Philips Pure Essentials Collection HR1371 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1371. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Pure Essentials Collection HR1371 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1371 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1371 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Pure Essentials Collection HR1371
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Pure Essentials Collection HR1371
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Pure Essentials Collection HR1371
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Pure Essentials Collection HR1371 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Pure Essentials Collection HR1371 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Pure Essentials Collection HR1371, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Pure Essentials Collection HR1371, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1371. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at HR1375 HR1374 HR1372 HR1371 HR1370 www .philips.com/welcome Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4203_000_7867_1_W eb EN User manual BG  Ръководствозапотребителя CS  Příručkapro?[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    English 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. The appliance only works when all par ts are proper ly assemb led and the lid is proper ly locked in place with the clamps. For recipes to use with your hand [...]

  • Page 4

    10 Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Page 5

    5 Употребанауреда Ръченпасатор Ръчният пасатор е предназначен за: • разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове; • миксиране на меки ?[...]

  • Page 6

    • Motorov ou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny , ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou. • Motorov ou jednotku nemyjte v m yčce na nádobí. Upozornění • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. • P okud by[...]

  • Page 7

    Tip • Přišleháníbílkůdosáhnetenejlepšíchvýsledkůpoužitímvelkémisky . • Přišleháníšlehačkypoužijtenádobu, abyšlehačkanestříkalaok olo. • Chcete-li zabránit stříkání,  začněte s r ychlostí nasta venou na nižší otáčky a přibli[...]

  • Page 8

    Elektromagnetilisedväljad(EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele . Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teoor iate järgi ohutu kasutada. 3 Ülevaade a Kiiruseselektor Minipeenestaja(ainul[...]

  • Page 9

    10 Garantii ja hooldus Kui seadmed vaja vad hooldust, soovite lisatea vet või t eil on probleeme seadmete kasutamisel, külastage Philipsi kodulehekülge aadressil www . philips.com või võtke ühendust k ohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate gar antiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöördu[...]

  • Page 10

    Napomena • Kadak oristitegumbzaturbobrzinu, aparatradinajvećombrzinom. • Štojevećabrzina, tojevrijemeobradekraće . • Kada pripremate majonezu, postepeno dodajite ulje kako biste postigli najbolji i stabilan rezultat. Mala sjeckalica (samo HR1372) i izuzetno velika sj [...]

  • Page 11

    Figyelem • Alkatrészek cseréje vagy tisztítása előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. • Ne használjon más gyár tótól szár mazó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a ga[...]

  • Page 12

    1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 A használt tar tozék eltávolításához ny omja meg a motoregységen található kioldó gombot. 3 Szerelje szét a tar tozékot. 4 T ovábbi információkér t lásd a használati útmutató végén található tisztítási táblázatot. 7 T ar tozékok A HR1375, HR1374, [...]

  • Page 13

    Бұлғауыш (тек HR1375/ HR1374/HR1372 үлгісінде): q Тостаған i Жалғастырғыш j Бұлғауыш 4 Бірінші рет пайдалану алдында Құрылғыны алғашқы рет қолданар алдында, тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңы?[...]

  • Page 14

    Lietuviškai 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv eiki atvykę! Jei nor ite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistr uokite sav o gaminį adresu www .philips.com/welcome .Pr ietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais.Norėdami r asti receptų, kur iems [...]

  • Page 15

    Pastaba • Jeipr oduktaiprilimpapriekapotuvodubenssienelių, sustabdykitekapotuvąirnuval ykiteproduktus įpylęskysčioarbapasinaudodamimentele. • Norėdamipasiektigeriausiųrezultatųruošdamijautienąnaudokitesušaldytusjautienoskubelius. • Negalima be per trau[...]

  • Page 16

    3 Pārskats a Ātrumaizvēlne Mazāsdzirna viņas(tikaiHR1372modelim): b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga k Vāks c T urboātrumapoga l Asmens d Motora bloks m Bļoda e Atbrīvošanaspoga Īpašilielasdzirna viņas(tikaiHR1375/HR1374/ HR1372/HR1371) f Blenderakāts n Vāks g Glāzesvāciņš (HR137[...]

  • Page 17

    10 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams ser viss vai infor mācija, vai arī r adusies problēma, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c[...]

  • Page 18

    5 K orzystaniezurządzenia Blenderręczny Blender jest przeznacz ony do: • Mieszania płynów , np . produktów mlecznych, sosów , soków owocowych, zup, koktajli i dr inków . • Mieszania miękkich składników , np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez. • Ucierania gotowanych składników , np. do potraw dla niemowl[...]

  • Page 19

    • Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii. Nu lăsaţi apar atul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor . • Acest apar at poate fi utilizat de către per soane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe , dacă sunt supr av egheate sau au fost inst[...]

  • Page 20

    Precauţie • Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesorii. • Puteţiîndepărtaineleledecauciucdepeinteriorulcastroanelor , pentruocurăţaremaiecientă. • Pentrucurăţare rapidă,  turnaţi apă caldă cu deter[...]

  • Page 21

    d Блок электродвигателя m Чаша e Кнопкаотсоединения Большойизмельчитель(толькодля моделейHR1375/HR1374/HR1372/ HR1371) f Насадка-блендер n Крышка g Крышкастакана (HR1374/HR1372/ HR1371/HR1370) o Ножевой?[...]

  • Page 22

    Примечание • Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей порции продуктов. 10 Гарантияиобслуживание Для получения дополнительной информации и об[...]

  • Page 23

    Poznámka • K eďpoužijetetlačidloturborýchlosti, zariadeniebudepracovaťmaximálnourýchlosťou. • Čímvyššiurýchlosťpoužijete, týmmenejčasujepotrebnénaspracovaniesur ovín. • Akchcetepripríprav emajonézydosiahnuťčonajlepšieastabilnév?[...]

  • Page 24

    • Ne uporabljajte nastavk ov ali de lov drugih proizvajalcev , ki jih Philips izrecno ne priporoča. Upor aba takšnih nastavko v razveljavi garancijo. • Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. • Ne prekoračite količine in časa obdelav e, ki sta navedena na sl. 2. • Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije . Pred nada[...]

  • Page 25

    7 Dodatnaopr ema Za modele HR1375, HR1374, HR1371 in HR1370 lahko pri Philipsov em prodajalcu ali na Philipsov em ser visnem centr u kot dodatno opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (pod kodo 4203 035 83450). Pr i tem nastavku uporabljajte količino in čas obdela ve za mini sekljalnik. 8 Shranjevanje 1 Napajalni kabel navijte ok[...]

  • Page 26

    Pre upotr ebe 1 Ohladite vr uće sastojke pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. temperatur a 80°C). 2 Isecite velike sastojk e na male delov e veličine ok o 2 cm pre obrade . 3 Pravilno montirajte uređaj pre nego što ga pr iključite na elektr ičnu mrežu. 5 K orišćenjea parata Ručniblender Ručni blender je namenjen[...]

  • Page 27

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. • Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення аб?[...]

  • Page 28

    Вінчик(лишеHR1375/HR1374/HR1372) Вінчик використовується для збивання вершків, збивання яєць, десертів тощо. Порада • Збиваючияєчнібілки, длякращихрезультатіввикористовуйтевеликуч[...]