Philips Magic Mirror SCD910 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Magic Mirror SCD910. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Magic Mirror SCD910 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Magic Mirror SCD910 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Magic Mirror SCD910 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Magic Mirror SCD910
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Magic Mirror SCD910
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Magic Mirror SCD910
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Magic Mirror SCD910 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Magic Mirror SCD910 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Magic Mirror SCD910, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Magic Mirror SCD910, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Magic Mirror SCD910. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SCD910 User manual 2 Mode d’emploi 6 Instrucciones de manejo 10 Bedienungsanleitung 14 Gebruiksaanwijzing 18 Istruzione per l’uso 22 Manual de utilização 26 Od  30 Bruksanvisning 34 V ejledning 38 Bruksanvisning 42 Käyttööhje 44 SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]

  • Page 2

    2 Y our Magic Mirr or EN While pla ying with the Philips Sound-Mirror , your baby will hav e lots of fun experimenting with its voice and will eventuall y be encouraged to start speaking. All this while having fun doing so! Naturally , your baby will enjoy pla ying most when you are ther e to praise , encourage and respond! Please read this guide c[...]

  • Page 3

    3 If no buttons are pr essed, the Magic Mirror recor ds baby’ s sounds automatically , and immediately repla ys those sounds twice. 3 Press the ON/OFF switch to turn off the Magic Mirror . > Y our Magic Mir ror is now switched off. Pla ying with y our Magic Mirr or EN Sleep mode Y our Magic Mirror switches into the sleep mode after 5 minutes o[...]

  • Page 4

    4 Replacing batteries EN 4 Close the battery compar tment and turn the coin- slot clockwise. NO TE: – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different type of batteries: alkaline, standard or rechargeable. – Remove batteries during long periods of non-use. Leakage and corrosion can damage the pr oduct. – Non-rechargeable batteries a[...]

  • Page 5

    5 If you need information or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centr e in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Car e Centre in your country , turn to your local Philips dealer or contact the Service D[...]

  • Page 6

    6 V otr e mir oir magique FR Quand il jouera av ec le miroir sonor e Philips, bébé fera des expériences vocales passionnantes, ce qui l’encouragera à commencer à parler . Il apprendra en s’amusant. Mais il en tirera le plus grand plaisir si v ous êtes là pour l’encourager , le féliciter et lui répondre ! V euillez lire attentivement [...]

  • Page 7

    7 Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique enregistr e automatiquement les sons de bébé et les répète immédiatement deux fois. 3 Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindr e le miroir magique. > V otre miroir magique est à présent éteint. Comment jouer a vec le mir oir magique FR Mode Sommeil Si vous ne l’utilisez pas pendan[...]

  • Page 8

    8 Remplacement des piles FR 4 Fermez le compartiment des piles et tournez la fente dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : – Ne mélangez pas de nouvelles et de vieilles piles. – Ne mélangez pas différents types de piles : alcaline, normales ou rechargeables. – Enlevez les piles si v ous n’utilisez pas le miroir magique dura[...]

  • Page 9

    9 Si vous a vez besoin de renseignements ou si v ous av ez un problème, veuillez visiter le site W eb de Philips à l'adresse www .philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (v ous trouver ez le numéro de téléphone dans le f euillet sur la garantie à l'échelle mondiale). S'il n'y a[...]

  • Page 10

    10 Su Espejo Mágico ES Mientras juega con el Espejo de Sonido de Philips, su bebé lo pasará bien experimentando con su voz y finalmente se animará para empezar a hablar . ¡T odo esto mientras se divierte haciéndolo! ¡Naturalmente, su bebé disfrutará más jugando cuando usted esté a su lado para alabarle, animar y responder! Sírvanse leer[...]

  • Page 11

    11 Si no se pulsa uno de los botones, el Espejo Mágico registra los sonidos del bebé automáticamente, e inmediatamente repr oduce esos sonidos dos veces. 3 Pulse el interruptor de encendido (‘ON/OFF’) para desconectar el Espejo Mágico. > Su Espejo Mágico está ahora desconectado. Jugar con su Espejo Mágico ES Modo para dormir Su Espejo[...]

  • Page 12

    12 Sustitución de pilas ES 4 Cierre el compartimiento de pilas y gire la ran ura de moneda de izquierda a derecha. NO T A: – No mezcle pilas viejas con nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: alcalina, estándar o recargable. – Retire las pilas durante largos periodos de no usar el producto . Fuga y corrosión pueden dañar el pr oduc[...]

  • Page 13

    13 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no ha y Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contac[...]

  • Page 14

    14 Ihr magischer Spiegel DE Ihr Baby wird beim Spielen mit dem Sound-Spiegel v on Philips viel Spaß beim Experimentieren mit seiner Stimme haben und schließlich dazu ermutigt, zu sprechen. Und das mit Spaß! Naturgemäß spielt Ihr Kind am liebsten, wenn Sie reagier en, es loben und ermutigen! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, be[...]

  • Page 15

    15 W enn keine T asten betätigt werden, nimmt der magische Spiegel die Geräusche des Babys automatisch auf und spielt sie sofort zweimal hintereinander ab . 3 Drücken Sie den Schalter ON/OFF , um den magischen Spiegel auszuschalten. > Ihr magischer Spiegel ist nun ausgeschaltet. Spielen mit Ihrem magischen Spiegel DE Schlafmodus Ihr magischer[...]

  • Page 16

    16 Ersetzen der Batterien DE 4 Schließen Sie das Batteriefach und drehen den V erschluss im Uhrzeigersinn. BEA CHTEN SIE: – V erwenden Sie keine alten und neuen Batterien gemeinsam. – V erwenden Sie keine v erschiedenen Batterietypen gemeinsam: Alkali- Standardoder wiederaufladbar e Batterien. – Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Pr odukt[...]

  • Page 17

    17 W enn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Philips-W ebsite unter www .philips.com oder kontaktier en Sie das Philips- K undendienstzentrum in Ihrem Land (dessen Rufnummer Sie im weltw eiten Garantieheft finden). W enn es kein K undendienstzentrum in Ihrem Land gibt, wenden Sie sich an Ihr en ör tlichen Ph[...]

  • Page 18

    18 De Magic Mirr or : een magische geluidenspiegel NL W anneer baby’ s met de Philips Magic Mirror spelen, zullen ze volop plezier belev en aan het experimenteren met hun stem, terwijl ze daarnaast aangemoedigd worden om te gaan praten. En dat terwijl ze het ontzettend leuk vinden om te doen! Maar uiteraard zal uw baby het nóg leuk er vinden als[...]

  • Page 19

    19 Als er geen knoppen zijn ingedrukt, neemt de Magic Mirror de geluidjes van uw bab y automatisch op en speelt ze direct daarna tw ee maal af. 3 Druk op de AAN/UIT -schakelaar om de Magic Mir ror uit te schakelen. > Uw Magic Mirror is nu uitgeschakeld. Spelen met de Magic Mirr or NL Pauzestand W anneer de Magic Mirror langer dan 5 min uten niet[...]

  • Page 20

    20 V ervangen van de batterijen NL 4 Sluit de batterijhouder en draai met een muntje het slot van de batterijhouder met de richting van de klok mee. OPMERKING: – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar . – Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar : alkaline, standaard of oplaadbaar . – Wanneer de thermometer langer[...]

  • Page 21

    21 Als u informatie wilt of een probleem heeft, ga dan naar de Philips-website op www .philips.com of neem contact op met de Philips-klantenservice in uw land (u vindt het telefoonnummer in de garantie-leaflet). Is er in uw land geen klantenservicecentrum, neem dan contact op met uw lokale Philips-leverancier of met de serviceafdeling van Philips D[...]

  • Page 22

    22 Lo Specchio Magico IT Giocando con lo specchio sonoro Philips, il bambino si divertirà a fare esperimenti con la pr opria voce e sarà così stimolato a iniziare a parlar e . E tutto questo divertendosi! Naturalmente il bambino giocherà più volentieri se sar ete lì vicino a elogiarlo, incoraggiarlo e a soddisfare le sue richieste! Prima di u[...]

  • Page 23

    23 Se non si preme alcun pulsante, lo Specchio Magico registra automaticamente i suoni emessi dal bambino e li ripete due volte. 3 Premer e l’interruttore ON/OFF per spegnere lo Specchio Magico. > Adesso lo Specchio Magico è spento. Giocare con lo specchio magico IT Modalità sonno Se non si utilizza lo Specchio Magico per 5 minuti, si attiva[...]

  • Page 24

    24 Sostituzione delle batterie IT 4 Chiudere il vano batterie e ruotarne la fessura in senso orario. NO T A: – Non utilizzare insieme batterie nuo ve e scariche. – Non utilizzare insieme tipi div ersi di batterie: alcaline , standard o ricaricabili. – Rimuov ere le batterie quando non si utilizza l’apparecchio per lunghi periodi di tempo . [...]

  • Page 25

    25 In caso di informazioni o inconv enienti, visitare il sito web Philips all'indirizzo www .philips.com o contattare il centro di assistenza Philips nel pr oprio Paese (il numero di telefono si tro va nella garanzia mondiale). Nel caso in cui non vi sia alcun centro i assistenza Philips nel proprio Paese, rivolgersi al pr oprio rivenditore lo[...]

  • Page 26

    26 Espelho Mágico PR Enquanto brinca com o Sound-Mirror da Philips, o bebé ouvirá a sua própria voz com imensa alegria e sentir -se-á eventualmente encorajado para começar a falar . T udo isto enquanto brinca! Naturalmente, o bebé gostará mais de brincar se estiver junto dele para o elogiar , encorajar e responder! Leia cuidadosamente este [...]

  • Page 27

    27 Se não premir nenhum dos botões, o Espelho Mágico grava os sons do bebé automaticamente e r eproduz esses sons duas vezes. 3 Prima o interruptor ON/OFF para desligar o Espelho Mágico. > O Espelho Mágico está desligado. Brincar com o Espelho Mágico PR Modo de desactivação automática O Espelho Mágico desactiva-se automaticamente pas[...]

  • Page 28

    28 Substituir as pilhas PR 4 Feche o compartimento de pilhas e rode a ranhura para a direita. NO T A: – Não misture pilhas novas com pilhas v elhas. – Não misture difer entes tipos de pilhas: alcalinas, standard ou recar regáveis. – Remova as pilhas durante longos períodos de não utilização. O der rame e a corrosão podem danificar o p[...]

  • Page 29

    29 Se precisar de informação , ou se tiver algum pr oblema, por fav or , visite o sítio da Philips na Internet, no endereço www .philips.com, ou contacte o Centro de apoio a clientes da Philips no seu país (cujo número de telefone encontrará no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de apoio a clientes Philips no seu país, [...]

  • Page 30

    30 O a a a GR a   a a   a Philips  , dad  aa     a a?[...]

  • Page 31

    31  d a a aa ,  a a a a    , a aaa a a  ?[...]

  • Page 32

    32 aa aa GR 4   daa aa a   a a    a d. : –  aaa a?[...]

  • Page 33

    33      a  a,   da   Philips  d www .philips.com  [...]

  • Page 34

    34 Den magiska spegeln SV Medan dina barn leker med Philips ljudspegel k ommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra och reagera! Läs den här bruksanvisningen noga innan du [...]

  • Page 35

    35 Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och a vspelar sedan dessa ljud två gånger . 3 T r yck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln. > Nu är den magiska spegeln avstängd. Att leka med den magiska spegeln SV Sovläge Den magiska spegeln kopplar om till so vläge om den inte har a[...]

  • Page 36

    36 Byte a v batterier SV 4 Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standar d eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om pr odukten inte ska användas under en längre tid. Läckage och k orrosion kan skada produkten. – Ej uppl[...]

  • Page 37

    37 Om du behöver information eller har ett pr oblem kan du besöka Philips hemsida på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumr et i garantihäftet, som täcker hela världen). Om Philips inte har någon kundtjänst i ditt land, kan du vända dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontakta [...]

  • Page 38

    38 Den magiska spegeln DK Medan dina barn leker med Philips ljudspegel k ommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra och reagera! Läs den här bruksanvisningen noga innan du [...]

  • Page 39

    39 Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och a vspelar sedan dessa ljud två gånger . 3 T r yck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln. > Nu är den magiska spegeln avstängd. Att leka med den magiska spegeln DK Sovläge Den magiska spegeln kopplar om till so vläge om den inte har a[...]

  • Page 40

    40 Byte a v batterier DK 4 Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standar d eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om pr odukten inte ska användas under en längre tid. Läckage och k orrosion kan skada produkten. – Ej uppl[...]

  • Page 41

    41 Hvis du har brug for oplysninger eller hvis du har et problem, bedes du v enligst besøge Philips' website på www .philips.com eller kontakte Philips kundeservicecenter i det pågældende land (du kan finde dets telefonnummer i garantibr ochuren, som gælder hele verden). Hvis der ikk e er noget kundeservicecenter i det pågældende land, [...]

  • Page 42

    42 Magisk speil NO Når babyen din lek er med Philips Lydspeil, har den m ye moro med å eksperimenter e med stemmen og den blir kanskje oppmuntret til å begynne å snakk e . Dette gjør den mens den har det moro! Baby en din synes selvsagt at det er finest når du er der for å rose, oppmuntr e og gi respons! Du bør lese denne guiden nøye før [...]

  • Page 43

    43 Hvis du ikke trykker på en kna pp, tar Magisk speil automatisk opp lydene fra baby en, og deretter spiller den de lydene to ganger . 3 T r ykk på PÅ/A V -br yteren for å slå a v Magisk speil. > Magisk speil er nå slått av . Lek e med Magisk speil NO Hvilemodus Magisk speil går til hvilemodus etter 5 minutter uten bruk. > Hvis produ[...]

  • Page 44

    44 Skifte batterier NO 4 Lukk batterirommet og vri m yntlåsen med urviseren. OBS: – Ikke bland brukte og n ye batterier . – Ikke bland f orskjellige typer batterier : alkaliske, standard eller oppladbare. – Fjern batteriene hvis produktet ikk e skal brukes på lenge. Lekkasje og korr osjon kan ødelegge produktet. – Ikke oppladbar e batter[...]

  • Page 45

    45 Hvis du trenger informasjon eller du har et pr oblem, vennligst besøk nettstedet til Philips på www .philips.com eller kontakt Philips kundeservice i landet der du bor (du finner telefonnummer et i garantiheftet som gjelder for hele ver den). Hvis det ikke finnes noe k ontor for kundeservice i landet der du bor , kan du henv ende deg til nærm[...]

  • Page 46

    46 T aikapeili SU Philipsin äänipeilin seurassa vauva saa kok ea hauskoja hetkiä kok eillessaan omaa ääntään ja myöhemmässä kehitysvaiheessa peili innostaa häntä puhumaan. T aikapeilin avulla harjoittelu on todella hauskaa! V auva nauttii leikistä tietysti eniten, kun olet hänen lähellään kehumassa, kann ustamassa ja vastailemassa.[...]

  • Page 47

    47 Jos mitään nappia ei paineta, T aikapeili äänittää automaattisesti vauvan omia äännähdyksiä, ja toistaa ne heti kaksi kertaa. 3 K ytk e T aikapeili pois päältä painamalla ON/OFF- nappia. > Nyt T aikapeili on pois päältä. Näin T aikapeili toimii SU Lepotila T aikapeili siir tyy lepotilaan, jos sitä ei ole käytetty viiteen mi[...]

  • Page 48

    48 Paristojen vaihtaminen SU 4 Sulje paristoloker o ja käännä kantta kolik olla myötäpäivään. HUOMIO: – Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin. – Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja, kuten tavallisia, ladattavia tai alkaliparistoja. – Poista paristot, jos tuote on pitkään käyttämättä. V uodot ja k orroosio [...]

  • Page 49

    49 Jos tarvitset tietoja tai jos ilmenee ongelma, vieraile Philipsin web-sivustolla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin maassasi olevaan asiakashuoltokeskukseen (sen puhelinn umero löytyy kok o maailman kattavasta takuuesitteestä). J os maassasi ei ole asiakashuoltokeskusta, käänn y paikallisen Philipsin myyntiliikk een puolee[...]

  • Page 50

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijk e Philips Electronics N.V . or their respectiv e owners. 2005 © K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com www .philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice 4222 00[...]