Philips HX1515 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HX1515. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HX1515 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HX1515 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HX1515 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HX1515
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HX1515
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HX1515
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HX1515 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HX1515 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HX1515, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HX1515, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HX1515. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    sensifle x pow er toothbrush[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HX2585, 2538, 1526, 1515, 1514, 1513, 1511, 1510 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 26 NEDERLANDS 35 ESP AÑOL 45 IT ALIANO 55 POR TUGUÊS 65  75[...]

  • Page 6

    Intr oduction This unique , electric toothbr ush removes plaque better than a normal, manual toothbr ush. It also helps to protect your gums. When you ex er t too much pressure while brushing, the br ush head will automatically flex back. Because of this clear signal, you will quickl y adopt the right br ushing force. Clinical tests hav e shown tha[...]

  • Page 7

    Preparing the a ppliance for use Mounting the appliance to the wall C 1 Mount the charging unit to the wall, using 2 scre ws (3.0x30mm) and 2 wall plugs (S5) (not included). C ◗ T o drill the holes in the right places, you can use the drilling stencil on the last page of these directions f or use. Charging the appliance 1 Charge the appliance for[...]

  • Page 8

    C ◗ T ypes HX2585, HX2538 and HX1526 only: When the batter y is being charged, the green pilot light is on. ◗ Y ou can put the toothbrush in the stand and let it charge continuously . Using the appliance C 1 Mount the brush attachment onto the toothbrush by inserting it into the ba yonet catch and turning it clockwise a quarter of a turn. This [...]

  • Page 9

    Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a wa y that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold the brush head in this position for a few seconds and then mo ve on to the next tooth. The round br ush head removes plaque from the teeth and beneath the gum line . The individually mo ving Acti[...]

  • Page 10

    Gum Pr otection C 1 The Gum Protection system guarantees that you will not ex er t too much pr essure on the teeth and gums. C 2 If you ex er t too much pr essur e on the toothbrush, you will feel and hear a click when the brush head flex es backwards. As soon as you r educe the pressure, the brush head will return to its normal position. This will[...]

  • Page 11

    Minimum brushing time: 2 minutes In general, 2 minutes will be enough to clean your teeth proper ly . Natur ally , you can also brush longer than 2 minutes. C ◗ A red pilot light will blink to indicate that 2 minutes ha ve passed (types HX2585, HX2538 and HX1526 only). Optimal dental h ygiene For optimal dental hygiene, it is recommended to use d[...]

  • Page 12

    C 3 Switch the toothbrush on again to rinse toothpaste residues fr om the drive shaft. C 4 T ypes HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510 only: store the brush attachment on the pin on the charging unit.T ypes HX2585 and HX2538 only: store up to 4 brush attachments in the storage container . C ◗ T ypes HX2585 and HX2538 only: instead of 2 [...]

  • Page 13

    Y ou can obtain new br ush attachments from the shop in which you purchased the toothbrush. All-round PHILIPS replacement br ush attachments can be used. En vir onment When you discard the appliance in due course , remov e the batter y and dispose of it in an environmentally saf e way . ◗ NB: Y ou can also hand the appliance in at a Philips Ser v[...]

  • Page 14

    C 4 Open the lid of the batter y holder by hand or by means of a scr ewdriv er . C 5 Lift the batter y out of the batter y holder by means of a scr ewdriv er . After the bottom has been unscrewed, the appliance may not be water tight an ymore and the guarantee will become invalid. T roubleshooting If you are unab le to solve y our problem by means [...]

  • Page 15

    Solution Make sure that the plug of the charging unit is proper ly connected to the mains. Make sure the socket is liv e (see also the section 'Impor tant'). Make sure the toothbrush is switched off and recharge it for at least 16 hour s. Check if the br ush attachment has been proper ly connected to appliance (see also the section '[...]

  • Page 16

    Einleitung Diese einzigar tige elektr ische Zahnbür ste entfernt die Plaque gründlicher als es mit einer üblichen Zahnbür ste möglich ist. Mit Hilfe dieses Geräts wird Ihr Zahnfleisch besser geschützt: W enn Sie zu star k auf die Bür ste drücken, feder t der Bür stenkopf augenblicklich zurück. Durch dieses deutliche Signal lernen Sie in [...]

  • Page 17

    V or dem Gebrauch Die Ladeeinheit an der W and anbringen C 1 Bringen Sie die Ladeeinheit an der W and an. Sie benötigen hierzu 2 Schrauben (3,0 x 30 mm) und zwei Dübel (S 5); sie sind im Lieferumfang nicht enthalten. C ◗ Auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung finden Sie eine Schablone zur Platzierung der Löcher für die Dübel. Den Ak[...]

  • Page 18

    ohne sie nachzuladen. Laden Sie den Akku er st dann auf, wenn der Motor beinahe aufgehör t hat zu arbeiten. Wiederholen Sie diesen V organg dreimal nacheinander . Die Nutzungsdauer des Akkus erhöht sich, wenn Sie alle 6 Monate so verfahren. C ◗ (Nur T ypen HX 1526, 2538 und 2585:) Während des Lade vorgangs leuchtet die grüne K ontroll-Lampe. [...]

  • Page 19

    Funktionen des Geräts finden Sie im Abschnitt "Hinweise zur Zahnpflege". Hinweise zur Zahnpfleg e Die Zähne bürsten C 1 Setzen Sie den Bürstenk opf in einem Mundwink el so an Ihre Zähne, dass er sow ohl die Oberfläche der Zähne als auch einen T eil des Zahnfleisches bedeckt. C 2 Halten Sie den Bürstenk opf einige Sekunden in diese[...]

  • Page 20

    ◗ Hinweise zur Zahnpflege finden Sie auch über unsere Homepage: www .philips.com. Schutz des Zahnfleisches C 1 Die Druckk ontrolle (das Gum Pr otection Sytem) verhindert, dass Sie bei der Zahnpflege mit der Bürste einen zu stark en Druck auf Zähne und Zahnfleisch ausüben. C 2 Drück en Sie den Bürstenk opf zu stark an, schnellt der Bürstena[...]

  • Page 21

    Mindestens 2 Minuten die Zähne putzen Im Allgemeinen sind 2 Minuten ausreichend, um die Zähne korrekt zu putzen. Sie können die Zähne selbstverständlich auch länger putzen. C ◗ (Nur T ypen HX 1526, 2538 und 2585:) W enn die Zeit von 2 Min uten verstrichen ist, leuchtet eine rote K ontr oll-Lampe . Die optimale Zahnpflege Zur optimalen Zahnp[...]

  • Page 22

    C 3 Schalten Sie die Zahnbürste erneut ein, und wischen Sie die Reste der Zahncreme vom Grundgerät ab . C 4 (Nur T ypen HX 1510, 1511, 1513, 1514, 1515 und 1526:) Bewahr en Sie den Bürstenaufsatz auf dem Stift der Ladeeinheit auf. (Nur T ypen HX 2538 und 2585:) In dem Behälter (D) können Sie bis zu vier Bürstenaufsätze unterbringen. C ◗ (N[...]

  • Page 23

    ◗ Ersetzen Sie die Bürstenaufsätze auch schon dann, wenn sich die Borsten nach außen verbiegen. Neue Bür stenaufsätze erhalten Sie dor t, wo das Gerät gekauft wurde . Sie können All-Round PHILIPS Bür stenaufsätze verw enden. Umweltschutz W enn Sie das Gerät zu gegebener Zeit außer Betrieb nehmen, so entnehmen Sie bitte den Akku, und en[...]

  • Page 24

    Schrauben Sie die Unterseite des Grundgeräts gegen den Uhrzeigersinn ab. C 3 Drehen Sie das Grundgerät herum, und drück en Sie es fest auf eine harte Unterlage, um den Akkuhalter entnehmen zu können. C 4 Öffnen Sie den Deck el des Batteriehalters mit der Hand oder mit Hilfe eines Schraubendrehers. C 5 Nehmen Sie den Akku mit einem Schraubendre[...]

  • Page 25

    Abhilfe Prüfen Sie, ob der Stecker der Ladeeinheit fest in der Steckdose steckt. Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führ t. - Vgl. den Abschnitt "Wichtig". Schalten Sie das Gerät aus, und laden Sie den Akku mindestens 16 Stunden lang auf. Prüfen Sie, ob der Bür stenkopf kor rekt auf dem Gr undgerät angebracht ist.- Vgl. den Abschni[...]

  • Page 26

    Intr oduction Cette brosse à dents électrique unique enlève la plaque dentaire mieux qu'une brosse à dents standard Philips. Elle vous aide à protéger vos gencives. Si vous pressez la brosse trop for tement sur vos genciv es, vous entendrez un déclic lor sque la brosse basculera en ar r ière . A cause de ce signal vous réduisez la pre[...]

  • Page 27

    Préparation à l'emploi Fixation de l'appar eil au mur C 1 Fix ez le chargeur au mur , à l'aide de 2 vis (3 x 30mm) et 2 fiches (S5) (non fournies). C ◗ Pour per cer les trous corr ectement, vous pouvez utiliser le gabarit qui se tr ouve sur la dernière page du mode d'emploi. Charge de l'appar eil 1 Lors de la premièr[...]

  • Page 28

    C ◗ Pour les modèles HX2585, HX2538 et HX1526 uniquement: Lorsque l'accumulateur est en charge le témoin lumineux vert est allumé. ◗ La brosse peut êtr e replacée sur le chargeur et laissée en charge continuellement. Utilisation de l'appar eil C 1 Fix ez la brossette sur le corps de l'a ppareil en l'insérant dans la b[...]

  • Page 29

    Suggestions de br ossage Le br ossage C 1 Placez la brossette contr e vos dents, de telle sorte qu'elle couvre aussi bien la surface des dents que celle des gencives. C 2 Maintenez-la dans cette position quelques secondes puis passez à la dent suivante. La tête ronde de la brossette ôte la plaque dentaire située sur les dents et sous les g[...]

  • Page 30

    C 2 Si vous pr essez la brosse tr op fortement sur vos genciv es, vous entendr ez un déclic lorsque la brosse basculera en ar rière. Dés que vous réduisez la pr ession, la brosse repr end sa position normale . Cette opération protégera v os gencives. Ceci se produira probablement souvent lor sque vous utiliserez la brosse pour la première fo[...]

  • Page 31

    Hygiène dentaire optimale P our une hygiène dentaire optimale , il est recommandé d'utiliser du fil dentaire et des cure- dents en plus de la brosse à dents électrique . V ous trouverez plus d'inf ormations sur le Soin Dentaire Philips et d'autres produits Philips sur le site Internet: www .philips.com. Netto yage et rang ement [...]

  • Page 32

    C 4 Pour les modèles HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510 uniquement: rangez la brossette sur le chargeur . Pour les modèles HX2585 et HX2538 uniquement: vous pouvez ranger jusqu'à 4 têtes de brossage dans le compartiment de rangement. C ◗ Pour les modèles HX2585 et HX2538 uniquement: à la place de 2 têtes, vous pouv ez rang[...]

  • Page 33

    En vir onnement En fin de vie ou si v ous désirez vous débarr asser de votre appareil, retirez l'accumulateur et déposez-le dans un endroit assigné à cet effet. ◗ NB: V ous pouvez aussi apporter l'appareil à un Centre Service Agréé Philips qui s'en chargera. 1 Avant d'ôter l'accum ulateur ; assurez-vous qu'i[...]

  • Page 34

    En cas de pr oblème Si vous ne pouv ez pas résoudre le problème à l'aide du petit guide , adressez-vous à un Centre Ser vice Agréé, au Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys ou contactez-nous en ligne à www .philips.com. FRANÇAIS 34 Solution Assurez-vous que le chargeur est cor rectement branché. Assurez-vous que la prise de [...]

  • Page 35

    Intr oductie Deze unieke elektrische tandenbor stel verwijder t plak beter dan een gewone handtandenborstel en helpt tevens uw tandvlees te beschermen. Als u tijdens het poetsen te veel druk uitoefent, klikt de opzetborstel vanzelf naar achteren. Door dit duidelijke signaal zult u al snel de juiste poetsdr uk gaan gebr uiken. Uit klinische tests bl[...]

  • Page 36

    Klaarmak en voor g ebruik Het apparaat aan de muur be vestigen C 1 Bev estig de oplader aan de muur met behulp van twee schr oeven (3,0 x 30 mm) en twee m uurpluggen (S5) (niet bijgelev erd). C ◗ Om er zek er van te zijn dat u op de juiste plaatsen gaatjes boort, kunt u gebruik maken van de boormal op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing[...]

  • Page 37

    37 C ◗ Alleen types HX2585, HX2538 en HX1526: het groene lampje brandt wanneer de accu opgeladen wor dt. ◗ U kunt de tandenborstel continu in de oplader laten opladen. Gebruik van het apparaat C 1 Bev estig de opzetborstel op de tandenborstel door deze in de bajonetsluiting te plaatsen en een kwartslag rechtsom te draaien. Hierdoor kan de opzet[...]

  • Page 38

    P oetstips P oetsen C 1 Plaats de borstelk op zo tegen de tand dat deze zow el het tandopper vlak als de rand van het tandvlees bedekt. C 2 Houd de borstelk op enk ele seconden in deze positie en ga dan ver der met de volgende tand. De ronde bor stelkop verwijder t plak van de tanden en onder de rand van het tandvlees. De onafhankelijk bewegende Ac[...]

  • Page 39

    39 T andvleesbescherming C 1 Het poetsdrukcontrolesysteem v oorkomt dat u te veel druk uitoef ent op uw tanden en tandvlees. C 2 Als u te veel druk uitoef ent op de tandenborstel, hoor t en voelt u de opzetborstel naar achteren klikk en. Zodra u de druk vermindert, keert de opzetborstel terug naar zijn normale positie. Hierdoor wor dt uw tandvlees [...]

  • Page 40

    NEDERLANDS 40 Minimale poetstijd: 2 minuten Over het algemeen zal 2 minuten poetsen voldoende zijn om uw tanden goed te reinigen. U kunt natuur lijk ook langer dan 2 minuten poetsen. C ◗ Een rood lampje gaat knipper en om aan te gev en dat er twee min uten verstr eken zijn (alleen types HX2585, HX2538 en HX1526). Optimale gebitsverzorging V oor o[...]

  • Page 41

    41 C 3 Schak el de tandenborstel nogmaals in om restjes tandpasta van de aandrijfas af te spoelen. C 4 T ypes HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510 : bewaar de opzetborstel door hem op de pin op de oplader te plaatsen. T ypes HX2585 en HX2538: bewaar de opzetborstel in de opbergcontainer . Hierin is plaats voor 4 opzetborstels. C ◗ Allee[...]

  • Page 42

    NEDERLANDS 42 ◗ V er vang de opzetborstel ook als de haren naar buiten beginnen te buigen. Nieuwe opz etbor stels zijn ver kr ijgbaar bij de winkel waar u de tandenbor stel gekocht heeft. Alle Philips opzetborstels kunnen gebr uikt worden in combinatie met dit apparaat. Milieu V erwijder de accu wanneer u het apparaat afdankt. Gooi de accu niet b[...]

  • Page 43

    43 C 4 Open het deksel van de accuhouder met behulp van een schroe vendraaier . C 5 Licht de accu uit de accuhouder met behulp van een schroe vendraaier . Het is apparaat is waar schijnlijk niet meer waterdicht nadat de onderzijde is losgeschroefd Uw garantie ver valt dan ook wanneer u de onderzijde heeft geopend. Pr oblemen oplossen Als u er niet [...]

  • Page 44

    NEDERLANDS 44 Oplossing Zorg er voor dat de stekker van de oplader goed in het stopcontact zit. Controleer of er stroom op het stopcontact staat (zie ook het hoofdstukje 'Belangrijk'). Zorg er voor dat de tandenborstel uitgeschakeld is en laad het apparaat ten minste 16 uur achter elkaar op. Controleer of de opzetborstel goed op het appar[...]

  • Page 45

    Intr oducción Este nuevo cepillo eléctrico elimina la placa mejor que cualquier cepillo manual. Además protege las encías. Si se ejerce demasiada presión al cepillar , el cabezal se flexiona automáticamente hacia detrás. Gracias a esta clar a señal, cor regirá rápidamente la presión de cepillado. Se ha demostr ado mediante pr uebas clín[...]

  • Page 46

    Cómo preparar el a parato para usarlo Cómo montar el aparato en la par ed C 1 Monte la unidad de carga en la pared, utilice 2 tornillos (3x30mm) y 2 enchufes de pared (S5) (no incluídos). C ◗ Para taladrar los agujeros en los lugar es corr ectos pueden usar la plantilla que ha y en la última página de estas instrucciones de uso . Cómo carga[...]

  • Page 47

    47 C ◗ Sólo para los modelos HX2585, HX2538 y HX1526: mientras se esté cargando la batería, el piloto ver de estará encendido . ◗ Pueden poner el cepillo dental en el soporte y dejarlo cargando continuamente. Cómo usar el aparato C 1 Monten el cabezal del cepillo en el cepillo dental insertándolo en el eje con enganche de ba yoneta y gir?[...]

  • Page 48

    Consejos de cepillado Cómo cepillar C 1 Coloquen el cabezal del cepillo contra el diente de modo que cubra la superficie del mismo así como la línea de la encía. C 2 Mantengan el cabezal del cepillo en esa posición durante unos pocos segundos y después pasen al diente siguiente. La cabeza redonda del cepillo elimina la placa de los dientes y [...]

  • Page 49

    49 Pr otección de encías C 1 El sistema de Protección de Encías garantiza que no ejerzan demasiada presión sobr e los dientes y las encías. C 2 Si ejercen demasiada pr esión sobre el cepillo dental, notarán y oirán un "click" cuando el cabezal del cepillo se flexione hacia atrás. T an pronto como r eduzcan la presión, el cabeza[...]

  • Page 50

    50 Tiempo mínimo de cepillado: 2 minutos En general, 2 minutos serán suficientes para limpiar bien sus dientes. Natur almente , también pueden cepillar se dur ante más de 2 minutos. C ◗ Cuando pasen los 2 minutos, el piloto rojo comenzará a parpadear (sólo para los modelos HX2585, HX2538 y HX1526). Optima higiene dental Para una higiene den[...]

  • Page 51

    51 C 3 V uelvan a poner en mar cha el cepillo dental para enjuagar los restos de pasta dentífrica del eje. C 4 Sólo para los modelos HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510 : guarde el cabezal del cepillo en la espiga de la unidad de carga. Sólo para los modelos HX2585 y HX2538: guarde hasta 4 cabezales en el contenedor . C ◗ Sólo para[...]

  • Page 52

    52 ◗ El cabezal del cepillo también debe ser sustituido cuando las cerdas empiecen a doblarse hacia fuera. Pueden obtener nuevos cabezales del cepillo en la tienda donde hayan comprado su cepillo dental. Pueden usar cualquier cabezal Philips de cabeza redonda. Medio ambiente. Cuando desechen el aparato, quiten la batería y desháganse de ella d[...]

  • Page 53

    53 C 4 Abra la tapa del soporte de la batería con la mano o con un destornillador . C 5 Utilizando un destornillador , saquen la batería del soporte . Después de que el fondo hay a sido desatornillado, el apar ato puede que ya no sea estanco y la garantía quedará invalidada. Guía de solución de pr oblemas Si no pueden solucionar su problema [...]

  • Page 54

    54 Solución Asegúrense de que la clavija de la unidad de carga esté adecuadamente enchufada a la red. Asegúrense de que haya corriente en el enchufe (ver también la sección "Impor tante"). Asegúrense de que el cepillo dental esté apagado y recárguenlo dur ante por lo menos 16 hor as. Compr ueben si el cabezal del cepillo ha sido [...]

  • Page 55

    Intr oduzione Questo nuo vo , r ivoluzionario spazzolino elettrico rimuove la placca in modo molto più eff icace rispetto ad uno spazzolino manuale e in più vi aiuta a proteggere le gengive. Quando viene esercitata una pressione eccessiva, infatti, la testina scatta automaticamente all'indietro. Gr azie a questo chiaro segnale , imparerete r[...]

  • Page 56

    Messa a punto dell'appar ecchio prima dell'uso Come montare l'a pparecchio al m ur o C 1 Montate l'unità di carica alla parete, utilizzando 2 viti (3,0x30 mm) e due tasselli da mur o (S5) (non inclusi). C ◗ Per eff ettuare i f ori nella giusta posizione, potete usare la dima f ornita nell'ultima pagina delle istruzioni. [...]

  • Page 57

    57 P er gar antire una maggior dur ata della batter ia, ripetete questa oper azione ogni 6 mesi. C ◗ Solo mod. HX2585, HX2538 e HX1526: quando la batteria è sotto carica, si accende la spia ver de. ◗ Potete ripor re lo spazzolino nell'a pposito supporto e lasciarlo continuamente sotto carica. Come usare l'a pparecchio C 1 Inserite la[...]

  • Page 58

    Consigli per la pulizia Come la vare i denti C 1 Appoggiate la testina al dente in modo tale da coprire la superficie del dente e il bordo gengivale. C 2 T enete lo spazzolino in questa posizione per alcuni secondi prima di passare al dente successivo . La testina rotonda rimuove la placca dai denti e al di sotto del bordo gengivale . La punta atti[...]

  • Page 59

    59 Pr otezione delle gengive C 1 Il Sistema Protezione Gengiv e fa in modo che non venga eser citata una pressione eccessiva su denti e gengive. C 2 Quando ver rà esercitata una pr essione eccessiva, sentirete un "click" nel momento in cui la testina scatterà all'indietro . Non appena ridurr ete la pressione, la testina ritornerà [...]

  • Page 60

    60 Durata minima della pulizia: 2 minuti In linea generale , 2 minuti sono sufficienti per pulire correttamente i denti. Natur almente , potete anche lavarli per più di 2 minuti. C ◗ La spia rossa lampeggerà per indicar e che sono trascorsi 2 minuti (solo mod. HX2585, HX2538 e HX1526). Igiene dentale ottimale P er un'igiene dentale ottimal[...]

  • Page 61

    61 C 3 Accendete nuovamente lo spazzolino per eliminare i r esidui di dentifricio dall'albero motore. C 4 Solo mod. HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510: riponete la testina sul perno dell'unità di carica. Solo mod. HX2585 e HX2583: è possibile riporr e fino a 4 testine nel contenitore. C ◗ Solo mod. HX 2585 e HX 2538: al po[...]

  • Page 62

    62 P otete acquistare le testine di r icambio nei negozi dov e a vete comperato l'apparecchio. È possibile utilizzare qualsiasi testina di ricambio PHILIPS. Come pr otegger e l'ambiente Prima di gettare l'apparecchio, r icordate di togliere la batteria e di buttar la in modo da non danneggiare l'ambiente . ◗ NB. Potete anche [...]

  • Page 63

    63 C 4 Aprite il coperchio del portabatterie a mano oppure usando un caccia vite . C 5 Estraete la batteria dal portabatteria usando un caccia vite. Dopo av er svitato la par te infer iore , l'apparecchio non sarà più impermeabile e la gar anzia non sarà quindi più valida. Localizzazione guasti Nel caso non riusciste a r isolvere il vostro[...]

  • Page 64

    64 Soluzione Controllate che lo spinotto dell'unità di carica sia inserito cor rettamente nella presa di cor rente . Controllate che la presa sia in tensione (vedere anche il capitolo "Impor tante"). Controllate che lo spazzolino sia spento e ricar icatelo per almeno 16 ore . Controllate di av er inserito cor rettamente la testina s[...]

  • Page 65

    Intr odução Esta escova eléctrica única remov e a placa bacteriana melhor do que as escovas manuais normais. T ambém ajuda a proteger as gengivas. Quando se exerce demasiada pressão durante a escovagem, a cabeça da escova recua automaticamente . Devido a este sinal evidente , rapidamente adoptará a força de escovagem adequada. T estes clí[...]

  • Page 66

    Preparação para utilização Montagem na parede C 1 Monte a unidade de carga na parede, usando os 2 parafusos (3.0x30 mm) e os 2 suportes (S5) (não incluído). C ◗ Para fazer os buracos para os parafusos nos sítios certos, poderá usar o esquema fornecido na última página deste modo de empreg o . Carga 1 Antes da primeira utilização , col[...]

  • Page 67

    67 C ◗ Apenas nos mod. HX2585, HX2538 e HX1526: Quando a bateria estiver em carga, a lâmpada piloto ver de está acesa. ◗ A escova pode ser colocada no suporte e ficar continuamente em carga. Utilização da esco va C 1 Coloque a escova na máquina, introduzindo-a na baioneta e r odando um quarto de volta para a direita. Deste modo evitará qu[...]

  • Page 68

    Sugestões de esco vag em Escovagem C 1 Encoste a cabeça da escova aos dentes de modo que a superfície dos dentes e a linha das gengivas fica tapada. C 2 Mantenha a cabeça da escova nessa posição durante alguns segundos e depois passe para o dente seguinte. A cabeça redonda da escova retira a placa dos dentes e abaixo da linha das gengivas. A[...]

  • Page 69

    69 Pr otecção das gengivas C 1 O sistema de Protecção das Gengivas garante que não será ex ercida demasiada pressão sobr e os dentes e as gengivas. C 2 Se fizer demasiada pressão sobr e a escova, sentirá e ouvirá um clique quando a cabeça da escova flectir para trás. Logo que reduzir a pr essão, a cabeça da escova retornará à sua po[...]

  • Page 70

    70 T empo de esco vagem mínimo: 2 minutos Regra ger al, 2 minutos são suf icientes para limpar os dentes conv enientemente . É claro que poderá escová-los por mais de 2 min utos. C ◗ Uma lâmpada piloto encarnada começa a piscar para indicar que passaram 2 minutos (apenas nos mod. HX2585, HX2538 e HX1526). Uma higiene oral perfeita Para obt[...]

  • Page 71

    71 C 3 V olte a ligar a máquina para retirar todos os resíduos da pasta de dentes do v eio motor . C 4 Apenas nos mod. HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510 : arrume a escova sobr e o pino na unidade de carga. Apenas nos mod. HX2585 e HX2538: arrume as 4 escovas no contentor . C ◗ Apenas nos mod. HX2585 e HX2538: em vez das 2 escovas, [...]

  • Page 72

    72 P oderá adquir ir novas esco vas na mesma loja onde comprou a sua escova de dentes eléctrica. P odem ser utilizadas todas as escovas PHILIPS redondas. Meio ambiente Quando, em devido tempo, se desfizer da sua escova de dentes eléctrica, retire-lhe a bater ia e deite-a fora de modo a proteger o meio ambiente . ◗ NO T A: Se quiser , também p[...]

  • Page 73

    73 C 4 Abra a tampa do suporte da bateria com a mão ou com a ajuda de uma cha ve de parafusos. C 5 Ser vindo-se da cha ve de parafusos, levante a bateria do respectiv o supor te . Depois de desaparafusar a par te de baixo , a máquina perde a sua estanquicidade à água e a garantia tor na-se nula. Detecção de pr oblemas Se não conseguir resolv[...]

  • Page 74

    74 Solução Cer tif ique-se que a ficha do carregador está correctamente ligada na tomada de cor rente . V erifique se a tomada tem cor rente (consulte o capítulo 'Impor tante'). V erifique se a escova está desligada e deixe-a a carregar dur ante um mínimo de 16 hor as. V erifique se a escova está colocada correctamente na máquina [...]

  • Page 75

                 .   [...]

  • Page 76

     76 D   E  F            ?[...]

  • Page 77

    77 ,      ,            .    ?[...]

  • Page 78

     78 C 3      . C 4    on       . ◗    ?[...]

  • Page 79

     79    Active Tip    . C 3          ?[...]

  • Page 80

     80            .      ?[...]

  • Page 81

     81               ?[...]

  • Page 82

     82 C 4     HX1526, HX1515, HX1514, HX1513, HX1511, HX1510:          .    [...]

  • Page 83

     83              [...]

  • Page 84

     84 C 3                  . C 4 ?[...]

  • Page 85

    85            .      (   ?[...]

  • Page 86

    86[...]

  • Page 87

    87[...]