Philips Profile Volume HP4650 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Profile Volume HP4650. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Profile Volume HP4650 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Profile Volume HP4650 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Profile Volume HP4650 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Profile Volume HP4650
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Profile Volume HP4650
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Profile Volume HP4650
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Profile Volume HP4650 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Profile Volume HP4650 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Profile Volume HP4650, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Profile Volume HP4650, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Profile Volume HP4650. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    English Page 4 • Keep page 3 and pages 46 and 47 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 46 et 47. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 46 und 47 auf. Nederlands Pagina 13 • Sla bij het lezen van de gebruiks[...]

  • Page 3

    3 A F G I C J D E H B 1[...]

  • Page 4

    4 Your new Philips Profile Volume has been specially designed to give beautiful styling results. It is quick and easy to use. We hope you will enjoy using your Profile Volume - the hairstyler with which you can create almost any desired hairdo. In order to get the best results, please read the instructions carefully before use. Also refer to the il[...]

  • Page 5

    Attachments Large vent brush and retractable bristle brush Making curls in short to medium hair - Divide the hair into tresses (fig. 4), using a comb. Do not take too much hair in one tress. - Switch on the appliance. Wind the hair around the brush in the desired direction (fig. 5). When using the large vent brush, make sure it does not get tangled[...]

  • Page 6

    6 Important • Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage. • Do not use this product near water in e.g. baths, washbasins, sinks. If the product falls into water, unplug it immediately and dispose of it. It must not be used again. • Always ensure that the attachmen[...]

  • Page 7

    7 Votre nouveau Profile Volume Philips a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures. Cet appareil est simple, vous pouvez donc l’utiliser rapidement. Nous espérons que vous apprécierez votre Profile Volume – l’appareil qui vous permettra de réaliser presque toutes les coiffures de votre choix. Po[...]

  • Page 8

    Accessoires Grande brosse à ouvertures et brosse à picots rétractables Boucler des cheveux courts ou mi-longs - Avec un peigne, diviser les cheveux en mèches pas trop épaisses (fig.4). - Mettez l’appareil en marche. Enroulez les cheveux autour de la brosse dans le sens souhaité (fig.5). Lorsque vous utilisez la Grande brosse à ouvertures, [...]

  • Page 9

    Nettoyage Les brosses peuvent être nettoyées avec une petite brosse ou un chiffon sec. Rangement L’appareil peut être suspendu par son anneau (fig.18). 9 18 Important • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil corresponde bien à la tension de votre secteur. • Tenez l’appareil à l’écart de l[...]

  • Page 10

    Mit Ihrem neuen Profile Volume Styler werden Sie schöne Frisuren zaubern und viel Freude an üppig vollen Locken und Wellen haben. Wir hoffen, daß Sie Ihren Profile Volume Styler gern verwenden - der Haarstyler, mit dem Sie fast jede gewünschte Frisur gestalten können. Er ist schnell und einfach anzuwenden. Lesen Sie die folgende Gebrauchsanwei[...]

  • Page 11

    Die Aufsätze Die Jumbo Volumen-Lockenbürste (E) und Lockenrundbürste(D) mit einziehbaren Bürstenreihen Kurzes bis mittellanges Haar locken - Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm (Abb. 4) in mehrere Strähnen. Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal. - Schalten Sie das Gerät ein. Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste, in we[...]

  • Page 12

    Reinigung Die Aufsätze können mit einer kleinen Bürste oder einem trockenen Tuch gereinigt werden. Aufbewahrung Das Gerät kann an der Öse aufgehängt werden (Abb. 18). 12 18 Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Verwenden Sie d[...]

  • Page 13

    13 Deze nieuwe Philips Profile Volume is speciaal ontwikkeld om uw haar in het gewenste model te brengen. Het apparaat is snel en gemakkelijk in het gebruik. Wij hopen dat u deze Profile Volume - de haarstyler waarmee u kunt stylen zoals u wilt - met veel plezier zult gebruiken. Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het bes[...]

  • Page 14

    Hulpstukken Grote luchtborstel en borstel met intrekbare pennen Krullen in kort tot halflang haar - Trek met een kam kleine scheidingen (fig. 4) om strengen te maken. Neem niet te veel haar in één streng. - Schakel het apparaat in. Draai het haar in de gewenste krulrichting om de borstel (fig. 5). Wanneer u de grote luchtborstel gebruikt, pas dan[...]

  • Page 15

    Schoonmaken De borstels kunnen met een kleine borstel of een droge doek worden schoongemaakt. Opbergen Met behulp van het ophangoog kunt u het apparaat ophangen (fig. 18). 15 Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat gebruikt, of de spanning die op het apparaat is aangegeven, overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Gebruik dit appa[...]

  • Page 16

    16 Il vostro nuovo Philips Profile Volume è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Facile e rapido da usare, vi permetterà di realizzare le acconciature che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni e di osservare le figure prima dell’uso. Come usare l’apparecc[...]

  • Page 17

    Accessori Spazzola con dentini retrattili e Spazzola “Onde e Ricci” (capelli medi o corti) Per arricciare i capelli corti o di media lunghezza - Dividete i capelli in ciocche (fig. 4) utilizzando un pettine. Non fate ciocche troppe grosse. - Accendete l’apparecchio. Avvolgete i capelli attorno alla spazzola, nella direzione desiderata (fig. 5[...]

  • Page 18

    Pulizia dell’apparecchio Per pulire le spazzole potete utilizzare un pennellino morbido o un panno asciutto. Come riporre l’apparecchio L’apparecchio può essere appeso con l’apposito gancio (fig. 18). 18 18 IMPORTANTE • Prima di collegare l’apparecchio verificate che il voltaggio indicato su di esso corrisponda a quello di rete. • No[...]

  • Page 19

    19 Su nuevo Moldeador Philips Profile Volume ha sido especialmente diseñado para proporcionar unos excelentes resultados de moldeado. Es rápido y fácil de usar. Esperamos que disfruten usando su Moldeador Philips Profile Volume, con el cual podrán crear casi cualquier peinado que deseen. A fin de obtener los mejores resultados, lean estas instr[...]

  • Page 20

    Accesorios Cepillo grande con salidas de aire y Cepillo de cerdas retráctiles Cómo hacer rizos en cabello de longitud entre corta y media: - Usando un peine, dividan el cabello en mechones (fig. 4). No cojan demasiado cabello en un mechón. - Pongan en marcha el aparato. Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada (fig. 5).[...]

  • Page 21

    Limpieza Los cepillos puede limpiarse con un pequeño cepillo o con un paño seco. Almacenamiento El aparato puede colgarse de la anilla para colgar (fig. 18). 21 18 Importante • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el voltaje local. • No usen este aparato c[...]

  • Page 22

    22 O seu novo Secador Philips Profile Volume foi especialmente concebido para proporcionar bonitos penteados. É rápido e simples de usar. Esperamos que goste do seu Secador Profile Volume - o secador que lhe permite criar todo o tipo de penteados. Para obter ainda melhores resultados, leia atentamente estas instruções antes de o utilizar pela p[...]

  • Page 23

    Acessórios Escova de Ar Quente e escova de cerdas retrácteis Fazer caracóis em cabelos curtos ou médios - Com um pente fino, divida o cabelo em madeixas (fig. 4). Não faça madeixas muito espessas. - Ligue o secador. Enrole a madeixa na escova, na direcção pretendida (fig. 5). Não deixe o cabelo embaraçar-se nas cerdas da escova de ar quen[...]

  • Page 24

    Limpeza As escovas podem ser limpas com outra escova mais pequena ou com um pano seco. Arrumação O secador pode guardar-se suspenso pela argola (fig. 18). 24 18 Importante • Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada na placa identificativa corresponde à corrente local. • Não utilize perto de água! Não aproxime de banheiras, lavató[...]

  • Page 25

    25 Deres nye Philips Profile Volume er specielt udviklet til at skabe de flotteste styling-resultater, og den er både nem og hurtig at bruge. Vi håber, De vil få stor glæde af Profile Volume Styleren, som gør det muligt at skabe næsten enhver frisure. For at opnå de bedste resultater beder vi Dem venligst læse brugsanvisningen omhyggeligt i[...]

  • Page 26

    Tilbehør. Stor rund-børste (Vent Brush) og lille rund- børste (Bristle Brush) med indtrækkelige pigge. Sådan laver man krøller i kort og halvlangt hår: - Del håret op i hårlokker med en kam (fig. 4). Tag ikke for meget hår op ad gangen. - Tænd for styleren. Rul håret op omkring børsten i den ønskede retning (fig. 5). Når De bruger de[...]

  • Page 27

    Rengøring. Børsterne kan rengøres med en lille børste eller en tør klud. Opbevaring. Apparatet kan under opbevaring hænges op i den lille opbevaringsbøjle (fig. 18). 27 18 Vigtigt • Før styleren tages i brug, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Brug aldrig apparatet i nærheden[...]

  • Page 28

    28 Din nye Philips Profile Volumbørste er spesielt konstruert for å gjøre håret ditt vakkert. Den former håret raskt, og er lett å bruke. Vi håper at du får glede av din Profile Volumbørste – en krøllbørste som du kan bruke til å lage nesten alle de frisyrene du ønsker. For å oppnå best resultat bør du lese bruksanvisningen nøye [...]

  • Page 29

    Tilbehør Stor luftebørste og børste med justerbar bust Lage krøller i kort og mellomlangt hår - Del opp håret i lokker (figur 4) med en kam. Ta ikke for mye hår i hver lokk. - Skru på apparatet. Tvinn håret rundt børsten i den ønskede retningen (figur 5). Når du bruker den store luftebørsten må du være forsiktig så den ikke vikler s[...]

  • Page 30

    30 Viktig • Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet, er den samme som på strømnettet før du setter i støpselet. • Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann i badekar, vaskeservanter e.l. Hvis apparatet faller i vann, må du øyeblikkelig trekke ut støpselet og kaste det. Apparatet må i så fall aldri brukes mer. • Pass [...]

  • Page 31

    31 Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Din nya hårstyler Philips Profile Volume är speciellt formgiven för att ge ditt hår ett vackert utseende. Den är lätt och snabb att använda. Vi hoppas att du kommer att tycka om din Profile Volume - hårtorken med vilken du kan skapa nästan alla typer av frisyrer. [...]

  • Page 32

    Tillbehören Stora rundborsten och borsten med indragbara piggar Göra lockar i kort och mellanlångt hår - Använd en kam och dela upp håret i flera hårlänkar, fig. 4. Tag inte för mycket hår i hårlänkarna. - Koppla på stylern. Linda håret runt borsten åt önskat håll, fig. 5. Se till att borsten inte trasslar in sig i håret när du a[...]

  • Page 33

    33 Viktigt • Före användning, kontrollera att uppgiften om spänning (V = Volt) som finns på apparaten överensstämmer med den aktuella nätspänning. Om inte, vänd dig då till inköpsstället. • Använd inte apparaten nära badkar, handfat, swimmingpool eller liknande med vatten i. Skulle apparaten falla i vatten blir den obrukbar. Drag [...]

  • Page 34

    34 Uusi Philips Profile Volume -ilmakiharrin muotoilee hiukset kauniiksi kampaukseksi. Se on nopea ja helppo käyttää. Toivottavasti olet tyytyväinen Profile Volume -ilmakihartimen käyttöön. Ennen aloittamista kannattaa lukea käyttöohje huolellisesti ja katsoa samalla auki taitettavat kuvasivut. Käyttö • Muista, että hyvä leikkaus on [...]

  • Page 35

    Lisäosat Suuri pyöröharja ja kiharrinosa, jossa sisäänvedettävät piikit Lyhyiden tai puolipitkien hiusten kihartaminen - Jaa hiukset kammalla pienempiin osiin (kuva 4). Älä ota yhteen osaan liian paljon hiuksia. - Käynnistä laite. Kierrä hiukset kiharrinosan ympärille haluamaasi suuntaan (kuva 5). Kun käytät pyöröharjaa, pidä huol[...]

  • Page 36

    36 Tärkeää • Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että sen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. • Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta suihkun lähellä tai vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpyammeen yms. päällä tai välittömässä läheisyydessä. Jos laite putoaa veteen, irrota ensin pistotulppa pi[...]

  • Page 37

    37 Η νέα σας συσκευή που δίνει γκο στα µαλλιά Profile Volume , είναι ειδικά κατασκευασµένη για να φορµάρετε µορφα τα µαλλιά σας. Είναι γρήγορη και εύκολη στη χρήση. Είµαστε βέβαιοι τι θα απολαµβάν[...]

  • Page 38

    Εξαρτήµατα Mεγάλη βαθουλωτή βούρτσα µε κινητές τρίχες Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά – Xωρίστε τα µαλλιά σασ, πωσ φαίνεται στην εικ. 4 µε τη χτένα. Mη βάλετε πάρα π[...]

  • Page 39

    39 Σηµαντικ& • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τάση, βεβαιωθείτε &τι η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα µε τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής, είναι ίδια µε την τάση της περιοχής σας. •[...]

  • Page 40

    40 Yeni Philips Profile Hacimli Saç fiekillendirme Seti mükemmel saç modelleri yaratman›z için özel olarak gelifltirilmifltir. Yeni Philips Profile Hacimli Saç fiekillendirme Setini kullanarak saç›n›za flekil vermekten art›k büyük zevk alacaks›n›z Kullanım kılavuzunu okuduπunuzda 3., 46. ve 47. sayfaları açınız. Kul[...]

  • Page 41

    APARATLAR • YUVARLAK KIL FIRÇA ve ‹ÇER‹ ÇEK‹LEB‹L‹R D‹fiL‹ FIRÇA K›sa ve orta boy saçta bukle/dalga yaratmak için; - Saç›n›z›n uzunlu¤una ve gürlü¤üne göre bir tarak yard›m›yla saç›n›z› tutamlara ay›r›n›z (flekil 4). Tutamlarda çok fazla saç olmamal›d›r. - Cihaz› çal›flt›r›n›[...]

  • Page 42

    42 ÖNEML‹ • Cihaz› fifle takmadan önce, üstünde yaz›l› olan voltaj›n, evinizdeki flebeke voltaj› ile uygunlu¤unu kontrol ediniz. • Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihaz›n›z› küvet, lavabo, vs. yak›n›nda kullanmay›n›z. E¤er cihaz suya düflerse hemen fiflini prizden çekiniz ve bir daha kullan[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    44[...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    9 10 4 5 6 7 8 1 2 11 46[...]

  • Page 47

    17 15 16 12 14 13 47[...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    u 4222 002 20661[...]