Philips HQG267 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HQG267. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HQG267 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HQG267 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HQG267 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HQG267
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HQG267
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HQG267
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HQG267 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HQG267 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HQG267, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HQG267, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HQG267. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Multitrim HQG267, HQG265 QG3040, QG3020 A B D E G H K L M N C I F 234 567 8 9 10 11 12 13 MAX 5 m m 14 15 MAX 5 m m 16 17 18 19 20 21 22[...]

  • Page 2

    ENGLISH General description (fig. 1) . A 2D Contour Tracking beard trimmer comb B Trimming attachment C Hair length selector D Release button E On/off slide F Socket for appliance plug G Cleaning brush H Barber's comb I Charging light J Powerplug K Appliance plug L Nose/ear/eyebrow attachment M Charging stand with storage facility N Precision [...]

  • Page 3

    3 Carefully insert the tip into the outer ear channel (fig. 16). Do not insert the tip more than 0.5 cm into the ear channel as this could damage the eardrum. Trimming eyebrows Use the tip to cut individual eyebrow hairs. Do not use the appliance to define or trim the entire eyebrow. Never try to trim your eyelashes.Never come too close to your eye[...]

  • Page 4

    DEUTSCH Übersicht (Abb.1) . A 2D-Bartkonturenkammaufsatz B Schneideaufsatz C Schnittlängenregler D Entriegelungstaste E Netzschalter F Buchse für Gerätestecker G Reinigungsbürste H Frisierkamm I Ladekontrollanzeige J Netzteil K Gerätestecker L Aufsatz für Nase/Ohren/Augenbrauen M Ladestation mit Aufbewahrungsfach N Präzisionsaufsatz (nur HQ[...]

  • Page 5

    3 Führen Sie die Spitze langsam hinein und wieder heraus. Drehen Sie sie gleichzeitig, um so unerwünschte Haare zu entfernen. Um unerwünschtes Kitzeln zu verhindern, halten Sie die Seite der Spitze fest gegen die Haut. Haare in den Ohren schneiden 1 Reinigen Sie die äußere Ohrmuschel, und achten Sie darauf, dass der Ohrkanal frei von Ohrenschm[...]

  • Page 6

    FRANÇAIS Description générale (fig. 1) . A Sabot pour la barbe avec système Contour Tracking 2D B Accessoire de coupe C Sélecteur de hauteur de coupe D Bouton de déverrouillage E Bouton coulissant marche/arrêt F Prise pour la fiche de l'appareil G Brosse de nettoyage H Peigne I Voyant de charge J Cordon d'alimentation K Fiche de l&[...]

  • Page 7

    3 Introduisez le bout de l'accessoire dans l'oreille avec précaution (fig. 16). Attention : n'introduisez pas le bout de l'accessoire sur plus de 0,5 cm dans l'oreille pour ne pas endommager le tympan. Coupe des sourcils Utilisez le bout de l'accessoire pour couper les poils rebelles. N'utilisez pas l'appare[...]

  • Page 8

    NEDERLANDS Algemene beschrijving (fig. 1) . A 2D Contour Tracking baardtrimmerkam B Trimmerhulpstuk C Haarlengteknop D Ontgrendelknop E Aan/uitknop F Aansluiting voor apparaatstekkertje G Schoonmaakborsteltje H Kapperskam I Oplaadlampje J Powerplug K Apparaatstekkertje L Neus/oor/wenkbrauwtrimmer M Oplader met opbergmogelijkheid N Precisiehulpstuk [...]

  • Page 9

    3 Steek de punt voorzichtig in het buitenste gehoorkanaal (fig. 16). Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in het gehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging van het trommelvlies zou kunnen leiden. Wenkbrauwen bijknippen Gebruik de punt om afzonderlijke wenkbrauwharen bij te knippen. Gebruik het apparaat niet om de hele wenkbrauw bij te knippen of in v[...]

  • Page 10

    ESPAÑOL Descripción general (fig. 1) . A Peine-guía con sistema 2D de seguimiento de los contornos del rostro B Accesorio de corte C Selector de longitud de corte D Botón de liberación E Botón de encendido/apagado F Toma para la clavija del aparato G Cepillo de limpieza H Peine de peluquería I Piloto de carga J Clavija de red K Clavija del a[...]

  • Page 11

    No introduzca la punta más de 0,5 centímetros en el orificio del oído, ya que podría dañar el tímpano. Corte de las cejas Utilice la punta para cortar pelos sueltos de las cejas. No utilice el aparato para definir o cortar toda la ceja. No intente nunca recortar las pestañas. No acerque nunca demasiado el aparato a los ojos. 1 Coloque la pun[...]