Philips PerfectCare Aqua GC8651 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips PerfectCare Aqua GC8651. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips PerfectCare Aqua GC8651 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips PerfectCare Aqua GC8651 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips PerfectCare Aqua GC8651 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips PerfectCare Aqua GC8651
- nom du fabricant et année de fabrication Philips PerfectCare Aqua GC8651
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips PerfectCare Aqua GC8651
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips PerfectCare Aqua GC8651 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips PerfectCare Aqua GC8651 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips PerfectCare Aqua GC8651, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips PerfectCare Aqua GC8651, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips PerfectCare Aqua GC8651. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GC860 0 ser ies Pe r fe c t C ar e Aq ua Use r manu al 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 1 10/8/13 11:13 AM[...]

  • Page 2

    4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 2 10/8/13 11:13 AM[...]

  • Page 3

    IMPOR T ANT : P erform descaling regular ly for great steam and prolonged lif e . ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Для продления срока службы и сохранения мощности подачи пара регулярно очищайте устройство от накипи. ÖNEMLİ: Mükemmel buhar v e uzun süreli k[...]

  • Page 4

    DŮLEŽITÉ: Odvápnění provádějte pravidelně, abyste zar učili velký výstup pár y a delší životnost. IMPOR T ANT : Efectuaţi detar trarea în mod regulat pentr u abur constant şi o durată de viaţă îndelungată. FONT OS: Rendszeresen végezz en vízkőmentesítést a kiváló gőzölésér t és a hosszabb élettar tamér t. ВА?[...]

  • Page 5

    GC8600 series P erfectCare Aqua ENGLISH 6 РУССКИЙ 9 TÜRKÇE 13 POLSKI 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 ČEŠTINA 24 ROMÂNĂ 28 MA GY AR 32 БЪЛГАРСКИ 36 HR V A TSKI 40 EESTI 44 LA TVIEŠU 47 SRPSKI 50 SLO VENSKY 54 SLO VENŠČINA 58 LIETUVIŠKAI 61 УКРАЇНСЬКА 64 ҚАЗАҚША 68 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 5 10/8[...]

  • Page 6

    6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at w ww .philips.com/w elcome . Read this user manual, the impor tant information leaet, and the quick star t guide on the packaging carefully before y ou use the appliance . Sav e them for future r[...]

  • Page 7

    Energy saving - ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can sa ve ener gy without compromising on the ironing result. Note: For the shor test ironing time, we advise you to use the ‘OptimalT emp’ mode . 1 Press the ECO button when the appliance is s witched on (Fig. 4). 2 T o go back to the ‘OptimalT emp’ mode , press [...]

  • Page 8

    T r oubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the problem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently ask ed questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Possible cause Solution Dir ty water ,[...]

  • Page 9

    9 Важная информация Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте w ww .philips.com/welcome . Перед использование?[...]

  • Page 10

    Энергосберегающий режим ECO Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты. Примечание Для достижен[...]

  • Page 11

    6 Отключите парогенератор от сети и дайте ему остыть в течение не менее 2 часов. Извлеките клапан EASY DE-CALC и дайте оставшейся воде вытечь из прибора. Установите клапан EASY DE-CALC . Поиск и устранение[...]

  • Page 12

    Проблема Возможная причина Способы решения Клапан EASY DE-C ALC плохо закрыт. Выключите прибор и дайте ему полностью остыть в течение 2 часов. Отвинтите клапан и установите его назад должным образ?[...]

  • Page 13

    13 Önemli Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: w ww .philips.com/welcome . Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzun u d[...]

  • Page 14

    Enerji tasarrufu - ECO (Ek onomi) modu ECO modunu kullanarak (daha az miktarda buhar çıkışı ile) ütüleme sonucundan ödün vermeden enerji tasarr ufu yapabilirsiniz. Dikkat: En kısa ütüleme süresi için ‘OptimalT emp’ modunu kullanmanızı öner iyoruz. 1 Cihaz açıkken ECO düğmesine basın (Şek. 4). 2 ’OptimalT emp’ moduna d[...]

  • Page 15

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm T abandan kir li su, kahve[...]

  • Page 16

    16 W ażne Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie w ww .philips.com/ welcome . Przed użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instr ukcją obsługi, ulotką infor macyjną oraz skróconą in[...]

  • Page 17

    Oszczędzanie energii — tr yb ECO Korzystając z tr ybu ECO (mniejsza ilość par y), można oszczędzać energię i nadal osiągać doskonałe rezultaty pasowania. Uwaga: Aby skrócić czas praso wania, zalecamy korzystanie z trybu OptimalT emp. 1 Naciśnij przycisk ECO po włączeniu urządzenia (r ys. 4). 2 Jeśli chcesz wrócić do trybu Opti[...]

  • Page 18

    Rozwiązywanie prob lemów T en rozdział opisuje najczęstsze problemy , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania prob lemu, odwiedź stronę www .philips.com/support , na której znajduje się lista często zadawan ych pytań, lub skontaktuj się z Ce[...]

  • Page 19

    Problem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazko nie nagrzewa się, a czerw ony wskaźnik DE- C ALC miga. Urządzenie przypomina o przepro wadzeniu procedur y usuwania kamienia. Wskaźnik miga co miesiąc lub po 10 sesjach prasowania. Przepro wadź procedurę usuwania kamienia (patrz rozdział „W AŻNE — czyszczenie i konserwacja”, czę[...]

  • Page 20

    20 Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome . Πρι?[...]

  • Page 21

    Εξοικονόμηση ενέργειας - Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου. Σημείωση: Για πιο γρήγορο σ?[...]

  • Page 22

    4 Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού και σιδερώστε ένα χοντρό ύφασμα με κινήσεις εμπρός και πίσω για 3 λεπτά. (Εικ. 9) Από την πλάκα βγαίνει βρώμικο καυτό νερό. 5 Διακόψτε τη διαδικασία καθαρ?[...]

  • Page 23

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν έχετε σφίξει καλά την τάπα EASY DE-C ALC . Απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε 2 ώρες μέχρι να κρυώσει. Ξεβιδώστε και επανατοποθετήστε την τάπα για να βεβαιωθεί?[...]

  • Page 24

    24 Důležité Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou společnost Philips poskytuje, zaregistr ujte svůj výrobek na adrese w ww .philips.com/welcome . Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a str učnou přír učku na [...]

  • Page 25

    Úsporný režim ECO Díky režimu ECO (snížené množství pár y) můžete ušetřit ener gii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. Poznámka: Chcete-li dosáhnout co nejkratšího žehlicího času, doporučujeme použít režim OptimalT emp. 1 Když je přístroj za pnutý, stiskněte tlačítko ECO (Obr . 4). 2 Opětovným stisknutím [...]

  • Page 26

    Řešení prob lémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy , se kterými se můžete u přístroje setkat. P okud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte w eb www .philips.com/ support , kde jsou uveden y odpovědi na nejčastější dotazy , nebo kontaktujte Středisko péče o zákaz[...]

  • Page 27

    Problém Možná příčina Řešení Žehlička se nezahřívá a kontrolka DE- C ALC bliká. Přístroj vás upozorňuje, že je třeba odstranit vodní kámen. Kontrolka bliká přib ližně po měsíci používání nebo po deseti žehleních. Odstraňte vodní kámen podle pokynů v kapitole DŮLEŽITÉ – čištění a údržba, část Odstr[...]

  • Page 28

    28 Important Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la w ww .philips.com/welcome . Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu infor maţii separ ată şi ghidul de iniţiere rapidă de pe ambalaj cu atenţie înainte de a utiliza a[...]

  • Page 29

    Economisirea energiei - modul ECO Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), puteţi economisi ener gie fără a compromite rezultatele de călcare . Notă: Pentru cel mai scur t timp de călcare , vă sfătuim să utilizaţi modul „OptimalT emp”. 1 Apăsaţi pe butonul ECO când aparatul este pornit (g. 4). 2 Pentru a r eveni la modu[...]

  • Page 30

    6 Scoateţi din priză generatorul de abur şi lăsaţi-l să se răcească timp de cel puţin 2 ore. Scoateţi butonul r otativ EASY DE-C ALC şi goliţi apa rămasă. Strângeţi butonul rotativ EASY DE-CALC . Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente prob leme care pot sur veni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o prob [...]

  • Page 31

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Fier ul de călcat nu se încălzeşte şi ledul EASY DE- C ALC luminează intermitent. Aparatul vă aminteşte că trebuie să efectuaţi procedura de îndepăr tare a calcar ului. Ledul luminează intermitent după ecare lună sau la ecare 10 sesiuni de călcat. Executaţi procedura de îndepăr tare a ca[...]

  • Page 32

    32 F ontos! Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a w ww .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útm utatót, a Fontos tudnivalók című ismer tetőt és a csomagoláson találh[...]

  • Page 33

    Energiatakarék osság – ECO mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmenn yiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. Megjegyzés: A legrövidebb vasalási időhöz az „OptimalT emp” üzemmód beállítást javasoljuk. 1 Nyomja meg az ECO gombot a készülék beka pcsolt állapotában (ábra 4). [...]

  • Page 34

    5 Addig folytassa a tisztítást, míg már nem folyik ki víz, vagy ha már gőz áramlik ki a vasalótalpból. 6 Húzza ki a gőzfejlesztő csatlak ozóját a fali aljzatból, majd hag yja hűlni legalább 2 órán át. Távolítsa el az EASY DE-CALC gombot, és hag yja kifolyni a maradék vizet. Hely ezze vissza az EASY DE-CALC gombot. Hibaelhá[...]

  • Page 35

    Probléma Lehetséges ok Megoldás A vasaló nem melegszik fel, és a DE-C ALC jelzőfény villog. A készülék emlékezteti Önt a vízkőmentesítési eljárás végrehajtására. A jelzőfény körülbelül egy hónap, illetve 10 vasalás után kezd villogni. Hajtsa végre a vízkőmentesítést a „FONT OS – tisztítás és karbantar tás?[...]

  • Page 36

    36 Важно Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес w ww .philips.com/ welcome . Преди да използ?[...]

  • Page 37

    Пестене на енергия – ECO режим Като използвате ECO режима (по-малко количество пара), можете да пестите енергия без компромис с качеството на гладене. Забележка: За най-бързо гладене ви съветваме[...]

  • Page 38

    5 Спрете почистването, когато от гладещата повърхност спре да изтича вода или започне да излиза пара. 6 Изключете генератора за пара и го оставете да изстине в продължение на поне 2 часа. Отстра[...]

  • Page 39

    Проблем Възможна причина Решение Гуменият уплътнителен пръстен на копчето “EASY DE-C ALC” се е износил. Свържете се с упълномощен сервиз на Philips за ново копче “EASY DE-C ALC”. Ютията не се нагрява и чер[...]

  • Page 40

    40 V ažno Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizvod na w eb-str anici w ww .philips.com/welcome . Prije upor abe apar ata pažljivo pročitajte ovaj k or isnički pr ir učnik, letak s važnim informacijama i kratke upute na pakir anju. Sprem[...]

  • Page 41

    Štednja energije – način rada ECO Koristeći način r ada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti ener giju bez kompromisa po pitanju rezultata glačanja. Napomena: Za najkraće vrijeme glačanja savjetujemo vam da upotrebljavate način rada “OptimalT emp”. 1 Pritisnite gumb ECO dok je aparat uključen (Sl. 4). 2 Za vraćanje u na[...]

  • Page 42

    6 Iskopčajte generator par e i ostavite ga da se hladi najmanje 2 sata. Izvadite regulator EASY DE-CALC i pustite preostalu vodu da istječe. Zategnite regulator EASY DE-CALC . Rješa vanje problema U ov om poglavlju opisani su najčešći problemi s k ojima biste se mogli susresti prilikom kor ištenja aparata. Ako problem ne možete riješiti po[...]

  • Page 43

    Problem Mogući uzrok Rješenje Glačalo se ne zagrijava, a cr veni indikator DE- C ALC bljeska. Aparat vas podsjeća da treba izvršiti postupak uklanjanja kamenca. Indikator bljeska otprilike nakon svakih mjesec dana ili svakih 10 glačanja. Izvršite postupak uklanjanja kamenca prateći upute u poglavlju “V AŽNO – čišćenje i održavanje?[...]

  • Page 44

    44 Tähtis Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel w ww .philips.com/welcome . Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüür i ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles. T ootekirje[...]

  • Page 45

    1 V ajutage ECO-nuppu, kui seade on sisse lülitatud. (Jn 4). 2 OptimalT empi režiimi naasmiseks vajutage uuesti ECO-nuppu. Automaatne väljalülitusrežiim (ain ult teatud mudelitel) Energia säästmiseks lülitub aur ugeneraator automaatselt välja, kui seda pole kümne minuti jooksul kasutatud. Sisse-/väljalülitamisnupul hakkab vilkuma märgu[...]

  • Page 46

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus T allast tuleb välja musta v ett või valgeid ebemeid või see jätab riidele pr uune plekke . Seadmesse on tekkinud katlakivi, kuna seda ei ole korr apär aselt katlakivist puhastatud. Puhastage seade katlakivist (vt ptk “TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”, osa “Katlakivi eemaldamine seadmest”). T e olete[...]

  • Page 47

    47 Svarīgi! Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome . Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūr u ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību uz iepakojuma. Sa[...]

  • Page 48

    2 Lai pārslēgtu atpakaļ uz optimālās temperatūras režīmu, vēlreiz nospiediet pogu ECO . Automātiskās izslēgšanās režīms (tikai atse višķiem modeļiem) Lai taupītu enerģiju, tvaika ģener ator s automātiski izslēdzas, ja tas netiek lietots 10 minūtes, un sāk mirgot iesl./izsl. pogas lampiņa. Lai aktivizētu tvaika ģenerator[...]

  • Page 49

    T raucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās prob lēmas, kādas var r asties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevar at atrisināt problēmu, izmantojot tur pmāko informāciju, apmeklējiet vietni www .philips.com/ support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sar akstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem s[...]

  • Page 50

    50 V ažno Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registr ujte proizvod na w ww .philips.com/welcome . Pažljiv o pročitajte ovaj korisnički pr ir učnik, brošur u sa važnim informacijama i vodič za brzi početak na pako vanju pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za bud[...]

  • Page 51

    Ušteda energije – režim ECO Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite ener giju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. Napomena: Ak o želite da postignete najkraće vr eme peglanja, savetujemo vam da koristite režim „OptimalT emp“. 1 Pritisnite dugme ECO kada je aparat uključen (Sl. 4). 2 Da biste se[...]

  • Page 52

    6 Isključite posudu za paru iz električne mreže i osta vite je da se hladi najmanje 2 sata. Uklonite regulator EASY DE-CALC i pustite da preostala v oda isteče . Pričvrstite regulator EASY DE-CALC . Reša vanje problema Ovo pogla vlje sumir a najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite [...]

  • Page 53

    SRPSKI 53 Problem Mogući uzrok Rešenje P egla se ne zagreva i treperi cr veni indikator DE-C ALC . Aparat vas podseća da obavite proceduru čišćenja kamenca. Ovaj indikator treperi nakon pr ibližno jednog meseca ili nakon svakih 10 sesija peglanja. Obavite proceduru čišćenja kamenca u skladu sa uputstvima iz odeljka „Čišćenje aparata [...]

  • Page 54

    54 Dôležité Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese w ww .philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie , leták s dôležitými informáciami a s[...]

  • Page 55

    Úspora energie – režim ECO Vďaka režimu ECO (znížené množstv o par y) môžete pri žehlení ušetr iť ener giu bez zníženia kvality výsledko v žehlenia. Poznámka: Na dosiahnutie najkratšieho času žehlenia odporúčame použiť režim „OptimalT emp“. 1 K eď je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo ECO (Obr . 4). 2 Ak sa ch[...]

  • Page 56

    6 Odpojte napar ovací žehliaci systém a nechajte ho aspoň 2 hodin y chladnúť. Odstráňte vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC a vylejte zvyšnú vodu. Dotiahnite vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC . Riešenie prob lémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémo v, ktoré sa môžu vyskytnúť pr i používaní zariadenia. Ak n[...]

  • Page 57

    Problém Možná príčina Riešenie Žehlička sa nezohrieva a čer vené kontrolné svetlo DE-C ALC bliká. Zariadenie vás upozorňuje , aby ste vykonali postup odstraňovania vodného kameňa. Kontrolné svetlo bliká približne raz za mesiac alebo po 10 žehleniach. P odľa pokynov uvedených v časti „DÔLEŽITÉ – čistenie a údržba“[...]

  • Page 58

    58 P omembno Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na w ww .philips.com/welcome . Pred uporabo apar ata natančno preber ite ta upor abniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek na embalaži. Shr anite jih za po[...]

  • Page 59

    2 Če želite spet uporabljati način “OptimalT emp”, še enkrat pritisnite gumb ECO . Način varnostnega samodejnega izklopa (samo pri določenih modelih) Parni likalnik z ener gijo varčuje tako , da se samodejno izklopi, če ga 10 minut ne upor abljate. indikator v gumbu za vklop/izklop začne utripati. Če parni likalnik želite ponovno vkl[...]

  • Page 60

    T eža va Možni vzrok Rešitev Iz likalne plošče uhajajo umazana voda, rjavi madeži ali beli kosmiči. V aparatu se je nabr al vodni kamen, ker ga niste redno odstranjevali. Iz aparata odstr anite vodni kamen (oglejte si poglavje “POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje”, r azdelek “Odstr anjevanje vodnega kamna iz aparata”). V zbiraln[...]

  • Page 61

    61 Svarbu Sveikiname įsigijus gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, sav o gaminį užregistr uokite adresu w ww .philips.com/welcome . Prieš naudodami pr ietaisą atidžiai per skaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir tr umpąją instr ukciją ant p[...]

  • Page 62

    Automatinio apsauginio išjungimo r ežimas (tik tam tikruose modeliuose) Jei garų generator ius nenaudojamas 10 minučių, jis automatiškai išsijungia, kad būtų taupoma ener gija. Įjungimo / išjungimo mygtuko lemputė ima mirksėti. Norėdami vėl aktyvinti generator ių, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. SV ARBU – valymas ir p[...]

  • Page 63

    Problema Galima priežastis Sprendimas Iš lygintuvo pado veržiasi užterštas vanduo, r udos nuosėdos arba baltos apnašos. Kalkės susikaupė prietaise , nes iš jo nebuvo reguliariai šalinamos kalkės. Pašalinkite iš prietaiso kalkes (žr . skyriaus „SV ARBU – valymas ir priežiūr a“ dalį „Kalkių šalinimas iš prietaiso“). Į [...]

  • Page 64

    64 Важлива інформація Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті w ww .phil[...]

  • Page 65

    Економія енергії – режим ECO (Екорежим) Режим ECO (Екорежим, менша кількість пари) дозволяє економити енергію без погіршення результату прасування. Примітка: Для нетривалого прасування рекомен?[...]

  • Page 66

    6 Від’єднайте генератор пари від мережі та дайте йому охолонути щонайменше протягом 2 годин. Вийміть регулятор EASY DE-C ALC і дайте воді, що залишилися, витекти. Затягніть регулятор EASY DE-CALC . Усунен[...]

  • Page 67

    Проблема Можлива причина Вирішення Праска не нагрівається, і блимає червоний індикатор DE- C ALC . Пристрій нагадує про необхідність видалення накипу. Індикатор блимає приблизно через місяць аб[...]

  • Page 68

    68 Маңызды Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www .philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз. Қ[...]

  • Page 69

    Энергияны үнемдеу - ECO режимі ECO режимін пайдалану арқылы (будың азайтылған көлемі) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Ескертпе. Аз уақыт үтіктеу үшін «OptimalT emp» режим[...]

  • Page 70

    6 Бу генераторын ажыратыңыз және оны кем дегенде 2 сағат суытыңыз. EASY DE-C ALC тұтқасын алып, қалған суды ағызыңыз. EASY DE-C ALC тұтқасын қатайтыңыз. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кезде?[...]

  • Page 71

    Проблема Ықтимал себебі Шешімі Үтік қызбайды және қызыл DE-C ALC шамы жыпылықтайды. Құрал сізге қақтан тазалау іс рәсімін орындауды ескертеді. Шам ай сайын немесе әр 10 үтіктеу сеансынан кейін жы[...]

  • Page 72

    4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 72 10/8/13 11:13 AM[...]

  • Page 73

    4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 73 10/8/13 11:13 AM[...]

  • Page 74

    2 3 4 5 6 7 8 9 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 74 10/8/13 11:14 AM[...]

  • Page 75

    4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 75 10/8/13 11:14 AM[...]

  • Page 76

    4239.000.8864.1 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 76 10/8/13 11:14 AM[...]