Philips HP4674 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4674. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4674 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4674 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4674 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4674
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4674
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4674
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4674 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4674 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4674, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4674, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4674. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP4674[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4674 ENGLISH 6 D ANSK 1 4 DEUTSCH 22  31 ESP AÑOL 4 0 SUOMI 48 FRANÇAIS 55 IT ALIANO 63 NEDERLANDS 71 NORSK 79 POR TUGUÊS 86 SVENSKA 94 TÜRKÇE 102[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. The new Philips Air stylist Ion has been specially designed to give beautiful styling results in a fast and easy way . The styler comes with exchangeable attachments fo[...]

  • Page 7

    Do not inser t metal objects into the air inlet grille to avoid electric shock. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged[...]

  • Page 8

    Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. Keep the attachments clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse ,[...]

  • Page 9

    Using the appliance Alwa ys connect the appropriate attachment bef ore you put the plug in the wall sock et. Styling with the retractab le bristle brush W e advise you to perform a cur l test to deter mine how long you ha ve to hold the br ush in your hair to achieve a good result. Star t with 8 to 10 seconds. Y ou may ha ve to hold the br ush in y[...]

  • Page 10

    8  Letthecurlscooldownbefor eyoucomb , brushornger -comb thehairintoitsnalstyle. Styling with the volume brush Use the volume brush to add maximum volume and body to y our hair . 1 Snap the volume brush onto the a ppliance. See chapter ‘Prepar ing for use’. 2 Place the brush in the hair .[...]

  • Page 11

    See chapter ‘Prepar ing for use’. 2 Put the plug in the wall socket. 3 Select the prefer red setting to s witch on the appliance (Fig. 4). 4  Whenyouha venisheddryingyourhair , switchofftheappliance.  Reducing frizz and static electricity The ioniser inside the hair styler produces streams of ions that sur[...]

  • Page 12

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment (Fig. 8). Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .phi[...]

  • Page 13

    Problem Solution P erhaps the appliance is not suitable for the v oltage to which it is connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied per sons in order to a[...]

  • Page 14

    14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Den ny e Philips Air stylist Ion er specielt designet til at giv e et ot styling- resultat - hur tigt og nemt. Styleren leveres med forskelligt tilbehør til f[...]

  • Page 15

    Stik aldrig metalgenstande ind i luftindtagsgitteret, da dette kan give elektrisk stød. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve appa[...]

  • Page 16

    Br ug aldr ig tilbehør eller dele fr a andre fabrikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bor tfalder . Hold apparatet rent og fr it for støv , snavs og hårplejemidler som f.eks. mousse , spr ay og gel. Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for [...]

  • Page 17

    Styling med pigbørsten med indtrækk elige pigg e Det anbefales at lav e en “krølleprøve” for at nde ud af, hvor længe bør sten skal holdes i håret for at opnå et godt resultat. Begynd med 8 til 10 sekunder . Jo længere tid bør sten holdes i håret, desto fastere bliv er krøllen. Bløde krøller tager mindre end 8 sekunder . 1 Sæt[...]

  • Page 18

    Styling med volumenbørsten V olumenbør sten er ideel til at giv e håret maksimalt løft og fylde . 1 ”Klik” volumenbørsten på. Se afsnittet “Klar gør ing”. 2 Sæt børsten ind i håret. 3 Vælg indstillingen ~ eller 6 (rød) for at tænde apparatet. 4 Børst imod hårets vækstr etning samtidig med, at børstespidserne berører ho ved[...]

  • Page 19

    4 Sluk for apparatet, når du er færdig med at tørr e håret. Sådan reducer es krus og statisk elektricitet Ion-funktionen i styleren producerer ion-strømme , som lægger sig beskyttende om håret. Ioner ne reducerer kr us og statisk elektr icitet og efter lader håret blødt, glat og skinnende . Du kan anv ende ion-funktionen med alle indstill[...]

  • Page 20

    en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 8). Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide G[...]

  • Page 21

    Problem Løsning Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. D ANSK 21[...]

  • Page 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der neue Philips Air stylist Ion wurde speziell für schnelles und einfaches Stylen entwickelt. Die austauschbaren Aufsätze bieten optimale Flexibilität[...]

  • Page 23

    Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Stecker in der Steckdose bendet. Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlassöffnung ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung [...]

  • Page 24

    Schalten Sie das Gerät immer aus, auch wenn Sie es nur für einen Augenblick aus der Hand legen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. W enden Sie das Gerät nicht an Kunsthaar an. V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder s[...]

  • Page 25

    2 Zum Abnehmen des Aufsatzes drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und ziehen Sie den Aufsatz vom Gerät (2). (Abb. 3) Das Gerät benutz en Bringen Sie immer erst den Aufsatz an, bevor Sie den Netzsteck er in die Steckdose steck en. Stylen mit der Bürste mit einziehbaren Bürstenr eihen Sie sollten testen, wie lange die Bür ste im Haar gehalte[...]

  • Page 26

    6 Sobald sich das Haar trock en anfühlt, können Sie die Locken mit derKaltstufexier en(Einstellung 6 „blau“), um ein lang anhaltendes Ergebnis zu erzielen. (Abb. 5) 7 Schalten Sie das Gerät aus. Drück en Sie die T aste zum Einziehen der Bürstenreihen (1) und dr ehen Sie die Bürste in Pfeilrichtung (2), um die Bürste aus de[...]

  • Page 27

    W eitere Infor mationen nden Sie im Kapitel „Für den Gebr auch vorbereiten“. 2 Platzieren Sie die Bürste im Haar . 3 Wählen Sie die Einstellung ~ oder 6 (rot), um das Gerät einzuschalten. 4 Bürsten Sie das Haar vom Ansatz bis zu den Spitzen, und drehen Sie dabei die Bürste leicht (nach innen oder außen, je nach gewünschtem Effekt). 5[...]

  • Page 28

    Reinigung Nehmen Sie die Aufsätze vom Gerät, bevor Sie sie r einigen. Spülen Sie das Gerät nie mit W asser ab. 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie das Gerät mit einer kleinen Bürste oder einem trock enen T uch. 3 Reinigen Sie die Aufsätze mit einem feuchten T uch. Achten Sie darauf, dass die Aufsätze trock en sind[...]

  • Page 29

    Sie können auch direkt die Ser vice-Abteilung von Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV kontaktieren. F ehlerbehebung Sollten Probleme mit dem Gerät auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem nächstgelegenen Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. P[...]

  • Page 30

    Problem Lösung Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. DEUTSCH 30[...]

  • Page 31

    31  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 32

    την αποσυνδέετε από την πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στη γρίλια εισόδου αέρ?[...]

  • Page 33

    γρίλιες ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες, κτλ. Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχει[...]

  • Page 34

    Οι τούφες δεν θα πρέπει να είναι πολύ χοντρές.  Συνδέετεπάντατοκατάλληλοεξάρτημαπρινσυνδέσετετοφις στηνπρίζα. [...]

  • Page 35

    Μην τυλίγετε μια τούφα μαλλιών πάνω από δύο φορές γύρω από τη βούρτσα. Βεβαιωθείτε ότι η τούφα βρίσκεται σε επαφή με τον κύλινδρο της βούρτσας. Σημείωση: Για να ανασηκώσετε τα μαλλιά σας και να[...]

  • Page 36

    3  Επιλέξτετηρύθμιση~ή 6 (κόκκινο)γιαναενεργοποιήσετετη συσκευή.  4  Βουρτσίστεταμαλλιάσαςαντίθετααπότηνφοράτωντριχών ακουμπώνταςστοκεφάλισας?[...]

  • Page 37

    2  Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 3  Επιλέξτετηνπροτιμώμενηρύθμισηγιαναενεργοποιήσετετη συσκευή(Εικ. 4). 4  Ότανολοκληρώσετετοστέγνωματωνμαλλιώνσας,  απενεργ[...]

  • Page 38

    3  Τοποθετήστετησυσκευήσεασφαλέςμέροςκαιαφήστετηνα κρυώσειπριντηναποθηκεύσετε. Μηντυλίγετετοκαλώδιογύρωαπότησυσκευή.  Στο τέλος της ζω?[...]

  • Page 39

    Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται να μην ενεργοποιήσατε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Στη συνέχεια, επιλέξτε την προτιμώμενη ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε τη συσ?[...]

  • Page 40

    40 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. El nuevo moldeador de iones de Philips ha sido especialmente diseñado para que el moldeado resulte fácil y par a obtener unos bonitos resultad[...]

  • Page 41

    la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado. Para evitar descar gas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por la rejilla de entrada de aire . Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de al[...]

  • Page 42

    No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. No utilice el aparato sobre cabello ar ticial. No utilice este aparato par a otros nes distintos a los descr itos en este manual. No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si [...]

  • Page 43

    Uso del aparato Conecte siempre el accesorio a propiado antes de enchufarlo a la r ed. Moldeado con el cepillo de púas retráctiles Le aconsejamos que realice una pr ueba de moldeado par a deter minar cuánto tiempo debe permanecer el cepillo en el cabello par a obtener un buen resultado . Empiece con un tiempo entre 8 y 10 segundos. Para r izos m[...]

  • Page 44

    Asegúrese de que cuando retire el cepillo, éste no toca el pelo subyacente para mantener los rizos por debajo. 8  Dejequelosrizosseenfríenantesdepeinar , cepillaroretocarcon losdedosparaobtenerelpeinadodenitivo . Moldeado con el cepillo para volumen Utilice el cepillo para volumen pa[...]

  • Page 45

    6 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato . Secado 1 Coloque la boquilla en el aparato . Consulte el capítulo “Prepar ación par a su uso”. 2 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 3  Seleccionelasopcionesquedeseeparaencenderelaparato(g. 4). 4 Cuando termine de secar el cabello, apague el[...]

  • Page 46

    3 Coloque el aparato en un lugar segur o y déjelo enfriar antes de almacenarlo . No enrolle el cable de alimentación alr ededor del aparato . Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el med[...]

  • Page 47

    Problema Solución Quizás el aparato se ha sobrecalentado y apagado automáticamente . Desenchufe el aparato y déjelo enfriar dur ante unos minutos. Antes de volver a encender el aparato, compr uebe la rejilla par a asegurar se de que no está obstruida con pelusas, pelo, etc . Quizás el aparato no es adecuado par a el voltaje al que está conec[...]

  • Page 48

    48 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uudella Philips Air stylist Ion -ilmakihar timella muotoilet hiukset kauniiksi nopeasti ja helposti. Kihar timen mukana on vaihdetta via lisäosia erilaisia hiustyylejä var [...]

  • Page 49

    Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi [...]

  • Page 50

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Hiukset Älä käytä laitetta valu[...]

  • Page 51

    2 T yönnä pistoke pistorasiaan. 3 T artu hiustupsuun ja kierrä se harjan ympäri. T arkista, että hiusten latvat taipuvat oik eaan suuntaan. Älä kierrä harjan ympär ille liikaa hiuksia ker r alla. Mitä ohuempi hiustupsu sitä tiukempi kihara. Kierrä hiussuor tuva kor keintaan kaksi ker taa harjan ympäri. V ar mista, että hiustupsu koske[...]

  • Page 52

    5 V edä harjaa ulospäin samalla kun käännät harjaa. Hiukset nousevat ylös ja putoa vat kevy esti takaisin alas. 6 K un lopetat hiusten muotoilemisen, katkaise laitteesta virta. Luonnonharjalla upea kiilto Luonnonharjalla saat etenkin puolipitkiin hiuksiin kiiltoa ja tuuheutta. 1 Napsauta sisään vedettävä harja kiinni laitteeseen. Katso K?[...]

  • Page 53

    Puhdistaminen Irr ota lisäosat laitteesta ennen niiden puhdistamista. Älä huuhtele laitetta vedellä. 1 V armista, että pistok e on irti pistorasiasta. 2 Puhdista laite pienellä harjalla tai kuivalla liinalla. 3 Puhdista lisäosat kostealla liinalla. V armista, että lisäosat ovat kuivat, ennen käyttöä tai säilytykseen asettamista. Säily[...]

  • Page 54

    Vianmääritys Jos laitteen käytössä tulee ongelmia, joita et pysty ratkaisemaan niitä alla olevan vianmäärityksen avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. K yseessä saattaa olla sähköhäiriö tai pistor asiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor [...]

  • Page 55

    55 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . La nouvelle Air stylist Ion a été spécialement conçue pour vous per mettre d’obtenir des résultats optimaux d?[...]

  • Page 56

    N’insérez jamais d’objets métalliques dans la grille d’entrée d’air an d’éviter tout choc électrique . Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appare[...]

  • Page 57

    N’utilisez pas l’appareil sur cheveux ar ticiels. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation [...]

  • Page 58

    Utilisation de l’appar eil Connectez toujours l’accessoire souhaité a vant de brancher l’appareil sur le secteur . Mise en forme à l’aide de la br osse à picots rétractables Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous dev ez tenir la brosse dans vos chev eux pour obtenir de bons résultat[...]

  • Page 59

    6  Dèsqueleschev euxsemblentsecs, xezlabouclea vecunux d’air froid (réglage 6 bleu) pour des résultats de longue durée. (g. 5) 7 Débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton de commande des picots(1), puisfaites-letournerdanslesensdelaèche(2)po[...]

  • Page 60

    3 Sélectionnez la position ~ ou 6 (rouge) pour mettr e l’appareil sous tension. 4  Brossezlesche veuxdehautenbastoutenimprimantunelégèr e rotation(oudel’intérieurv ersl’extérieur , selonl’effetr echerché). 5  T erminezav ecunuxd’airfroid(réglage?[...]

  • Page 61

    2 Nettoy ez l’appar eil a vec une petite brosse ou un chiff on sec. 3 Nettoy ez les accessoires a vec un chiff on humide. Assurez-v ous que les accessoires sont secs a vant de les utiliser ou de les stock er . Rangement 1 Assurez-v ous que l’appar eil est débranché. 2 Retirez l’accessoir e (voir le cha pitre « Avant utilisation »). 3 Pose[...]

  • Page 62

    Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes av ec votre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez- vous à un Centre Ser vice Agréé Philips ou au Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de courant ou [...]

  • Page 63

    63 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. La nuo va spazzola ad aria con ioni di Philips è stata realizzata appositamente per ottenere uno splendido styling in modo facile e veloce. La spazzola v[...]

  • Page 64

    dopo l’uso. La presenza d’acqua può infatti r isultare per icolosa anche quando l’apparecchio è spento. Non inserite oggetti metallici nella gr iglia dell’ar ia in ingresso, al ne di evitare scariche elettr iche . Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione d[...]

  • Page 65

    Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiar lo , anche se solo per un istante . Non avv olgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Non usate l’apparecchio sui capelli ar ticiali. Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descr itti nel presente manuale. Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o[...]

  • Page 66

    2 Per disinserir e l’accessorio dall’apparecchio , premete il pulsante di rilascio(1)erimuov etel’accessorio(2). (g. 3) Modalità d’uso dell’appar ecchio Inserite l’accessorio da utilizzare prima di collegar e la spina alla presa di corr ente a mur o. Styling con la spazzola a setole r etraibili Vi consigliamo[...]

  • Page 67

    6  Quandoicapellisonoasciutti, ssateilriccioloutilizzandoilgetto d’aria fred da (impostazione blu 6 ) per un risultato a lunga durata. (g. 5) 7 Spegnete l’apparecchio . Premete la manopola per il ritir o delle setole (1) e ruotatela nella direzione indicata dalla fr eccia (2) per toglierela?[...]

  • Page 68

    2 Posizionate la spazzola nei ca pelli. 3 Selezionate l’impostazione ~ o 6 (rosso) per accender e l’appar ecchio . 4 Spazzolate i capelli procedendo dalla parte superior e della testa verso il basso e, contemporaneamente , ruotate leggermente la spazzola (verso l’interno o l’esterno a seconda del risultato che desiderate ottenere). 5  Pe[...]

  • Page 69

    Non risciacquate mai l’appar ecchio sotto l’acqua. 1  V ericatechel’appar ecchiosiascollegatodallapresadicor rente. 2 Pulite l’apparecchio con una spazzolina o un panno asciutto . 3 Pulite gli accessori con un panno umido. Assicuratevi che gli accessori siano asciutti prima di utilizzarli o riporli. Come riporr[...]

  • Page 70

    Risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle infor mazioni sotto r ipor tate , contattate il rivenditore Philips più vicino oppure il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. È possibile che si sia vericata[...]

  • Page 71

    71 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De nieuwe Philips Air stylist Ion is speciaal ontwikkeld om op een eenv oudige en snelle manier mooie stylingresultaten te bereiken. De styler wordt gelev e[...]

  • Page 72

    water . Als u het appar aat in de badkamer gebr uikt, haal de stekker dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld. Steek geen metalen voorw erpen door het luchtinlaatrooster om een elektrische schok te voor komen. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev e[...]

  • Page 73

    W acht met opber gen tot het appar aat is afgekoeld. Schakel het apparaat uit voordat u het neer legt, al is het maar voor even. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebr uik geen accessoires of onderdelen va[...]

  • Page 74

    2 Om het hulpstuk van het apparaat te verwijder en, drukt u op de ontgrendelknop (1) en tr ekt u het hulpstuk in de richting van de pijl vanhetapparaat(2). (g. 3) Het apparaat gebruik en Bev estig het juiste hulpstuk voordat u de stekk er in het stopcontact steekt. Stylen met de borstel met intrekbar e borstelpennen W e adviser[...]

  • Page 75

    6  Zodrahethaardroogtaan voelt, x eertudekrulmeteenkoele luchtstroom (blauw e 6 stand)vooreenlangdurigresultaat. (g. 5) 7 Schakel het a pparaat uit. Druk op de knop voor het intrekk en van de borstelpennen (1) en draai deze in de richting van de pijl (2) om deborsteluituw[...]

  • Page 76

    4 Maak borstelbew egingen van de bov enkant van het hoofd naar beneden terwijl u de borstel een beetje draait (naar binnen of naar buiten, afhankelijk van het gew enste effect). 5 Eindig met een koude luchtstr oom (blauwe 6 stand) om uw kapsel tex eren.  6 Schakel het a pparaat uit wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar . Dro gen [...]

  • Page 77

    3 Maak de hulpstukken schoon met een v ochtige doek. Zorg er voor dat de hulpstukk en droog zijn v oordat u deze gebruikt of opbergt. Opbergen 1 Zorg er voor dat de stekk er uit het stopcontact is. 2 V erwijder het hulpstuk (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’). 3 Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afk oelen voor dat u het [...]

  • Page 78

    Probleem Oplossing Het apparaat doet het helemaal niet. Misschien is er een stroomstoring of wer kt het stopcontact niet. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren w er kt. Als dit het geval is, sluit dan een ander appar aat aan op het stopcontact om te controleren of het stopcontact het doet. Misschien hebt u het apparaat niet ingeschakeld. [...]

  • Page 79

    79 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Den ny e Philips Air stylist Ion er spesielt utformet for å gi otte stylingresultater raskt og enkelt. Appar atet leveres med utskiftbar t tilbehør for ulik[...]

  • Page 80

    Ikke stikk metallgjenstander inn i luftinntaksgitteret. Det kan føre til elektrisk støt. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledn[...]

  • Page 81

    Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien blir ugyldig. Hold alltid tilbehøret rent og fritt for støv , smuss og friser ingsprodukter , for eksempel skum, spray og gelé. Elektroma gnetiske felt (EMF)[...]

  • Page 82

    10 sekunder . Det kan hende at du må holde bør sten lenger i håret for å få hardere krøller . Løsere krøller vil trenge mindre enn 8 sekunder . 1 Sett den inntrekkbar e børsten på apparatet. Se avsnittet Før bruk. 2 Sett støpselet inn i stikkontakten. 3 Tvinn en hårlokk rundt børsten. Pass på at enden på hårlokk en tvinnes i ønsk [...]

  • Page 83

    2 Sett børsten i håret. 3 V elg innstilling ~ eller 6 (rød) for å slå på apparatet. 4 Børst mot vekstr etningen på håret, og slik at børstepinnene berører hodebunnen. 5 Flytt børsten bort fra hodet mens du vrir børsten. Håret løftes og faller lett tilbak e på hodet. 6 Når du er ferdig med å friser e håret, slår du av apparatet. [...]

  • Page 84

    Redusere krusing o g statisk elektrisitet Ionisereren i hår styleren produserer strømmer av ioner som omgir og pleier håret. Ionene reduserer kr using og statisk elektr isitet, slik at håret blir m ykt, glatt og glansfullt. Du kan br uke ionisereren på alle innstillinger og med alt tilbehør . 1 Ioniserer en aktiver es ved å skyve a v/på-br [...]

  • Page 85

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett- sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller [...]

  • Page 86

    86 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o Air stylist Ion da Philips foi especialmente concebido para proporcionar resultados bonitos de uma forma rápida e simples. O modelador é fornecido co[...]

  • Page 87

    proximidade da água representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado . Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ventilação para evitar choques eléctricos. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alim[...]

  • Page 88

    88 Desligue sempre o aparelho antes de o pousar , mesmo que seja apenas por breves instantes. Não enrole o o de alimentação à volta do aparelho . Não utilize o aparelho sobre cabelo ar ticial. Não utilize o aparelho para outro m que não o descr ito neste manual. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou[...]

  • Page 89

    89 POR TUGUÊS 89 2 Para remov er o acessório do aparelho , prima o botão de desencaix e(1)eretir eoacessóriodoaparelho(2). (g. 3) Utilizar o apar elho Coloquesempreoacessóriocor rectoantesdeligaroa parelhoà corr ente. Modelar com a esco va de cerdas retrácteis É aconselhável[...]

  • Page 90

    90 6  Assimqueocabeloestiverseco , xeocaracolcomumuxodear frio (regulação 6 azul)parar esultadosduradouros. (g. 5) 7 Desligue o aparelho . Prima o botão das cerdas r etrácteis (1) e rode-o na dir ecção da seta (2) para retirar a escova do cabelo(g. 6). Cer ti?[...]

  • Page 91

    91 POR TUGUÊS 91 4 Faça movimentos de escovagem a partir da parte de cima da cabeçaparabaixo , rodandoaescovaligeiramente(paradentr oou para fora, dependendo do efeito pretendido). 5  T erminecomumuxodearfrio(regulação 6 azul)paraxaro penteado . 6 Quando terminar de [...]

  • Page 92

    92 Certique-sedequeosacessóriosestãosecosantesdeosutilizarou guardar . Arrumação 1  Cer tique-sedequeoapar elhoestádesligadodatomada. 2  Retireoacessório(consulteocapítulo ‘Preparação’). 3  Coloqueoaparelhon umlocalsegur oe[...]

  • Page 93

    93 POR TUGUÊS 93 Problema Solução O aparelho não funciona. T alvez tenha ocor r ido uma falha de energia ou a tomada não possui corrente eléctr ica. V er ique se a tomada funciona. Se funcionar , ligue outro aparelho à corrente par a ver icar se a tomada tem corrente eléctrica. T alvez não tenha ligado o aparelho. Cer tique-se de [...]

  • Page 94

    94 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Nya Philips Air stylist Ion är speciellt framtagen för att ge utmär kt stylingresultat på ett snabbt och enk elt sätt. Med fönen följer utbytbara til[...]

  • Page 95

    För inte in metallföremål i luftintagsgallret efter som det medför r isk för elektriska stötar . V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten[...]

  • Page 96

    96 Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskr ivs i den här användarhandboken. Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Håll tillbehören torr a och fr ia från damm, smuts och st[...]

  • Page 97

    97 SVENSKA 97 Skapa frisyr er med den indragbara borsten Vi rekommenderar att du gör ett lockprov för att kontrollera hur länge du ska hålla kvar bor sten i håret för bästa resultat. Börja med 8-10 sekunder . Du kan behöva hålla kvar bor sten i håret längre för att få star kare lockar . Håll kvar bor sten mindre än 8 sekunder för m[...]

  • Page 98

    98 Skapa frisyr er med vol ymborsten Använd v olymbor sten till att få maximal vol ym och fyllighet till ditt hår . 1 Fäst volymborsten på a pparaten. Läs mer i kapitlet Förberedelser inför användning. 2 Placera borsten i håret. 3 Välj inställningen ~ eller 6 (röd) så slås apparaten på. 4 För borsten mot hårets riktning och låt b[...]

  • Page 99

    99 SVENSKA 99 2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 3 Slå på apparaten genom att välja önskad inställning (Bild 4). 4 Stäng a v apparaten när du har torkat hår et. Motverka bur rigt hår och statisk elektricitet Joniseraren i fönen skapar strömmar av joner som omger och formar ditt hår . Joner na motver kar burr igt hår och statisk e[...]

  • Page 100

    100 Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 8). Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller[...]

  • Page 101

    101 SVENSKA 101 Problem Lösning Apparaten kanske inte är avsedd för den spänning den anslutits till. Kontroller a att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med nätspänningen där du bor . Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per s[...]

  • Page 102

    102  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Y eni Philips Air stylist Ion kısa sürede ve kolay bir şekilde güz el saç modelleri yar atmanız içi[...]

  • Page 103

    Elektrik çar pması r iski bulunduğundan hava giriş ızgar alarına metal cisimler sokmayın.  Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi ha[...]

  • Page 104

    104 Aparatları temiz tutun ve toz, kir ve krem, sprey veya jöle gibi saç şekillendirme ürünler inin gir mesini önleyin. Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlarla uyumludur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün[...]

  • Page 105

    105 TÜRKÇE 105 1  Boyua yarlanabilirser tfırça yıcihazüzerinetakın. Bkz. ‘Kullanıma hazır lama’ 2  Fişiprizetakınız. 3  Birtutamsaçalarakfırça yasarın. Saçuçlarınıfırça yagerek en yöndesardığınızdaneminolun. Fırçaya bir sef erde çok fazla saç [...]

  • Page 106

    106 4  Fırçakıllarıylasaçderinizedokunurk en, saçınızıçıkışyönünün tersinedoğrufırçala yın. 5  Fırça yısaçınızdanhafçeçevirirk enayırın. Saçha valandıktan sonrahafbirşekildebaşınızadökülecektir . 6  Saçınızışekillendirmeyi?[...]

  • Page 107

    107 TÜRKÇE 107 İyoniz er i herhangi bir ayar la ve istediğiniz aparatla kullanabilir siniz. 1  İyonizeriçalıştırmakiçiniy onaçma/kapamasürgüsünüyukarı itin(Şek. 7). T emizleme Aparatlarıtemizlemedenönce, cihazdançıkarın. Cihazıaslasuyladurulama yın. 1  Cihazınşini[...]

  • Page 108

    Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sorun yaşar sanız, lütfen www .philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilir siniz). Eğer ülkeni[...]

  • Page 109

    Sorun Çözüm Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştir ilmesini sağlayın. TÜRKÇE 109[...]

  • Page 110

    110 CLIC K 2 1 2 3 4 5 1 2 6 7 8[...]

  • Page 111

    111[...]

  • Page 112

    ww w.p hi l i ps . c om u 4222.002.6069.3[...]