Philips LightCare GC1490 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips LightCare GC1490. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips LightCare GC1490 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips LightCare GC1490 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips LightCare GC1490 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips LightCare GC1490
- nom du fabricant et année de fabrication Philips LightCare GC1490
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips LightCare GC1490
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips LightCare GC1490 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips LightCare GC1490 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips LightCare GC1490, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips LightCare GC1490, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips LightCare GC1490. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual Ръководство за потребителя Příručka pr o uživatele Kasutusjuhend K orisnički priručnik Felhasználói kézikön yv Пайдаланушы нұсқаулығы V artotojo vadovas Lietotāja r okasgrāmata Instrukcja obsługi Manual de utiliz[...]

  • Page 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 10 13 13 15 19[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. BG   Пълнетерезервоаразаводасамо счешмянавода. Недобавяйте ароматизатор, оцет, [...]

  • Page 5

    5 LV Piepildietūdenstver tnitikaiarkrānaūdeni.  Laiizvairītosnogludekļabojājumiem,  nepievienojietūdenimsmaržvielas, etiķi,  cieti, gludināšanaslīdzekļusvaicitas ķimikālijas. PL Zbiorniczekwodymożnanapełniaćjedynie wodązkranu. Dodawanieperfu[...]

  • Page 6

    6 EN Fabric L V Audums BG Тъкани PL Tkanina CZ T extilie RO Material EE Kangas RU Ткань HR Tkanina SK Látka HU T extil SI Tkanina KZ Мата YU Tkanina LT Medžiaga UA Тканина EN Linen L V Lins BG Лен PL Len CZ Len R O In EE Linane RU Лен HR Lan SK Ľan HU Vászon SI Posteljnina KZ Зығыр YU Lan L T Linas UA Льон E[...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8[...]

  • Page 9

    9 EN Use the spray function to remove stubborncreasesatanytemperature .  BG   Използвайтефункциятазапръскане запремахваненаупоритигънкипри всякакватемпература. CZ   Rozprašovačpoužijtekodstranění[...]

  • Page 10

    10 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the ironov eryoursink. Pushandholdthe slidebuttontocalc-cleanwhiley oushake theirontoushoutthewater . BG Премахвайтенакипанавсеки[...]

  • Page 11

    11 RO Îndepăr taţicalcar ullaecaredouă săptămâni. Umpleţirezer vor uldeapă şiîncălziţier ullatemper aturamaximă.  Apoiscoateţiaparatuldinpr izăşiţineţi-l deasuprachiuvetei. Menţineţiapăsat butonulglisantpentruacurăţacalcar u[...]

  • Page 12

    12[...]

  • Page 13

    13 EN Cleaning and storage . Do not use steelwool, vinegaroranyabrasivecleaning agent. BG   Почистванеисъхранение. Не използвайтестоманенавълна, оцетили абразивенпочистващпрепарат. CZ   Čištěnía?[...]

  • Page 14

    14[...]

  • Page 15

    15 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to . The iron leaks. Thewatertankislledbeyond its capacity . Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’  symbol. Flakes and impurities leak from the soleplate during ironing. Ha[...]

  • Page 16

    16 Problem Mogući uzrok Rješenje HR Glačaloneproizvodiparu. Posta vkazapar upostavljenaje na 0. P ostavkupareposta vitena l . Izglačalacurivoda. Spremnikzavoduprevišeje napunjen. Nemojtepunitispremnikzavoduiznadsimbola “MAX”. Prilikomglačanjakomadići?[...]

  • Page 17

    17 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums LV Gludeklisneizdalatvaiku. Izvēlētaistvaikarežīmsir0. Iestatiettvaikarežīmuuz l . Nogludekļapilūdens. Ūdenstver tnēiriepildītspārāk daudzūdens. Nepār sniedzietmaksimālālīmeņaatzīmiMAX. Gludināšanaslaikāno?[...]

  • Page 18

    18 Problém Možná príčina Riešenie SK Žehličkanevytvárapar u. Ovládanienaparovaniajenasta ve- nédopolohy0. Nastavteo vládanienaparovaniadopolohy l . Zožehličkyunikávoda. Zásobníknavodujenaplnený viac, nežjejehokapacita. Zásobníknavodunaplňten[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7964.1[...]