Philips PL-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips PL-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips PL-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips PL-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips PL-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips PL-1
- nom du fabricant et année de fabrication Philips PL-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips PL-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips PL-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips PL-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips PL-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips PL-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips PL-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PL INSTRUKCJA OBS Ł UGI Register your product and get support at www.philips.com/welcome[...]

  • Page 2

    Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Neth[...]

  • Page 3

    PL-1 PL Spis treści Wstęp .................................................... 3 Bezpieczeństwo .................................... 4 Przyciski i złącza telewizora ............... 5 Uruchamianie ....................................... 6 Montaż telewizora na ścianie ....................... 6 Podłączanie anteny i zasilania .................[...]

  • Page 4

    PL-2 Ustawianie timera .............................. 28 Blokowanie kanałów (Kontrola rodzicielska) ...................... 29 Tworzenie kodu PIN do kontroli rodzicielskiej .................................................. 29 Blokowanie i odblokowywanie wybranych kanałów .......................................................... 29 Zmiana kodu [...]

  • Page 5

    PL-3 PL Dbanie o ekran Przed zakończeniem montażu podstawki lub uchwytu na ścianie oraz połączeń nie należy zdejmować opakowania ochronnego. Do czyszczenia przedniej części telewizora należy używać dołączonej miękkiej szmatki. Nie należy używać ściereczki, z której kapie woda. Do czyszczenia telewizora nie wolno używać aceton[...]

  • Page 6

    PL-4 Do podnoszenia i przenoszenia telewizora ważącego ponad 25 kg potrzebne są dwie osoby. Niewłaściwe przenoszenie telewizora może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Ustawiając telewizor na blacie należy upewnić się, że powierzchnia blatu jest pozioma i wytrzyma jego ciężar. Montowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych [...]

  • Page 7

    PL-5 PL . POWER Do włączania i wyłączania telewizora. Aby odłączyć odbiornik od sieci, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego z tyłu telewizora lub wtyczkę z gniazda w ścianie. - PROGRAM + Do wyboru kanału. MENU Do wyświetlania lub zamykania menu. - VOLUME + Do zwiększania lub zmniejszania głośności. Audio Video Do podłącz[...]

  • Page 8

    PL-6 Montaż telewizora na ścianie Telewizor ten jest kompatybilny ze standardem montażu do ścian VESA. Aby zamontować do ściany ten telewizor, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą urządzeń RTV i poprosić o wspornik zgodny ze standardem VESA. Przed zamontowaniem telewizora na ścianie należy podłączyć do niego kable. Należ[...]

  • Page 9

    PL-7 PL 1 3 4 6 7 9 2 8 5 10 11 12 13 Standby Do przechodzenia w tryb czuwania lun do włączania telewizora. Alternatywą jest naciśnięcie jednego z przycisków od do , P +/-, lub . Teletext Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują się w punkcie Korzystanie z teletekstu na stronie 37. Sound mode Do zmiany trybu dźwięku na Mono[...]

  • Page 10

    PL-8 20 21 22 23 19 18 17 16 15 14 24 Picture format Do zmiany formatu obrazu. Więcej informacji znajduje się w punkcie Formaty obrazu na stronie 36. Source List Do wyświetlania listy źródeł, z których można oglądać telewizję lub obraz z urządzeń peryferyjnych. Teletext colours Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują s[...]

  • Page 11

    PL-9 PL Przy pierwszym włączeniu telewizora, znajduje się on w trybie cyfrowym, a na ekranie wyświetlane jest poniższe menu. English Español Français Italiano Magyar Language Country Time Zone Service Scan Setup 11:28 Select your preferred language Wybór języka, kraju i strefy czasowej Naciśnij przycisk Æ , aby wejść w opcję Język , [...]

  • Page 12

    PL-10 Jeżeli wybrany zostanie kanał cyfrowy, na górze ekranu wyświetlany jest pasek informacyjny. Znika on po kilku sekundach. symbole czas rozpoczęcia i zakończenia programu ustawiony wcześniej numer TXT 2 11:00-11:45 10:38 BBC 2 Pozostało minut 22 zegar nazwa kanału tytuł programu pozostały czas programu Snooker Pasek informacyjny zawi[...]

  • Page 13

    PL-11 PL Zmiana kolejności zapamiętanych kanałów Można zmieniać kolejność kanałów cyfrowych oraz stacji radiowych, które zostały zapamiętane. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycis[...]

  • Page 14

    PL-12 Dodawanie nowych kanałów lub stacji do listy Można wyszukiwać nowe kanały telewizyjne lub stacje radiowe, których nadawanie zostało rozpoczęte po pierwszej instalacji. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Us[...]

  • Page 15

    PL-13 PL Ręczne instalowanie kanałów cyfrowych Można ręcznie wyszukiwać kanały poprzez wpisanie częstotliwości szukanych kanałów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Wybierz polecenie Ustawienia us[...]

  • Page 16

    PL-14 Można wybierać preferowany język, kraj oraz strefę czasową. Ustawianie języka i lokalizacji Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Preferencje , a następni[...]

  • Page 17

    PL-15 PL Opcje menu podrzędnego dla lokalizacji Ta lista opisuje opcje menu podrzędnego do wyboru lokalizacji. Kraj: Do wyboru kraju, w którym się znajdujesz. Strefa czasowa: Do wyboru strefy czasowej, w której się znajdujesz. J ęzyk można wybrać niezależnie od kraju. Ostrzeżenie: Jeżeli wybierzesz zły kraj, numeracja kanałów może b[...]

  • Page 18

    PL-16 Możliwe jest ograniczenie dostępu do kanałów cyfrowych. Opcja używania kodu PIN Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia . Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Kontrola dostępu , a następnie naci[...]

  • Page 19

    PL-17 PL Możesz utworzyć do czterech list ulubionych kanałów telewizyjnych i stacji radiowych. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubione Preferencje Informacja Kontrola [...]

  • Page 20

    PL-18 Można instalować nowe oprogramowanie i uzyskiwać informacje o bieżącej wersji oprogramowania. Uzyskiwanie informacji o wersji oprogramowania Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 List[...]

  • Page 21

    PL-19 PL Możliwe jest uzyskanie bezpośredniego dostępu do listy ulubionych kanałów i skonfigurowanie opcji języka i napisów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Wyświetl menu opcji naciskając biały przycisk . Brak Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubion[...]

  • Page 22

    PL-20 Można uzyskać dostęp do elektronicznego przewodnika po programach, który zapewnia szybki i łatwy sposób na podgląd listy programów cyfrowych. Można nawigować po przewodniku i uzyskiwać szczegółowe informacje o programach. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący si?[...]

  • Page 23

    PL-21 PL Uwaga: Cyfrowy teletekst dostępny jest tylko w Wielkiej Brytanii. Usługi cyfrowego teletekstu znacznie różnią się od usług teletekstu analogowego. Teletekst cyfrowy zawiera elementy graficzne oraz tekst, układane i kontrolowane przez nadawcę. Niektóre kanały cyfrowe oferują dedykowane usługi teletekstowe. Niektóre kanały cyf[...]

  • Page 24

    PL-22 Dostęp warunkowy używany jest, gdy wykupione zostały pewne usługi, takie jak płatne kanały telewizyjne. Telewizor wyposażony jest w gniazdo Common Interface (CI) do karty dostępu warunkowego (karta CA). Kiedy subskrybuje się pewne usługi, ich dostawca przekazuje kartę CA, taką jak na przykład karta kablowa lub karta smart card. N[...]

  • Page 25

    PL-23 PL Można automatycznie wyszukiwać i zapisywać kanały analogowe. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje Menu Główne Obraz Dźwięk Ambili[...]

  • Page 26

    PL-24 Kanały analogowe można stroić ręcznie, po jednym na raz. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkc[...]

  • Page 27

    PL-25 PL Można zmieniać numer, który jest przypisany do kanału Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funk[...]

  • Page 28

    PL-26 Można przypisać nazwę do numeru kanału. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkcje Instalacja * [...]

  • Page 29

    PL-27 PL Można określić listę ulubionych kanałów. Jeżeli do wyboru programów używane są przyciski P – / + , to wyświetlane są jedynie kanały z listy ulubionych kanałów. Aby uzyskać dostęp do kanałów, które nie są na liście ulubionych, należy skorzystać z przycisków numerycznych od do . Dodawanie i usuwanie kanałów z lis[...]

  • Page 30

    PL-28 Możesz zaprogramować telewizor tak, aby o określonej porze przełączał się na inny kanał, albo o określonej porze włączał się z trybu czuwania. Aby timer mógł działać, musisz pozostawić telewizor w trybie czuwania. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkc[...]

  • Page 31

    PL-29 PL Można blokować kanały telewizyjne, aby chronić przed nimi dzieci. Dostęp do menu Blok. Rodzic. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Menu Główne Obr[...]

  • Page 32

    PL-30 Naciśnij przycisk Í lub Æ , aby zablokować lub odblokować wybrany kanał. Jeżeli kanał jest zablokowany, to symbol kłódki + pojawia się obok zablokowanego numeru kanału. 001 002 003 004 005 006 007 008 Blok. Rodzic. Blok. Programu Zmień Kod Skasuj Całość Blok. Całość 109 Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego[...]

  • Page 33

    PL-31 PL Można zablokować przyciski na panelu bocznym telewizora, aby zapobiec zmianie kanałów przez dzieci. Niemniej jednak, nie chroni to przed zmienianiem przez dzieci kanałów za pomocą pilota. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycis[...]

  • Page 34

    PL-32 Ta sekcja dotyczy jedynie telewizorów wyposażonych w funkcję Ambilight. Włączanie i wyłączanie funkcji Ambilight Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Ambilight , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight Fun[...]

  • Page 35

    PL-33 PL Można dostrajać ustawienia obrazu i dźwięku. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać polecenie Obraz lub Dźwięk, a następnie naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. 100 0 53 Obraz Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje 120HZ 200HZ 500HZ 1200[...]

  • Page 36

    PL-34 Ustawienia dźwięku Poniższa lista opisuje ustawienia dźwięku: Korektor Do regulacji brzmienia dźwięku. Balans Do balansowania dźwięku na lewy i prawy głośnik. Aut. poziom głośn. Do ograniczania gwałtownego zwiększania głośności, szczególnie podczas zmiany programu lub przerw na reklamę. Incr. Surround Wybierz pomiędzy Inc[...]

  • Page 37

    PL-35 PL Korzystanie z funkcji Smart Picture Można przełączać między gamą wstępnie zaprogramowanych ustawień obrazu. Naciśnij przycisk , aby przełączać się między ustawieniami. Wiadomości Sport Gry Osobiste lub Filmy Ustawienie Osobiste to ustawienie, które tworzy użytkownik w menu podrzędnym Obraz menu Menu główne . Jest to jed[...]

  • Page 38

    PL-36 Obraz może być nadawany w różnych formatach. Naciskaj przycisk , aby przełączać się między formatami obrazu i wybierać preferowany format oglądania. Szeroki ekran Obraz jest wyświetlany w oryginalnych proporcjach obrazów przesyłanych w formacie 16:9. Uwaga : Wyświetlany w tym trybie obraz 4:3 będzie rozciągnięty w poziomie. [...]

  • Page 39

    PL-37 PL Teletekst to system informacyjny, który nadawany jest przez niektóre kanały. Teletekst może być traktowany jak gazeta. Oferuje on również napisy dla osób niedosłyszących lub nieznających danego języka ścieżki dźwiękowej audycji. 4 1 2 3 Wł./Wył. teletekst Do ustawiania opcji wł. lub wył. teletekstu. Zostanie wyświetlon[...]

  • Page 40

    PL-38 5 6 7 8 8 8 8 8 Ukryte informacje Do wy św ie tl a n ia lu b ukrywa ni a zata jo n yc h informacji takich jak rozwiązania gier lub zagadek. Obraz TV/teletekst • Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wejść do trybu teletekstu. • Naciśnij przycisk , aby teletekst był wyświetlany po prawej stronie, a obraz po lewej stronie ekranu. ?[...]

  • Page 41

    PL-39 PL Podłączanie sprzętu HD (High-Definition) do telewizora Podłącz wyjście HDMI lub DVI sprzętu HD do dowolnego złącza HDMI telewizora. Użyj kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI na HDMI. Możesz również podłączyć wyjście YPbPr sprzętu HD do wejścia Component Video telewizora.Jeżeli używasz kabla konwertującego [...]

  • Page 42

    PL-40 Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Wybór trybu i naciśnij przycisk Æ lub u , aby wprowadzić ustawienia. PC HD Funkcje Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Wybór trybu Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać opcję HD. Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu. W[...]

  • Page 43

    PL-41 PL Uwaga: Ten telewizor fi rmy Philips jest zgodny ze standardem HDMI. Jeżeli uzyskiwany obraz nie jest dobrej jakości, należy na urządzeniu peryferyjnym zmienić format wideo. Na przykład w przypadku odtwarzacza DVD należy wybrać format 480p, 576p, 720p, 1080i lub 1080p. To nie jest usterka telewizora. Korzystanie z funkcji Auto HDMI[...]

  • Page 44

    PL-42 Telewizora można używać jako monitora komputerowego, podłączając wyjście HDMI lub DVI komputera do dowolnego złącza HDMI telewizora. Należy użyć kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI-HDMI. Podłączenie przez złącze VGA nie jest obsługiwane. Jeżeli używane jest połączenie HDMI do podłączenia komputera do telewi[...]

  • Page 45

    PL-43 PL Poniżej przedstawiono listę objawów, które można napotkać podczas użytkowania telewizora. Przed wezwaniem serwisu należy wykonać te proste czynności sprawdzające. Rozwiązywanie problemów Objaw Możliwe rozwiązania Brak obrazu na ekranie Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazda sieciowego i telewi[...]

  • Page 46

    PL-44 Objaw Możliwe rozwiązania Brak kanałów cyfrowych Skontaktuj się z przedstawicielem odnośnie dostępności naziemnego sygnału cyfrowego w Twoim kraju. • Jedna lub więcej małych plamek na ekranie, które nie zmieniają koloru wraz ze zmianami obrazu wideo Podane zjawisko nie jest problemem. Panel ciekłokrystaliczny jest skonstruowan[...]

  • Page 47

    PL-45 PL Recykling Opakowanie tego produktu jest przeznaczone do powtórnego przetworzenia. Należy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat recyklingu opakowania. Utylizacja starego produktu Produkt wyprodukowany jest z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które mogą być odzyskane i ponownie wykorzyst[...]

  • Page 48

    © 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 3892 2[...]