Philips HD2386 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HD2386. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HD2386 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HD2386 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HD2386 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HD2386
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HD2386
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HD2386
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HD2386 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HD2386 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HD2386, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HD2386, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HD2386. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HD2386[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 G C B A D F E 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HD2386 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 30 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 38 NORSK 42 POR TUGUÊS 46 SVENSKA 50 TÜRKÇE 54 60 63[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com. Grilling with this appliance is safe and easy . The panini maker has two grilling plates connected with a hinge to prevent spillage of ingredients and to facilitate cleaning aft[...]

  • Page 7

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today .  ?[...]

  • Page 8

    1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Remov e excess oil from the grilling plates with a piece of kitchen pa per before you clean them. 3 Clean the grilling plates with a damp cloth or sponge (Fig. 3). 4 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Storag e 1 Wind the mains cord r ound the storage facility (Fig. 10)[...]

  • Page 9

    Salami, banana and cheese paninis - 4 slices of bread - 2-4 slices of salami - 1 banana (cut into slices) - 2 slices of cheese - cay enne pepper 1 Preheat the panini mak er . 2  Puttheslicesofsalami, slicesofbananaandnallytheslicesofcheeseontwoslicesofbr ead.  Sprinkle with some ca yenn[...]

  • Page 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com. Det er sikker t og nemt at grille med dette appar at. Paninitoasteren har to grillplader , der er forbundet med et hængsel, hvilket forhindrer spild af ingredienser og g?[...]

  • Page 11

    - Rengør altid apparatet efter br ug. Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anv endelse i ov erensstemmelse med instr uktionerne i denne br uger vejledning, er apparatet sikker t at anv ende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Før[...]

  • Page 12

    Rengøring Apparatet må aldrig k ommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Brug aldrig skrappe r engørings- eller skuremidler , da dette vil beskadige grillpladernes slip-let- belægning. 1 Sluk for apparatet, tag stikket ud, og lad det køle af. 2 Tør ov erskydende olie af grillpladerne med et stykk e køkk enrulle, inden de rengøres. 3 [...]

  • Page 13

    2 Læg tomatskiver , ansjoser og den revne ost på to skiv er brød. Dr ys med lidt paprika og merian, og læg de to sidste skiver brød ov er . 3 Følg anvisningerne i afsnittet “Sådan bruges apparatet”. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (skåret i skiver) - 2 skiver ost - cay ennepeber 1 Opvarm p[...]

  • Page 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com. Das Grillen mit diesem Gerät ist sicher und einfach. Der Panini-Grill verfügt über zwei Grillplatten, die mit einem Gelenk verbunden sind, um das Aust[...]

  • Page 15

    - Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker . - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordn[...]

  • Page 16

    10 W enn Sie weitere Paninis grillen möchten, legen Sie die nächste P ortion auf die Grillplatte , sobald die grüne Bereitschaftsanzeige erlischt. 11 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “O”, und ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Panini-Grills (Abb. 9). Reinigung T auchenSiedasGerätniemalsin W asser ; spülen[...]

  • Page 17

    P anini mit T omate, Käse und Anchovis - 4 Scheiben Brot - 1 oder 2 T omaten (in Scheiben geschnitten) - 2 Esslöffel geriebener Parmesan-Käse - 6 Anchovis - Paprikapulver - Majoran 1 Heizen Sie den Panini-Grill vor . 2 Legen Sie die T omatenscheiben, die Anchovis und den geriebenen Käse auf zwei Scheiben Brot. Streuen Sie etwas Pa prikapulver u[...]

  • Page 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com. Τ[...]

  • Page 19

    - Μην αγγίζετε ποτέ τις πλάκες ψησίματος με αιχμηρά ή λειαντικά αντικείμενα, καθώς φθείρεται η αντικολλητική επιφάνεια τους. - Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. - Αυτή η συσκευ[...]

  • Page 20

    Σημείωση: Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από τον τύπο του ψωμιού, τη γέμιση και τις προσωπικές σας προτιμήσεις. 9  Αφαιρέστεταpaniniμεέναξύλινοήπλαστικόεργαλείο(π.χ. σπάτουλα)(?[...]

  • Page 21

        - 4 φέτες ψωμί - 2 φέτες τυρί - 2 φέτες ανανά - 2 λεπτές φέτες ζαμπόν - κάρυ σε σκόνη 1  Προθερμάνετετηνψηστιέραγιαpanini. 2 ?[...]

  • Page 22

    22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com. Utilizar este grill es seguro y sencillo. El gr ill par a paninis dispone de dos placas del grill unidas por una bisagra par a evitar que los ingrediente[...]

  • Page 23

    - Limpie siempre el aparato después de usar lo. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y e[...]

  • Page 24

    Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o. No utilice nunca pr oductos ni materiales abrasivos o agresiv os, ya que dañan la capa antiadherente de las placas del grill. 1 Apague el aparato , desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Antes de limpiar las placas del grill elimine el exceso de aceite con un papel de coci[...]

  • Page 25

    2 Ponga las r odajas de tomate , las anchoas y el queso rallado sobre dos rebanadas de pan. Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y ponga las otras dos r ebanadas de pan encima. 3 Siga las instrucciones del capítulo “Uso del aparato”. P aninis de salami, plátano y queso - 4 rebanadas de pan - 2-4 rodajas de salami - 1plátano (cor tado[...]

  • Page 26

    26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com. Tällä laitteella grillaat tur vallisesti ja helposti. Paninigrillissä on kaksi par ilalevyä, joiden sarana estää ainesten roiskumista ja helpottaa puhdistamista käytön jälke[...]

  • Page 27

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttöönotto 1 Poista mahdolliset tar rat ja pyyhi paninigr[...]

  • Page 28

    Puhdistaminen Älä k oskaan upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Älä käytä voimakkaita tai naarm utta via puhdistusaineita tai työvälineitä, sillä parilalevyjen tarttumattomaksi käsitelty pinta saattaa vahingoittua. 1 Katkaise laitteesta virta, irrota pistok e pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Poista y[...]

  • Page 29

    3 Noudata k ohdassa Käyttö annettuja ohjeita. Salami-banaani-juusto-paninit - 4 viipaletta leipää - 2-4 salamiviipaletta - 1 banaani (leikattu viipaleiksi) - 2 juustoviipaletta - cay ennepippur ia 1 Anna paninigrillin kuumentua. 2 Jaa salami-, banaani- ja juustoviipaleet kahdelle leipäviipaleelle . Ripottele pinnalle ca yennepippuria ja aseta [...]

  • Page 30

    30 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com. A vec cet appareil, la cuisson au gr il est simple et sûre ! L ’appareil à panini est doté de deux plaques reliées ent[...]

  • Page 31

    - Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour la préparation de paninis. - Éteignez toujour s l’appareil après utilisation et débranchez-le du secteur . - Nettoy ez l’appareil après chaque utilisation. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétique[...]

  • Page 32

    11 Réglez le bouton marche/arrêt sur la position « O » et débranchez l’a ppareil à panini après utilisation(g. 9). Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de tampons à récur er car vous risqueriez d’endommager le re vêtement antia[...]

  • Page 33

    P aninis à la tomate, au froma ge et aux anchois - 4 tranches de pain - 1 ou 2 tomates (coupée(s) en tranches) - 2 cuillères à soupe de parmesan râpé - 6 anchois - paprika - marjolaine 1 Préchauffez l’appar eil à panini. 2 Placez les tranches de tomate, les anchois et le parmesan sur deux tranches de pain. Saupoudrez-les a vec un peu de p[...]

  • Page 34

    34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com. Questo apparecchio rende sicura e facile la gr igliatur a, gr azie alle due piastre di grigliatur a collegate da una cernier a per prevenire la fuoriuscita degli i[...]

  • Page 35

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Primo [...]

  • Page 36

    Pulizia Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Non usate oggetti e detergenti abrasivi o aggressivi per e vitare di danneggiare il riv estimento antiaderente delle piastr e di grigliatura. 1 Spegnete l’appar ecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffred dare. 2 Prima di pulire le pi[...]

  • Page 37

    3 Seguite le istruzioni nel capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio” P anini al salame, banana e formaggio - 4 fette di pane - 2-4 fette di salame - 1 banana (tagliata a fette) - 2 fette di formaggio - pepe di Cajenna 1 Preriscaldate la macchina per panini. 2  Metteteprimalefettedisalame, poiquelledibanana?[...]

  • Page 38

    38 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.nl. Grillen met dit appar aat is veilig en gemakkelijk. De paninimaker bestaat uit twee grillplaten die met een scharnier aan elkaar zijn verbonden. Zo vallen er minder [...]

  • Page 39

    Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebr uiken volgens het n u beschikbare wetenschappelijke bewijs. V oor het eerste gebruik[...]

  • Page 40

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water en spoel het nooit af onder de kraan. Gebruik nooit agressie ve of schurende schoonmaakmiddelen en -materialen, omdat u hiermee de antiaanbaklaag van de grillplaten beschadigt. 1 Schak el het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het a pparaat afk oelen. 2 Gebruik een stuk k euk en[...]

  • Page 41

    2 Doe de plakjes tomaat, de ansjovis en de geraspte kaas op twee sneetjes br ood. Bestrooi met wat paprikapoeder en marjolein en leg de ander e twee sneetjes brood er bo venop. 3 V olg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’. P anini met salami, banaan en kaas - 4 sneetjes brood - 2-4 plakjes salami - 1 banaan (in plakjes) - 2 plak[...]

  • Page 42

    42 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com. Det er tr ygt og enkelt å grille med dette apparatet. Paninigrillen har to gr illplater som er kob let sammen med et hengsel for å hindre søl og gjøre rengjøringen en[...]

  • Page 43

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 T a a v alle klistremerker og tør[...]

  • Page 44

    V ask e Apparatet må aldri senk es ned i vann eller skylles under springen. Bruk aldri sterk e rengjøringsmidler eller materialer med slipe- eller skur evirkning. Det vil kunne føre til skade på det klebefrie belegget på grillplatene. 1 Slå a v apparatet, trekk ut støpselet og la det a vkjøles. 2  Fjernov erødigoljefragri[...]

  • Page 45

    3 Følg instruksjonene i a vsnittet Bruke apparatet. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (i skiver) - 2 skiver ost - kajennepepper 1 V arm opp paninigrillen. 2 Legg salamiskivene, bananskivene og deretter osten på to skiv er brød. Dr yss på litt kajennepepper og legg de to andre skiv ene oppå. 3 Følg[...]

  • Page 46

    46 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com. T ostar com este aparelho é seguro e fácil. A tostadeir a tem duas placas ligadas por uma dobr adiça; deste modo, evita o der r amar de ingredientes e facilita a l[...]

  • Page 47

    - Desligue sempre o aparelho e retire a cha da tomada, após cada utilização. - Limpe sempre o aparelho após cada utilização. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções f or necidas neste man[...]

  • Page 48

    11  Reguleointerruptorparaligar/desligarpara “O”eretireachadatostadeiradatomada apósautilização(g. 9). Limpeza Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nunca use produtos de limpeza ou materiais agr essivos ou abrasiv os para evitar estragar o re [...]

  • Page 49

    1  Pré-aqueçaatostadeira. 2  Coloqueasrodelasdetomate, asanchovaseoqueijoraladosobreduasfatiasdepão .  Salpiquecomumpoucodepimentãoedemanjericãoecubracomasoutrasduasfatiasde pão . 3  Sigaasinstruçõesdocapítulo ?[...]

  • Page 50

    50 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com. Det är säker t och enkelt att grilla med den här apparaten. Paninigrillen har två gr illplattor som är anslutna med ett gångjärn för att förhindr a spill och f[...]

  • Page 51

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 T a bort[...]

  • Page 52

    Rengöring Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Använd aldrig starka eller slipande r engöringsmedel eller -material eftersom de skadar grillplattornas non-stick-beläggning. 1 Stäng a v apparaten omedelbar t och låt den svalna. 2  T orkaa vöverödigoljafrångrillplattornamedenbit?[...]

  • Page 53

    3 Följ instruktionerna i kapitlet Använda apparaten. P anini med salami, banan och ost - 4 skivor bröd - 2–4 skivor salami - 1 banan (skuren i skivor) - 2 skivor ost - kajennpeppar 1 För värm paninigrillen. 2 Lägg salamiskivorna, bananskivorna och slutligen ostskiv orna på två skivor bröd. Strö på lite kajennpeppar och lägg på de tv?[...]

  • Page 54

    54  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com. Bu ürün ile ızgarada pişir mek güvenli ve kola ydır . Panini makinesi, malzemeler in dökülmesini önlemek v[...]

  • Page 55

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir .  1  Panini[...]

  • Page 56

    T emizleme Cihazık esinliklesuyabatırma yınveyamuslukaltındadurulama yın. Izgaraplakalarınınyapışmazkaplamasınazararv ereceğinden, aslaaşındırıcıveyayıpratıcıtemizlik maddeleriv emalzemelerikullanma yın.  1  Cihazıkapatın, prizdençekinvesoğum[...]

  • Page 57

    2  Domatesdilimlerini, ançüezverendelenmişpe yniriikidilimekmeğinüzerineyerleştirin.  Üzerlerinebiraztozkırmızıbibervemer canköşkserpiştirinvediğerikidilimekmeği üzerlerinekapatın. 3  ’Cihazınkullanımı’bölümündekitalimatlarıuygul[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    60[...]

  • Page 61

    61[...]

  • Page 62

    62[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    66 1 2 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    4222.200.0186.3[...]