Philips Jewel FC9062 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Jewel FC9062. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Jewel FC9062 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Jewel FC9062 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Jewel FC9062 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Jewel FC9062
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Jewel FC9062
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Jewel FC9062
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Jewel FC9062 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Jewel FC9062 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Jewel FC9062, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Jewel FC9062, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Jewel FC9062. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Je we l F C 9 0 7 9 - F C 9 0 5 0[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    FC9079-FC9050 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 57 NEDERLANDS 6 4 NORSK 71 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 92[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Active Fragr ance car tr idge 2 Suction pow er knob 3 Cord rewind button 4 On/off button 5 Dustbag-full indicator 6 Hose connection openin[...]

  • Page 7

    If the mains cord is damaged, y ou must hav e it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and kno wledge , unless they[...]

  • Page 8

    Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthehousing.  Atthesametime , the wheelisliftedtopre ventscratchingandtoincreasemanoeuvrability . 2  T ocleancarpets, pushther ockerswitchagain(Fig. 9). Thebrushstripdisappearsintothe[...]

  • Page 9

    Incaseofey econtact, ushimmediatelywithplentyofwater . Filling the cartridge 1  Placeyourthumbandindexngeronthesidesofthecartridge. Pr essonthedisc(1)andlift thecartridgeoutoftheholder(2)(Fig. 20). 2  T or emovetheca p[...]

  • Page 10

       In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusab le dustbag instead of disposable dustbags. T o remo ve[...]

  • Page 11

    2  Remov etheoldlter(Fig. 35). 3  Insertthenewlterintotheappliance. 4  Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntiltheysna phome(Fig. 36).    ?[...]

  • Page 12

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in y our countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Page 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-patron 2 Knap til regulering af sugestyr ke 3 Knap til led[...]

  • Page 14

    Br ug aldrig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve appar atet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips- ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) [...]

  • Page 15

    1  Foratstøvsugehår degulveskubbestilvippeknappenov enpåmundstykketmedfoden(g. 8). Børstentilstøvsugningafhårdegulv eskydesud. Hjuletbliv ersamtidigløftetopforatundgå atridsegulvetogf oratgørem undstykk etlettereatm[...]

  • Page 16

    Duftkuglerneerikk espiselige. Hvisdufårmaterialefraduftkuglerneiøjnene, skalduomgåendeskyllemedrigeligtvand.  1  Placértommel-ogpegengerpåbeggesiderafpatr onen.  T rykpåskiven(1), og[...]

  • Page 17

    Tømning af den genan vendelige støvpose (kun no gle lande) Støvsugeren leveres i nogle lande med en genan vendelig støvpose, som kan br uges og tømmes ere gange . Denne kan an vendes i stedet for engangsstøvposer . Den genanv endelige støvpose tages ud og sættes i på samme måde som beskrevet i afsnittet “Udskiftning af engangsstøvpo[...]

  • Page 18

    3  Sætdetny elteriapparatet. 4  Lukltergitteret, ogtrykhjørnerneibundenind, sådegåriindgr eboglåser(g. 36).     Rengør det vaskbare Ultra Clean Air HEP [...]

  • Page 19

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1  Sugestyrk enerutilstrækkelig. A Kontrollér om støvposen er fuld. Udskift om n?[...]

  • Page 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Active Fragr ance-P atrone 2 Saugleistungsregler 3 Kabelaufwicklungstaste 4 Ein-/Ausschalter 5 Staubfüllanzeige 6 Öf[...]

  • Page 21

    V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W erkstatt durch ein Or iginal-Er satzkabel ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist fü[...]

  • Page 22

       1  StellenSiedasSaugr ohraufdieLängeein, beiderSieambequemstenstaubsaugenkönnen (Abb. 5).   ?[...]

  • Page 23

    Das Gerät benutz en 1  ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieesindieSteckdose. 2  ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/AusschalteraufderOberseitedes Geräts(Abb. 17). 3  SiekönnendieSaugleistungwährenddesStaubsaugens[...]

  • Page 24

    4  BringenSiedie T ri-Activ e-Düseindie T eppichposition, w ennSiedasGerätwegstellen.  Achten Siedabeiauchdarauf, dasssichdieSeitenbürstennichtverbiegen(Abb. 8). Staubbeutel ausw echseln/leeren ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, be vor?[...]

  • Page 25

    4  SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssen untensohinterdieRippegestecktwer den, dassderFilterhalterobeneinwandfr eisitzt.  Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(Abb. 33). 5  SetzenS[...]

  • Page 26

    Fahren Sie mit diesem V organg for t, bis der Filter sauber ist. ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb . 39). Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar nicht die ur sprüngliche Farbe des Filters wieder hersgestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4  SchüttelnSiedas W assersorgfä[...]

  • Page 27

    Staubbeutel (nur in manchen Länder). B Überprüfen Sie , ob die Filter gereinigt oder ausgetauscht w erden müssen. Reinigen oder tauschen Sie die Filter ggf. aus. C Überprüfen Sie , ob der Saugleistungsregler auf der höchsten Stuf e steht. D Überprüfen Sie , ob die Düse, das Saugrohr oder der Saugschlauch b lockier t ist. Um die Blockier u[...]

  • Page 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Page 29

     Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή ?[...]

  • Page 30

    2  Γιανααποσυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνααπότηχειρολαβή, πιέστετοκουμπί κλειδώματοςμεελατήριοκαιτραβήξτετηχειρολαβήαπότονάκαμπτοσωλήνα. Σημείωση: Χρησ?[...]

  • Page 31

    Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα απορρόφησης του εξαρτήματος βούρτσας είναι στραμμένο προς το στήριγμα.  1 ?[...]

  • Page 32

    Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα ή όταν δεν θέλετε να αναδίδεται άρωμα, κλείστε την αμπούλα γυρίζοντάς την προς τα πίσω μέχρι τα ανοίγματά της να μην είναι πλέον ορατά.  1 [...]

  • Page 33

     Καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο προστασίας του μοτέρ κάθε φορά που αντικαθιστάτε τη σακούλα. 1  Αφαιρέστετοστήριγματηςσακούλαςμ[...]

  • Page 34

    2  ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13(Εικ. 35). 3  ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEP A13μεζ εστόνερόβρύσης μικρήςπίεσης. Κρατήστε το φίλτρο με τέτ[...]

  • Page 35

     Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετ[...]

  • Page 36

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Car tucho de fragancia activa 2 Botón de potencia de succi[...]

  • Page 37

    No utilice el aparato si la clavija, el cab le de alimentación o el propio apar ato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro . Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su[...]

  • Page 38

    1  Paralimpiarsuelosdur os, empujeconelpieelconmutadorsituadoenlapartesuperiordel cepillo(g. 8). Latiradecepillosparalimpiarsuelosdurossaldrádelacar casay , almismotiempo, larueda subiráparaevitararañazosyfacilitare[...]

  • Page 39

       Los gránulos de fragancias han sido desar rollados especícamente para usar con el aspir ador Philips. Utilice sólo gránulos de fragancias s-fresh ` de Philips par a su aspi[...]

  • Page 40

    3  Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g. 29). Alhacerlo , labolsaquedaráselladaautomáticamente . 4  Deslicelapartedelanteradecar tóndelanue vabolsaporlasdosranurasdelsopor tedela bolsahastael[...]

  • Page 41

    sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: Par a garantizar la mejor r etención del polvo y el rendimiento óptimo del aspir ador , sustituy a siempre el ltr o HEP A por un ltro Philips original del mod[...]

  • Page 42

    Los ltros no lavab les HEP A 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031. Los ltros lavab les HEP A 13 Ultra Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8038. Solicitud de gránulos de fragancias Los kits de recambio con 4 paquetes de gránulos de fragancias están disponibles con el número de modelo FC8[...]

  • Page 43

    43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Active Fragr ance -tuoksuraekapseli 2 Imutehon säädin 3 Johdon kelauspainike 4 Käynnistyspainike 5 Pölypussi täynnä -ilmaisin 6 Letkun kiinnity[...]

  • Page 44

    Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa lai[...]

  • Page 45

     Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1  K unpuhdistatko vialattiapintoja, painasuuttimenpäälläole vaakeinukytkintä jal[...]

  • Page 46

    2  P oistakapselink orkkivetämälläsamallakunpainatmerkityistäk ohdista(1)javedäk orkkia ylöspäin(2)(K uva21). 3  A vaapakkauksenpäälläolevapieniaukk o. 4  Kaadakapseliink okotuoksuraepakkauksensisältö. 5  Suljekapselink orkkisiten, että?[...]

  • Page 47

    Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentäminen 1  Liu’utapölypussinsuljintasivusuuntaan. 2  Ra vistapölypussinsisältöjäteastiaan. 3  Suljepölypussityöntämälläsuljintakaisinpölypussinalar eunaan. Suodattimien puhdistus ja huolto Irr otapistokepistorasiastaainaennenlaitteen[...]

  • Page 48

        Puhdista Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin puolen vuoden välein. V oit puhdistaa pestävän Ultra Clean Air HEP A 13 -suodattimen enintään 4 ker taa. V aihda suodatin neljän puhdistuskerr an jälkeen. 1  A vaasuodat[...]

  • Page 49

     Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. 1  Imutehoeiriitä. A T ar kista, onk o pölypussi täynnä. V aihda pölypussi tai tyhjennä uudelleen[...]

  • Page 50

    50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v os produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   1 Diffuseur actif de parfum 2 [...]

  • Page 51

    N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per[...]

  • Page 52

    1  P ournettoy erlessolsdurs, actionnezdupiedl’inter rupteuràbasculesituésurl’embout (g. 8). Labrossettepoursolsdurssortainsidesonlogement. Larouesesoulèv eégalementan d’éviterlesra yuresetd’augmenterlamaniabilité[...]

  • Page 53

    Sil’aspirateurestdotéd’undiffuseuractifdeparfum, tenez-lehorsdepor téedesenfants,  pendantetaprèsutilisation. Rangezl’aspirateurdansunendroitfermésiv ousav ezdesenfantsen basâge. Ellesnesontpascomestibles. Encasdecontact?[...]

  • Page 54

    4  Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouv eausacdanslesrainur esdu supportdusac(g. 30). 5  Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur(g. 31). Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appare[...]

  • Page 55

    Remarque : Pour gar antir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspir ateur , remplacez toujours le ltre HEP A par un ltre Philips approprié (voir le c hapitre « Commande d’accessoir es »). Filtre HEP A 12 Super Clean Air Remplacez le ltre HEP A 12 Super Clean Air tous les 6 mois. Ce ltre n’est pas la vable . 1 [...]

  • Page 56

    Commande de billes parfumées Des kits de rechange contenant 4 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence FC8025. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour r a être recyclé. V ous contribuerez [...]

  • Page 57

    57 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Car tuccia Active Fragrance 2 Manopola potenza aspirazione 3 Pulsante[...]

  • Page 58

    Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il ca vo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, do vrà essere sostituito presso i centr i autorizzati Philips, i r iv enditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose .[...]

  • Page 59

    L ’aper tur a della bocchetta consente di aspirare par ticelle di dimensioni maggior i (g. 7). 1  P erlapuliziadipa vimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttor ealevapostoincimaalla bocchetta: (g. 8) ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . Conte[...]

  • Page 60

    Sel’aspirapolv ereèpr ovvistodellafunzione ActiveFragranceControl, tenetelofuoridalla portatadeibambini, siadurantechedopol’uso . Seincasacisonobambinipiccoli, riponete l’aspirapolv ereinunarmadiochiuso . Igranulinonsonocommestibili. I[...]

  • Page 61

    4  Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv erenelleduescanalatur edel porta-sacchetto, spingendobeneinfondo(g. 30). 5  Riposizionateilporta-sacchettonell’aspirapolver e(g. 31). Nota Se non è stato inserito alcun sacc hetto, il coperc hio non pu[...]

  • Page 62

    Nota Per gar antire la massima r itenzione della polvere e pr estazioni ottimali, sostituite il ltro HEP A con un ltro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Filtro HEP A 12 Super Clean Air Sostituite il ltro HEP A 12 Super Clean Air ogni sei mesi. Non è la vabile . 1  Apritela[...]

  • Page 63

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i r iuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 40). Garanzia e assistenza P er ult eriori i nf ormazi oni o ev entual i prob lemi , visita te il sito W e b P hil ips al l’i ndi [...]

  • Page 64

    64 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/w elcome .   1 Active Fragr ance-patroon 2 Zuigkrachtknop 3 Snoeropwindknop 4 [...]

  • Page 65

    Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen[...]

  • Page 66

    1  Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophetkantelpedaalopde zuigmond(g. 8). Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. Hetwielgaat tegelijk ertijdomhoogzodatugeenkrassenmaaktenbeterkuntmanoeuvr[...]

  • Page 67

    Alsuwstofzuiger ActiveFragranceControlheeft, houdhetapparaatdanbuitenhetber eikvan kinderen, zow eltijdensalsnagebruik. Bergdestofzuigeropineenafgeslotenkastindiener kleinekindereninhuiszijn. Degeurk orr elszijnnieteetbaar . Bijoo[...]

  • Page 68

    4  Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuw estofzakzovermogelijkindetw eegroev envan destofzakhouder(g. 30). 5  Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger(g. 31). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak is geplaatst. De herbruikbare stofzak[...]

  • Page 69

    ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitw er pselen, wat bekende v eroorzaker s van luchtwegallergieën zijn. Opmerking: V ervang het HEPA-lter altijd door een origineel Philips-lter van het juiste type om er zek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteert (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). ?[...]

  • Page 70

    Niet-wasbare Super Clean Air HEP A 12-lter s zijn verkr ijgbaar onder typenummer FC8031. W asbare Ultr a Clean Air HEP A 13-lters zijn beschikbaar onder typenummer FC8038. Geurk orr els bestellen Een ver vangingspakket met 4 pakjes geur korrels is ver krijgbaar onder typenummer FC8025. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduu[...]

  • Page 71

    71 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-duftinnsats 2 Knapp for sugeeffekt 3 Knapp for innr ulli[...]

  • Page 72

    Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut a v Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per sone[...]

  • Page 73

    Børstenforstøvsuginga vhardegulvvippesuta vmunnstykket. Hjuletløftessamtidigforå unngåriperogforågjør emunnstykk etenklereåmanøvrer e . 2  Nårduskalstøvsugetepper , trykkerdupåvippebryterenigjen(g. 9). Børstentrekk esinn[...]

  • Page 74

    Hvisduftk ornenek ommerik ontaktmedøynene, måduøy eblikkeligskyllemedrik eligemengder vann.  1  Plassertommelenogpek engerenpåsidenea vduftinnsatsen.  T r ykkpåskiven(1)ogløft duftinnsatsenut[...]

  • Page 75

    Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsugerposer . Når du skal ta ut og sette inn den gjenbr ukbare støvsugerposen, følger du instr uks[...]

  • Page 76

    2  T autdetgamlelter et(g. 35). 3  Settinndetny elteretiapparatet. 4  Lukkltergrillenogtrykkpåhjørnenenedersttildesmetterpåplass(g. 36).    [...]

  • Page 77

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller[...]

  • Page 78

    78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/w elcome.   1 Car tucho Active Fragrance 2 Botão regulador da potência de sucção 3 Botão de recol[...]

  • Page 79

    Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado par a se evitarem situações de perigo. Este aparelho não deve ser uti[...]

  • Page 80

    1  Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo , napar tedecimadaescova, comopé(g. 8). Aescovaparalimpezadesoalhossaidocompartimentoearodaéle vantadaparaevitar riscosefacilitarosmovimentos. 2  Paralimpartapetes, empurr[...]

  • Page 81

    Osgrânulosdear omanãosãocomestíveis. Nocasodecontactocomosolhos, lavarabundantementecomágua. Encher o cartucho 1  Coloqueopolegareoindicadornosladosdocartucho. Primaodisco(1)elevanteo cartuchodosupor te(2)(g. 20). 2  Para?[...]

  • Page 82

    Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspirador inclui um saco par a o pó reutilizáv el que pode ser usado e esvaziado repetidamente . Pode usar sacos reutilizáv eis em vez de sacos de papel. Para remov er e colocar um saco para o pó reutilizável, siga as instruções na secção “Substi[...]

  • Page 83

    3  Insiraonov oltronoapar elho . 4  Fecheagr elhadoltroeempurr eoscantosdabasedemodoaencaixarem(g. 36).     Lav e o ltro Ultr a Clean Air HEP A 13 (la váv[...]

  • Page 84

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.p t ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribui[...]

  • Page 85

    85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Active Fragr ance-patron 2 Vred för sugeffekt 3 Knapp för sladduppr ullning 4 På/av-knapp 5 Indikator för full dammpåse [...]

  • Page 86

    Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behör iga per soner för att undvika olyck or . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de [...]

  • Page 87

    Borstenförrengöringa vhårdagolvk ommeruturhöljet. Samtidigtl yftshjuletsåattrepor undviksochapparatenblirlättar eatthantera. 2  T ryckpålägesomkopplar enigennärduskadammsugamattor(Bild9). Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje[...]

  • Page 88

    Videv entuellkontaktmedögonen, spolaomedelbartmedrikligtmedvatten.  1  Placeratummenochpekngr etpåpatronenssidor .  T r yckpåskivan(1)ochlyftutpatr onenur hållaren(2)(Bild20). 2  T aa vpatronen[...]

  • Page 89

    Tömma den återan vändbara dammpåsen (endast vissa länder) I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammpåse som kan an vändas och tömmas era gånger . Du kan an vända den åter användbara dammpåsen istället för engångsdammpåsar . När du ska ta bor t och sätta i den återanvändbara dammpåsen följer du bar [...]

  • Page 90

    2  T abortdetgamlaltret(Bild35). 3  Sättidetnyaltr etiapparaten. 4  Stängltergallretochtryckdenedrehörnenpåplats(Bild36).    Rengör det tvättba[...]

  • Page 91

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1  Sugeffektenärförsvag. A Kontrollera om dammpåsen är full. Om det behövs byter du ut engångsdammpåsen[...]

  • Page 92

    92  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .    1 Aktif Koku kar tuşu 2 E[...]

  • Page 93

    Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde y etkili kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güv enlikler inden sor umlu kişiler in nezareti v eya talimatları dışında, ziksel, motor y a da zihinsel [...]

  • Page 94

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin(Şek. 9). Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirerv etekerlekotomatikolarakiner .   Kombine başlık halılard[...]

  • Page 95

     1  Başveişar etparmaklarınızıkar tuşunyantaraarınay erleştirin. Diskebasın(1)v ekartuşu tutucudançıkarın(2)(Şek. 20). 2  Kartuşunkapağınıçıkarmakiçinküçükbasmanoktalarınabasın([...]

  • Page 96

       Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile [...]

  • Page 97

    3  Y eniltr eyicihazatakın. 4  Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşelerdenitin(Şek. 36).      Yıkanabilir Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltres[...]

  • Page 98

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kurun. 1  Emişgücüyetersiz. A T oz torbasının dolu olup olmadığını k ontrol edin. Gerekiyorsa, tek kullanımlık torbayı de?[...]

  • Page 99

    99[...]

  • Page 100

    100[...]

  • Page 101

    101 101[...]

  • Page 102

    102 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 103

    103 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Page 104

    4222.003.3082.5[...]