Philips PowerLife GC2960 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips PowerLife GC2960. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips PowerLife GC2960 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips PowerLife GC2960 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips PowerLife GC2960 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips PowerLife GC2960
- nom du fabricant et année de fabrication Philips PowerLife GC2960
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips PowerLife GC2960
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips PowerLife GC2960 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips PowerLife GC2960 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips PowerLife GC2960, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips PowerLife GC2960, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips PowerLife GC2960. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC2900 ser ies User manual Bruger vejledning Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Bruk erhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok K ullanım kıla vuzu P o werlif e[...]
-
Page 2
2 3 4 4 6 8 8 9 12 13 14 17 17 18 22[...]
-
Page 3
3 GC2960[...]
-
Page 4
4 1 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike, stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejern. D[...]
-
Page 5
5 PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume , vinagre , goma, agentes anti-calcár io, produtos par a ajudar a engomar , nem outros químicos paraevitardanicaroseufer ro. SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjärnet genom att inte använda parfym, ättika, stär [...]
-
Page 6
6[...]
-
Page 7
7[...]
-
Page 8
8 2[...]
-
Page 9
9 EN Y ou can use the steam boost function at hightemperatures(••andabove)both horizontally and ver tically . Press the steam boostbuttonbrieytoapplyashotof steam to remov e a stubborn crease from a garment. Y ou can also press and hold the steam boost button for extra steam dur ing ironing(GC2960[...]
-
Page 10
10 NL U kunt de stoomstootfunctie op hoge temperaturen(••enhoger)zowel horizontaal als ver ticaal gebr uiken. Dr uk kor t op de stoomstootknop om met een stoomstoot hardnekkige kreuken uit een kledingstuk te verwijderen. U kunt de stoomstootknop ook ingedr ukt houden voor extra stoom tijdens het str ijken (alleenGC2960/GC2930/[...]
-
Page 11
11[...]
-
Page 12
12 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DA Br ug spr ay-funktionen til at fjerne vanskelige folder v ed alle temper aturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emper atur zu entfernen. EL Χρησιμοποιήστετηλειτουργία ψεκασμού[...]
-
Page 13
13 EN Autooff(GC2960only). DA Slukautomatisk(kunGC2960) DE Abschaltautomatik(nurGC2960) EL Αυτόματηδιακοπήλειτουργίας (μόνοστοGC2960). ES Desconexión automática (sólomodeloGC2960). FI Automaattikatkaisun mer kkivalo (vainGC2960). FR Arrêt[...]
-
Page 14
14 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake theirontoushoutthewater . DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejer net om til “MAX”- temperaturen[...]
-
Page 15
15 PT Retire o calcário a cada duas semanas. Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temper atura “MAX”. Em seguida, desligueachaesegureoferrosobreo lava-loiça. Mantenha o botão deslizante na posição Calc-Clean, enquanto agita o ferro par a despejar a água. SE A vkalka var annan vecka. Fyll vattentank[...]
-
Page 16
16 1[...]
-
Page 17
17 EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DA Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE V erwenden Sie keine Stahlwolle, keinen Essig und keine Scheuermittel. EL Μηνχρησιμοποιήσετεσύρμα καθαρισμού, ξίδιήάλλαδιαβρωτι?[...]
-
Page 18
18 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to or The iron leaks Thewatertankislledbeyond its capacity Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’ symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou have used [...]
-
Page 19
19 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Τοσίδεροδενπαράγειατμό. Οδιακόπτηςατμούείναιρυθμι - σμένοςστο0. Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστοή στο Σημειώνονταιδιαρροές[...]
-
Page 20
20 Problème Cause possible Solution FR Le fer ne produit pas de vapeur . La commande de vapeur est réglée sur 0. Réglez la position de vapeur sur ou De l’eau s’écoule du fer . Le réser voir d’eau a été rempli au-delà du niveau maximal. Ne remplissez pas le réser voir au-delà du symbole ‘MAX’. La fonction Effet pressing ne fonct[...]
-
Page 21
21 Problem Mulig årsak Løsning NO Str ykejer net avgir ikke damp . Dampstillingen settes til 0. Angi dampstillingen til eller Str ykejer net lekker . V annbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen ov er MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer ikke skikkelig. Du har br ukt dampstøtfunksjonen for ofte med for få inter valler . Hold str [...]
-
Page 22
22 Sorun Nedeni Çözüm TR Ütü hiç buhar üretmiyor . Buharayardüğmesi0k onumuna getirilmiştir . Buharayardüğmesiniv eyakonumuna getirin. Ütüsızıntıyapıyor . Su haznesi, kapasitesinin üzer inde doldur ulmuştur . Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldurun. Buh[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7765.1[...]