Philips HTS3155/78 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 3.09 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
DVD Player
Philips DVP5166K/56
2 pages 0.58 mb -
DVD Player
Philips MCD113/93
2 pages 0.71 mb -
DVD Player
Philips HTS3051BV/F8
64 pages 6.69 mb -
DVD Player
Philips MDV421SL
51 pages 2.8 mb -
DVD Player
Philips DVP632/00
7 pages 0.1 mb -
DVD Player
Philips DVP3588K
20 pages 0.77 mb -
DVD Player
Philips HTS3325
49 pages 1.86 mb -
DVD Player
Philips DVD963SA
82 pages 10.74 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HTS3155/78. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HTS3155/78 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HTS3155/78 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HTS3155/78 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HTS3155/78
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HTS3155/78
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HTS3155/78
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HTS3155/78 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HTS3155/78 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HTS3155/78, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HTS3155/78, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HTS3155/78. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Manual do Usuário D VD HOM E THE A TRE SYSTE M HTS3152 HTS3155[...]
-
Page 2
2 B. Português Manufactured under license from Dolby Laboratories, Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from one or more of the following DTS, Inc. U.S. Pat. No’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 and other U.S. and world-wide patents issued and [...]
-
Page 3
3 B. Português Responsabilidade Social A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis. Se[...]
-
Page 4
4 B. Português Índic e Inform ações g erais In for ma çõe s ge ra is ........................................................................................................... 6 Cui dad os n a ins t al aç ão......................................................................................................... ............................[...]
-
Page 5
5 B. Português Índic e Rep rod uç ão de u m di sco M P3/ WMA ................................................................................................ ...........27 Rep rod uç ão de u m arq uivo d e im ag em J PE G (apre se nt aç ão d e sli de s) ............................................. 2 8 Fun çã o de vi su ali z açã o pré[...]
-
Page 6
6 B. Português Inf ormaçõ es gerais AVISO! Esta unidade não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por pro ssionais quali cados. Cuidados na instalação Determinação do local ideal – Coloque esta unidade em um superfície plana, rígida e estável. Nunca coloque a unidade so[...]
-
Page 7
7 B. Português Unidade pr incipal a STANDBY-ON – Liga a unidade, alternando para o modo de espera normal. b Bandeja do disco c OPEN/CLOSE ç – Abre/fecha a bandeja de disco. d Display e PLAY/PAUSE u – DISC: inicia/pausa a reprodução. – RADIO: inicia a instalação automática do rádio na primeira con guração. f SOURCE – Seleciona[...]
-
Page 8
8 B. Português Controle re moto a 2 – Liga a unidade, alternando para o modo de espera normal. b Botões da origem – DISC/USB : alterna entre o modo DISC ou USB. RADIO : alterna entre as faixas FM e AM/MW. TV : alterna para o modo de TV. O som da TV sairá pelo sistema de caixas acústicas da unidade. AUX/DI: alterna para o dispositivo externo[...]
-
Page 9
9 B. Português Controle re moto (c o n t i n u a ç ã o) n DISC MENU – No caso de DVDs, abre e fecha o menu de conteúdo do disco. – Para VCD/SVCD, entra no menu de resumo. o OK – Con rma uma entrada ou seleção p – DISC: seleciona a direção do movimento no menu. – DISC: pressione esquerda ou direita para busca rápi[...]
-
Page 10
10 B. Português Controle re moto (c o n t i n u a ç ã o) Uso do contr ole remoto A Abra o compartimento das pilhas. B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA, seguindo as indicações ( +- ) no interior do compartimento. C Feche a tampa. D Aponte o controle remoto diretamente para o sensor do controle remoto (IR) no painel frontal. E Selecione a o[...]
-
Page 11
11 B. Português Conex ões bá sica s Etapa 1: P osicionamento das caixas acústicas O sistema Home theater Philips é simples de instalar. No entanto, um posicionamento de sistema adequado é fundamental para garantir o máximo desempenho de som. A Posicione as caixas acústicas frontais esquerda e direita a distâncias iguais da TV e a um ângul[...]
-
Page 12
12 B. Português SPEAKERS AM/ MW Etapa 2: Conexão com a TV Esta conexão permite exibir a reprodução de vídeo a partir da unidade. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer a conexão de vídeo. – Para uma TV padrão, siga a opção 1. – Para uma TV Progressive scan, siga a opção 2. Dicas úteis: – É importante[...]
-
Page 13
13 B. Português SPEAKERS AM/ MW REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER FRONT CENTRE FRONT LEFT FRONT RIGHT Conex ões bá sica s (c o n t i n u a ç ã o) Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoof er Conecte todas as caixas acústicas e o subwoofer aos soquetes correspondentes na parte traseira da unidade principal. Certi que- se de que [...]
-
Page 14
14 B. Português AM/ MW 1 2 SPEAKERS AM/ MW Etapa 4: Conexão de antenas FM e AM/MW A Conecte a antena de quadro AM/MW fornecida ao soquete AM/MW . Posicione a antena de quadro AM/MW em uma prateleira, ou xe-a em um suporte ou na parede. B Conecte a antena FM fornecida ao soquete FM 75 Ω . Estique a antena FM e xe suas extremidades na pare[...]
-
Page 15
15 B. Português SPEAKERS R L SPEAKERS AM/ MW AUDIO OUT Conex ões opciona is Gravador DVD/Videocassete Conversor/Receptor de satélite Conexão de áudio a partir da TV Quando você conectar a saída de áudio da TV a este sistema Home theater, o som da TV será emitido nas caixas acústicas. Isso permite que você desfrute dos recursos de som sur[...]
-
Page 16
16 B. Português Localização do canal de exibição corr eto A Pressione o botão SOURCE na unidade principal até que ‘DISC’ apareça no display (ou pressione DISC/USB no controle remoto). B Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Uma outra opção é ir para o canal mais baixo da TV e pressionar o bot?[...]
-
Page 17
17 B. Português Ajuste das pref erências de idioma As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário. Idioma da exibição em tela (OSD) O idioma de OSD (exibição em tela) para esta unidade não será alterado; a con guração que você fez será mantida, independ[...]
-
Page 18
18 B. Português Se o idioma desejado não estiver na lista, selecione { Outros }. Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir o código de quatro dígitos do idioma ‘XXXX’ (consulte a página 50) e pressione OK para con rmar. E Repita as etapas C ~ D para de nir outras con gurações. Dicas úteis: – Durante a re[...]
-
Page 19
19 B. Português Ajuste do recurso Pr ogr essiv e Scan (somente para TVs com Progressive Scan) O recurso Progressive Scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo Interlaced (Entrelaçado) (o sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive Scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores. Antes[...]
-
Page 20
20 B. Português Guia rápido (c o n t i n u a ç ã o) Ajuste dos canais das caixas acústicas É possível ajustar os retardos (somente caixas central e surround) e o nível de volume das caixas acústicas, individualmente. Esses ajustes permitem otimizar o som de acordo com o seu ambiente e com o posicionamento das caixas. Antes de iniciar... In[...]
-
Page 21
21 B. Português Oper ações de disco Discos repr oduzív eis O sistema Home theater DVD reproduz: – Digital Versatile Discs (DVDs) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (SVCDs) – DVD gravável nalizado (DVD±R), DVD regravável (DVD±RW) – Discos compactos de áudio (CDs) – Discos MP3/ Windows Media™ Audio, arquivos de fotos (Kod[...]
-
Page 22
22 B. Português Oper ações de disco (c o n t i n u a ç ã o) Controles básicos da r epr odução Pausa na reprodução Durante a reprodução, pressione u . No modo de pausa, você pode pressionar para avançar um quadro de cada vez. Para reiniciar a reprodução, pressione u novamente. Seleção de outra faixa/capítulo Pr[...]
-
Page 23
23 B. Português Oper ações de disco (c o n t i n u a ç ã o) Pro gramação de faixas do disco (não aplicável aos formatos Picture CD/MP3) Você pode reproduzir o conteúdo do disco na ordem em que quiser, programando a ordem das faixas a serem reproduzidas. A Pressione PROGRAM no controle remoto. O menu do programa aparecerá. 12 6 7 8 9[...]
-
Page 24
24 B. Português Visualização de informações sobr e a repr odução Esta unidade pode exibir informações sobre a reprodução do disco (por exemplo, título ou número do capítulo, o tempo de reprodução decorrido, o idioma de áudio/legendas). Várias operações podem ser realizadas sem interromper a reprodução do disco. A Durante a rep[...]
-
Page 25
25 B. Português Alteração do idioma da trilha sonora Esta operação funciona somente em DVDs com vários idiomas de trilha sonora ou em VCDs com diversos canais de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para selecionar os idiomas de áudio disponíveis. Para VCD — alteração do canal de áudio Pressione AUDIO várias vezes para seleci[...]
-
Page 26
26 B. Português Função de visualização (VCD/SVCD somente) Esta função permite visualizar o conteúdo de um VCD/SVCD. A Pressione DISC MENU . Selec. Tipo Resumo: Resumo Faixas Intervalo Disco Intervalo Faixas B Use as teclas para selecionar uma das opções e pressione OK . { Resumo Faixas } Exiba seis faixas diferentes em uma tela a c[...]
-
Page 27
27 B. Português Reprodução de um disco MP3/ WMA Esta unidade pode reproduzir a maioria dos arquivos MP3 e Windows Media™ Audio gravados em um disco gravável ou em um CD comercial. Antes de começar ... Ligue a TV no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Consulte ‘Localização do canal de exibição correto’ para obter detalhes. [...]
-
Page 28
28 B. Português Reprodução de um ar quivo de imag em JPEG (apresentação de slides) Antes de começar ... Ligue a TV no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Consulte ‘Localização do canal de exibição correto’ para obter detalhes. Insira um CD de fotos JPEG (Kodak Picture CD, JPEG). No caso de discos Kodak, a apresenta?[...]
-
Page 29
29 B. Português Reprodução sim ultânea de músicas MP3/WMA e ima gens JPEG Você pode criar uma apresentação de slides musical se o disco contiver arquivos de música MP3/WMA e arquivos de imagens JPEG. A Insira um disco MP3/WMA que contenha pastas de músicas e imagens. B Selecione uma faixa no menu e pressione OK para iniciar a reprodução[...]
-
Page 30
30 B. Português Reprodução de uma unidade ash USB ou leitor de cartão de memória USB Você pode reproduzir ou exibir arquivos de dados (JPEG, MP3, Windows Media™ Audio ou DivX) na unidade ash USB ou no leitor de cartão de memória USB. No entanto, não é possível editar ou copiar arquivos de dados. A Conecte diretamente a unidade [...]
-
Page 31
31 B. Português Reproduçã o - Outro audio play er Reprodução de outr o audio pla y er portátil Ao conectar um audio player portátil a esta unidade, você obtém a melhor experiência sonora com o sistema de caixas acústicas. No entanto, o controle da reprodução só é possível no audio player portátil. A Use o cabo MP3 LINE-IN fornecido[...]
-
Page 32
32 B. Português Consulte a página 33 Consulte a página 34 Consulte a página 35 Consulte a página 36-37 Página Configução de Áudio Volume Cxs Som Atraso Cxs Som Amostra de CD Sinc. de áudio Página Configuração Geral Bloq. Disco Atenuar Visor Programas Idioma T ela Protetor T ela Dormir Cód Vap DivX(R) Pág. Conf. Vídeo T ipo de TV T e[...]
-
Page 33
33 B. Português P ágina Con g. Geral (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Bloq. Disco Atenuar Visor Pro gramas Idioma T ela Protetor T ela Dormir Cód V ap DivX(R) Nem todos os discos são classi cados ou codi cados pelo fabricante do disc[...]
-
Page 34
34 B. Português P ágina Conf. Audio (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Acessa o menu de con guração do volume das caixas de som. Use as teclas para ajustar o volume de cada caixa acústica conectada entre -6 dB e +6 dB. Consulte ‘G[...]
-
Page 35
35 B. Português P ágina Conf. Vídeo (as opções sublinhadas são as con gurações padrão de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Selecione o sistema de cores correspondente à TV conectada. Permite a reprodução de um tipo diferente de disco (PAL ou NTSC) nesta unidade. { PAL } – Para sistema PAL de[...]
-
Page 36
36 B. Português P ágina Con g. Pr eferências (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Seleciona o idioma de áudio preferido em DVDs com várias trilhas sonoras. Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD. Seleciona o idioma preferi[...]
-
Page 37
37 B. Português P ágina Con g. Pr eferências (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica) Opções do me nu de con guraç ão (c o n t i n u a ç ã o) Somente é possível ajustar a função MP3/JPEG Navigator (Navegador de MP3/JPEG) se o disco for gravado com menu. Essa função permite selecionar diferentes menus de e[...]
-
Page 38
38 B. Português Oper ações de rá dio Antes de começar ... Veri que se as antenas FM e AM/MW estão conectadas. Sintonia de estações de rádio A Pressione SOURCE várias vezes até ‘FM’ aparecer no display (ou pressione RADIO no controle remoto). B Pressione / no controle remoto para iniciar a sintonização. A indicação [...]
-
Page 39
39 B. Português Oper ações de rá dio (c o n t i n u a ç ã o) B Pressione u . A unidade começa a busca na faixa FM e depois na faixa AM/MW. Todas as estações de rádio disponíveis com sinal forte serão memorizadas automaticamente. Após a conclusão, a primeira estação de rádio sintonizada será reproduzida. Uso da memoriza[...]
-
Page 40
40 B. Português Controle s de som e v olume SLEEP MUTE SURROUND VOL +- SOUND Controle do v olume Pressione VOL +- para aumentar ou diminuir o volume. ‘VOL MIN’ é o volume mínimo e ‘VOL MAX’, o volume máximo. Para desligar o volume temporariamente Pressione MUTE % . A reprodução continua sem som e ‘MUTE’ (MUDO) é e[...]
-
Page 41
41 B. Português Instalação do software mais recente Periodicamente, a Philips lançará atualizações de software para melhorar a experiência de usuário. A Veri que a versão do software desta unidade pressionando OPEN/CLOSE ç para abrir o bandeja de disco. B Pressione DISPLAY no controle remoto. Anote as informações da versão do s[...]
-
Page 42
42 B. Português Solu ção de probl emas AVISO Nunca tente consertar você mesmo a unidade, pois isso invalidará a garantia. Não abra a unidade, pois existe risco de choque elétrico. Se ocorrer uma falha, veri que os pontos listados abaixo antes de encaminhar a unidade para conserto. Se você não conseguir corrigir um problema seguindo esta[...]
-
Page 43
43 B. Português A unidade não inicia a reprodução. A proporção da imagem não pode ser alterada, embora você tenha de nido a tela da TV. Não é possível ativar alguns recursos, como ângulos, legendas ou áudio em vários idiomas. Não é possível selecionar alguns itens no menu de sistema/ con guração. Não reproduz lmes DivX[...]
-
Page 44
44 B. Português Prob lema (USB) Solução Soluçã o de problemas (c o n t i n u a ç ã o) O conteúdo da unidade ash USB não pode ser lido. A unidade ash USB está muito lenta. – O formato da unidade ash USB não é compatível com a unidade. – A unidade está formatada com um sistema de arquivo diferente que não é suportado p[...]
-
Page 45
45 B. Português Por que meu dispositivo USB demora tanto para exibir o conteúdo? – Isso pode ocorrer devido ao grande número de arquivos (>500 arquivos/pastas) ou devido ao tamanho dos arquivos (>1 MB). – Podem existir outros arquivos não suportados no aparelho e a unidade está tentando lê-los ou exibi-los. O que acontece se aparelh[...]
-
Page 46
46 B. Português Glo ssário Áudio analógico: som não convertido em números. O som analógico está disponível quando a tomada AUDIO LEFT/RIGHT é usada. As tomadas vermelha e branca enviam áudio por meio de dois canais, o esquerdo e o direito. Proporção da imagem: proporção da imagem se refere à proporção entre a largura e a altura de[...]
-
Page 47
47 B. Português Multicanal: Os DVDs são formatados para que cada trilha sonora constitua um campo de sonoro. O conceito multicanal refere-se a uma estrutura de trilhas sonoras com três ou mais canais. PBC: Playback Control (Controle de reprodução). Sistema de navegação em um Video CD/Super VCD por menus na tela gravados no disco. Você pode [...]
-
Page 48
48 B. Português Espe ci caç ões AMPLIFICADOR Potência de saída Modo Home Theatre: 300 W Resposta de freqüência: 180 Hz a 18 kHz/ ±3 dB Relação sinal-ruído: > 60 dB (A ponderado) Sensibilidade de entrada - AUX In: 500 mV - TV In: 250 mV - MP3 Line-In: 500 mV RÁDIO Faixa de sintonia: FM 87,5 a 108 MHz (50/100 kHz) AM 531 a 1602 kHz [...]
-
Page 49
49 B. Português[...]
-
Page 50
50 B. Português Dígitos do idioma[...]
-
Page 51
51 B. Português[...]
-
Page 52
CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome Sgpjp-718/78-11 HTS3152 HTS3155[...]