Philips HR1727 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- 0.53 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Blender
Philips HR1335
7 pages -
Blender
Philips HR2099
2 pages -
Blender
Philips Daily Collection HR2114
2 pages -
Blender
Philips Viva Collection HR2160
164 pages -
Blender
Philips HR1321
6 pages -
Blender
Philips Daily Collection HR1601
4 pages -
Blender
Philips HR1316
5 pages -
Blender
Philips HR3651
82 pages 10.31 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HR1727. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HR1727 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HR1727 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HR1727 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HR1727
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HR1727
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HR1727
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HR1727 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HR1727 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HR1727, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HR1727, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HR1727. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HR1727, HR1724, HR1721, HR1720[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 21 ESP AÑOL 26 IT ALIANO 31 POR TUGUÊS 36 TÜRKÇE 41 HR1727, HR1724, HR1721, HR1720[...]
-
Page 6
General description Blender A Motor unit B On/Off/Pulse knob C Blender jar with level indication D Blade unit E Sealing ring F Lid G Measuring cup Mill (types HR1721 and HR1727 only) H Jar I Sealing ring J Blade unit Filter (types HR1724 and HR1727 only) K Fr uit filter Safety notice ◗ Always unplug the appliance from the mains bef ore assembling[...]
-
Page 7
Blender ◗ Nev er fill the blender jar with ingredients that ar e hotter than 80 c C. ◗ T o pre vent spillage, do not put more than 1.25 litres of liquid in the blender jar , especially when you ar e processing at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you ar e processing hot liquids or recipes that cr eate a great de[...]
-
Page 8
Blender The blender is used for f ine pureeing, chopping and blending. With the blender you can prepare soups, sauces and milk shakes, and process vegetables, fr uit, meat, batter etc. Preparing the b lender for use 1 Assemble the sealing ring (E) on the blade unit (D) (fig. 1). 2 Scre w the blade unit anticlockwise onto the bottom of the blender j[...]
-
Page 9
Nev er ov erload the filter . Do not put more than 50g of unsoak ed dried soy beans or 150g of fruit in the filter at the same time. Preparing the filter f or use 1 Mount the blender with the blade unit attached to it onto the motor unit (A) and fix it by turning it clockwise until you hear a click (fig. 3). The blender jar can be mounted in two po[...]
-
Page 10
2 Do not fill the jar bey ond the "MAX" indication. 3 Put the larger sealing ring (I) on the blade unit of the mill (J) (fig. 10). Make sure that the r ubber sealing ring has been placed correctly . 4 Scre w the blade unit on the jar by turning it clockwise (fig. 11). 5 Hold the assembled mill upside down and scr ew it onto the motor unit[...]
-
Page 11
Allgemeine Beschr eibung Mix er A Motoreinheit B Ein/Aus/Impuls-Schalter C Mixbecher mit Füllstandsanzeige D Messereinheit E Dichtung F Deckel G Messbecher Mühle (nur T ypen HR1721 und HR1727) H Becher I Dichtung J Messereinheit Filter (nur T ypen HR1724 und HR1727) K Obstfilter Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig und beachten[...]
-
Page 12
Mix er ◗ Befüllen Sie den Mixbecher nicht mit Zutaten, die heißer als 80 c C sind. ◗ Füllen Sie nicht mehr als 1,25 Liter Flüssigk eit in den Mixbecher , damit er nicht überläuft, insbesondere w enn Sie den Mixer bei hoher Geschwindigk eit betreiben. Arbeiten Sie mit heißen Flüssigk eiten oder Zutaten, die viel Schaum entwick eln, sollt[...]
-
Page 13
V orbereiten des Mixers 1 Legen Sie die Dichtung (E) auf die Messereinheit (D) (Abbildung 1). 2 Schrauben Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn auf den Boden des Mixbechers (C), bis das Messer fest sitzt (Abbildung 2). 3 Setzen Sie den Mixbecher mit aufgeschraubter Messereinheit auf die Motor einheit (A) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn,[...]
-
Page 14
2 Setzen Sie den Filter (K) in den Mixbecher (Abbildung 6). Die Rillen am Filter müssen exakt auf den Rippen im Mixbecher sitzen. 3 Das Gerät muss mit dem Str omnetz verbunden sein. So verw enden Sie den Filter 1 Setzen Sie den Deck el (F) auf den Mixbecher . 2 Geben Sie die Zutaten in den Filter (Abbildung 7). Befüllen Sie den Filter höchstens[...]
-
Page 15
3 Legen Sie den größeren Dichtungsring (I) auf die Messer einheit (J) (Abbildung 10). Die Gummidichtung muss richtig platzier t werden. 4 Schrauben Sie die Messereinheit auf den Becher , indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 11). 5 Halten Sie die zusammengebaute Mühle mit der Unterseite nach oben und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn[...]
-
Page 16
Description générale Mix er A Bloc moteur B Bouton Marche/Arrêt/Impulse C Bol mixer a vec indication de niveau D Ensemble couteau E Anneau en caoutchouc F Couvercle G T asse gr aduée Moulin (modèles HR1721 et HR1727 uniquement) H Ve r r e I Anneau en caoutchouc J Ensemble couteau Filtre (modèles HR1724 et HR1727 uniquement) K Filtre fr uits I[...]
-
Page 17
Mix er ◗ Ne remplissez jamais le bol mix er av ec des ingrédients dont la température dépasse 80 c C. ◗ Pour éviter tout débor dement, ne versez jamais plus de 1,25 litres d'ingrédients liquides dans le bol mix er , sur tout si vous prépar ez les ingrédients à haute vitesse. Réduisez cette quantité à 1 litre si v ous préparez [...]
-
Page 18
2 Vissez l'ensemble couteau au fond du bol mix er (C) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couteau soit bien fixé (fig. 2). 3 Montez le bol mix er , av ec l'ensemble couteau attaché sur le bloc moteur (A) et fix ez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que[...]
-
Page 19
2 Placez le filtre (K) dans le bol mix er (fig. 6). Assurez-vous que les rainures du filtre sont correctement fixées sur les ner vures à l'intér ieur du bol mixer . 3 Assurez-v ous que l'appareil est branché. Utilisation du filtre 1 Placez le couver cle (F) sur le bol mixer . 2 Introduisez les ingrédients dans le filtr e (fig. 7). Ne[...]
-
Page 20
3 Montez l'anneau plus grand en caoutchouc (I) sur l'ensemble couteau (J) (fig. 10). Assurez-vous que l'anneau a été correctement fixé. 4 Vissez l'ensemble couteau sur le ver re en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montr e (fig. 11). 5 T enez le moulin monté à l'env ers et vissez-le sur le bloc moteur ([...]
-
Page 21
Algemene beschrijving Blender A Motor unit B Aan/uit/pulsknop C Blender kan met maataanduiding D Mesunit E Afdichtingsring F Deksel G Maatbeker Maalmolen (alleen types HR1721 en HR1727) H Beker I Afdichtingsring J Mesunit Filter (alleen types HR1724 en HR1727) K Filter Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door en bekijk de illustrati[...]
-
Page 22
Blender ◗ V ul de blenderkan nooit met ingr ediënten die heter zijn dan 80 c C. ◗ V ul de blenderkan nooit met meer dan 1,25 liter vloeistof om morsen te v oorkomen, vooral wanneer u het apparaat op een hoge snelheid laat w erken. Doe niet meer dan 1 liter in de blenderkan wanneer u hete vloeistoffen v erwerkt of een r ecept aan het bereiden b[...]
-
Page 23
De blender klaarmak en voor gebruik 1 Bev estig de afdichtingsring (E) op de mesunit (D) (fig. 1). 2 Schroef de mesunit linksom aan de onderzijde van de blenderkan (C) totdat de mesunit g oed vastzit (fig. 2). 3 Plaats de blenderkan met de mesunit daaraan bev estigd op de motorunit (A). V ergrendel de kan door deze rechtsom te draaien totdat u een [...]
-
Page 24
2 Plaats het filter (K) in de blenderkan (fig. 6). Zorg er voor dat de groeven in het filter precies op de ribbels in de b lender kan passen. 3 Zorg er v oor dat de stekker in het stopcontact zit. Het filter gebruik en 1 Plaats het deksel (F) op de blenderkan. 2 Doe de ingrediënten in het filter (fig. 7). V ul het filter niet v erder dan de bov en[...]
-
Page 25
3 Plaats de grote afdichtingsring (I) in de mesunit van de maalmolen (J) (fig. 10). Zorg er voor dat de r ubberen ring goed op de mesunit is geplaatst. 4 Schroef de mesunit op de bek er door de mesunit rechtsom te draaien. 5 Houd de bek er van de maalmolen met de mesunit daaraan bev estigd ondersteboven en schroef deze op de motorunit (A) door hem [...]
-
Page 26
Descripción general Batidora A Unidad motora B Botón de marcha/parada/impulsos C Jarr a batidor a con indicador de nivel D Cuchilla E Junta F T apa G T aza de medir Molinillo (sólo modelos HR1721 y HR1727) H Jarr a I Junta J Cuchilla Filtro (sólo modelos HR1724 y HR1727) K Filtro de fr uta Importante Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente[...]
-
Page 27
Batidora ◗ Nunca ponga en la jarra batidora ingr edientes que superen los 80 c C de temperatura. ◗ Para evitar que se derrame el líquido , no ponga más de 1,25 litros en la jarra batidora, especialmente si procesa a v elocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando pr ocese líquidos calientes o recetas que hagan m ucha espuma. ◗[...]
-
Page 28
Cómo preparar la batidora 1 Ajuste la junta (E) a la cuchilla (D) (fig. 1). 2 Enrosque la cuchilla en el sentido contrario a las agujas del r eloj en la par te inferior de la jarra (C) hasta que el cuchillo esté bien fijo (fig. 2). 3 Monte la jarra batidora, con la cuchilla sobre la unidad motora (A), y fíjela girándola en el sentido de las agu[...]
-
Page 29
2 Coloque el filtro (K) en la jar ra de la batidora (fig. 6). Asegúrese de que las ranur as del filtro encajan perf ectamente en las varillas del inter ior de la jar ra. 3 Asegúrese de que el a parato está enchufado. Cómo utilizar el filtro 1 Coloque la tapa (F) en la jarra de la batidora. 2 Ponga los ingr edientes en el filtro (fig. 7). No lle[...]
-
Page 30
4 Enrosque la cuchilla en la jar ra girándola en el sentido de las agujas del reloj (fig. 11). 5 Coloque el molinillo ya montado boca abajo y enrósquelo en la unidad motora (A) girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic (fig. 12). 6 Asegúrese de que el a parato está enchufado. 7 Conecte el aparato y hágalo funciona[...]
-
Page 31
Descrizione generale Frullator e A Gr uppo motore B Manopola On/Off/Intermittenza C V aso fr ullatore con indicazione del livello D Gr uppo lame E Guarnizione F Coperchio G Misurino T ritatutto (solo modelli HR1721 e HR1727) H V aso I Guarnizione J Gr uppo lame Filtro (solo modelli HR1724 e HR1727) K Filtro fr utta Importante Leggete attentamente l[...]
-
Page 32
Frullator e ◗ Non riempite il vaso del frullatore con ingr edienti di temperatura superiore a 80ºC . ◗ Per e vitare schizzi, non mettete più di 1,25 l. di liquido nel vaso del frullatore, soprattutto se dov ete frullare alla massima v elocità. Nel caso di ingredienti caldi o particolarmente schiumosi, non superate la quantità di 1 litro . ?[...]
-
Page 33
Come preparar e il frullatore 1 Montate la guarnizione (E) sul gruppo lame (D) (fig. 1). 2 Avvitate il gruppo lame sulla parte inferior e del vaso del frullatore (C) (fig. 2). 3 Montate il vaso del frullatore con il gruppo lame inserito sul gruppo motor e (A) e fissatelo ruotando in senso orario fino a quando sentirete un "click". Il vaso[...]
-
Page 34
2 Inserite il filtro (K) nel vaso del frullator e (fig. 6). Controllate che le scanalature del filtro combacino perf ettamente con le ner vature all'interno del vaso. 3 Controllate che l'a pparecchio sia collegato alla pr esa di corrente. Come usare il filtr o 1 Mettete il coperchio (F) sul vaso del frullator e . 2 Mettete gli ingredienti[...]
-
Page 35
3 T enendo il tritatutto capov olto, avitatelo sul gruppo motor e (A) ruotando in senso orario fino a quando un “click” (fig. 10). Controllate che la guarnizione in gomma sia stata inser ita cor rettamente. 4 Avvitate il gruppo lame sul vaso del frullator e , ruotando in senso orario (fig. 11). 5 Capov olgete il tritatutto e avvitatelo sul grup[...]
-
Page 36
Descrição geral Liquidificadora A Motor B Interr uptor/'Pulse' C Copo com indicação de nível D Lâmina E Anel vedante F T ampa G Medida Moinho (apenas nos mod. HR1721 e HR1727) H Copo I Anel vedante J Lâmina Filtro (a penas nos mod. HR1724 e HR1727) K Filtro para fr uta Importante Antes de usar pela primeir a vez, leia estas instr u[...]
-
Page 37
Liquidificadora ◗ Nunca encha o copo com ingredientes que estejam mais quentes do que 80 c C. ◗ Para evitar salpicos, não deite mais que 1.25 litros de líquido no copo , sobretudo se estiver a trabalhar na velocidade mais ele vada. Não deite mais do que 1 litro no copo se estiver a processar líquidos quentes ou a pr eparar receitas que form[...]
-
Page 38
Preparação da liquidificadora 1 Monte o anel vedante (E) sobr e a lâmina (D) (fig. 1). 2 Aperte a unidade de cor te, no sentido contrário ao dos ponteiros do r elógio, na base do copo da liquidificadora (C), de modo que a lâmina fique bem fixa (fig. 2). 3 Monte o copo , com a unidade de corte colocada sobre o motor (A) e fix e-o rodando para [...]
-
Page 39
2 Coloque o filtro (K) no copo da liquidificadora (fig. 6). Cer tifique-se que as ranhur as do filtro encaixam perf eitamente nos encaixes do interior do copo. 3 Certifique-se que o aparelho está ligado à corr ente. Como usar o filtro 1 Coloque a tampa (F) no copo . 2 Coloque os ingredientes no filtr o (fig. 7). Não encha o filtro para além da [...]
-
Page 40
4 Aperte a unidade de cor te, rodando-a para a dir eita (fig. 11). 5 Mantenha o moinho montado virado ao contrário e aperte-o sobre a unidade do motor (A), rodando para a dir eita até ouvir um clique (fig. 12). 6 Certifique-se que o aparelho está ligado à corr ente. 7 Ligue o apar elho e deixe-o trabalhar até os ingr edientes ficarem com a esp[...]
-
Page 41
Genel tanım Blender A Motor ünitesi B Açma/Kapama/Pulse düğmesi C Seviye göstergeli blender sürahisi D Bıçak ünitesi E Kor uma halkası F Kapak G Ölçüm kabı Pres (sadece H21721 v e HR1727 modellerinde bulunmaktadır) H Sürahi I Kor uma halkası J Bıçak ünitesi Filtre (sadece HR1724 v e HR1727 modellerinde bulunmaktadır) K Meyve f[...]
-
Page 42
Blender ◗ Blender sürahisini k esinlikle 80 c C'den yüksek ısıda malzemelerle doldurma yın. ◗ Dökülmeyi önlemek için, blender sürahisine , özellikle yüksek hızda işlem yaparken, 1.25 litreden fazla sıvı k oyma yın. Çok köpük sorunu yaşatan sıcak sıvılar veya tariflerle işlem yapark en, blender sürahisine 1 litrede[...]
-
Page 43
Blender'i kullanıma hazırlama 1 K oruma halkasını (E), bıçak ünitesinin (D) üzerine takın (şek. 1). 2 Bıçak ünitesini, bıçak tamamen oturana kadar , blender sürahisinin (C) tabanına saat yönünün tersine çevir erek takın (şek. 2). 3 Blender sürahisini, bıçak ünitesi takılmış şekilde motor ünitesinin (A) üzerine [...]
-
Page 44
2 Filtre yi (K) blender sürahisinin içerisine yerleştirin (şek. 6). Filtre deliklerinin, blender sürahisinin içer isindeki omurgaların üzerine doğr u şekilde oturduğundan emin olun. 3 Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun. Filtrenin kullanımı 1 Kapağı (F) blender sürahisinin üzerine y erleştirin. 2 Malzemeleri filtrenin i?[...]
-
Page 45
4 Bıçak ünitesini saat yönünde çevir erek sürahiy e takın (şek. 11). 5 T akılı presi baş aşağı tutun ve motor ünitesi (A) üzerine, bir 'klik' sesi duyana kadar , saat yönünde çevir erek takın (şek. 12). 6 Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun. 7 Cihazı çalıştırın ve malzemeler y eterli kıvama gelinceye[...]
-
Page 46
46 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 13[...]
-
Page 47
47[...]
-
Page 48
www .philips.com 4222 0002 29363 u[...]