Philips Pure Essentials Collection HR1372 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 128 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Blender
Philips HR1321
6 pages -
Blender
Philips HR1351
56 pages -
Blender
Philips Daily Collection HR2003
2 pages -
Blender
Philips HR1371
112 pages 1.01 mb -
Blender
Philips Daily Collection HR2100
2 pages -
Blender
Philips Frullatore HR2084
158 pages -
Blender
Philips Avance Collection HR2098
2 pages -
Blender
Philips Avance Collection HR1674
2 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1372. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Pure Essentials Collection HR1372 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1372 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1372 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Pure Essentials Collection HR1372
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Pure Essentials Collection HR1372
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Pure Essentials Collection HR1372
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Pure Essentials Collection HR1372 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Pure Essentials Collection HR1372 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Pure Essentials Collection HR1372, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Pure Essentials Collection HR1372, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Pure Essentials Collection HR1372. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HR1372, HR1371, HR1370[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 A B C D F J I H G K L M N O P Q E 1[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
6 1 5 24 34 4 4 53 62 7 1 8 0 89 [...]
-
Page 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. A Speed selector B Normal speed button C T urbo speed butt[...]
-
Page 7
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged. - If the mains cord is damaged, y ou must hav e it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or sim[...]
-
Page 8
Thoroughly clean the par ts that come into contact with food bef ore you use the appliance for the r st time (see chapter ‘Cleaning’). 1 Let hot ingredients cool down bef ore you chop them, blend them or pour them into the beak er (max. temper[...]
-
Page 9
3 Immerse the blade guard completely in the ingr edients to av oid splashing (Fig. 3). 4 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. - When you use the normal speed button, you can adjust the speed with the speed selector (Fig. 4). The higher the speed, the shor ter the processing time required. - When you us[...]
-
Page 10
Ingredients Chopping quantity Time Speed Onions & eggs 100g 5 x 1sec. 1-2 Meat 100g (max) 5sec. turbo Herbs 20g 5 x 1sec. 3-4 Cheese 50-100g (max) 15sec. turbo Nuts 100g [...]
-
Page 11
3 Put the coupling unit on the chopper bowl (Fig. 7). 4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 8). 5 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. , If the ingredients stick to the wall of the chopper bo wl, loosen them with a spatula or by adding liquid. , After processing one batch, l[...]
-
Page 12
Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit (HR1372 only), the coupling unit of the mini chopper (HR1372 only) and the coupling unit of the extra-large chopper (HR1372/HR1371 only) in water . 1 Unplug the appliance. 2 Press the r elease buttons on the motor unit to remov e the blender bar or coupling unit. 3 Disa[...]
-
Page 13
If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y[...]
-
Page 14
Problem Solution The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few times the appliance is used. This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a f ew times, check the quantities you are processing and the processing time . The appliance makes a lot of noise , gives off an unpleasant smell, is too hot to touc[...]
-
Page 15
15 Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. A Hastighedsvælger B Knap til normal hastighed C Knap[...]
-
Page 16
- Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Br ug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede . - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted ell[...]
-
Page 17
Sørg for at rengøre de dele , der kommer i berør ing med mad, inden du br uger appar atet før ste gang (se afsnittet “Rengør ing”). 1 V arme ingredienser skal køle af, før du hakker , blender eller hælder dem i bægeret (maks. [...]
-
Page 18
3 Sænk knivkappen helt ned i ingredienserne, så det ikke sprøjter (g. 3). 4 T r yk på knappen for normal hastighed eller turbo f or at tænde for apparatet. - Når du br uger knappen til nor mal hastighed, kan du justere hastigheden med hastighedsvælgeren (g. 4). Jo højere hastighed, desto kor tere tilberedningstid. - Når du br uger tu[...]
-
Page 19
Ingredienser Mængde/hakning Time (Klokk eslæt) Hastighed Ur ter 20 g 5 x 1sek. 3-4 Ost 50 - 100 g (maks.) 15 sek. turbo Nødder 100 g 20 sek. turbo ?[...]
-
Page 20
5 T r yk på knappen for normal hastighed eller turbo f or at tænde for apparatet. , Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden i hakk eskålen, fjernes de med spatelen eller ved at tilsætte lidt væsk e . , Efter tilberedning af én portion skal apparatet køle ned til stuetemperatur , før du fortsætter . [...]
-
Page 21
1 T ag stikk et ud af stikk ontakten. 2 T r yk på udløserknapperne på motor enheden for at fjerne blendersta ven eller koblingsenheden. 3 Adskil de øvrige dele. Tip: Man kan også fjerne gummir ingene fr a hakkeskålene, så de kan rengøres ekstr a grundigt. 4 Det separate rengøringssk ema bagest i denne bruger vejledning indeholder yderliger[...]
-
Page 22
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fu[...]
-
Page 23
Problem Løsning Apparatet støjer meget, lugter ubehageligt, er så varmt, at man ikke kan røre ved det, afgiver røg mm. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. Kontakt nærmeste Philips kundecenter eller forhandler for at få hjælp . 23[...]
-
Page 24
24 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. A Geschwindigkeitsre[...]
-
Page 25
W asser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten T uch. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder andere T eile des Geräts[...]
-
Page 26
Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Reinigen Sie vor dem ersten Gebr auch des Geräts gründlich alle T eile , die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe ?[...]
-
Page 27
Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. T eig 100 - 500 ml 60 Sek. Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 3 T auch[...]
-
Page 28
Behälter , beim Entleeren des Behälters sowie beim Reinigen ist besondere V orsicht geboten. Nur HR1372: V erwenden Sie den Behälter für den großen Zer kleinerer und die gezackte Messereinheit zum Zer kleiner n von Eis. 1 Setzen Sie die Zerkleinerer -Messereinheit in den Zerkleinerer - Behälter (Abb. 6). 2 Geben Sie die Zutaten in den Behält[...]
-
Page 29
Zutaten Menge zum Zerklei- nern V erarbeitungszeit Geschwindig- k eit Durchwachsenes Fleisch 200 g 10 Sek. T urbo Gekochte Eier 2 Stck. 4 x 1 Sek. 1 - 2 Kräuter 30 g 10 x 1 Sek. 3 bis 4 Mandeln 200 g 30 Sek. T urbo T rockenes Brot 80 g 30 Sek. T urbo Parmesankäse 200 g 20 Sek. T urbo Bitter schokolade 100 g 20 Sek. T urbo Knoblauch 50 g 5 x 1 Sek[...]
-
Page 30
1 Stecken Sie den Schneebesen in die V erbindungseinheit, bis er hörbar einrastet (Abb. 9). 2 Setzen Sie die V erbindungseinheit auf die Motoreinheit, sodass sie hörbar einrastet (Abb. 10). 3 Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel. Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . ?[...]
-
Page 31
2 Drücken Sie die Entriegelungstasten an der Motor einheit, um den Pürierstab oder die V erbindungseinheit zu entfernen. 3 Nehmen Sie die übrigen T eile ab. Tipp: Sie können auc h die Gummir inge vom Zerkleiner er-Behälter entfernen, um sie besonders gründlic h zu reinigen. 4 W eitere Informationen nden Sie in der Reinigungstabelle am Ende[...]
-
Page 32
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte[...]
-
Page 33
Problem Lösung Das Gerät ist sehr laut, gibt einen unangenehmen Ger uch ab, wird heiß, r aucht usw . Benutzen Sie das Gerät nicht w eiter , und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. W enden Sie sich an das nächste Philips Ser vice-Center oder an Ihren Philips Händler . 33[...]
-
Page 34
34 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]
-
Page 35
- Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε με νερό βρύσης. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε το μοτέρ. ?[...]
-
Page 36
- Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν συνεχίσετε την επεξεργασία. [...]
-
Page 37
1 Συνδέστε το στέλεχος ανάμειξης με το μοτέρ (‘κλικ’) (Εικ. 2). 2 Βάλτε τα υλικά στην κανάτα. , Ανατρέξτε στον πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας. ?[...]
-
Page 38
Οι κόπτες προορίζονται για να ψιλοκόβουν υ[...]
-
Page 39
Υλικά Ποσότητα για κοπή Χρόνος Ταχύτητα Κρεμμύδια [...]
-
Page 40
Ο αβγοδάρτης προορίζεται για να χτυπάτε κρέμα, ασπράδια αβγών, επιδόρπια κ.λπ. 1 Συνδέστε τον αυγοδάρτη στη μονάδα σύνδεσης (‘κλικ’) (Ει[...]
-
Page 41
2 Πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης στο μοτέρ για να αφαιρέσετε το στέλεχος ανάμιξης ή τη μονάδα σύνδεσης. 3 Αποσυναρμολογήστε τα υπόλοιπα μέρη. Συμβουλή: Μπορείτε επίσης να αφαιρέσετε τους ελαστ?[...]
-
Page 42
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμ[...]
-
Page 43
Πρόβλημα Λύση Η συσκευή κάνει πολύ θόρυβο, αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή, είναι πολύ ζεστή, βγάζει καπνό κτλ. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Απευθυνθείτε στο πλησ?[...]
-
Page 44
44 Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Selector de velocidad B Botón de ve[...]
-
Page 45
- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motor a sólo con un paño húmedo. - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato s[...]
-
Page 46
las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día. Antes de usar el aparato por pr imer a vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con los[...]
-
Page 47
Ingredientes Cantidad Time (Hora) Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Sumerja el protector de las cuchillas completamente en los ingredientes para e vitar salpicaduras (g. 3). 4 Pulse el botón de velocidad normal o de v elocidad turbo par[...]
-
Page 48
1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la picadora (g. 6). 2 Ponga los ingr edientes en el recipiente de la picadora. , Consulte las tablas para conocer las cantidades y los tiempos recomendados. ?[...]
-
Page 49
Ingredientes Cantidad Time (Hora) V elocidad Chocolate negro 100 g 20 seg. turbo Ajo 50 g 5 x 1 seg. turbo Batidos 500 g 30 seg. turbo 3 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la picadora (g. 7). 4 Fije la unidad motora al recipiente de la picadora (“clic”) (g. 8). 5 Pulse el botón de velocidad normal o de v elocidad turbo[...]
-
Page 50
Nota: No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatur a ambiente antes de continuar procesando. Consejo: Utilice un recipiente grande par a obtener mejores resultados. 4 Para evitar salpicaduras, coloque el selector de velocidad en un ajuste bajo y pulse el botón de velocidad normal. 5 Después de 1 minuto[...]
-
Page 51
por Philips como accesorio extr a par a los modelos HR1372, HR1371 y HR1370. Para utilizar este accesor io, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la minipicador a. Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips[...]
-
Page 52
Problema Solución El aparato ha dejado de funcionar de repente . Puede que algunos ingredientes sólidos hayan bloqueado las cuchillas. Suelte el botón de velocidad normal o de velocidad turbo par a apagar el aparato, quite la unidad motora y retire los ingredientes que estén bloqueando las cuchillas. La unidad motora despide un olor desagradabl[...]
-
Page 53
53 Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. A Nopeuden säädin B V akionopeuspainike C T urbonopeuspainike D Runko E V apautuspainikk[...]
-
Page 54
- T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai jokin muu osa on viallinen. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin [...]
-
Page 55
1 Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen pilkkomista, sekoittamista tai sek oituskannuun kaatamista (enimmäislämpötila 80°C). 2 Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n ka ppaleiksi ennen käsittelyä. 3 K okoa laite asianm ukaisesti ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. [...]
-
Page 56
4 Käynnistä laite painamalla vakionopeuspainiketta tai turbonopeuspainik etta. - V oit säätää nopeutta nopeuden säätimen avulla, kun käytät vakionopeuspainiketta (Kuva 4). Mitä suurempi nopeus, sitä lyhy empi on tar vittava käsittely aika. - Kun käytät turbonopeuspainiketta, laite toimii enimmäisnopeudella, etkä voi säätää nope[...]
-
Page 57
Aineet Pilkotta vien aineiden määrä Time (Aika) Nopeus Juusto 50 - 100 g (enint.) 15 sekuntia T urbo Pähkinät 100 g 20 sekuntia T urbo ?[...]
-
Page 58
, Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lastalla tai lisäämällä nestettä. , Käsiteltyäsi yhden annoksen anna laitteen jäähtyä huoneenlämpötilaan, ennen kuin jatkat käsittelyä. Vispilällä voi vatkata k er maa, munanvalkuaisia, [...]
-
Page 59
erik oissuuren teholeikkurin liitinka ppaletta (vain malleissa HR1372/ HR1371) veteen. 1 Irr ota pistok e pistorasiasta. 2 Irr ota sauvaosa tai liitinkappale rungosta painamalla vapautuspainikk eita. 3 Pura loput osat. Vinkki: Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat. 4 Lisäohjeita on tämän käyttöoppaan lop[...]
-
Page 60
Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei to[...]
-
Page 61
Ongelma Ratkaisu Laitteesta lähtee ko va ääni tai epämiellyttävä haju, sen pinta on niin kuuma, ettei sitä voi koskea, laitteesta tulee savua jne. Katkaise laitteesta vir ta ja irrota pistoke pistor asiasta. Ota yhteys lähimpään Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjään. 61[...]
-
Page 62
62 Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . A Sé[...]
-
Page 63
- A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. - Si le cordon d’alimentation est endommagé[...]
-
Page 64
A vant la première utilisation, nettoy ez soigneusement toutes les pièces en contact av ec des aliments (voir chapitre « Nettoy age »). 1 Laissez refr oidir les aliments chauds avant de les hacher , de les[...]
-
Page 65
Ingrédients Quantité à mix er T emps Pâte 100-500 ml 60 s Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 3 Plongez le mixeur dans les ingrédients an d’éviter les éclaboussures (g. 3). 4 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse T urbo pour mettre l’appar eil en marche. - Si vous utilisez le bouton de vitesse norm[...]
-
Page 66
Ingrédients Quantité à hacher T emps Vitesse Oignons et œufs 100 g 5 x 1 s 1-2 Viande 100 g (max) 5 s T urbo Herbes 20 g 5[...]
-
Page 67
3 Placez l’unité d’assemblage sur le bol du hachoir (g. 7). 4 Fixez le bloc moteur au bol du hachoir (clic) (g. 8). 5 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse T urbo pour mettre l’appar eil en marche. , Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir , détachez-les à l’aide d’une spatu[...]
-
Page 68
5 Au bout d’une minute envir on, vous pouv ez appuyer sur le bouton T urbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale. N’immergez pas le bloc moteur , l’unité d’assemblage du fouet (HR1372 seulement), l’unité d’assemblage du mini-hachoir (HR1372 seulement) et l’unité d’assemblage du hachoir [...]
-
Page 69
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro d[...]
-
Page 70
Problème Solution Une odeur désagréable se dégage du bloc moteur lor s des premières utilisations. Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se dégager de l’appareil après quelques utilisations, vér iez les quantités de fr uits/légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l’opération. Un br uit émane de [...]
-
Page 71
71 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. A Selettore di velocità B Pulsante di veloc[...]
-
Page 72
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o altri componenti r isultassero danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiat[...]
-
Page 73
utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente disponibili. Al primo utilizzo dell’apparecchio, lavate con cura tutte le par ti che verr anno a contatto con il cibo (vedere il capitolo “Pulizia”). ?[...]
-
Page 74
Ingredienti Dosi Time (Ora) Fr utta e verdura 100-200 g 30 sec . Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. Pastelle 100-500 ml 60 sec. Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec . 3 Immergete completamente la lama negli ingredienti per e [...]
-
Page 75
Solo HR1372: per tr itare il ghiaccio usate un recipiente molto capiente e un’unità lama ssa. 1 Mettete la lama del tritatutto nel recipiente del tritatutto (g. 6). 2 Mettete gli ingredienti nel r ecipiente . , Consultate la tabella per conoscere le dosi e i tempi di la vorazione consigliati. ?[...]
-
Page 76
Ingredienti Dosi per il tritatutto Time (Ora) V elocità Parmigiano 200 g 20 sec. turbo Cioccolato fondente 100 g 20 sec. turbo Aglio 50 g 5 x 1 sec . turbo Frappè 500 g 30 sec. turbo 3 Posizionate l’unità di aggancio sul r ecipiente del tritatutto (g. 7). 4 Serrate il gruppo motore sul r ecipiente no a bloccarlo in posizione (g. 8). 5[...]
-
Page 77
Ingredienti Dosi per il tritatutto Time (Ora) Panna 250 ml 70-90 sec . Bianco d’uov o 4 uova 120 sec. Nota Dopo un primo cic lo di utilizzo, lasciate che l’apparecc hio si raffred[...]
-
Page 78
- P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 11). P otete ordinare direttamente il mini tr itatutto (con il numero di codice 4203 035 83460[...]
-
Page 79
Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. L ’apparecchio è provvisto di uno speciale dispositivo di protezione termica che spegne automaticamente il sistema in caso di surr iscaldamento. In questo caso, togliete la spina dalla presa di corrente e lasciate r affreddare l’apparecchio per 5 minuti. Quindi, reinser ite la spina nella presa[...]
-
Page 80
80 Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A Snelheidskeuzeknop B Knop voor normale snelheid[...]
-
Page 81
- Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit schoon te maken. - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat [...]
-
Page 82
- V erwer k niet meer dan 1 por tie zonder onderbreking. Laat het apparaat eer st afkoelen tot kamer temper atuur voordat u verdergaat. Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar a[...]
-
Page 83
, Raadpleeg de tabel voor de aanbe volen hoev eelheden en bew erkingstijden. Ingrediënten Hoe veelheid Be werkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 30 sec . Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec . Beslag 100-500 ml 60[...]
-
Page 84
Alleen HR1372: gebr uik de kom van de XL-hakmolen en het getande mes om ijs te vermalen. 1 Plaats de mesunit van de hakmolen in de hakmolenk om (g. 6). 2 Doe de ingrediënten in de hakmolenk om. , Raadpleeg de tabellen voor de aanbe volen hoev eelheden en bew erkingstijden. ?[...]
-
Page 85
Ingrediënten Hoeveelheden Bew erkingstijd Snelheid Pure chocolade 100 g 20 sec. turbo Knoook 50 g 5 x 1 sec. turbo Milkshakes 500 g 30 sec. turbo 3 Plaats de koppelunit op de hakm olenkom (g. 7). 4 Bev estig de motorunit op de hakmolenk om (‘klik’) (g. 8). 5 Druk op de knop voor normale snelheid of op de knop v oor turbosnelheid om he[...]
-
Page 86
Opmerking: V erwerk niet meer dan 1 por tie zonder onderbreking. Laat het apparaat eerst afk oelen tot kamer temperatuur voor dat u verdergaat. Tip: Gebruik een grote k om voor de beste resultaten. 4 Zet de snelheidskeuzeknop op een lage stand en druk daarna op de knop voor normale snelheid om spatten te v oorkomen. 5 Na ongev eer 1 minuut kunt u o[...]
-
Page 87
ser vicecentr um als extra accessoire voor de HR1372, HR1371 en de HR1370. Gebr uik de hoeveelheden en bewerkingstijden van de minihakmolen voor dit accessoire. Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ) of neem cont[...]
-
Page 88
Probleem Oplossing Het apparaat stopt opeens. Mogelijk worden de messen geb lokkeerd door enkele harde ingrediënten. Laat de knop voor normale snelheid of de knop voor turbosnelheid los om het apparaat uit te schakelen, maak de motor unit los en verwijder de ingrediënten die de messen blokkeren. De eer ste paar keer dat het apparaat wordt gebr ui[...]
-
Page 89
89 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. A Hastighetsvelger B Normal hastighetsknapp C T urbo-k[...]
-
Page 90
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Apparatet må ikke br ukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler . - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent[...]
-
Page 91
Rengjør delene som kommer i kontakt med mat, gr undig før appar atet br ukes for første gang (se avsnittet Rengjøring). 1 La varme ingredienser a vkjøles før du hakker dem, blander dem eller heller dem i begeret (maks. temperatur 80 °C). 2 Del store ingr[...]
-
Page 92
Ingredienser Miksemengde Tid Fr ukt og grønnsaker 100–200 g 30 sek Barnemat, supper og sauser 100–400 ml 60 sek Rører 100–500 ml 60 sek Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 3 Senk knivbeskyttelsen helt ned i ingrediensene for å unngå [...]
-
Page 93
2 Ha ingrediensene i bollen. , Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilber edningstider i tabellen. Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Løk og egg 100 g 5 [...]
-
Page 94
Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Milkshaker 500 g 30 sek turbo 3 Sett koblingsenheten på bollen (g. 7). 4 Fest motor enheten på bollen med et klikk (g. 8). 5 T r ykk på normal hastighetsknappen eller turbo-knappen f or å slå på apparatet. , Hvis ingrediensene f ester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikk[...]
-
Page 95
4 For å forhindr e sprut kan du sette hastighetsvelgeren på en la v innstilling, og tr ykke på normal hastighetsknappen. 5 Etter cirka ett minutt kan du trykke på turbo-knappen f or å fortsette med turbohastighet. Ikk e legg motorenheten, k oblingsenheten for visp (kun HR1372), k oblingsenheten for minihakk er (kun HR1372) og[...]
-
Page 96
Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen fo[...]
-
Page 97
Problem Løsning Motorenheten avgir en ubehagelig lukt de før ste gangene apparatet br ukes. Dette er normalt. Hvis appar atet for tsetter å a vgi en ubehagelig lukt etter noen ganger s br uk, kontrollerer du mengden du behandler , og hvor lenge den går i apparatet. Apparatet lager my e lyd, lukter ubehagelig, er for varmt til å berøres, avgir[...]
-
Page 98
98 Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. A Selector de velocidade B Botão de velocidade normal C Botão de velocid[...]
-
Page 99
- V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outr as peças estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado d[...]
-
Page 100
aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas cientícas disponíveis actualmente. Limpe muito bem todas as peças que entrem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeir a vez (consulte o capítulo “Limpeza”). [...]
-
Page 101
Ingredientes Quantidade de mistura Hora Fr uta e vegetais 100-200 g 30 seg. Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. Massas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Mergul[...]
-
Page 102
1 Coloque a lâmina da picadora na taça da picadora (g. 6). 2 Coloque os ingredientes na taça da picadora. , Consulte as tabelas a seguir para as quantidades e tempos de processamento r ecomendados. ?[...]
-
Page 103
Ingredientes Quantidade para picar Hora V elocidade Pão 80 g 30 seg. T urbo Queijo parmesão 200 g 20 seg. T urbo Chocolate preto 100 g 20 seg. T urbo Alho 50 g 5 x 1 segundos T urbo Batidos 500 g 30 seg. T urbo 3 Coloque a unidade de encaixe na taça da picadora (g. 7). 4 Encaixe a unidade do motor na taça da misturadora (‘clique’) (g.[...]
-
Page 104
Ingredientes Quantidade para picar Hora Natas 250 ml 70-90 segundos Claras 4 o vos 120 segundos Nota: Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Dei[...]
-
Page 105
- Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 11). P ode encomendar uma mini-picador a comandada (com o número de ser viço[...]
-
Page 106
Problema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho está equipado com uma protecção contra aquecimento excessivo. Se o aparelho aquecer demasiado, desligar -se-á automaticamente. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante 5 minutos. V olte a colocar a cha na tomada eléctrica e ligue novamente o aparelho . Contacte o seu revended[...]
-
Page 107
107 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. A Hastighetsväljare B Knapp för vanlig hastighet C Knapp[...]
-
Page 108
- Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser [...]
-
Page 109
Rengör noggrant de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för för sta gången (se avsnittet Rengöring). 1 Låt varma ingredienser svalna innan du hackar de[...]
-
Page 110
3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingredienserna (Bild 3). 4 Slå på apparaten genom att trycka på knappen för normal hastighet eller knappen för turbohastighet. - När du använder knappen för normal hastighet kan du juster a hastigheten med hastighetsväljaren (Bild 4). Ju högre hastighet, desto kor tare tillredningsti[...]
-
Page 111
Ingredienser Hackmängd Time (Tid) Hastighet Ör ter 20 g 5 x 1 sek. 3–4 Ost 50–100 g (max) 15 sek. turbo Nötter 100 g 20 sek. turbo [...]
-
Page 112
, Om ingredienserna fastnar på väggen a v skålen för hackaren tar du loss dem med en slick epott eller genom att tillsätta vätska. , När du har tillrett en omgång låter du a pparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. Vispen är avsedd för att vispa b[...]
-
Page 113
1 Dra ur nätsladden. 2 T a loss mix erstaven eller k opplingsenheten genom att tr ycka på frigöringsknapparna på motor enheten. 3 T a isär resten a v delarna. Tips: Du kan även ta bor t gummir ingarna från skålen för hac karen för extr a noggr ann rengöring. 4 Se den separata rengöringstabellen i slutet a v den här användarhandbok en [...]
-
Page 114
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Apparate[...]
-
Page 115
Problem Lösning Apparaten för mycket o väsen, avger en stickande lukt, är för het för att röra vid, avger rök o .s.v . Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten. Kontakta närmaste Philips-ser viceombud eller en återför säljare för hjälp. 115[...]
-
Page 116
116 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Hız seçme düğmesi B Normal h?[...]
-
Page 117
- Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Elektrik şi, kablosu vey a diğer parçaları hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka [...]
-
Page 118
1 Sıcak malzemeleri kesmek, karıştırmak veya ölçeğe dökmeden önce soğumalarını bekleyin (maksimum sıcaklık 80°C) 2 Büyük malzemeleri işlemeden önce yaklaşık 2 cm’lik parçalar halinde k esin. 3 Fişi prize takmadan önce cihazı doğru [...]
-
Page 119
4 Cihazı açmak için normal hız ve ya turbo hız düğmesine basın. - Normal hız düğmesini kullanır ken, hız seçme düğmesiyle hızı ayarlayabilir siniz (Şek. 4). Hız ne kadar yüksek olur sa, hazır lama süresi o kadar azalır . - T urbo hız düğmesini kullanır ken, cihaz maksimum hızda çalışır . Bu dur umda hızı, hız se?[...]
-
Page 120
Malzemeler Doğrama miktarı Süre Hız Soğan 200 gr 5 x 1sn. 1 - 2 Y ağsız et 200 gr 10 sn. turbo Sinir li et 200 gr [...]
-
Page 121
1 Çırpma ünitesini bağlantı ünitesine bağla yın (‘klik’ sesini duyun) (Şek. 9). 2 Bağlantı ünitesini motor ünitesine bağla yın. (‘klik’ sesi duyulur) (Şek. 10). 3 Malzemeleri bir kabın içine yerleştirin. Önerilen miktar lar v e hazır lama süreler i için tablo ya başvur un. ?[...]
-
Page 122
İpucu: Der inlemesine temizlik için k esici hazneler inin lastik halkalarını da çıkarabilirsiniz. 4 Diğer talimatlar için bu kullanım kıla vuzunun sonundaki temizlik tablosuna başvurun. - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atma yın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi topla[...]
-
Page 123
Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Cihaz aşırı ısınma kor uması ile donatılmıştır . Cihaz aşırı ısınır sa otomatik olar ak kapanacaktır . Cihazın şini çıkarın ve 5 dakika soğuma ya bırakın. Daha sonra şini pr ize tekrar takın ve cihazı tekrar çalıştırın. Aşırı ısınma kor uması çok sık devreye giriyors[...]
-
Page 124
124[...]
-
Page 125
125[...]
-
Page 126
126 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]
-
Page 127
127 mini extra large 12[...]
-
Page 128
u 4203.000.5557.7[...]