Philips HQ8270CC manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 276 pages
- 3.35 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Electric Shaver
Philips 4417LC
8 pages 1.36 mb -
Electric Shaver
Philips 555
38 pages 0.39 mb -
Electric Shaver
Philips 5863
32 pages 0.27 mb -
Electric Shaver
Philips Model T-770
2 pages 0.77 mb -
Electric Shaver
Philips HS8020
2 pages 0.41 mb -
Electric Shaver
Philips 7120X
40 pages 1.05 mb -
Electric Shaver
Philips BG2020
2 pages 0.53 mb -
Electric Shaver
Philips 7350XL
2 pages 0.27 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HQ8270CC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HQ8270CC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HQ8270CC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HQ8270CC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HQ8270CC
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HQ8270CC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HQ8270CC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HQ8270CC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HQ8270CC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HQ8270CC, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HQ8270CC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HQ8270CC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
3[...]
-
Page 2
4[...]
-
Page 3
5 5 A B C D E G F H I M L K J O P N[...]
-
Page 4
6[...]
-
Page 5
8 24 42 58 7 4 90 106 1 24 140 [...]
-
Page 6
8 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful f eatures of this shav er as well as some tips to mak e shaving eas[...]
-
Page 7
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shav er . - Do not use the shav er in the bath or in the shower . - Only use the adapter supplied. - Never immerse the Jet Clean System in water nor r inse it under the tap. (Fig. 3) - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Only[...]
-
Page 8
Jet Clean System Locking lever Cleaning symbol, dr ying symbol and ‘uid low’ symbol Jet Clean System on/off b utton Cleaning chamber release button Shav er holder Cleaning br ush Adapter Small plug HQ8290: Before you use the sha ver for the rst time , remov e the prote[...]
-
Page 9
Note: The actual shaving time is calculated by the shaver . If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes. The shaving time may also var y over time, depending on your shaving behaviour, cleaning habits and beard type. - After 4 hour s of char ging, the display automatically switches off and the charging process stops. [...]
-
Page 10
- The remaining batter y capacity is indicated b y the number of batter y level lights that are on (Fig. 12). Y ou can lock the shaver when y ou are going to tr avel. The tr av el lock prevents the sha ver from being switched on by accident. Note: The travel lock cannot [...]
-
Page 11
times in a ro w. If you optimise the batter y capacity in this way , you can also charge the shaver in between shaves , even if the batter y is not completely empty yet. A fully charged shaver has a cordless sha ving time of up to 55 minutes, which is enough for appro x. 17 shaves. The actual shaving time is calculated b y the shaver . If you ha ve[...]
-
Page 12
5 T o remov e the shaver fr om the Jet Clean System: mov e the lev er upwards until it does not go an y fur ther (1) and remov e the shav er (2). (Fig. 17) Do not charge the sha ver in a closed pouch. 1 Put the small plug in the sha ver . 2 Put the adapter in the wall sock [...]
-
Page 13
3 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the sha ver (Fig. 20). Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver and the J et Clean System. - Clean the shav er after ever y shav e f[...]
-
Page 14
Note: Mak e sure the cleaning c hamber is always lled above the MIN indication. 4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (Fig. 24). Make sure that the release buttons snap back into place. When the cleaning chamber is lled with cleaning uid, do not mov e it to pre vent leakage of cleaning uid. 5 Put the small plug in [...]
-
Page 15
, After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the sha ver is being charged. Note: If you press the on/off button of the Jet Clean System during the cleaning progr am, the progr am abor ts and resets. In this case , the cleaning or dr ying symbol stops ashing and the holder returns to its star t[...]
-
Page 16
The cleaning chamber is not dishwasher -proof. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning uid up to the MAX indication (Fig. 23). Note: Mak e sure the cleaning c hamber is always lled above the MIN indication. 6 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber . (Fig. 24) Make sure that the release buttons snap back into place. [...]
-
Page 17
4 Clean the sha ving heads with the brush supplied. Each sha ving head consists of a cutter and a guard (Fig. 34). Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several weeks bef ore optimal shaving perf or mance is restored. 5 Put the sha vin[...]
-
Page 18
For maximum sha ving perfor mance , we advise y ou to replace the shaving heads ever y two years. Replace damaged shaving heads right away . Only replace the sha ving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the sha ver . Disconnect the sha ver from the mains or remo ve it fr om the Jet Clean Sys[...]
-
Page 19
an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment (Fig. 38). - The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before you discard or hand in the shav er at an ofcial collection point. Dispose of the batter y at an ofci[...]
-
Page 20
Do not connect the sha ver to the mains again after y ou hav e remov ed the rechargeable battery . If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its[...]
-
Page 21
3 The sha ver is not entir ely clean after I clean it in the J et Clean System. - The cleaning uid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and rinse the cleaning chamber . - The cleaning uid level ma y be too low . If the uid volume in the cleaning chamber drops below the minim um level during the cleaning program, the progr am abor t[...]
-
Page 22
24 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. Прочетете внимателно ?[...]
-
Page 23
- За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. - Самобръсначката, системата Jet Clean и другите принадлежности не може да се почиства?[...]
-
Page 24
- Ниво на шум: Lc = 64 dB [A] Предпазна капачка Бръснещ блок Бутон за освобождаване на бръснещия блок Бутон вкл./изкл. на самобръсначката със символ за захр?[...]
-
Page 25
- Когато самобръсначката се зарежда, мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел (фиг. 9). - Минутите за бръснене нарастват, докато самобръсначката се зареди напълно. ?[...]
-
Page 26
- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторите на минутите и символът на щепсел започват да мигат (фиг. 9). - Когато изключите ?[...]
-
Page 27
1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди и ще влезете в режим на заключване при пътуване (вашият дисплей може да се ра?[...]
-
Page 28
Действителното време за бръснене се изчислява от самобръсначката. Ако сте с по-твърда и гъста брада, времето за бръснене може да е по-малко от 55 минути. То може да се изменя с течение на времето[...]
-
Page 29
Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. , Дисплеят показва, че самобръснач?[...]
-
Page 30
2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). , Сега можете да започнете подстригването. 3 След подстригване затворете приставката за подстриг?[...]
-
Page 31
1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). (фиг. 22) , Почистващата камера оста?[...]
-
Page 32
, Символът на батерия на системата Jet Clean изгасва. , През време на първата фаза на програмата за почистване символът на почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почи[...]
-
Page 33
1 Почиствайте отвън системата Jet Clean с влажна кърпа. Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода. 2 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете стран[...]
-
Page 34
- Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така и от вътрешната страна (фиг. 32). Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпаз?[...]
-
Page 35
Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначк?[...]
-
Page 36
1 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела от контакта или извадете самобръсначката от системата Jet Clean. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок (фиг. 30). 3 Завърте?[...]
-
Page 37
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за събиране. И?[...]
-
Page 38
Не свързвайте повече самобръсначката към мрежата, след като акумулаторната батерия е вече извадена. Ако се нуждаете от сервизно обслужване и[...]
-
Page 39
- Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване. - Температурата на самобръсначката може да [...]
-
Page 40
42 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i ně[...]
-
Page 41
- Holicí strojek, systém Jet Clean ani ostatní příslušenství nelze mýt v myčce nádobí. - Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužív ejte vodu teplejší než 80 °C . - Nepoužívejte holicí strojek v e vaně nebo ve sprše. - P oužívejte výhradně dodaný adaptér . - Systém Jet Clean neponořujte do vody ani jej neoplach[...]
-
Page 42
Uvolňovací tlačítk o holicí jednotky Tlačítko pro zapnutí/vypnutí holicího strojku se symbolem zapn utí Displej Zastřihovač P ouzdro pro uchovávání Systém čištění Jet Clean Uzamykací páčka Symbol čištění, symbol vysychání a symbol nízké hladiny kapaliny Tlačítk o pro zapnutí/vyp[...]
-
Page 43
- Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky . (Obr . 11) Poznámka: Holicí str ojek vypočítává skutečnou dobu holení. Pokud budete holit delší [...]
-
Page 44
- Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji. (Obr . 11) - Zbývající kapacitu akumulátoru udává počet svítících kontrolek stavu akumulátoru (Obr . 12). Před cestováním lz e holicí strojek uz[...]
-
Page 45
P okud holicí strojek nabíjíte popr vé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny . Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru, holicí strojek plně nabijte a potom ho normálně používejte , dokud se akumulátor zcela nevybije. T ento postup opakujte třikrát za sebou. Pokud takto optimalizujete kapacit[...]
-
Page 46
Poznámka: Když systém Jet Clean pr ovádí čisticí pr ogram, symbol akumulátoru je vypnutý. , Když je akumulátor plně nabitý, symbol baterie na systému J et Clean zhasne a nabíjení se zasta ví. 5 Postup vyjm utí holicího strojku ze systém u Jet Clean: posuňte páčku vzhůru až na doraz (1) a vyjměte holicí strojek (2). (Obr .[...]
-
Page 47
, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítk o pro zapn utí/vypnutí. 2 Zastřihovač otevřete stiskn utím posuvného tlačítka směrem dolů (Obr . 19). , Nyní můžete začít se zastřihováním. 3 Po dok ončení zastřihování zastřihovač uza vřete (ozve se „klapnutí“) a vypněte holicí strojek (Obr . 20). ?[...]
-
Page 48
, Čisticí k omora zůstane, jak je . 2 Odšroubujte víčk o z lahvičky s čisticí kapalinou HQ200 a odstraňte neprodyšné těsnění. 3 Čisticí komoru na plňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr . 23). Poznámka: Zajistěte, aby byla čisticí k omora vždy naplněna nad značku MIN. 4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na č[...]
-
Page 49
, Během druhé fáze čisticího program u se holicí strojek umístí do poloh y pro vysychání, která je označena blikajícím symbolem vysychání. T ato fáze tr vá přibližně 4 hodiny . Holicí strojek zůstane v této pozici až do k once program u. (Obr . 27) , Po sk ončení čisticího programu se r ozsvítí symbol akumulátoru na [...]
-
Page 50
4 Čisticí komoru vypláchněte tek oucí horkou v odou. (Obr . 29) Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zk ontrolujte, zda není voda příliš horká, ab yste si neopařili ruce. Čisticí k omoru nelze mýt v m yčce na nádobí. 5 Čisticí komoru na plňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr . 23). Poznámka[...]
-
Page 51
3 Otočte pojistku směrem dole va (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr . 33). 4 Holicí hla vy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hla va se skládá z k orunky a nožového věnce (Obr . 34). Čistěte vždy pouze jednu holicí hla vu (kor unku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dřív e , než vyjme[...]
-
Page 52
Poznámka: P okud nechcete , aby se holicí strojek v systém u Jet Clean nabíjel, jednoduše ponechte páčku vzpřímenou. - nasaďte na holicí strojek ochranný kr yt, abyste předešli poškození (Obr . 37). - přístroj uchováv ejte v dodaném pouzdr u. Aby b yl zajištěn maximální holicí výkon, dopor učujeme vymě[...]
-
Page 53
- Až holicí strojek a systém Jet Clean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 38). - V esta věný akumulátor holicího strojku obs[...]
-
Page 54
Po vyjm utí nabíjecího akumulátoru nedáv ejte holicí strojek zno vu do zapojeného systému J et Clean. Po vyjm utí akumulátoru z holicího str ojku nepřipojujte přístroj zno vu k síti. P okud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte w ebovou stránku [...]
-
Page 55
- Je možné, že je aktivován cesto vní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí po dob u 4 sekund. - Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje . Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne , můžete strojek znovu zapnout. 3 [...]
-
Page 56
58 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvusta v kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas r aseer imist kergemaks ja nauditavamaks t[...]
-
Page 57
- Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. - Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. - Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi vette ega loputage seda kraani all. (Jn 3) - Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult or iginaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. - Kasutage Jet Clean süsteemi ainult originaalse HQ200 puhas[...]
-
Page 58
Jet Clean’i süsteem Lukustuskang Puhastamise ja kuivatamise sümbol ning sümbol „Madal vedelikutase” Jet Clean süsteemi sisse-välja lüliti n upp Puhastuskambr i vabastusnupp Pardlihoidja Puhastusharjake Adapter Väik e pistik HQ8290: enne pardli esmakasutamist eemaldage ekr aanilt ka[...]
-
Page 59
Märkus: pardel arvestab tegeliku raseerimisaja. Kui teil on pikk habe, siis raseerimisaeg võib 55 minutist väiksem olla. Aja jooksul võib raseerimisaeg kõikuda sõltuvalt teie raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. - Pärast 4-tunnist laadimist lülitub ekr aan automaatselt välja ja laadimine lõppeb. ?[...]
-
Page 60
Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab är a pardli juhusliku sisselülitamise . Märkus: elektrivõrku lülitatud pardli reisilukku ei ole võimalik aktiveerida. 1 Reisiluku režiimi sisenemiseks vajutage 4 sekundit sisse-välja lüli[...]
-
Page 61
kõikuda sõltuvalt te raseer imis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. HQ8290: laadimise ajal on ekr aanile kuvatud kasutatavate raseer imisminutite ar v . Kas pardlis on piisavalt energiat üheks raseer imiseks saate määr ata sõltuvalt sellest, [...]
-
Page 62
, Ekraanile kuvatakse, et pardlit hakati laadima (vt pt „Ekraan”). Märkus: seadet saate kasutada ka laadimata. Ühendage seade lihtsalt elektrivõrku. 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. , Sisse-välja-lüliti „T oide sees” [...]
-
Page 63
- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis. Ka võite pardlit loputada kraani all või puhastada seda komplektisoleva harjakesega. - Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige , et vesi ei oleks liiga tuline , vastasel korr al võite põletushaavu saada. - Pardli välispinda võite puhastada niisk e lapiga. Märkus: Lo[...]
-
Page 64
Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis. 1 Pange pardel põhi ülespidi hoidjasse ja lükak e kangike täiesti alla pardli oma k ohale lukustamiseks (Jn 16). , Jet Clean süsteemi aku sümbol hakkab põlema, näidates, et par dlit laetakse. Märkus: P ardl[...]
-
Page 65
- Kui vedeliku tase langeb allapoole minimaalset taset, hakkavad ekraanil puhastamise ja „Madal vedelikutase” sümbolid teatud aja tagant vilkuma ja hoidja naaseb algasendisse (Jn 21). Jet Clean süsteemi igapäevasel kasutusel tühjendage puhastuskamber [...]
-
Page 66
3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. (Jn 31) - V eenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korr alikult kui välispinda (Jn 32). Olge tulise veega ette vaatlik. K ontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel k orral võite põletushaa vu saada. 4 Sulgege pardlipea ja raputage v esi maha. ärge kunagi[...]
-
Page 67
Puhastage piir lit pär ast iga kasutamist. 1 Lülitage pardel välja ja võtk e pistik seinakontaktist välja. 2 Lükake piirli a vamiseks piirli liugur allapoole (Jn 19). 3 Puhastage piirlit komplektisole va harjakese l[...]
-
Page 68
V eenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid k orralikult soontesse. 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja k eerake päripäeva lukku. 6 Sulgege pardlipea. Märkus: kui pardlipea ei sulg e sujuvalt, kontr ollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas r aam on lukustatud. Saadaval on järgmised tar v[...]
-
Page 69
2 Laske par dlil seiskumiseni töötada, avage kaks kruvi pardli taga (Jn 39). 3 Avage kaks kruvi karvakambris (Jn 40). 4 Eemaldage tagumine paneel (Jn 41). 5 Võtke kaks külgpaneeli ära (Jn 42). 6 Painutage 4 k onksu külje peale ja võtk e toiteallikas välja (Jn 43). Olge ettevaatlik, sest konksud on väga ter avad. 7 Avage toiteallika k olm k[...]
-
Page 70
1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu ta valiselt? - Võib-olla pole Jet Clean süsteem pardli korr alikult puhtaks teinud, sest puhastuskambri puhastusvedelik on saastunud või on puhastusvedeliku tase liiga madal. Puhastage pardlit hoolikalt enne raseer imise jätkamist. V ajaduse korr al puhastage ja täitke puh[...]
-
Page 71
- Jet Clean süsteemi lukustuskang pole õigesti suletud või pole pardel õigesti kohale asetatud. Sel juhul hakkab Jet Clean süsteem tööle , kuid puhastusprogramm ei tööta õigesti. 4 Jet Clean süsteem ei tööta, kui ma vajutan sisse-välja lüliti nuppu. - Võib-olla pole Jet Clean süsteem elektr ivõr guga ühendatud. Sisestage väike p[...]
-
Page 72
74 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome. Pročitajte ov e upute za korištenje jer sadrže informacije o pr aktičnim funkcijama aparata za br ijanje te savjete za jednosta vnije i ugodnije brija[...]
-
Page 73
- Za ispiranje apar ata za br ijanje nikada ne koristite vodu temper ature više od 80°C . - Aparat nemojte kor istiti u kadi ili pod tušem. - Koristite samo adapter ispor učen s aparatom. - Sustav Jet Clean nemojte nikada uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom v ode . (Sl. 3) - Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite or iginalnim kako [...]
-
Page 74
Zaslon T rimer T orbica za spremanje Sustav Jet Clean Ručica za zaključavanje Indikatori čišćenja, sušenja i niske razine tekućine Gumb za uključivanje/isključivanje susta va Jet Clean Gumb za otpuštanje komore za čišćenje Držač aparata za br ijanje Četka za čišćenje Adapter Mali ut[...]
-
Page 75
- Kada se baterija potpuno napuni, na zaslonu se prikazuje oznaka za minute, dok simbol utikača na njemu više nije prikazan. (Sl. 11) Napomena: Stvarno trajanje brijanja izračunava apar at. Ako imate gustu bradu, tr [...]
-
Page 76
- Preostali kapacitet baterije pr ikazan je na zaslonu tr ajanjem brijanja u minutama. (Sl. 11) - Preostali kapacitet baterije mjer i se prema broju indikator a koji svijetle (Sl. 12). Aparat za br ijanje možete zaključati kada[...]
-
Page 77
Prilikom pr vog punjenja ili nakon dugog vremena nek orištenja, punite aparat 4 sata. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kr aja, a zatim ga k oristite kao i obično dok se bater ija u potpunosti ne isprazni. Ovaj postupak ponovite tri puta zaredom. Ako kapacitet baterije optimizirate na gore opisan način, apar at za bri[...]
-
Page 78
, Kad se baterija potpuno napuni, isključit će se indikator baterije na susta vu Jet Clean, a punjenje će se zausta viti. 5 Za vađenje aparata iz susta va Jet Clean: do kraja povucite ručicu prema g ore (1) i izvadite aparat za brijanje (2). (Sl. 17) Nemojte puniti aparat[...]
-
Page 79
T rimer možete kor istiti za podrezivanje zalizaka i br kova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kak o biste uključili aparat za brijanje. , Indikator napajanja na gumbu za uključivanje/isključivanje počet će svijetliti. 2 Klizač trimera gurnite pr ema dolje kak o biste otvorili tri[...]
-
Page 80
tekućine počet će treperiti u r azmacima, a držač će se vratiti u početni položaj. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane k omore za čišćenje (1) i zatim susta v Jet Clean podignite s k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje. 2 Odvrnite čep s boce s HQ200 tekućinom za čišćenj[...]
-
Page 81
, Isključit će se indikator baterije na susta vu Jet Clean. , Tijek om pr ve faze pr ograma za čišćenje indikator čišćenja počinje treperiti, a a parat za brijanje automatski se spušta u tekućinu za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje automatski se nek oliko puta uključuje i isključuje te se pomiče gor e i dolje. , Indikator č[...]
-
Page 82
2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane susta va Jet Clean (1). Zatim susta v Jet Clean podignite s k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje. 3 Preostalu tekućinu za čišćenje izlijte iz k omore za čišćenje. (Sl. 28) T ekućinu možete izliti u sudoper jer nije štetna za okoliš. 4 K omoru za ?[...]
-
Page 83
5 Pono vno otvorite jedinicu za brijanje i osta vite je otvoren u kak o bi se aparat u potpunosti osušio . 1 Isključite aparat za brijanje i isk opčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje k[...]
-
Page 84
P ostoje tr i načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete: - aparat za br ijanje stavite u susta v Jet Clean. Zaštitni poklopac obav ezno skinite s jedinice za br ijanje . Napomena: Ako ne želite da se aparat za brijanje puni dok je u sustavu Jet Clean, samo ostavite ručicu u uspra[...]
-
Page 85
Dostupan je sljedeći dodatni pribor : - Adapter HQ8500 - Glav e za br ijanje Philips HQ9. - Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips (u nekim drža vama nije dostupan) - T ekućina za čišćenje Philips HQ200 - Kabel za korištenje u automobilu HQ8010. [...]
-
Page 86
6 Sa vijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju (Sl. 43). Budite oprezni, kukice su oštre . 7 Izvadite tri vijka na pogonsk oj jedinici (Sl. 44). 8 Skinite poklopac pogonsk e jedinice pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Izvadite bateriju. Budite oprezni, str anice bater ija su vr lo oštre . Nak on što izvadite bateriju aparat za brijanje nemojte vra?[...]
-
Page 87
- Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje . Očistite rezače i štitnike ispor učenom četkicom (pogledajte pogla vlje “Čišćenje i održavanje”). 2 Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje/isključivanje. - Baterija je možda pr azna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priklju[...]
-
Page 88
90 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borot[...]
-
Page 89
- A borotvát, a Jet Clean rendszer t és egyéb tar tozékokat mosogatógépben elmosni nem lehet. - Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb viz et a borotva leöblítéséhez. - Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt. - Csak a mellékelt adapter t használja. - Ne merítse a Jet Clean rendszer t vízbe, és ne öblítse le vízcsap [...]
-
Page 90
Kijelző Vágókészülék Tárolótáska Jet Clean rendszer Rögzítőkar Tisztításkijelző, szár adáskijelző és a tisztítókamr a kiürülésére gyelmeztető jelzés Jet Clean rendsz er be- és kikapcsológombja Tisztítókamr a kioldógomb Borotvatar tó Tisztító kefe Adapter Kisméret[...]
-
Page 91
- Ha az akkumulátor teljesen f eltöltődött, a perckijelzés megjelenik a kijelzőn, a hálózati csatlakozó jelzése pedig eltűnik. (ábr a 11) Megjegyzés: A tényleges borotválk ozási idő[...]
-
Page 92
- Az akkumulátor töltöttségi szintjét a hátralévő borotválkozási idő mutatja a kijelzőn. (ábr a 11) - A hátralévő borotválkozási időt a világító töltöttségkijelző fény ek száma jelzi (ábra 12). Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A[...]
-
Page 93
T anács: Az optimális borotválk ozási időhöz töltse fel teljesen a borotvát, majd használja sz okás szerint mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Ismételje meg ezt háromsz or egymás után. Ha ekként optimalizálja az akkumulátor teljesítményét, a borotvát két borotválk ozás között akkor is feltöltheti, ha az a[...]
-
Page 94
, Amik or az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátorkijelző elalszik és a töltési folyamat leáll. 5 A borotva kivétele a J et Clean rendszerből: ütközésig emelje fel a kart (1) és vegye ki a borotvát (2). (ábra 17) Ne töltse a borotvát zárt [...]
-
Page 95
2 T olja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához (ábra 19). , Most használhatja a pajeszvágót. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót („kattanásig”), és kapcsolja ki a bor otvát (ábra 20). A borotva és a J et Clean rendszer tisztítá[...]
-
Page 96
2 Csa varja le a kupakot a HQ200 tisztítóf olyadék ot tar talmazó üvegről, majd táv olítsa el a légmentes zárást. 3 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig f el legyen töltve a MIN jelzés fölé. 4 T eg ye vi[...]
-
Page 97
, A tisztítóprogram második fázisában a bor otva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 4 óráig tart. A borotva a pr ogram végéig ebben a pozícióban marad. (ábra 27) , A tisztítóprogram után a J et Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezv e, hogy a borotva feltöl[...]
-
Page 98
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hog y a víz ne leg yen túl forró, nehogy leforrázza a k ezeit. A tisztítókamra nem tisztítható mosogatógépben. 5 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig f [...]
-
Page 99
3 Fordítsa el a zárat az óram utató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartók eretet (2) (ábra 33). 4 Tisztítsa meg a borotvaf ejeket a mellék elt kefév el. Minden borotvaf ej késből és szitából áll (ábra 34). Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek egymáshoz tar toznak. Ha véletlenül[...]
-
Page 100
Megjegyzés: Ha nem szer etné, hogy a borotva a Jet Clean r endszerben tárolás közben is töltődjön, hagyja a kart függőleges állásban - tegye f el a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől (ábr a 37). - a készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában. A legjobb borotválkozási minőség érdekében [...]
-
Page 101
- HQ200 Philips tisztítófoly adék - HQ8010 szivargyújtó töltő - A leselejtezett készülékek sz elektív lakossági hulladékként kezelendők. Kérjük, hivatalos újr ahasznosító gyűjtőhelyen adja le ők et, így hozzájár ul a kör ny ezet védelméhez (ábra 38). - A beépített bor[...]
-
Page 102
Legyen óvatos, mer t az akkumulátor szélei élesek. Ne hely ezze vissza a borotvát a csatlak oztatott Jet Clean rendszerbe, miután az akkumulátort kivette a készülékből. Miután az akkumulátort kivette a készülékből, ne csatlak oztassa a készülék et ismét a fali aljzathoz. [...]
-
Page 103
- Lehet, hogy az akkumulátor lemerült. Töltse f el (lásd a „Feltöltés” fejez etet), vagy csatlakoztassa a borotvát a fali aljzatba. - Előfordulhat, hogy az utazózár aktiválódott. Az utazózár kikapcsolásához ny omja le a be-/kikapcsológombot 4 másodpercig. - Lehet hogy a borotva túlmelegedett. Ilyenkor a borotva nem működik.[...]
-
Page 104
106 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг[...]
-
Page 105
- Ұстараны 10 C және 35 C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз. - Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп қойыңыз. - Ұстараны, Jet Тазалау Жүйесін[...]
-
Page 106
- Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады. - Шу деңгейі: Lc = 64 dB [A] Қорғаныс қақпақ Қырыну бөлігі Қырыну бөлігін босату түймес?[...]
-
Page 107
Толығымен зарядталған қырыну ұстарасы 55 минутқа дейін қырыну уақыт қамтамасыз етеді, ал бұл шамамен 17 рет қырынуға жетеді. - Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда, минут көрсеткіште?[...]
-
Page 108
- Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай бастайды (Cурет 9). - Сіз қырыну ұстарасын с[...]
-
Page 109
, Қосу/өшіру түймесіндегі бекітпе белгісі және қуатқа қосулы деген белгі бірнеше секунд бойы жымыңдап, сапар шеккенде бекітетін бекітпе белсендірілгендігін білдіреді. Есте сақтаңыз: Ұстара [...]
-
Page 110
HQ8290: Ұстараны зарядтап жатқанда, көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді. Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керектігіне байланысты, батарея[...]
-
Page 111
, Көрсеткіш қырыну ұстарасы зарядталып жатқандығын көрсетеді («Көрсеткіш» тармағын қараңыз). Есте сақтаңыз: Сіз құралды зарядтамастан да қолдауыңызға болады. Құр[...]
-
Page 112
Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын шүберек, қыратын тазалау агенттерін немесе бензин не ацетон тәрізді сұйықтықтарды қолдануға болмайды. - Т?[...]
-
Page 113
2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып, ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз. 3 Тазалау орнын HQ200 тазалау сұйықтықпен MAX көрсеткішіне дейін толтыры[...]
-
Page 114
, Ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып, сөніп, біресе жоғары біресе төмен жылжыйды. , Тазалу бағдарламасы барысында тазалау белгісі жымыңдап тұрады, бұл шамамен 8 минут алады. , Тазалау б?[...]
-
Page 115
2 Jet Тазалау Жүйесінің екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Содан соң Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнынан тартып алыңыз (2). (Cурет 22) , Тазалағыш орын артында қалады. 3 Қалған таз[...]
-
Page 116
Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмкін. 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше ашық қал[...]
-
Page 117
2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз (Cурет 19). 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазалаңыз. Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төм[...]
-
Page 118
4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі, тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын [...]
-
Page 119
Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алыңыз. Батареяны алар алдында оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз. 1 Ұс?[...]
-
Page 120
келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтыну?[...]
-
Page 121
3 Мен ұстараны Jet Тазалау Жүйесімен тазаласам да ол толығымен тазаланбайды. - Тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірлеп қалған болар. Тазалағыш орынды босатып, тазалаңыз. - Тазалау сұйықты?[...]
-
Page 122
124 Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome. P er skaitykite šį var totojo vadovą, nes jame yr a infor macijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat ke[...]
-
Page 123
- Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80°C vandeniu. - Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše. - Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį. - Jokiu būdu nemer kite „Jet Clean System“ į vandenį ir neskalaukite jos po tekančiu vandeniu. (Pav . 3) - Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pa vojaus, visada pakeiskite j?[...]
-
Page 124
Laikymo krepšelis „Jet Clean“ sistema Fiksavimo svir telė V alymo simbolis, džiovinimo simbolis ir „žemo skysčio l ygio“ simbolis „Jet Clean System“ įjungimo/išjungimo m ygtukas V alymo kameros atlaisvinimo mygtukas Barzdaskutės laikiklis V alymo šepetėlis Adapter is Mažas kištukas [...]
-
Page 125
- Kai baterija yr a iki galo įkr auta, ekrane rodomas minučių rodmuo, o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta. (Pav . 11) P astaba: Realų skutimosi laiką apskaičiuoja barzdaskutė. Jei barzda tanki, s[...]
-
Page 126
- Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. (Pav . 11) - Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo degančių maitinimo elemento įkrov os lempučių skaičius (Pa v . 12). [...]
-
Page 127
Jei barzdaskutę kraunate pir mą kar tą arba po ilgo nenaudojimo laiko, kraukite ją 4 valandas. P atarimas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją, visiškai įkraukite barzdaskutę, tada naudokite normaliu būdu tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks . Šią procedūrą atlikite tris kar tus iš eilės . Jei tai atliksite , ba[...]
-
Page 128
, Kai maitinimo elementas yra visiškai įkrautas, „Jet Clean System“ užgęsta maitinimo elemento simbolis ir įkro vos pr ocesas sustoja. 5 Barzdaskutės išėmimas iš „Jet Clean System“: svirtelę traukite į viršų, k ol ji daugiau nebejuda (1), tada ištraukite barzdaskutę (2). (Pa v . 17) [...]
-
Page 129
1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo m ygtuką. , Įjungimo / išjungimo m ygtuk e užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 2 Pastumdami slankiklį žem yn atidar ykite kirptuvą (Pa v . 19). , Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirpti uždar ykite kirptuvą (išgirsite spragtelėjimą) ir išjunkite barzdask[...]
-
Page 130
1 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kamer os pusėse (1). T ada nuk elkite „Jet Clean System“ n uo plovimo kamer os (2). (Pa v . 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 2 Atsukite doza vimo gaubtelį nuo buteliuk o su plovimo skysčiu HQ200 ir išimkite oro nepraleidžiančią sandarinimo detalę. 3 Užpildykite plovim[...]
-
Page 131
, Pirmos valymo pr ogramos fazės metu valymo simbolis pradeda mirksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į valymo skystį (Pa v . 26). , Barzdaskutė k elis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir juda aukštyn ir žem yn. , V alymo simbolis mirksi viso valymo pr oceso metu, kuris trunka 8 minutes. , V alymo pr ogramos antro e[...]
-
Page 132
2 Vienu metu nuspauskite atleidimo m ygtukus abiejose „Jet Clean System“ (1). T ada nuo valymo kamer os nukelkite „J et Clean System“ (2). (Pa v . 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 3 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kamer os. (Pav . 28) V alymo skystį galite pilti tiesiai į prausyklę, jis nekenkia aplinkai. 4 V [...]
-
Page 133
5 Vėl atidar ykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius. 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką ir [...]
-
Page 134
Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai: - įdėkite barzdaskutę į „Jet Clean System“. Patikrinkite , ar ant skutimo įtaiso nėra apsauginio dangtelio. P astaba: Jei nenorite barzdaskutės krauti „Jet Clean System“, svir telę palikite ver tikalioje padėtyje - Norėdami išvengti pažeidimų, an[...]
-
Page 135
Galimi šie priedai: - HQ8500 adapteris - HQ9 „Philips“ skutimo galvutės - Modelio HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis (parduodamas ne visose rinkose). - HQ200 „Philips“ plovimo skystis - HQ8010 automobilinis laidas. - Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean System“ neišmesk[...]
-
Page 136
6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką (Pa v . 43). Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius (Pa v . 44). 8 Maitinimo bloko dangtelį n uimkite atsuktuvu (Pa v . 45). 9 Išimkite bateriją. Būkite atsargūs – bater ijos juostelės yr a aštr ios. Išėmę maitinimo elementą nedėkite[...]
-
Page 137
- Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes. T am skir tu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes (žr . skyr ių „V alymas ir priežiūr a“). 2 Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo m ygtuką. - Maitinimo elementas gali būti išsikrovęs. Įkraukite maitinimo elementą (žr . skyrių „Įkro[...]
-
Page 138
140 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padom us, kā padarī[...]
-
Page 139
- Skuvekli, Jet Clean sistēmu un citus pieder umus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. - Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kur a temperatūr a pār sniedz 80°C . - Nelietojiet skuvekli vannā vai dušā. - Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteru. - Nekad nelieciet Jet Clean sistēmu ūdenī, un neskalojiet to zem krāna. ([...]
-
Page 140
Displejs T rimmer is Uzglabāšanas somiņa Jet Clean sistēma Noslēgšanas svira Tīrīšanas simbols, žāvēšanas simbols un “nepietiekama šķidr uma” simbols Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas poga Tīrīšanas kamer as atbrīvošanas poga Skuvekļa turētājs Tīrīšanas suka Ada[...]
-
Page 141
- Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, minūšu rādījums ir redzams uz displeja, un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja. (Zīm. 11) Piezīme: F aktisk o skūšanas laiku aprēķina skuveklis . Ja Jums ir bie[...]
-
Page 142
- Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās uz displeja. (Zīm. 11) - Atlikušo baterijas kapacitāti norāda aktīvo bater ijas līmeņa indikator u skaits (Zīm. 12). Jūs va[...]
-
Page 143
Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika per ioda, kad tas netika lietots, ļaujiet tam lādēties 4 stundas. P adoms . Lai optimizētu baterijas kapacitāti, uzlādējiet skuvekli pilnībā un pēc tam lietojiet to kā parasti, līdz baterija ir pilnībā tukša. Atkār tojiet šo pr ocesu trīs reiz es pēc kār tas . Ja v[...]
-
Page 144
, Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols izdziest un uzlādes process tiek a pturēts. 5 Lai izņemtu skuvekli no J et Clean sistēmas: bīdiet sviru uz augšu līdz galam (1) un izņemiet skuvekli (2). (Zīm. 17) Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā.[...]
-
Page 145
3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli (Zīm. 20). Skuvekļa un J et Clean sistēmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus, abrazīvus līdzekļus vai agresīvus šķidrum us, piemēram, benzīnu vai acetonu. - Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet[...]
-
Page 146
3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 4 Ievietojiet J et Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā (Zīm. 24). Pār liecinieties, ka atbrīvošanas pogas atgriežas iepriekšējā pozīcijā. Ja t[...]
-
Page 147
aizņem aptuv eni 4 stundas. Skuveklis paliek šajā pozīcijā līdz programmas beigām. (Zīm. 27) , Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas J et Clean sistēmas baterijas simbols iedegas un norāda, ka tiek veikta skuv ekļa uzlāde . Piezīme: Ja Jūs tīrīšanas progr ammas laikā nospiežat Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas p[...]
-
Page 148
Tīrīšanas kamera na v paredzēta mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. 5 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 6 Ievietojiet J et Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā. (Zīm. 24) Pār l[...]
-
Page 149
Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsar gsietiņu, jo katr s to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsar gsietiņi tiek nejauši sajaukti, var gadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti. 5 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā. 6 Ieliec[...]
-
Page 150
Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, mēs iesakām mainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās skūšanas galviņas. Nomainiet skūšanas galviņas tikai ar oriģinālām HQ9 Philips skūšanas galviņām. 1 Izslēdziet skuvekli. Atvienojiet skuv ekli[...]
-
Page 151
- Pēc skuvekļa un Jet Clean sistēmas kalpošanas laika beigām neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās pār strādei ociālā savākšanas punktā. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 38). - Iebūvētais atkār toti uzlādējamais skuvek[...]
-
Page 152
Pēc tam, kad esat izņēmis uzlādējamo bateriju, neievietojiet skuv ekli atpakaļ elektrotīklam pieslēgtajā J et Clean sistēmā. Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet skuv ekli elektrotīklam. Ja ir nepieciešams ser viss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu[...]
-
Page 153
- Skuvekļa temperatūr a, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūr a pietiekami nokritīsies, Jūs no jauna varēsiet ieslēgt skuvekli. 3 Skuveklis na v pilnībā tīrs pēc tam, kad esmu to iztīrījis Jet Clean sistēmā. - Tīrīšanas šķidr ums tīrīšanas kamerā iespējams ir n[...]
-
Page 154
156 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat fu[...]
-
Page 155
- Golar ki, systemu Jet Clean oraz innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. - Nie spłukuj golar ki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C . - Nie używaj golar ki w kąpieli lub pod pr ysznicem. - Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządz enia. - Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w w odzie . (r ys. 3) [...]
-
Page 156
Przycisk zwalniający element golący Wyłącznik golar ki z symbolem zasilania Wyświetlacz T r ymer Etui do przecho wywania System Jet Clean Dźwignia blokująca Symbol czyszczenia, symbol suszenia oraz symbol niskiego poziomu płynu W yłącznik systemu Jet Clean Przycisk zwalniający komorę czyszczącą [...]
-
Page 157
- P odczas ładowania golar ki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do gór y . (r ys. 10) - Gdy akumulator jest w pełni nałado wany , na w[...]
-
Page 158
- P o wyłączeniu golar ki symbol wtyczki miga przez kilka sekund. P oziom naładowania akumulatora jest wyświetlany podczas włączania i wyłączania golar ki. - P oziom naładowania akumulatora wskazuj[...]
-
Page 159
Uwaga: P o rozpoczęciu ładow ania blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona. P ełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut. Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz ładować ją przez 4 godzin y . Wskazówka: Aby optymalnie wykorzystyw ać pojem[...]
-
Page 160
4 Naciśnij dźwignię do samego dołu, aby zablok ować golarkę (r ys. 16). , Na systemie Jet Clean włączy się symbol akum ulatora informujący o ładowaniu golarki. Uwaga: Gdy system Jet Clean prz epro wadza progr am czyszcząc y, symbol akumulator a gaśnie . , Gdy akumulator jest w pełni naładowan y , symbol akumulatora systemu J et Clean[...]
-
Page 161
Za pomocą tr ymera można przycinać bokobrody i wąsy . 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Symbol zasilania na wyłączniku włącza się. 2 Przesuń suwak tr ymera w dół, aby otworzyć trymer (r ys. 19). , T eraz można rozpocząć przycinanie. 3 Po zak ończeniu przycinania zamknij tr ymer (u[...]
-
Page 162
w regularnych odstępach, a uchwyt powraca do pozycji początkow ej. (r ys. 21) 1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach k omor y czyszczącej (1) i zdejmij system Jet Clean z k omor y czyszczącej (2). (r ys. 22) , K omora czyszcząca zostanie odsłonięta. 2 Odkręć nasadkę z butelki z płynem do czyszczenia HQ200 i zde[...]
-
Page 163
Program czyszczący składa się z dwóch faz: czyszczenia oraz suszenia. , Symbol akumulatora systemu J et Clean zgaśnie . , W trakcie pierwszej fazy program u czyszczącego symbol czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia (r ys. 26). , Golarka automatycznie włącza się i wyłącza kilka razy or[...]
-
Page 164
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu J et Clean w wodzie. 2 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu J et Clean (1) i zdejmij go z k omor y czyszczącej (2). (r ys. 22) , K omora czyszcząca zostanie odsłonięta. 3 Wylej z k omor y czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (r ys. 28) Płyn czyszczący można[...]
-
Page 165
4 Zamknij element golący i strząśnij resztki w ody . Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spow odować uszk odzenie głowic golących oraz wrzecion łączących. 5 Pono wnie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całk owicie wyschnie. [...]
-
Page 166
3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków tr ymera. (r ys. 35) 4 Zamknij tr ymer (usłyszysz „kliknięcie”). Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie tr ymera, r az na pół roku nasmaruj ząbki tr ymera jedną kr oplą oleju do konserw acji ma[...]
-
Page 167
5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w pra wo . 6 Zamknij element golący . Uwaga: Jeśli element g oląc y nie zamyka się bezpr oblemowo, spr awdź, czy głowice g olące zostały pr awidłowo ułożone or az czy element zabezpieczający został zablok owany . Dostępne s?[...]
-
Page 168
1 Odłącz golarkę od sieci elektrycznej i wyjmij ją z systemu Jet Clean. 2 Pozosta w golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śruby i otwórz golarkę (rys. 39). 3 Odkręć dwie śruby w k omorze na włosy (r ys. 40). 4 Zdejmij panel tylny (rys. 41). 5 Zdejmij oba panele boczne (r ys. 42). 6 Odegnij na boki 4 haczyki [...]
-
Page 169
1 Golarka goli gorzej niż na początku. - Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golar kę, gdyż płyn do czyszczenia znajdujący się w komorz e czyszczącej jest zabr udz ony lub jego poziom jest zbyt niski. Przed goleniem dokładnie wyczyść golar kę. W raz[...]
-
Page 170
przypadku system Jet Clean zacznie działać, ale progr am czyszczący nie będzie działał prawidłowo . 4 System Jet Clean nie działa po naciśnięciu wyłącznika. - Być może system Jet Clean nie jest podłączon y do sieci elektr ycznej. Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean i podłącz zasilacz do gniazdka elektr ycznego . [...]
-
Page 171
173 Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizator ului, deoarece conţine infor maţii despre caracter isticile impresionante ale acestui apar at[...]
-
Page 172
- Aparatul de bărbier it, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot spălate în maşina de spălat vase. - Nu utilizaţi niciodată apă mai erbinte de 80°C pentr u a clăti apar atul de bărbierit. - Nu utilizaţi aparatul de bărbier it în cadă sau în duş. - Folosiţi doar adaptor ul fur nizat. - Nu introduceţi maşina sist[...]
-
Page 173
Unitatea de bărbierit Buton decuplare unitate de bărbier ire Buton P or nit/Opr it apar at de bărbier it cu simbol de alimentare Aşaj Dispozitiv de tundere Etui pentr u păstr are Sistem de curăţare cu jet Pârghie de xare Simbol de curăţare , simbol de uscare şi simbol ‘nivel scăzut lichid’ ?[...]
-
Page 174
- Când aparatul de bărbier it se încarcă, indicatoarele nivelului bateriei se aprind într -un mod progresiv pe măsură ce bater ia se încarcă. (g. 10) - Când bater[...]
-
Page 175
- Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul por tocaliu de conectare la o sur să de alimentare se apr inde . (g. 13) - Când opriţi apar atul de bărbier it, simbolul de conectare la o sur să de alimentare mai clipeşte pentr u câ[...]
-
Page 176
1 Ţineţi apăsat butonul P ornit/Oprit timp de 4 secunde . , Simbolul de blocare dispar e şi motorul începe să funcţioneze pentru a indica faptul că mecanismul de blocar e a fost dezactivat. În acest moment, apar atul de bărb[...]
-
Page 177
1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi ada ptorul în priză. , Suportul se va muta automat în poziţia superioară. 3 Puneţi aparatul de bărbierit cu capul în jos în suport (g. 15). Notă: Aparatul de bărbierit nu poa[...]
-
Page 178
1 Apăsaţi butonul P ornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Simbolul de pornire din buton ul Pornit/Oprit se a prinde. 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi cir culare cu capetele de bărbierir e pe suprafaţa pielii (g. 18). - Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate . - Pielea dvs. ar pute[...]
-
Page 179
- A veţi grijă ca apa să nu e foar te erbinte, pentr u a nu vă fr ige . - Curăţaţi exterior ul aparatului de bărbier it cu o cârpă umedă. Notă: Atunci când c lătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin par tea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos . ?[...]
-
Page 180
1 Plasaţi aparatul de bărbierit orientat în jos în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (g. 16). , Simbolul bateriei de pe sistemul J et Clean se aprinde pentru a indica faptul că aparatul de bă[...]
-
Page 181
- Când nivelul lichidului scade sub niv elul minim, indicator ul de curăţare şi simbolul ‘nivel scăzut lichid’ încep să lumineze intermitent şi supor tul revine în poziţia iniţială (g. 21). Goliţi camera de curăţare şi clătiţi-o b[...]
-
Page 182
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (g. 30). 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului sub jet de apă caldă. (g. 31) - Asiguraţi-vă de curăţarea inter ior ului şi exter ior ului unităţii de bărbierire (g. 32). Av eţi grijă ca apa să nu e foarte e[...]
-
Page 183
Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se înc hide uşor , vericaţi dacă aţi poziţionat corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere. Curăţa[...]
-
Page 184
1 Opriţi aparatul de bărbierit. Deconectaţi aparatul de bărbierit de la priză şi îndepărtaţi-l din sistemul Jet Clean. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (g. 30). 3 Răsuciţi siguranţa în sens inv ers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2) (g. 33). 4 Scoateţi capetel[...]
-
Page 185
aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare . Predaţi bateria la un punct de colectare autor izat pentr u reciclare . Dacă întâmpinaţi dicultăţi la scoaterea bateriei, puteţi duce apar atul la un centr u de ser vice Philips. P er sonalul din acest centr u va scoate bater ia şi îl va casa în mod ecologic. ?[...]
-
Page 186
P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips la www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi număr ul de telefon în garanţia inter naţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfe[...]
-
Page 187
3 Aparatul de bărbierit nu este perfect curat după ce a fost spălat în sistemul J et Clean. - Este posibil ca lichidul de curăţare din camera de curăţare să e murdar . Goliţi şi clătiţi camer a de curăţare . - Este posibil ca nivelul lichidului de curăţare să e prea scăzut. Dacă volum ul lichidului din camer a de curăţar[...]
-
Page 188
190 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, [...]
-
Page 189
- Использование бритвы, ее зарядка и хранение должны производиться при температуре от 10°C до 35°C . - Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. - Бри?[...]
-
Page 190
- Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220- 240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт. - Уровень шума: Lc = 64 дБ (A) Защит?[...]
-
Page 191
Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут работы бритвы, т.е. приблизительно 17 сеансов бритья. - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая инди[...]
-
Page 192
- При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) на дисплее начинают мигать индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). - ?[...]
-
Page 193
(дисплей вашей бритвы может отличаться от изображенного на иллюстрации) (Рис. 14). , Значок замка и значок питания на кнопке включения/ выключения мигает несколько секунд для индикации включени[...]
-
Page 194
HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее отображается доступное время работы бритвы в минутах. В зависимости от того, сколько [...]
-
Page 195
1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). ?[...]
-
Page 196
3 После подравнивания закройте триммер (должен прозвучать щелчок) и выключите бритву (Рис. 20). Для очистки бритвы и системы очистки Jet Clean запрещается использ?[...]
-
Page 197
2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до отметки MAX (Рис. 23). Примечание. Отсек для о[...]
-
Page 198
, Несколько раз бритва автоматически включается/выключается и перемещается вверх/вниз. , Во время программы очистки, которая занимает 8 минут, индикатор очистки непрерывно мигает. , На втором ?[...]
-
Page 199
Запрещается погружать систему очистки Jet Clean в воду, а также промывать его под струей воды. 2 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам системы очистки Jet Clean (1). Затем, приподн?[...]
-
Page 200
- Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока, но и внутреннюю (Рис. 32). Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избе[...]
-
Page 201
Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы. ?[...]
-
Page 202
Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9. 1 Выключите бритву. Отсоедините бритву от электросети или извлеките из системы очистки Jet Clean. 2 Откройте бритв[...]
-
Page 203
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38). - Встроенный аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы бритвы и пе[...]
-
Page 204
Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора. Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите [...]
-
Page 205
- Возможно, установлена дорожная блокировка. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения в течение 4 секунд - Возможно, бритва слишком сильно нагрелась. В этом с?[...]
-
Page 206
208 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako a[...]
-
Page 207
- Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kr yt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. - Holiaci strojček, systém Jet Clean a iné príslušenstvo nie je vhodné na čistenie v umývačke na riad. - Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte v odu teplejšiu ako 80 °C . - Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo[...]
-
Page 208
Ochranný kr yt Holiaca jednotka Tlačidlo uvoľnenia holiacej jednotky Vypínač so symbolom zapnutia Displej Zastrihávač Úložné puzdro Systém Jet Clean Uzamykacia páčka Symbol čistenia, symbol sušenia a symbol „nízkej úrovne hladiny kvapaliny?[...]
-
Page 209
- Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje, až kým nie je holiaci strojček plne nabitý. - P očas nabíjania batér ie strojčeka sa postupne rozsvecujú kontrolné svetlá úro vne nabitia batérie . (Obr . 10) [...]
-
Page 210
- Keď holiaci strojček vypnete, symbol pr ipojenia do siete bude niekoľko sekúnd b likať. Pri zapnutí alebo vypnutí holiaceho strojčeka sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie . - Zostávajúca [...]
-
Page 211
Holiaci strojček je teraz pr ipr av ený na ďalšie použitie . Poznámka: K eď začnete s nabíjaním, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne . Batéria sa plne nabije za pr ibližne 60 minút. Pri pr vom nabíjaní, prípadne pr i nabíjaní po dlhšom čase , keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechaj[...]
-
Page 212
Poznámka: Holiaci str ojček nie je možné vložiť do systému Jet Clean, k eď je na holiacej jednotk e nasadený oc hranný kr yt. 4 Páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci str ojček uzamkli na mieste (Obr . 16). , Symbol batérie na systéme Jet Clean sa r ozsvieti, čím signalizuje nabíjanie holiaceho strojčeka. Poznámka: K eď [...]
-
Page 213
- Môže tr vať 2 až 3 týždne, kým si V aša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci str ojček. 4 Holiaci strojček očistite (pozrite si ka pitolu „Čistenie a údržba”). Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedný[...]
-
Page 214
- Čistiacu komor u naplňte pred pr vým použitím a tiež v prípade, ak bliká symbol „nízkej úro vne hladiny kvapaliny“, ktorý signalizuje , že hladina kvapaliny je nízka. Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu ú[...]
-
Page 215
Čistiaci program má dve fázy , a to fázu čistenia a fázu sušenia. , Symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne. , Počas prvej fázy čistiaceho pr ogramu začne blikať symbol čistenia a holiaci strojček sa automaticky spustí do čistiacej kvapalin y (Obr . 26). , Holiaci strojček sa niek oľkokrát automaticky za pne a vypne a posuni[...]
-
Page 216
2 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách systém u Jet Clean (1). Potom systém J et Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr . 22) , Čistiaca k omora zostane na mieste. 3 Vyprázdnite čistiacu komoru. (Obr . 28) Čistiacu kvapalinu môžete jednoducho vyliať do výlevky . Nie je škodlivá pre životné prostredie.[...]
-
Page 217
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci str ojček riadne vyschnúť. 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otv or te holiacu jednotku (Obr . 30). 3 Zámkom [...]
-
Page 218
Existujú tri spôsoby , ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách: - holiaci strojček vložte do systému Jet Clean System. Uistite sa, že na holiacej jednotke nie je ochranný kr yt. Poznámka: Ak nechcete , aby sa holiaci strojček nabíjal, zatiaľ čo je uložený v syst?[...]
-
Page 219
K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: - Adaptér HQ8500 - Holiace hlavy Philips HQ9 - Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Sha ving Head Cleaning Spr ay HQ110 (nie je dostupný v niektorých krajinách). - Čistiaca kvapalina Philips HQ200 - Kábel na pripojenie v aute HQ8010. ?[...]
-
Page 220
5 Odstráňte dva bočné panely (Obr . 42). 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku (Obr . 43). Dajte pozor , háčiky sú ostré. 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke (Obr . 44). 8 Pomocou skrutk ovača odpojte kr yt napájacej jednotky (Obr . 45). 9 Vyberte batériu. Dajte pozor , pretože pásiky batér ie sú ostr?[...]
-
Page 221
- Holiace hlavy môžu b yť poškodené alebo opotrebované. Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). - Holiace hlavy môžu b yť blokované dlhými chĺpkami. Dôkladne očistite rezače a zdvíhače pomocou dodanej kefky (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). 2 Holiaci strojček sa neza pne, keď stlačím vypína?[...]
-
Page 222
224 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/welcome. Preberite ta upor abniški pr iročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter pr ijetnejše britje . [...]
-
Page 223
- Uporabljajte samo pr iloženi adapter . - Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo . (Sl. 3) - Če je adapter poškodo van, ga lahko zamenjate le z or iginalnim adapterjem iste vr ste , da se izognete nevar nosti. - Sistem Jet Clean uporabljajte samo z or iginalno čistilno tekočino HQ200. - Sistem Jet Clean uporab[...]
-
Page 224
Vzvod za zaklep Simbol za čiščenje , simbol za sušenje in simbol “premalo tekočine” Gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean Gumb za sprostitev čistilne komore Nosilec brivnika Ščetka za čiščenje Adapter Manjši vtikač HQ8290:Pred pr vo uporabo brivnika z zaslona odstr anite zaščitn[...]
-
Page 225
Opomba: Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko kr ajši od 55 minut. Lahko se r azlikuje tudi glede na način br itja, čiščenje in vrsto brade . - P o 4 ur ah polnjenja se zaslon samodejno izklopi in polnjenje se konča. - Ko je baterija povsem napolnjena, nepre[...]
-
Page 226
Preden se odpravite na pot, br ivnik lahko zaklenete . P otovalni zaklep preprečuje , da bi br ivnik pomotoma vklopili. Opomba: Poto valnega zaklepa ni mogoče aktivir ati, ko je brivnik pr iključen na električno omrežje . [...]
-
Page 227
Brivnik izr ačuna dejanski čas br itja. Če imate gosto brado, bo čas br itja lahko krajši od 55 minut. Lahko se r azlikuje tudi glede na način br itja, čiščenje in vr sto br ade . HQ8290: Ko se br ivnik polni, se na zaslonu prikaže število minut br itja, ki so na volj[...]
-
Page 228
, Zaslon označuje, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”). Opomba: Aparat lahko upor abljate tudi brez predhodnega polnjenja baterije . Aparat v tem primeru priključite neposredno na elektr ično omrežje. 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. , Sim[...]
-
Page 229
- Najprimer nejši in najbolj higienski način čiščenja br ivnika je s sistemom Jet Clean. Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s priloženo kr tačko. - Pri upor abi vroče vode bodite previdni. Najprej prever ite , ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. - Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno kr po. Opomba[...]
-
Page 230
5 Manjši vtikač vsta vite v sistem Jet Clean, adapter pa vključite v omrežno vtičnico . , Vzvod se samodejno pomakne v najvišji položaj. Sistem Jet Clean je zdaj pripr avljen za uporabo. 1 Brivnik obrnite okoli in posta vite v nosilec ter potisnite vzvod povsem na[...]
-
Page 231
- Ko nivo tekočine pade pod najnižjo ra ven, simbol za čiščenje in simbol “premalo tekočine” začneta utr ipati v inter valih, nosilec pa se vrne na začetni položaj (Sl. 21). Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpr aznite in temelj[...]
-
Page 232
3 Brivno enoto in predelek za odr ezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo v odo. (Sl. 31) - Dobro očistite notranji in zunanji del br ivne enote (Sl. 32). Pri uporabi vroče v ode bodite previdni. Najpr ej pre verite, ali ni morda voda pr evroča, da si ne poparite r ok. 4 Zaprite brivno enoto in otresite odv ečno vodo . Brivne enote in pr[...]
-
Page 233
1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prirezovalnik odprite tak o, da potisnete drsno stikalo na vzdol (Sl. 19). 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetk e za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetk o pomikajte na vzgor in na vzdol ob zobcih prirezoval nika. (Sl. 35) 4 Zaprite prirezo valnik (“klik”). Nasvet: D[...]
-
Page 234
5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno . 6 Zaprite brivno enoto . Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, pre ver ite , ali ste pravilno namestili brivne glave in ali je nosilno ogrodje zaklenjeno. Na voljo je naslednji dodatni pribor : - Adapter HQ8500 - Brivne glave Philips HQ9 - ?[...]
-
Page 235
2 Pustite brivnik delovati, dokler se sam ne zausta vi, nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani (Sl. 39). 3 Odvijte vijaka v prostoru za dlačice (Sl. 40). 4 Odstranite hrbtno ploščo (Sl. 41). 5 Odstranite stranski plošči (Sl. 42). 6 Upognite 4 ka veljčk e na stran in izvlecite napajalno enoto (Sl. 43). Previdno, kav eljčki so ostr i![...]
-
Page 236
- Sistem Jet Clean brivnika morda ni dobro očistil, ker je čistilna tekočina v čistilni komori umazana oziroma je nivo tekočine preniz ek. Preden nadaljujete z britjem, br ivnik temeljito očistite . Če je potrebno, očistite in napolnite čistilno komoro (oglejte si pogla vje “Čiščenje in vzdrževanje”). - Brivne glave so poškodo van[...]
-
Page 237
239 Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Pročitajte ov o uputstvo za upotreb u jer sadrži informacije o izvanrednim karakter istikama ovog aparata za br ijanje, kao i savete kak o da učinite brijanje l[...]
-
Page 238
- Aparat za br ijanje , Jet Clean sistem i ostali dodaci ne smeju da se per u u mašini za pr anje posuđa. - Za ispiranje apar ate za br ijanje nemojte koristiti vodu topliju od 80°C . - Aparat za br ijanje ne kor istite u kadi niti pod tušem. - Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu. - Nikada ne uranjajte Jet Clean System u vodu i ne [...]
-
Page 239
Jedinica za brijanje Dugme za oslobađanje jedinice za br ijanje Dugme za uključivanje/isključivanje apar ata za brijanje sa simbolom napajanja Ekran T rimer T ašna za odlaganje Jet Clean sistem Ručica za zaključavanje Simbol za čišćenje , simbol za sušenje i simbol ‘tečnost pr i kr aju’ Jet Cle[...]
-
Page 240
- Dok se aparat za br ijanje puni, lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila. (Sl. 10) - Kada je baterija puna, na displeju se pojavljuje indikator min uta i simbol utikača nestaje sa disple[...]
-
Page 241
Preostali kapacitet baterije se pr ikazuje kada apar at za br ijanje uključite ili isključite: - Preostali kapacitet baterije pokazuje broj minuta za br ijanje pr ikazan na displeju. (Sl. 11) ?[...]
-
Page 242
Napomena: Kada počnete sa punjenjem, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira. P otrebno je oko 60 minuta da se baterija potpuno napuni. Kada aparat za br ijanje punite pr vi put ili nakon dužeg perioda neupotreblja vanja, ostavite ga da se puni 4 sata. Savet: Da biste optimizo vali kapacitet baterije , [...]
-
Page 243
4 Pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto (Sl. 16). , Simbol baterije na Jet Clean sistem u se uključuje, što znači da se aparat puni. Napomena: U toku čišćenja Jet Clean sistemom, simbol baterije ne svetli. , Kada je baterija potpuno puna, simbol baterije na Jet Clean sistem u se isključuje, a proces punjenja prestaje. 5 Da [...]
-
Page 244
Možete da koristite tr imer za podrezivanje zulufa i br kova. 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. , Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/isključivanje počinje da svetli. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otv orili trimer (Sl. 19). , Sada m[...]
-
Page 245
nivoa, lampica za nizak nivo tečnosti trepće u inter valima i držač će se vratiti u početnu poziciju. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane k omore za čišćenje (1).Onda podignite sistem za mlazno čišćenje (Jet Clean System) sa k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje ispod. 2 Odv[...]
-
Page 246
, T okom prve faze pr ograma za čišćenje , simbol čišćenja počinje da trepće, a aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nek oliko puta i pokreće se g ore-dole. , Simbol čišćenja trepće tok om celog programa za čišćenje, koji traje 8 minu[...]
-
Page 247
2 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane J et Clean sistema (1). Zatim skinite Jet Clean System sa k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje ispod. 3 Prospite pr eostalu tečnost za čišćenje iz komore za čišćenje. (Sl. 28) T ečnost za čišćenje možete sipati u slivnik, pošto nije štetna po ž[...]
-
Page 248
Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili pa pirnim ubrusom, jer to može da ošteti gla ve za brijanje i spojne elemente. 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i osta vite je otvoren u da bi aparat mogao potpuno da se osuši. ?[...]
-
Page 249
Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci (Sl. 36). P ostoji tr i načina da odložite apar at za brijanje ili da ga ponesete sa sobom kada putujete: - stavite aparat u Jet Clean sistem. P ostarajte se da zaštitni poklopac ne bude na je[...]
-
Page 250
Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvar a, pro ver ite da li se pravilno postavili glave za brijanje , kao i da granični okvir nije zaključan. Na raspolaganju su sledeći dodaci: - HQ8500 adapter - HQ9 Philips glav e za br ijanje - HQ110 Philips sprej za čišćenje glava za brijanje (nije do[...]
-
Page 251
5 Uklonite dve bočne ploče (Sl. 42). 6 Sa vijte 4 kuke u stran u da biste izvadili jedinicu za napajanje (Sl. 43). Budite oprezni, kuke su vr lo oštre . 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje (Sl. 44). 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Uklonite bateriju. Budite oprezni, str ane bater ije su vr lo oštr[...]
-
Page 252
- Duge dlake smetaju gla vama za brijanje . Rezače i štitnike dobro očistite četkom koja se nalazi u k ompletu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). 2 Aparat se ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje/ isključivanje. - Baterija je možda pr azna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priklju?[...]
-
Page 253
255 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. Прочитайте цей по[...]
-
Page 254
- Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. - Бритву, систему Jet Clean та інше приладдя не можна мити в посудомийній машині. - Ні[...]
-
Page 255
Захисний ковпачок Бритвений блок Кнопка розблокування бритвеного блоку Кнопка вмикання та вимикання бритви з індикатором увімкнення Дисплей Тример Ф[...]
-
Page 256
- Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритва не буде заряджена повністю. - Коли бритва заряджається, поділки індикатора заряду батареї піднімаються догори, відо?[...]
-
Page 257
- Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), засвічується символ штепселя оранжевого кольору. (Мал. 13) - Якщо вимкнути бритву, сим?[...]
-
Page 258
символ замка та індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк. ” блиматимуть протягом кількох секунд. 1 Натисніть та утримуйте[...]
-
Page 259
HQ8270/HQ8260: Коли гасне символ штепселя оранжевого кольору, заряду бритви достатньо для одного гоління. 1 Вставте малу вилку в систему Jet Clean. 2 Під?[...]
-
Page 260
1 Натисніть кнопку “увімк./вимк. ”, щоб увімкнути бритву. , Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк. ”. 2 Впевненими рухами по колу та по прямій ведіть бритвеними го[...]
-
Page 261
- Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. - Зовні бритву можна протерти вологою ганчіркою. Примітка: Під час промивання вода може витік[...]
-
Page 262
5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - в розетку на стіні. , Тримач автоматично переходить у найвище положення. Система Jet Clean готова до використання. [...]
-
Page 263
програма чищення не виконується повністю, бритва може бути мокрою та брудною. Примітка: Якщо під час програми чищення від’єднати адаптер від розетки, програма перерветься. Тримач залишиться[...]
-
Page 264
Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 5 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення HQ200 до позначки MAX (Мал. 23). Примітка: Пильнуйте, щоб рівень рідини у[...]
-
Page 265
2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління (Мал. 30). 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку (2) (Мал. 33). 4 Почистити бритвені головки можна за [...]
-
Page 266
Зберігати бритву або транспортувати її під час подорожей можна у три способи: - встановити бритву на систему Jet Clean (перевірте, щоб на бритвеному блоці не було захисного ковп?[...]
-
Page 267
Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка. Доступне таке приладдя: - Адаптер HQ[...]
-
Page 268
3 Відкрутіть два гвинти відділення для волосся (Мал. 40). 4 Зніміть задню панель (Мал. 41). 5 Зніміть дві бічні панелі (Мал. 42). 6 Відігніть 4 гачки та витягніть блок живлення (Мал. 43). Будьте обережні: га[...]
-
Page 269
або його там надто мало. Ретельно почистьте бритву перед тим, як надалі її використовувати. За необхідності почистьте та наповніть відділення для засобу для чищення (див. розділ “Чищення та д[...]
-
Page 270
4 Система Jet Clean не працює, коли я натискаю кнопку “увімк./ вимк.. - Можливо, система Jet Clean не під’єднана до мережі. Вставте малу вилку у систему Jet Clean, а адаптер під’єднайте до розетки. ?[...]
-
Page 271
273[...]
-
Page 272
274[...]
-
Page 273
275[...]
-
Page 274
276 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]
-
Page 275
277 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]
-
Page 276
4222.002.5000.2 278[...]