ornbrot (Pr ogramme 3 [...]

  • Page 31

    Programm: Extraschnell 750 g 1.000 g 1.250 g Milchpulver - 2 EL - Öl - 2 EL - Salz - 1 TL - Zucker - 2 EL - W eizenmehl - 600 g - T rockenhef e - 4 TL - T eig/Pizzateig (Pr ogramm 9) Programm: T eig 750 g 1.000 g 1.000 g W asser (27 °C) oder Milch - 340 ml Milchpulver - 2 EL Öl - ¼ Messbecher Salz - 2 TL Zucker - 2 EL W eizenmehl - 600 g [...]

  • Page 32

    Hinweis: Es ist normal, dass der T eig während des Knetens nicht gleichmäßig gemischt wird. W enn die erste Stufe des Pr ogramms beendet ist, muss das Back en des T eigs innerhalb der nächsten Stunde beginnen. Nach einer Stunde wird das Gerät automatisch zurückgesetzt, und das Programm für den Multi-Br otformer wird gelöscht. F ormen und Ba[...]

  • Page 33

    13 Setzen Sie den Backaufsatz mit den Backblechen in den Br otbackautomaten. 14 Drück en Sie die Stopp-Star t-/Abbruchtaste , um den Backzyklus zu starten. 15 Ziehen Sie den Netzsteck er am Ende des Backzyklus aus der Steckdose . 16 Heben Sie den Backaufsatz aus dem Gerät (Abb. 11). Denk en Sie daran, dass der Backaufsatz, die Backbleche und das [...]

  • Page 34

    4  LegenSieden T eigaufdie Arbeitsäche , undr ollenSiejedeK ugelmitdenHändenvorundzurück. BeginnenSieinderMitte , und bew egen Sie Ihre Hände beim Rollen über die Länge des T eigs nach außen, um ihn auf die gewünschte Länge zu str eck en (Abb. 19). Hinweis: Achte[...]

  • Page 35

    2 Nehmen Sie die Backform aus dem Gerät und den T eig aus der Backform. 3 Formen Sie mit den Händen eine T eigkugel, und teilen Sie die K ugel in zwei gleiche Hälften (Abb. 27). 4 Formen Sie die T eighälften zu rechteckigen T eigformen (Abb. 28). 5  GebenSieauf¾jederFormdiegleicheMengeFüllung(Abb. 29). 6 Ro[...]

  • Page 36

    Multi-Brotf ormer (Programm 13) Multi-Brotf ormer (süß) (Programm 14) Milchpulver - Milchpulver 1 EL W eizenmehl 260 g W eizenmehl 200 g T rockenhef e 1½ TL T rockenhefe 1 TL Backzeiten und -temperatur en Backzeiten und -temperatur en Die Standardwarmhaltetemper atur für die in der folgenden T abelle aufgeführ ten Brotsor ten und das Programm [...]

  • Page 37

    T yp Kruste Backtemp. Gewicht Backzeit Zubereitungszeit 1.000 g 55 Minuten 2 Stunden, 50 Minuten 1.250 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten Mittel 125 °C 750 g 55 Minuten 2 Stunden, 50 Minuten 1.000 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten 1.250 g 65 Minuten 3 Stunden Dunkel 135 °C 750 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten 1.000 g 65 Minuten 3 Stunden 1.250[...]

  • Page 38

    Rogg enmehl Roggenmehl besteht aus fein gemahlenen Roggenkörner n. Nur W eizen- und Roggenmehlsor ten enthalten glutenbildende Proteine . Da das Gluten im Roggenmehl nicht besonder s elastisch ist, sollte Roggenmehl mit W eizenmehl gemischt w erden. Getreide, Körner und Samen Getreide , Kör ner und Samen ver leihen dem Brot unter schiedliche Kon[...]

  • Page 39

    Zutaten abmessen Ein perfekter Brotlaib hängt v on der richtigen Menge der einzelnen Zutaten ab. Messen Sie daher die Zutaten exakt ab . Selbst ein oder zwei ungenau abgemessene Esslöffel (zu viel oder zu w enig) können einen großen Unter schied beim Ender gebnis ausmachen. Messen Sie die Zutaten niemals über der Backform ab, da über schüssi[...]

  • Page 40

    W asser oder Milch Salz Zuck er oder Honig Mehl Hefe W eitere Kr uste ist zu hell Erhöhen Sie die Menge um ½ TL Wählen Sie die richtige Einstellung Brotlaib wurde nicht gebacken Überprüfen Sie die Stromversor gung, wählen Sie die richtigen Einstellungen Brotlaib ist wurde lange gebacken V er r inger n Sie die Menge um ½ TL Wählen Sie die ri[...]

  • Page 41

    Problem Ursache Lösung Die Einschnitte in der Brotoberäche schließen sich während des Backens oder öffnen sich nicht. Der T eig ist klebr ig, weil Sie zu viel W asser hinzugefügt haben. Nehmen Sie etwas Mehl in Ihre Hände; geben Sie jedoch KEIN Mehl auf den T eig oder die Arbeitsäche . Kneten Sie den T eig dann weiter . Nehmen Sie er [...]

  • Page 42

      Frage Antwort W ar um variier t die Brotlaibhöhe und -form manchmal? Brot reagier t sehr empndlich auf Umgebungsbedingungen, z. B . auf die Raumtemperatur , das W etter , die Luftfeuchtigkeit, die Höhe , Luftzugänder ungen und die Timer -Funktion. Die Form des Brots kann auch[...]

  • Page 43

    43   πρόγραμμα: ΒασικόΛευκό 750γρ. 1000γρ. 1250γρ. Νερό (27°C/80°F) ή γάλα 290 ml 350 ml[...]

  • Page 44

    πρόγραμμα: ΕξαιρετικάΓρήγορο 750γρ. 1000γρ. 1250γρ. Γάλα σε σκόνη - 2 κ.σ. - Λάδι - 2 κ.σ. - Αλάτι - 1κ.γ. - Ζάχαρη - 2 κ.σ. - Λευκό αλεύρι - 600 γρ. - Ξηρή μαγιά - 4 κ.γ. - ?[...]

  • Page 45

    Σημείωση: Οι δύο κύκλοι προετοιμασίας (ζύμωση και φούσκωμα της ζύμης) εκτελούνται αυτόματα και διαρκούν 1 ώρα και 21 λεπτά, δηλαδή 26 λεπτά για το ζύμωμα και 55 λεπτά για το φούσκωμα της ζύμης. Σημ?[...]

  • Page 46

    Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το βάθος των σχισμών δεν υπερβαίνει το 1 εκ. και ότι απέχουν μεταξύ τους τουλάχιστον 2 εκ (Εικ. 9). 12  Χρησιμοποιήστετοβουρτσάκιγιανααλείψετετοπάνωμέρος[...]

  • Page 47

    2  Αφαιρέστετηφόρμαψωμιούαπότησυσκευήκαιβγάλτετηζύμηαπότηφόρμα. 3  Τυλίξτετηζύμησεμπάλακαιχωρίστετηνσεέξιίσαμέρημεέναμαχαίρι(Εικ. 18). Σ?[...]

  • Page 48

    Για το γλασάρισμα: - ½ αυγό, χτυπημένο - 2 κ.γ. νερό Για να πλάσετε τα βουτήματα κανέλας: 1  Πασπαλίστελίγοαλεύριστηνεπιφάνειαεργασίαςτηςκουζίναςσας. 2  Αφαιρέστετηφόρμαψωμ[...]

  • Page 49

    Φόρμαγιαψωμί (πρόγραμμα13) Φόρμαγιαγλυκά (πρόγραμμα14) Νερό 150ml Νερό 100 ml Λάδι - Λάδι 1 κ.σ. Αλάτι 1κ.γ. Αλάτι ½ κ.γ. Ζάχαρη - Ζάχαρη 2 κ.σ. Γάλα σε σκόνη - Γάλα σε σκόνη 1 κ.σ. Λευκό αλεύρι 260 γρ. Λ[...]

  • Page 50

    Τύπος Κόρα Θερμ. ψησίματος Βάρος Χρόνοςψησίματος Χρόνος επεξεργασίας 1250 γρ. 65 λεπτά 4 ώρες 15 λεπτά Σκούρο 135°C 750 γρ. 60 λεπτά 4 ώρες 10 λεπτά 1000 γρ. 65 λεπτά 4 ώρες 15 λεπτά 1250 γρ. 70 λεπτά 4 ώρες 20 λε[...]

  • Page 51

      Το λευκό αλεύρι περιέχει αρκετή πρωτεΐνη (γλουτένη) ώστε το ψωμί να έχει μεγάλο όγκο και υφή. Η γλουτένη σχηματίζει τη δομή του κυτταρικού τοιχώματος, παγιδεύει κα[...]

  • Page 52

    συνταγή. Η θερμότητα “σκοτώνει” τη μαγιά. Όταν ετοιμάζετε γέμιση, είναι σημαντικό να αφήνετε τα υλικά όπως το λιωμένο βούτυρο να κρυώσουν πριν τα χρησιμοποιήσετε. Κρατήστε τη μαγιά μακριά απ[...]

  • Page 53

    Νερόήγάλα Αλάτι Ζάχαρηή μέλι Αλεύρι Μαγιά Άλλα Η φραντζόλα δεν φουσκώνει αρκετά Αυξήστε κατά 1-2 κ.σ. Μειώστε κατά 1/4 κ.γ. Αυξήστε κατά ½ κ.γ. Χρησιμοποιήστε πιο φρέσκο αλεύρι, χρησιμοποιή?[...]

  • Page 54

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Οι μπάλες ζύμης δεν κόβονται εύκολα. Η ζύμη κολλάει γιατί έχετε προσθέσει πολύ νερό στο μίγμα. Πάρτε λίγο αλεύρι στα χέρια σας, αλλά ΜΗΝ τοποθετήσετε τη ζύμη στην επιφάνεια[...]

  • Page 55

     Ερώτηση Απάντηση Γιατί οι φραντζόλες ορισμένες φορές διαφέρουν σε μέγεθος και σχήμα; Το ψωμί είναι εξαιρετικά ευαίσθητο σε παράγοντες, όπως η θερμοκρασία δωματίου,[...]

  • Page 56

    56 Pro gramas y recetas de pan estándar P an blanco (pr ogramas 1 y 2) programa: Pan blanco 750 g 1000 g 1250 g Agua (27 ºC) o leche 290 ml 350 ml 450 ml Leche en polvo 1½ cuchar ada 2 cucharadas 3 cucharadas Aceite 1½ cuchar ada 2 cuchar adas 3 cucharadas Sal 1 cucharadita 1½ cuchar adita 1½ cuchar adita Azúcar 1½ cuchar ada 2 cuchar adas [...]

  • Page 57

    programa: Súper rápido 750 g 1000 g 1250 g Leche en polvo - 2 cuchar adas - Aceite - 2 cuchar adas - Sal - 1 cucharadita - Azúcar - 2 cuchar adas - Harina - 600 g - Levadura seca - 4 cuchar aditas - Masa/masa para pizza (pr ograma 9) programa: Masa 750 g 1000 g 1000 g Agua (27 ºC) o leche - 340 ml Leche en polvo - 2 cuchar adas Aceite - ¼ taza[...]

  • Page 58

    Nota: Es normal que la masa no esté mezclada de manera uniforme dur ante el amasado. Unavezquenalicelaprimeraeta padelprograma, debecocerselamasaduranteunahora. Despuésdeunahora, elaparatosereajustayse anula el pr ograma “Molde multi”. F orma y cocción 1  Ama[...]

  • Page 59

    13  Coloquelarejillaconlasbandejasparahornearenlapanicadora. 14 Pulse el botón de inicio/parada/cancelación para iniciar el ciclo de cocción. 15  Desenchufeelaparatounav ezquenaliceelciclodecocción. 16  Elev elarejillaparahornearysáqueladelaparat[...]

  • Page 60

    4  Coloquelastrespor cionesdemasaenlasupercieenharinadayestirecadaporciónhaciaatrásydelanteconlasmanos. Comiencepor elcentroym uevalasmanoshaciafueradeunextremoalotr odelamasamientraslaestiraparaextenderlahasta[...]

  • Page 61

    2  Retireelr ecipienteparapandelaparatoysaquelamasadelmismo . 3  Estirelamasayformeunabolaconlasmanos. Cortelabolaendosmitadesiguales(g. 27). 4  Estirelasdosbolasdemasayformeláminasr ectangulares(g. 28). 5  C[...]

  • Page 62

    Molde multi (pr ograma 13) Molde multi dulce (programa 14) Harina 260 g Harina 200 g Levadura seca 1½ cuchar adita Levadura seca 1 cuchar adita Tiempos y temperaturas de cocción Tiempos y temperaturas de cocción En las siguientes tablas, la temperatur a estándar del modo de mantenimiento del calor par a los tipos de pan y el progr ama “Sólo [...]

  • Page 63

    Modelo Corteza T emp . de cocción Peso Tiempo de cocción Tiempo de pr oceso Medio 125 °C 750 g 55 min. 2 hor as y 50 min. 1000 g 60 min. 2 hor as y 55 min. 1250 g 65 min. 3 hor as Oscuro 135 °C 750 g 60 min. 2 horas y 55 min. 1000 g 65 min. 3 hor as 1250 g 70 min. 3 hor as y 5 min. Francés Claro 115 °C 750 g 50 min. 4 hor as y 5 min. 1000 g 5[...]

  • Page 64

    Cereales, granos y semillas Los cereales, gr anos y semillas proporcionan var iedad a la textura, el sabor y la apariencia del pan. Aumentan el contenido de br a. En una receta, tres, cinco, siete o hasta doce gr anos de cereales pueden sustituir se por cualquier multicereal. El tr igo quebrado es el gr ano integr al par tido en par tículas de [...]

  • Page 65

    Almacenamiento Guarde la harina en un recipiente her mético y en un lugar fresco y seco. Si la expone al calor o la humedad, pierde la fuerza y la capacidad de subir la masa. La har ina absorbe los sabores rápidamente , así que guárdela alejada de las cebollas y ajos. Guarde el pan a temper atur a ambiente en una bolsa de plástico bien cerr ad[...]

  • Page 66

    Agua o leche Sal Azúcar o miel Harina Levadura Otros La mezcla para pan no se ha mezclado Coloque el recipiente para pan correctamente y coloque también la cuchilla amasadora correctamente en el eje del recipiente para pan Sale humo de los oricios Limpie la resistencia Utilice el ajuste para altitudes altas Quite 1 ó 2 cucharaditas Quite ½ c[...]

  • Page 67

    Problema Causa Solución Ha puesto demasiada harina en los panes al dar les forma. Asegúrese de aplicar agua correctamente con el cepillo en la masa antes de la cocción. La temperatur a ambiente es alta (super ior a los 30 °C). Utilice agua más fría (de 10 °C a 15 °C) y/o un poco menos de levadura. Ha elegido un color de cor teza demasiado c[...]

  • Page 68

    68 P erusleipäohjelmat ja -ohjeet V alk oisen leivän perusohje (ohjelmat 1 ja 2) ohjelma: Basic White (V alkoisen leivän perusohje) 750 g 1000 g 1250 g V että (27 °C) tai maitoa 290 ml 350 ml 450 ml Maitojauhetta 1½ rkl 2 r kl 3 r kl Öljyä 1½ rkl 2 r kl 3 r kl Suola 1 tl 1½ tl 1½ tl Sokeria 1½ r kl 2 r kl 3 r kl V ehnäjauho 500 g 600 g[...]

  • Page 69

    Pikaleipä (ohjelma 8) ohjelma: Super Rapid (Pika) 750 g 1000 g 1250 g V että (27 °C) tai maitoa - 380 ml - Maitojauhetta - 2 r kl - Öljyä - 2 r kl - Suola - 1 tl - Sokeria - 2 r kl - V ehnäjauho - 600 g - Kuivahiivaa - 4 tl - T aikina/pizzataikina (ohjelma 9) ohjelma: Dough (T aikina) 750 g 1000 g 1000 g V että (27 °C) tai maitoa - 340 ml M[...]

  • Page 70

    , Laitteen äänimerkki ilmoittaa, että taikinan vaivaamis- ja k ohotusvaihe on lopussa. Huomautus: T oimet (taikinan vaivaaminen ja k ohottaminen) tapahtuvat automaattisesti ja kestävät yhteensä 1 tunnin ja 21 minuuttia, eli 26 minuutin vaivaamisen ja 55 minuutin k ohotuksen. Huomautus: On normaalia, että taikina ei sekoitu tasaisesti vaivaam[...]

  • Page 71

    Ole varo vainen. T eline, pellit ja leivät ovat kuumia. 17 P oista patongit pelleiltä ja jätä ne jäähtymään ritilälle (K uva 12). Hiivaleipä Hiivaleipä on pitkämäinen, pohjasta tasainen leipä, jonka päällä on useita vinoja viiltoja. 1 Käytä edellä olevan patonkiohjeen aineksia ja seuraa ohjeen vaiheita 1–3. 2 Kauli jokainen ne[...]

  • Page 72

    7 K ostuta säikeiden päät, purista ne yhteen ja työnnä leivän alle (K uva 22). 8 K ostuta leivät veteen kastetulla sudilla. Huomautus: V armista, että pellille ei jää vettä. 9 Letitä toinen leipä vaiheiden 4–8 mukaan. 10 Laita teline ja pellit leipäk oneeseen. 11 Aloita paistaminen painamalla p ysäytys-/käynnistys-/peruutuspainike[...]

  • Page 73

    8 Laita osat pellille viiltoreuna ylöspäin. 9 Levitä kananmunakuorrutusta taikinan päälle sudilla (K uva 33). 10 Laita teline ja pellit leipäk oneeseen. 11 Aloita paistaminen painamalla p ysäytys-/käynnistys-/peruutuspainiketta. 12 Irr ota laite pistorasiasta, kun paistaminen on lopussa. 13 Nosta teline pois laitteesta. Ole varo vainen. T e[...]

  • Page 74

    V alinnainen: Lisäraaka-aineiden lisäys taikina vaiheessa Ohjelma Lisäraaka-aineiden lisäys (kun laitteesta kuuluu merkkiääni) V alkoisen leivän per usohje 46 minuutin kuluttua V aalea pikaleipä 15 minuutin kuluttua. Kokojyvävehnä 51 min uutin kuluttua. Kokojyvävehnä, nopea 20 minuutin kuluttua Makea 20 minuutin kuluttua Gluteeniton 14 [...]

  • Page 75

    T yyppi K uori Paistolämpötila Paino Paistoaika Käsittelyaika 1250 g 60 min 4 h 15 min Keskitumma 125 °C 750 g 55 min 4 h 10 min 1000 g 60 min 4 h 15 min 1250 g 65 min 4 h 20 min. T umma 135 °C 750 g 65 min 4 h 20 min. 1000 g 70 min 4 h 25 min 1250 g 75 min 4 h 30 min Makea V aalea 110 °C 750 g 52 min. 3 h 17 min. 1000 g 54 min 3 h 19 min 125[...]

  • Page 76

    Rasvat Rasvat pidättävät kosteutta ja siten pehmentävät leipää sekä lisäävät sen makua ja säil yvyyttä. Reseptissä mainittu kov etettu kasvir asva, margar iini, voi tai öljy v oidaan vaihtaa toiseen rasvatyyppiin. Eri r asvoilla leivotut leivät eroa vat hieman toisistaan. Vältä vähäkalor ista, pehmeää margar iinia, koska sen s[...]

  • Page 77

    Leikkuri - Leikkurilla voi leikata taikinaa ja tehdä muotoillun leivän päälle viiltoja. Käsittele leikkuria varo vasti. Sen terä on erittäin terävä. Laita leikkurin suojus paikalleen käytön jälk een ja säilytä leikkuria turvallisessa paikassa. Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelm[...]

  • Page 78

    Ongelma Syy Ratkaisu T aikina on tahmeaa ja vaikeaa muotoilla Olet lisännyt taikinaan liikaa v että tai vesi on ollut liian lämmintä. Jauhota kätesi, mutta älä taikinaa tai työtasoa. Jatka taikinan vaivaamista. Ota käsiisi lisää jauhoja ja jatka, kunnes taikina ei enää ole niin tahmea. T aikinapallojen leikkaaminen on vaikeaa. T aikina[...]

  • Page 79

    T avallisimmat kysym ykset K ysymys V astaus Miksi leipien kor keus ja muoto toisinaan vaihtelee? Leipä on hyvin herkkä ympär istön olosuhteille , kuten huoneenlämpö, säätila, kosteus, kor keusolot, ilmavir tausten vaihtelut ja ajastimen käyttö. Leivän muoto voi vaihdella m yös siinä tapauksessa, että käytettävät raaka-aineet eivä[...]

  • Page 80

    80 Recettes et pro grammes de pain classiques P ain blanc (pr ogrammes 1 et 2) Programme : Basic White (Pain blancclassique) 750 g 1 000 g 1 250 g Eau (27 °C) ou lait 290 ml 350 ml 450 ml Lait en poudre 1 cuil. à soupe ½ 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Huile 1 cuil. à soupe ½ 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Sel 1 cuil. à café 1 cuil. [...]

  • Page 81

    Programme : Gluten Free (Pain sans gluten) 750 g 1 000 g 1 250 g Œufs - 2 œufs 3 œufs Sel - 1 cuil. à café 1 cuil. à café ½ Sucre - 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Farine sans gluten - 450 g 675 g Levure de boulanger déshydratée - 2 cuil. à café 3 cuil. à café P ain ultra-rapide (pr ogramme 8) Programme : Super Rapid (Pain ultra-rap[...]

  • Page 82

    Pro grammes et recettes de mise en forme de plusieurs pains Les programmes Multi Bread Shaper (Mise en for me de plusieur s pains) (13 et 14) vous per mettent de faire du pain de formes différentes : petites pains, gr ands pains, baguettes et autres formes de votre choix. Ces progr ammes se déroulent en deux étapes : - Première étape : pétr i[...]

  • Page 83

    2 Ôtez le moule à pain de l’appareil et r etirez la pâte du moule. 3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleenquatremor ceaux(g. 1). Remarque : Les morceaux doivent être de poids identique . Conseil : P our réaliser des baguettes légères et aé[...]

  • Page 84

    3  Utilisezunepairedeciseauxpourinciserledessusdelapâteà2ou2,5cmd’intervallesurtoutelalongueurpourcréerdesrabatssur lasurfacedupâtonmisenforme(g. 16). Remarque : La pâte doit être incisée aux 2/3 de sa hauteur envir on. 4  Plac[...]

  • Page 85

    3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleen12mor ceaux(g. 23). Remarque : Les morceaux doivent être de poids identique . 4  Façonnezchaquemorceaupourcréerunpainr ondetplacezlespâtonsmisenformesurla?[...]

  • Page 86

    1 Saupoudrez de farine v otre le plan de tra vail. 2 Ôtez le moule à pain de l’appareil et r etirez la pâte du moule. 3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleenquatremor ceauxidentiques. 4  Coupezchaquemorceauen8mor ceauxdetaille[...]

  • Page 87

    T emps et températures, étape de cuisson de la pâte T ype Croûte T empérature de cuisson Poids T emps de cuisson T emps de traitement Pain b lanc Lumière 110 °C 750 g 45 min 3 h 25 min 1 000 g 50 min 3 h 30 min 1 250 g 55 min 3 h 35 min Moy enne 120 °C 750 g 50 min 3 h 30 min 1 000 g 55 min 3 h 35 min 1 250 g 60 min 3 h 40 min Foncée 130 ?[...]

  • Page 88

    T ype Croûte T empérature de cuisson Poids T emps de cuisson T emps de traitement Brioche Lumière 110 °C 750 g 52 min 3 h 17 min 1 000 g 54 min 3 h 19 min 1 250 g 56 min 3 h 21 min Moy enne 115 °C 750 g 54 min 3 h 19 min 1 000 g 57 min 3 h 22 min 1 250 g 60 min 3 h 25 min Foncée 125 °C 750 g 58 min 3 h 23 min 1 000 g 61 min 3 h 26 min 1 250 [...]

  • Page 89

    Semoule La semoule , une far ine jaune clair grossière fabr iquée à par tir de blé dur , est r iche en protéines. Elle est utilisée pour la fabr ication de pâtes fraîches. Une base pour pâtes réalisée av ec de la semoule est plus facile à tr availler et reste plus ferme à la cuisson qu’une pâte réalisée av ec de la farine blanche [...]

  • Page 90

    Rangement Conser vez la farine dans une boîte her métique r angée dans un endroit fr ais et sec. Au contact de la chaleur et de l’humidité, la far ine perd ses qualités et sa capacité à lever . La far ine absorbant rapidement les odeur s, ne la conser vez pas à proximité des oignons ou de l’ail. Le pain se conser ve emballé soigneusem[...]

  • Page 91

    Eau ou lait Sel Sucre ou miel Farine Levure de boulanger Autre Le pain n’est pas cuit Vériez l’alimentation électrique , sélectionnez les bons réglages Le pain est trop cuit Diminuez la quantité de ½ de cuillère à café Sélectionnez les bons réglages La pâte n’est pas mélangée Placez correctement le moule à pain, xez corre[...]

  • Page 92

    Problème Cause Solution Les incisions à la surface du pain se rapprochent ou ne s’ouvrent pas à la cuisson. La pâte colle , car vous a vez ajouté trop d’eau. Mettez de la farine sur vos mains, mais P AS sur la pâte ni sur le plan de travail. Continuez ensuite à pétrir la pâte . Rajoutez de la farine sur vos mains et continuez jusqu’?[...]

  • Page 93

    93 Question Réponse Puis-je utiliser de la farine « maison » ? Selon la nesse de la farine , il est possible que le résultat soit décevant. Nous vous recommandons de mélanger farine « maison » et far ine du commerce pour un résultat optimal. P ourquoi les pains de formes variées ne sont-ils pas sufsamment cuits ? Les pâtons mis en [...]

  • Page 94

    94 Standaardbr oodprogramma’ s en -r ecepten Gew oon witbrood (pro gramma 1 en 2) programma: Basic White 750 g 1000 g 1250 g W ater (27°C) of melk 290 ml 350 ml 450 ml Melkpoeder 1½ el 2 el 3 el Olie 1½ el 2 el 3 el Zout 1 tl 1½ tl 1½ tl Suiker 1½ el 2 el 3 el Witte bloem 500 g 600 g 750 g Droge gist 1 tl 1 tl 1 tl V olk orenbrood (pr ogram[...]

  • Page 95

    programma: Super Rapid 750 g 1000 g 1250 g Melkpoeder - 2 el - Olie - 2 el - Zout - 1 tl - Suiker - 2 el - Witte bloem - 600 g - Droge gist - 4 tl - Deeg/pizzadeeg (pro gramma 9) programma: Dough 750 g 1000 g 1000 g W ater (27°C) of melk - 340 ml Melkpoeder - 2 el Olie - ¼ kopje Zout - 2 tl Suiker - 2 el Witte bloem - 600 g Droge gist - 2 tl Aard[...]

  • Page 96

    Opmerking: Het is normaal dat het deeg tijdens het kneden niet gelijkmatig wor dt gemengd. Zodra de eerste fase van het pr ogramma is voltooid, moet het deeg binnen één uur worden gebakk en. Na één uur wor dt het apparaat automatisch gereset en gaat het Multi Br ead Shaper -programma v erloren. V ormen en bakk en 1 V orm uw brood naar w ens en [...]

  • Page 97

    14 Druk op de start-/stop-/annuleerknop om de bakcyclus te starten. 15 Haal de stekk er uit het stopcontact aan het einde van de bakcyclus. 16  Tilhetbakrekuitheta pparaat(g. 11). W ees voorzichtig want het bakr ek, de bakschalen en de broden zijn heet. 17  Haaldestokbr odenvandebakschalenafenla[...]

  • Page 98

    Opmerking: Zorg ervoor dat de deegstrengen een constante doorsnede houden. De deegstrengen moeten net z o lang worden ger old tot ze dez elfde lengte hebben als de bakschaal (circa 18 cm). 5  Plaatsdedriedeegstrengennaastelkaaropdebakschaal(g. 20). 6 Begin in het midden met het vlechten van de strengen. Til de re[...]

  • Page 99

    3  Rolhetdeegmetuwhandentoteenbalensnijddebalintweegelijk ehelften(g. 27). 4  Roldehalvedeegballenuittotr echthoekigevormen(g. 28). 5  Plaatseengelijkehoe veelheidvullingop¾vanelkev orm(g. 29). 6  Roldedeegvo[...]

  • Page 100

    Multi Bread Sha per (programma 13) Multi Bread Shaper Sw eet (pr ogramma 14) Droge gist 1½ tl Droge gist 1 tl Baktijden en -temperaturen Baktijden en -temperaturen De standaardwarmhoudtemper atuur voor de broodsoor ten en het Bake Only-programma in de volgende tabellen is 60°C . De warmhoudtemper atuur voor jam is 20°C . De maximale ver tragings[...]

  • Page 101

    T ype K orst Baktemp . Gewicht Baktijd Pr ocestijd 1000 g 60 min. 2 uur 55 min. 1250 g 65 min. 3 uur Donker 135°C 750 g 60 min. 2 uur 55 min. 1000 g 65 min. 3 uur 1250 g 70 min. 3 uur 5 min. French Licht 115°C 750 g 50 min. 4 uur 5 min. 1000 g 55 min. 4 uur 10 min. 1250 g 60 min. 4 uur 15 min. Gemiddeld 125°C 750 g 55 min. 4 uur 10 min. 1000 g 6[...]

  • Page 102

    tarwekorrels die in deeltjes van verschillende grootte zijn gebroken. Bulgur bestaat uit gestoomde , gedroogde en gemalen tarwekorrels waar van de zemel is v erwijderd. Natuur lijke zemelen (tarwe- z owel als ha verz emelen) verbreken de glutenk etens. Gebr uik dus niet meer zemelen dan in het recept is vermeld. Gluten vrije bloem Gluten zit in vee[...]

  • Page 103

    U kunt brood 1 à 2 dagen bewaren in een goed afgesloten plastic zak of luchtdicht afsluitbare voorr aaddoos (op kamer temper atuur). Bewaar Frans brood in een papieren zak of op een plaats waar er lucht bij kan komen, om te zor gen dat de kor st knapperig blijft. Dit soor t brood smaakt het best op de dag waarop het is gebakken. Onderdelen Maatsch[...]

  • Page 104

    W ater of melk Zout Suiker of honing Bloem Gist Overig Broodingrediënten zijn niet gemengd Plaats de broodpan op de juiste wijze in het apparaat, duw het kneedblad goed op de as in de broodpan Er komt rook uit de ventilatieopeningen Maak het verwarmingselement schoon Aanpassing bij gebr uik op grote hoogte V er minder met 1-2 eetlepels V er minder[...]

  • Page 105

    Probleem Oorzaak Oplossing De kamer temper atuur is hoog (hoger dan 30°C). Gebr uik kouder water (10°C tot 15°C) en/of een beetje minder gist. U hebt een te lichte kor stkleur ingesteld. Kies de volgende keer een donk erder kor stkleur . Het brood is niet genoeg gerezen. Misschien bent u vergeten gist aan het mengsel toe te voegen. V er geet nie[...]

  • Page 106

    106 Standard brødpr ogrammer og oppskrifter Enk elt hvitt brød (pro grammene 1 og 2) program: Enkelt hvitt 750 g 1000 g 1250 g V ann (27 °C) eller melk 290 ml 350 ml 450 ml Melkepulver 1½ ss 2 ss 3 ss Olje 1½ ss 2 ss 3 ss Salt 1 ts 1½ ts 1½ ts Sukker 1½ ss 2 ss 3 ss Fint hvetemel 500 g 600 g 750 g Tørr gjær 1 ts 1 ts 1 ts Gro vbrød (prog[...]

  • Page 107

    program: Superraskt 750 g 1000 g 1250 g Melkepulver - 2 ss - Olje - 2 ss - Salt - 1 ts - Sukker - 2 ss - Fint hvetemel - 600 g - Tørr gjær - 4 ts - Deig/pizzadeig (pro gram 9) program: Deig 750 g 1000 g 1000 g V ann (27 °C) eller melk - 340 ml Melkepulver - 2 ss Olje - ¼ kopp Salt - 2 ts Sukker - 2 ss Fint hvetemel - 600 g Tørr gjær - 2 ts Jo[...]

  • Page 108

    Merk: Det er normalt at deigen ikk e blir helt jevnt blandet under elting. Når det første nivået a v programmet er ferdig, må deigen stekes innen én time. Etter én time nullstiller apparatet seg, og multi- brødformpr ogrammet slås av . F orming og steking 1 Form brødet som ønsk et, og legg det på stekebr ett (se delen Multi-brødformopps[...]

  • Page 109

    Vær forsiktig, stekestativ et, stek ebrettene og brødene er varme. 17  T abagettenea vstekebrettene, ogavkjøldempårist(g. 12). Bloomer Bloomer viser til en brødfasong som er sylindrisk, men at på under siden med mange diagonale snitt på toppen. 1 Bruk ingrediensene, og følg trinnene 1 til 3 under Baget[...]

  • Page 110

    7  Vætendene , knipdemsammenogfolddemunder(g. 22). 8 Bruk penselen til å fukte toppen a v deigformene med vann. Merk: P ass på at vann ikk e blir liggende igjen bak stek ebrettet. 9 Følg trinnene 4 til 8 for de tre andr e remsene. 10 Sett stek estativet med stekebr ettene inn i brødbakemaskinen. 11 T r ykk p[...]

  • Page 111

    8 Legg deler a v sammenrullet deig på stek ebrettet med den oppskår ede siden vendt opp . 9  Påføreggeglasurpåtoppena vdeigenmedpenselen(g. 33). 10 Sett stek estativet med stekebr ettene inn i brødbakemaskinen. 11 T r ykk på stopp/start/avbryt-knappen for å starte stekingen. 12 T rekk ut k ontakten når stek[...]

  • Page 112

    Alternativ: tilsette ekstra ingr edienser under deigtrinnet Program Tilsette ekstra ingredienser (når a pparatet piper) Enkelt hvitt Etter 46 min Enkelt hvitt raskt Etter 15 min. Grovbrød Etter 51 min. Raskt grovbrød Etter 20 min Søtt Etter 20 min Glutenfritt Etter 14 min. Deig Etter 16 min V arighet og temperatur er i steketrinnet T ype Skorpe[...]

  • Page 113

    T ype Skorpe Stek etemp . V ekt Stek etid Pr osesstid Medium 125 °C 750 g 55 min 4 timer 10 min 1000 g 60 min 4 timer 15 min 1250 g 65 min 4 timer 20 min. Mør k 135 °C 750 g 65 min 4 timer 20 min. 1000 g 70 min 4 timer 25 min 1250 g 75 min 4 timer 30 min Søtt Lys 110 °C 750 g 52 min. 3 timer 17 min 1000 g 54 min 3 timer 19 min 1250 g 56 min. 3[...]

  • Page 114

    F ettstoffer Fettstoffer gjør brød mørere, tilsetter smak og for lenger holdbarheten ved å holde på fuktigheten. Matfett, mar gar in, smør eller olje kan alle br ukes i oppskrifter . Brød som bakes med disse fettstoff ene , gir for skjellige resultater . Unngå myk margar in med lavt kaloriinnhold, siden det økte vanninnholdet kan påvir ke[...]

  • Page 115

    - Den kan også br ukes til å fjerne over skuddsvann fra stekebrettet eller deigen. Skjære valse - Skjærevalsen kan br ukes til å snitte deigen og for å lage små snitt på toppen a v den for mede deigen for multiformbrød. Vær forsiktig når du håndter er skjære valsen som følger med. Bladet er svær t skarpt. Sett h ylsen tilbake på skj[...]

  • Page 116

    Problem Årsak Løsning Deigkulene er for harde til å skjære opp. Deigen er klissete fordi du hadde i for my e vann. T a litt mel på hendene , men IKKE på deigen eller på arbeidsbordet. For tsett deretter å elte deigen. T a litt mer mel på hendene dine og for tsett til deigen er mindre klissete . Kniven er ikke skarp nok. Br uk skjærevalsen[...]

  • Page 117

    V anlige spørsmål Spørsmål Svar Hvorfor varierer brødene av og til i høyde og fasong? Brød er veldig sensitivt o verfor faktorer i omgivelsene som romtemperatur , vær , fuktighet, høyde ov er hav et, luftstrøm og br uk av timeren. Fasongen til brødet kan også påvir kes hvis du br uker ingredienser som ikke er ferske , eller som ikke ha[...]

  • Page 118

    118 Pro gramas e receitas de pão con vencionais Pão básico branco (pro gramas 1 e 2) programa: Basic White (Básico Branco) 750 g 1000 g 1250 g Água (27°C) ou leite 290 ml 350 ml 450 ml Leite em pó 1½ c .s. 2 c .s. 3 c.s. Óleo 1½ c.s. 2 c .s. 3 c.s. Sal 1 c .c . 1½ c .c . 1½ c .c . Açúcar 1½ c .s. 2 c .s. 3 c.s. Farinha br anca 500 g [...]

  • Page 119

    Pão super rápido (pro grama 8) programa: Super Rapid (Super rápido) 750 g 1000 g 1250 g Água (27°C) ou leite - 380 ml - Leite em pó - 2 c .s. - Óleo - 2 c .s. - Sal - 1 c .c . - Açúcar - 2 c .s. - Farinha br anca - 600 g - Fermento em pó - 4 c .c . - Massa/massa para piza (pr ograma 9) programa: Dough (Massa) 750 g 1000 g 1000 g Água (27[...]

  • Page 120

    9 Quando a primeira fase do programa estiv er concluída, o aparelho entra em modo de espera. , Oapar elhoemiteumsinalsonoroparaoa visarqueamassajáestáamassadaelevedada. Nota: Os dois ciclos (amassar e levedar a massa) são efectuados automaticamente e dur am 1 hora e 21 minutos , ou seja, 26 minuto[...]

  • Page 121

    10  Monteosseparadorescompridos nostabuleirosdecozeduraecoloqueamassamoldadaemcadasecçãodostabuleir osde cozedura(g. 7). 11 Para resultados ideais, faça cortes diagonais de 1 cm na par te superior da massa moldada com o cortador fornecido ou com uma faca serrilhada(g. [...]

  • Page 122

    - ¼ c.c . de sal - 1/8 de chávena de manteiga - ¾ c.c . de fermento seco Para moldar a tr ança de pão: 1 Polvilhe alguma farinha sobr e a bancada da cozinha. 2 Retire a forma do pão do a parelho e retir e a massa da forma. 3  Formeumabolacomamassaedivida-aemseispedaçoscomumafaca(g. 18). Nota[...]

  • Page 123

    Recheio: - 1 c.s. de açúcar gr anulado - ½ c.s. de canela - 1/8 de copo de passas - Misture bem os ingredientes do recheio antes de os adicionar à massa. Cober tur a - ½ ov o gr ande , batido - 2 c.c . de água Para moldar os pãezinhos de canela: 1 Polvilhe alguma farinha sobr e a bancada da cozinha. 2 Retire a forma do pão do a parelho e re[...]

  • Page 124

    Pro gramas para Multi Bread Shaper Multi Bread Sha per (Forma para vários pães) (programa 13) Multi Bread Sha per Sweet (F orma para vários pães doces) (programa 14) Ingredientes Quantidades Ingredientes Quantidades Água 150 ml Água 100 ml Óleo - Óleo 1 c.s. Sal 1 c .c . Sal ½ c .c . Açúcar - Açúcar 2 c .s. Leite em pó - Leite em pó [...]

  • Page 125

    Tipo Côdea T emp. de cozedura Peso T empo de cozedura T empo do processo 1000 g 55 min. 4 horas 5 min. 1250 g 60 min. 4 horas 10 min. Média 125 °C 750 g 55 min. 4 hor as 5 min. 1000 g 60 min. 4 horas 10 min. 1250 g 65 min. 4 horas 15 min. Escura 135 °C 750 g 60 min. 4 horas 10 min. 1000 g 65 min. 4 horas 15 min. 1250 g 70 min. 4 horas 20 min. W[...]

  • Page 126

    Tipo Côdea T emp. de cozedura Peso T empo de cozedura T empo do processo Média 120 °C 750 g 35 min. 2 hor as 20 min. Escura 130 °C 750 g 35 min. 2 horas 20 min. Ingredientes e utensílios Este capítulo descreve vários ingredientes e utensílios utilizados par a cozer pão . Cada ingrediente tem uma nalidade especial. É impor tante comprar[...]

  • Page 127

    em máquinas de fazer pão . Para substituir o fermento seco ou instantâneo por fer mento de padeiro, aumente a quantidade indicada na receita em ¼ de colher de chá. Para obter os melhores resultados, utilize o tipo de fermento indicado na receita. O calor estr aga o fer mento. Quando preparar recheios, é impor tante que deixe os ingredientes, [...]

  • Page 128

    Água ou leite Sal Açúcar ou mel Farinha Fermento Outr os Pão é pequeno e pesado Usar farinha mais fresca, usar o tipo correcto de farinha Adicionar fermento, usar fermento fresco, usar o tipo cer to de fermento na regulação correcta V er icar a fonte de alimentação Côdea demasiado clara Aumentar ½ c.c . Seleccionar as regulações cor[...]

  • Page 129

    Problema Causa Solução Não estendeu a massa o suciente enquanto a moldou. Puxe melhor a massa quando a estiv er a enrolar . Os cor tes na par te superior da massa não eram sucientemente fundos. Faça cor tes mais fundos. As par tes later ais do pão r acham durante a cozedur a. Prova velmente não amassou a massa de forma adequada. Amasse[...]

  • Page 130

    P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta P orque é que , por vezes, o peso e o formato dos pães var iam? O pão é muito sensív el aos factores ambientais, como a temper atur a ambiente , as condições climatéricas, a humidade , a altitude , as utuações das cor rentes de ar e a utilização do tempor izador . O formato do pão também[...]

  • Page 131

    131 Standardbrödr ecept Vitt bröd (pro gram 1 och 2) program: Vitt bröd 750 g 1 000 g 1 250 g V atten (27 °C) eller mjölk 290 ml 350 ml 450 ml Mjölkpulver 1 ½ msk 2 msk 3 msk Olja 1 ½ msk 2 msk 3 msk Salt 1 tsk 1 ½ tsk 1 ½ tsk Socker 1 ½ msk 2 msk 3 msk V etemjöl 500 g 600 g 750 g T or rjäst 1 tsk 1 tsk 1 tsk Fullk ornsbröd (pro gram [...]

  • Page 132

    program: Extrasnabbt 750 g 1 000 g 1 250 g Mjölkpulver - 2 msk - Olja - 2 msk - Salt - 1 tsk - Socker - 2 msk - V etemjöl - 600 g - T or rjäst - 4 tsk - Deg/pizzadeg (pro gram 9) program: Deg 750 g 1 000 g 1 000 g V atten (27 °C) eller mjölk - 340 ml Mjölkpulver - 2 msk Olja - ¼ bägare Salt - 2 tsk Socker - 2 msk V etemjöl - 600 g T [...]

  • Page 133

    Obs! Det är normalt att degen inte blandas jämnt under knådning en. När det första stadiet i programmet är a vslutat måste degen bakas inom en timme . Efter en timme återställs apparaten och brödformningstillbehörspr ogrammet avbryts. F ormning och bakning 1 Forma brödet som du vill ha det och lägg det på bakplåtarna (se a vsnittet R[...]

  • Page 134

    16 L yft ut gallret ur apparaten (Bild 11). V ar försiktig. Gallr et, bakplåtarna och bröden är varma. 17 T a baguetterna från bakplåtarna och låt dem svalna på ett trådgaller (Bild 12). Skårade bröd Skårade bröd är ofta cylindr iska, men platta nedtill, med er a diagonala snitt på ovansidan. 1 Använd ingredienserna och följ ste[...]

  • Page 135

    6  Börjaätadegsträngarnaimitten. L yftdenhögrasträngenövermittsträngen. Lyftsedandenvänstrasträngenöv erdenhögrasträngen,  mittsträngenöverdenvänstrasträngen. Fortsättattätatillsdukommertillsluteta vsträngarna. Fläta[...]

  • Page 136

    Obs! Förslut skar ven på ovansidan och båda ändarna ordentligt så att inte rullen ska rulla upp sig när du börjar skära i den (Bild 31). 7 Skär den rullade degen i två lika stora delar (Bild 32). 8 Lägg de uppskurna degrullarna på bakplåten med den skurna sidan uppåt. 9 Pensla på ägglasyr på degens o vansida med penseln (Bild 33). [...]

  • Page 137

    Den maximala fördröjningstiden som kan ställas in för alla brödtyper för utom Extr asnabbt och Glutenfritt är 15 timmar . Den maximala fördröjningstiden för programmet Endast bakning är 1 timme och 30 minuter . V alfritt: lägga till extra ingr edienser under degstadiet Program Läggatillextraingredienser(nära pparaten[...]

  • Page 138

    T yp Brödskorpa Bakningstemp. Vikt Bakningstid Processtid 1 000 g 55 min 4 tim och 10 min 1 250 g 60 min 4 tim och 15 min Medelstor 125 °C 750 g 55 min 4 tim och 10 min 1 000 g 60 min 4 tim och 15 min 1 250 g 65 min 4 tim och 20 min Mör kt 135 °C 750 g 65 min 4 tim och 20 min 1 000 g 70 min 4 tim och 25 min 1 250 g 75 min 4 tim 30 min Sött Lju[...]

  • Page 139

    F ett Fett mörar , tillsätter smak och för länger brödets hållbarhet genom att hålla kvar fukt. Matfett, mar gar in,smör eller olja kan bytas ut i recept. Resultatet för limpor som har bakats med sådana fetter varier ar något. Undvik lågkalor imar garin efter som vatteninnehållet kan inv er ka kr aftigt på limpans stor lek och konsist[...]

  • Page 140

    - Den kan också användas till att ta bor t det vatten som nns kvar på bakplåten eller degen. Skärare - Skäraren kan användas till att skär a degen och göra skåror i ovansidan på bröd som bakats med brödformningstillbehöret. V ar försiktig när du håller i skäraren eftersom bladet är väldigt vasst. För vara skäraren i f odral[...]

  • Page 141

    Problem Orsak Lösning Degbollarna är svår a att beskär a. Degen är klibbig eftersom du har tillsatt för mycket vatten. Häll lite mjöl i händerna, men INTE på degen eller arbetsytan. For tsätt sedan att knåda degen. Häll lite mer mjöl i händer na och for tsätt tills degen är mindre klibbig. Kniven är inte tillräckligt vass. Använ[...]

  • Page 142

    V anliga frågor Fråga Svar V arför kan limpor na var ier a i höjd och form? Bröd är mycket känsligt för miljöfaktorer som rumstemper atur , väder , luftfuktighet, höjd över ha vet, variationer i luftöde och användning av timer . Brödets form kan också påver kas om du använder ingredienser som inte är fär ska eller inte har m?[...]

  • Page 143

    143   Standart beyaz ekmek (pr ogram 1 ve 2) program: Standart Beyaz 750 gr 1000 gr 1250 gr Su (27°C/80°F) veya süt 290 ml 350 ml 450 ml Süt tozu 1½ yemek kaşığı 2 y emek kaşığı 3 y emek kaşığı Y ağ 1½ yemek kaşığ?[...]

  • Page 144

    program: SüperHızlı 750 gr 1000 gr 1250 gr Süt tozu - 2 yemek kaşığı - Y ağ - 2 yemek kaşığı - T uz - 1 çay kaşığı - Şeker - 2 yemek kaşığı - Beyaz un - 600 gr - Kur u maya - 4 çay kaşığı - Hamur/pizza hamuru (pr ogram 9) program: Hamur 750 gr 1000 gr 1000 gr Su (27°C/80°F) veya süt - 340ml Süt tozu - 2 yemek k[...]

  • Page 145

    Dikkat: Y oğurma sırasında hamurun eşit şekilde karışmaması normal bir durumdur . Programınilkaşamasıtamamlandıktansonraham urunbirsaatiçindepişirilmesigerekir . Birsaatsonundacihazkendik endinisıfırlarveÇoklu EkmekŞekillendiriciprogramısilinir . [...]

  • Page 146

    Pişirmerafı, pişirmetavalarıv eekmeklersıcaktır ; dikkatliolun. 17  Bagetleripişirmeta valarındanalınvetelsoğutmarafındasoğuma yabırakın(Şek. 12).  Bloomer ekmeği, silindir ik olup alt kısmı yassı olan ve üst kısmında birkaç [...]

  • Page 147

    7  Uçlarııslatın, birbirineyapıştırınv ealttansıkıştırın(Şek. 22). 8  Hamurkalıplarınınüstkısımlarınısuylanemlendirmekiçinfırça yıkullanın. Dikkat: Pişirme tavasında su kalmadığından emin olun. 9  Diğertutamlariçin4-8arasıadımlarıiz[...]

  • Page 148

    8  Rulohalindekihamurparçalarını, dilimlenmişyüzleriyukarıbakacakşekildepişirmeta vasınayerleştirin.  9  Fırça ylahamurunüstüneyumurtalıüstsosusürün(Şek. 33). 10  Pişirmerafınıpişirmeta vasıylabirlikteekmekyapmamakinesineyerleştirin[...]

  • Page 149

       Program Ekstramalzemeekleme(cihazbipsesiçıkardığında) Standar t Beyaz 46 dak. sonr a Standard Beyaz Hızlı 15 dakika sonra Kepek 51 dakika sonr a Kepek Hızlı 20 dak.[...]

  • Page 150

    Tip Kabuk Pişirmesıcaklığı Ağırlık Pişirmesüresi İşlemsüresi Or ta 125°C 750 gr 55 dak. 4 sa 10 dak. 1000 gr 60 dak. 4 sa 15 dak. 1250 gr 65 dak. 4 sa 20 dak. Koyu 135°C 750 gr 65 dak. 4 sa 20 dak. 1000 gr 70 dak. 4 sa 25 dak. 1250 gr 75 dak. 4 sa 30 dak. T atlı Açık 110°C 750 gr 52 dak. 3 sa 17 dak. 1000 gr 54 dak. 3 sa[...]

  • Page 151

      Y ağlar , nemi kor uyarak ekmeği yumuşatır , aroma katar ve ekmeğin raf ömrünü uzatır . T ar ierde katı yağ, mar gar in, tereyağı veya sıvı yağ kullanılabilir . Bu yağlar la pişirilen somunlar bir az far klıdır . Yüksek su içer iği boyutu ve dokuyu önemli ölçüde etkiley ebileceğinden düşük kalo[...]

  • Page 152

    Dilici - Dilici hamuru kesmek ve çoklu şekillendirici kullanılar ak şekillendir ilen hamur un üst kısmına çizikler atmak için kullanılabilir . Diliciyikullanırk endikkatliolun. Bıçağıçokk eskindir . K ullandıktansonradilicininkınınıtekrartakınvediliciyigüv enlibiryer desaklay?[...]

  • Page 153

    Sorun Neden Çözüm Hamur topları çok z or kesiliy or . Çok fazla su eklediğinizden hamur sakız kıvamını almıştır . Elinize bir miktar un alın ancak KESİNLİKLE ham ura veya tezgaha un dökmeyin. Ardından, hamur u yoğurmaya devam edin. Elinize biraz daha un alın ve hamur un yapışkanlığı azalana kadar yoğurmaya devam edin. Bı[...]

  • Page 154

     Soru Cevap Somunların bo yu veya şekli niçin bazen far klı oluyor? Ekmek; od sıcaklığı, hava dur umu, nem, yükseklik, hava akışında dalgalanmalar ve zamanla yıcının kullanımı gibi çevresel faktör lere son derece duyar lıdır . Ekmeğin şekli, taze olma yan vey a do[...]

  • Page 155

    155[...]

  • Page 156

    156[...]

  • Page 157

    157[...]

  • Page 158

    158[...]

  • Page 159

    159[...]

  • Page 160

    160[...]

  • Page 161

    161[...]

  • Page 162

    162[...]

  • Page 163

    163[...]

  • Page 164

    164[...]

  • Page 165

    165[...]

  • Page 166

    166[...]

  • Page 167

    167[...]

  • Page 168

    168[...]

  • Page 169

    169[...]

  • Page 170

    170[...]

  • Page 171

    171[...]

  • Page 172

    172[...]

  • Page 173

    173[...]

  • Page 174

    174[...]

  • Page 175

    175[...]

  • Page 176

    176[...]

  • Page 177

    177[...]

  • Page 178

    178 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 50 cm 1 cm 34 35 36 37 38 39 40[...]

  • Page 179

    179 41[...]

  • Page 180

    4222.005.0042.4[...]