Philips PCVC690K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips PCVC690K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips PCVC690K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips PCVC690K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips PCVC690K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips PCVC690K
- nom du fabricant et année de fabrication Philips PCVC690K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips PCVC690K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips PCVC690K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips PCVC690K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips PCVC690K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips PCVC690K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips PCVC690K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Subject to changes without notice. © Philips Consumer Electronics BV 2000 3122 165 22022 Printed on recycled material 2 V esta Pr o Scan P ag ecam 2.1 Quick refer ence manual Manual de ref erencia rápida Schnellübersicht Kvikkguide Guide de référence rapide Lynr efer encemanual Manuale di riferimeno rapido Lathund V erkorte handleiding Pikaopa[...]

  • Page 2

    English pag e 2 Deutsch Seite 4 Français pag e 6 Italiano pagina 8 Nederlands pagina 10 Español página 12 Norsk side 14 Dansk side 16 Svenska sida 18 Suomi sivu 20 © Philips Consumer Electronics BV 2000 1 PageCam 6/8/00 2:37 PM Pagina 3[...]

  • Page 3

    CAMERA POSITIONING & LIGHTING REQUIREMENTS T ripod Screw the camera onto the tripod, then point it downwards for scanning printed material with PageCam. • Extend the tripod legs to the appropriate length (see below) and spread them evenly apart. • Point the camera straight down for best scanning results. Do this by tilting the tripod head f[...]

  • Page 4

    KAMERAA USRICHTUNGS- UND BELEUCHTUNGSV ORA USSETZUNGEN Stativ Schrauben Sie die Kamera auf das Stativ und richten Sie sie dann nach unten, um gedruckte Unterlagen mit PageCam zu scannen. • V erlängern Sie die Stativfüße auf die entsprechende Länge (siehe unten) und stellen Sie sie in gleichmäßigen Abständen auf. • Richten Sie die Kamera [...]

  • Page 5

    PLACEMENT DE LA CAMÉRA & CONDITIONS D'ÉCLAIRA GE T répied Vissez la caméra sur le trépied, puis orientez-la vers le bas pour numériser un document imprimé avec PageCam. • Réglez les pieds du trépied à la longueur appropriée (voir ci-dessous) et écartez-les de façon égale. • Orientez la caméra vers le bas à la verticale [...]

  • Page 6

    POSIZIONE DELLA VIDEOCAMERA E ILL UMINAZIONE T reppiedi Avvitare la videocamera sul treppiedi, puntarla verso il basso per ef fettuare la scansione di materiali stampati con PageCam. • Scegliere la lunghezza adeguata delle tre gambe del treppiedi (vedi sotto) e allargare il treppiedi per assicurare la stabilità. • Assicurarsi che la videocamer[...]

  • Page 7

    DE CAMERA RICHTEN & EISEN m.b.t. DE VERLICHTING Statief Schroef de camera vast aan het statief, en richt de lens omlaag om met het programma PageCam gedrukte teksten te kunnen scannen. • Schuif de poten van het statief tot de juiste lengte uit (zie hieronder) en spreid ze. • V oor het beste scanresultaat moet de camera recht omlaag wijzen. [...]

  • Page 8

    COLOCA CIÓN DE LA CÁMARA Y REQUISIT OS DE IL UMIN ACIÓN T rípode Atornille la cámara en el trípode y apúntela hacia abajo para escanear el material impreso con PageCam. • Extienda las patas del trípode a la longitud deseada (consulte la sección siguiente) y separe las patas de forma equidistante. • Apunte la cámara directamente hacia [...]

  • Page 9

    OPPSETTING A V KAMERAET OG KRA V TIL L Y SFORHOLD T ripod For å skanne inn trykte dokumenter ved hjelp av PageCam skrur du kameraet fast på tripoden, deretter stiller du det inn slik at det peker nedover . • T rekk ut benene på tripoden til ønsket lengde (se nedenfor) og fold dem jevnt ut. • Best resultat av skanningen oppnås når kameraet[...]

  • Page 10

    PLACERING AF KAMERAET & BEL Y SNING F otostativ Skru kameraet fast på fotostativet, og ret det nedad for at scanne trykt materiale med PageCam. • Udtræk fotostativets ben til en passende længde (se herunder), og sæt dem med ensartet afstand. • Ret kameraet lige ned for at opnå de bedste resultater ved scanning. Dette gøres ved at vipp[...]

  • Page 11

    KAMERAPLACERING OCH LJUSFÖRHÅLLANDEN Stativ Skruva fast kameran i stativet och rikta den nedåt för att skanna trycksaker med PageCam. • Dra ut och sära på stativbenen så att kameran kan placeras på ett lämpligt avstånd (se nedan) från bildobjektet. • För bästa resultat riktar du kameran rakt nedåt. Detta kan du göra genom att vri[...]

  • Page 12

    KAMERAN K OHDISTUS J A V ALAISTUSV AA TIMUKSET K olmijalka Ruuvaa kamera kolmijalan päälle ja suuntaa se sitten alaspäin skannataksesi tulostettua materiaalia PageCam-ohjelmalla. • Säädä kolmijalan jalat sopivan pituisiksi (katso alla) ja levitä ne tasaisesti erilleen toisistaan. • Parhaan skannaustuloksen saat, kun suuntaat kameran suor[...]