Philips RQ1200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips RQ1200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips RQ1200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips RQ1200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips RQ1200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips RQ1200
- nom du fabricant et année de fabrication Philips RQ1200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips RQ1200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips RQ1200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips RQ1200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips RQ1200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips RQ1200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips RQ1200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Use r ma nual Alw a ys her e to help y ou RQ 1 20 0 ser ies[...]

  • Page 2

    1[...]

  • Page 3

    RQ1200 series ENGLISH 4 DEUTSCH 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52 SUOMI 77 FRANÇAIS 101 D ANSK 126 NEDERLANDS 15 0 ESP AÑOL 17 5 IT ALIANO 19 9 NORSK 223 POR TUGUÊS 247 SVENSKA 27 2 TÜRKÇE 296[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains infor mation about the features of this shav er as well as some tips to make shaving easier and more enjoy able. General de[...]

  • Page 5

    5 Danger - Keep the adapter dr y . W arning - The adapter contains a transfor mer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - The shav er , the Jet Clean system and the charging stand are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilit[...]

  • Page 6

    6 The displa y Note: Before you use the shaver for the rst time, remo ve the protective foil from the display . The various shaver types ha ve different displays, which are shown in the gures below . - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Charging - Charging takes app[...]

  • Page 7

    7 Batter y fully charged RQ129x, RQ128x - When the batter y is fully charged, the minutes indication lights up continuously . After approx. 30 minutes, the displa y automatically switches off again. Note: The shaver is equipped with an intelligent self-learning system that monitors the shaver’ s energy consumption and converts the remaining batte[...]

  • Page 8

    8 Remaining batter y capacity RQ129x, RQ128x - The remaining batter y capacity is indicated by the number of sha ving minutes shown on the displa y . RQ127x, RQ126x, RQ125x Note: The displays of the var ious shaver types look different, but the charging lights work in the same way . - The remaining batter y capacity is indicated by the ashing ch[...]

  • Page 9

    9 Activating the tra vel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the tra vel lock mode. , RQ128x: The displa y star ts to count down from 3. At 1, the appliance beeps to indicate that it is lock ed. , The lock symbol lights up on the displa y . After a fe w seconds it goes out. Deactivating the tra vel lock 1 Press the on/off button f[...]

  • Page 10

    10 Quick charge After the shav er has char ged for 3 minutes, it contains enough energy for one shav e . Charging in the charger 1 Inser t the small plug into the charger . 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall sock et. 4 Put the shav er in the charger . , The displa y shows that the shav er is charging (see chapter ‘T[...]

  • Page 11

    11 4 Place the shav er body in the holder behind the two clips (1) and press it do wn until it locks into place (2). , The displa y shows that the shav er is charging (see section ‘Charging’ in chapter ‘The displa y’). Using the sha ver Sha ving Skin adaptation period Y our r st shaves ma y not bring you the result you expect and y our s[...]

  • Page 12

    12 T rimming Y ou can use the tr immer to groom your sideburns and moustache . 1 Pull the shaving unit straight off the sha ver . Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 2 Press the on/off button once to switch on the sha ver . , The displa y lights up for a few seconds. 3 Slide the trimmer slide forwards to slide out [...]

  • Page 13

    13 3 Inser t the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the sha ver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attach it to the sha ver (‘click’). Using the Beard Styler attachment with comb Y ou can use the Beard Styler attachment with the comb attached to style your beard at one x ed setting, but also a[...]

  • Page 14

    14 Using the Beard Styler attachment without comb Y ou can use the Beard Styler attachment without the comb to contour your beard, moustache or sideburns. 1 Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Bear d Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to [...]

  • Page 15

    15 - A moustache - A goatee Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver , its accessories and the Jet Clean System (RQ1296CC, RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC , RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC [...]

  • Page 16

    16 2 Pull open the three sha ving heads one by one . 3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: Y ou can also brush the shaving heads and hair c hamber s with the cleaning brush supplied. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to pre vent y our hands from gettin[...]

  • Page 17

    17 3 Simultaneously pr ess the release buttons on both sides of the cleaning chamber (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). , The cleaning chamber remains behind. 4 Unscrew the ca p from the bottle with HQ200 cleaning uid. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning uid to a level between the tw o lines. 6 Place[...]

  • Page 18

    18 4 Press the on/off button on the J et Clean System to start the cleaning program. , The sha ver displa y stops showing the charging indication. , The cleaning light starts to ash and the shav er is automatically low ered into the cleaning uid. , The cleaning light ashes throughout the cleaning pr ogram, which tak es a few min utes. Note[...]

  • Page 19

    19 1 Simultaneously pr ess the release buttons on both sides of the J et Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). , The cleaning chamber remains behind. 2 Pour an y remaining cleaning uid out of the cleaning chamber . Y ou can simply pour the cleaning uid down the sink. 3 Rinse the cleaning chamber under [...]

  • Page 20

    20 Extra-thorough cleaning method Mak e sure the appliance is s witched off. 1 Pull the shaving unit straight off the sha ver . Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 2 Pull open the three sha ving heads one by one . 3 Press the r etainer release tab (1) until the r etainer opens (2). Note: Do not c lean more than one[...]

  • Page 21

    21 6 Clean the inside of the shaving guar d. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guar d with the cutter legs pointing downwards. 8 Press down the r etainer over the cutter . 9 Close the shaving heads. 10 Inser t the lug of the sha ving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press the sha ving unit downwards (2) [...]

  • Page 22

    22 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 Slide the trimmer slide backwards to r etract the trimmer . Tip: For optimal trimmer performance , lubr icate the tr immer teeth with a drop of sewing machine oil ever y six months . Cleaning the Beard Styler attachment (RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 only) Clean the Beard Styl[...]

  • Page 23

    23 2 Pull the old shaving unit straight off the sha ver . Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 3 Inser t the lug of the new RQ12 sha ving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press down the sha ving unit (2) to attach it to the sha ver (‘click’). 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: T o reset the sha[...]

  • Page 24

    24 Sha ving heads - W e advise you to replace y our shaving heads ever y two years. Always replace the shaving unit with an original RQ12 Philips Shaving Unit. Cleaning - Specic types only: use Jet Clean Solution (HQ200) for regular cleaning of the shaving heads. En vironment - Do not throw a way the appliances with the normal household waste at[...]

  • Page 25

    25 T r oubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If y ou are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Possible cause Solution The shav[...]

  • Page 26

    26 Problem Possible cause Solution RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC , RQ1250CC only: The shav er is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean System. The cleaning uid in the cleaning chamber is soiled. Empty and rinse the cleaning chamber [...]

  • Page 27

    27 Problem Possible cause Solution RQ129x/RQ128x: The shav er is fully charged, but the display sho ws less than 60 shaving minutes. The shaver is equipped with an intelligent self-learning system that monitor s the shav er’s energy consumption and conver ts the remaining batter y capacity into shaving minutes. The energy consumption and therefor[...]

  • Page 28

    28 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie[...]

  • Page 29

    29 Gefahr - Halten Sie den Adapter trocken. W arnhinweis - Der Adapter enthält einen T ransformator . Er setzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker , da dies eine Gefährdungssituation dar stellt. - Der Rasierer , das Jet Clean System und die Ladestation sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sens[...]

  • Page 30

    30 Allgemeines - Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 V olt. - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. - Maximaler Geräuschpegel: Lc = 69 dB (A) Das Displa y Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des[...]

  • Page 31

    31 - W enn der Rasierer auädt, b linkt zuer st die untere Ladeanzeige, dann die zweite Ladeanz eige usw ., bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist. - Schnellladung: W enn der Rasierer über ausreichende Akkukapazität für eine Rasur verfügt, blinkt die untere Ladeanzeige abw echselnd or ange und weiß. Akku voll aufg eladen RQ129x, RQ128[...]

  • Page 32

    32 - Ist der Akku fast leer (es verbleiben n ur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), blinkt die untere Ladeanzeige orange . - W enn Sie den Rasierer ausschalten, b linkt die untere Ladeanzeige einige Sekunden lang weiter orange . V erbleibende Akkukapazität RQ129x, RQ128x - Die verb leibende Akkukapazität ist anhand der Rasierzeit er kennbar , die[...]

  • Page 33

    33 - Um Sie an das Auswechseln der Schereinheit zu erinner n, verfügt das Gerät über eine Erinner ungsfunktion, die automatisch nach ca. 2 Jahren aktivier t wird. Die Er inner ungsfunktion wird bei 9 aufeinanderfolgenden Rasuren wiederholt (nur RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) oder bis Sie den Rasierer zurücksetzen. Reisesicherung (nur RQ128x, R[...]

  • Page 34

    34 Blockierte Scherköpfe Hinweis: Die Displays der ver schiedenen Rasierer typen sehen zwar untersc hiedlic h aus , zeigen aber das gleiche Symbol an. - W enn die Scher köpfe blockier t sind, b linken das Schereinheitssymbol, das W asserhahnsymbol und das Ausr ufezeichen. Dies zeigt an, dass der Motor nicht laufen kann, weil die Scher köpfe vers[...]

  • Page 35

    35 4 Stellen Sie den Rasierer in das Ladegerät. , Das Displa y zeigt an, dass der Rasier er geladen wird (siehe Kapitel “Das Displa y”). Auaden im Jet Clean System (n ur RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC , RQ1284CC, RQ1280CC , RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC , RQ1252CC, RQ1251CC , RQ1250CC) 1 Stecken Sie den kleinen Steck er in [...]

  • Page 36

    36 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasier er einzuschalten. , Das Displa y leuchtet für einige Sekunden auf. 2 Führen Sie den Rasier er mit kreisenden Be wegungen über die Haut. - Führen Sie das Gerät nicht in geraden Bewegungen über die Haut. 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasier er auszuschalten. , Das[...]

  • Page 37

    37 , Das Displa y leuchtet einige Sekunden lang auf und zeigt die verbleibende Akkuka pazität an. 7 Stecken Sie die Führung der Scher einheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drück en Sie die Schereinheit dann nach unten (2), sodass sie mit einem “Klick” auf dem Rasierer einrastet. Den Bart-Styler -Aufsatz verw enden (nur RQ1296, RQ1295,[...]

  • Page 38

    38 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Rasier er , um ihn einzuschalten. 4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen. Den Bart-Styler -Aufsatz ohne Kamm verw enden Sie können den Bar t-Styler -Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die Konturen Ihres Bar ts, Schnurrbar ts oder Ihrer Koteletten zu denieren. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom[...]

  • Page 39

    39 - Ein Dreitagebar t - Ein V ollbar t - Ein Schnurrbar t - Ein Spitzbar t Reinigung und W artung V erwenden Sie k eine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggr essiven Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton, um den Rasier er , das Zubehör oder das Jet Clean System zu r einigen (nur RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC , [...]

  • Page 40

    40 - Der Rasierer lässt sich am einfachsten und hygienischsten im Jet Clean System reinigen. Sie können ihn jedoch auch unter ießendem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Bür ste reinigen. - Gehen Sie vorsichtig mit heißem W asser um. Achten Sie dar auf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrüh[...]

  • Page 41

    41 Die Schereinheit im J et Clean System reinigen (nur RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, RQ1250CC) Es gibt zwei T ypen des Jet Clean Systems: - T yp RQ1008 verfügt über drei Reinigungsprogramme: Eco , Automatisch und Intensiv . Drücken Sie die T aste nach o[...]

  • Page 42

    42 1 Halten Sie den Rasierer k opfüber über der Halterung, wobei die Rückseite des Rasierers in Richtung der Halterung zeigt. 2 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung hinter die zw ei Klammern (1), und drücken Sie ihn hinunter , bis er einrastet (2). , Das Displa y zeigt an, dass der Rasier er geladen wird (siehe Kapitel “Das Displa y”). [...]

  • Page 43

    43 Hinweis: Sollten Sie während des Reinigungsvorgangs den Ein-/Ausschalter am Jet Clean System drück en, wird das Reinigungspro gramm abg ebrochen. In diesem F all hör t die Reinigungs- oder T rocknungsanzeige auf zu blink en und die Halterung bewegt sich in die ober ste Position. Hinweis: W enn Sie während des Reinigungspro gramms den Adapter[...]

  • Page 44

    44 5 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer . Achten Sie darauf, dass die Entr iegelungstasten wieder einr asten. Besonders gründliche Reinigungsmethode V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1 Ziehen Sie die Schereinheit gerade v om Rasierer ab . Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nic ht, während Si[...]

  • Page 45

    45 5 Reinigen Sie das Schermesser mit der beiliegenden Reinigungsbürste. 6 Reinigen Sie die Innenseite des Scherkorbs. 7 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser mit den V orsprüngen nach unten wieder in den Scherk orb. 8 Drücken Sie die Halterung über dem Schermesser nach unten. 9 Schließen Sie die Scherköpfe. 10 Stecken Sie die Führung[...]

  • Page 46

    46 Den Langhaarschneider reinig en Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebr auch. 1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach vorne, um den Langhaarschneider herauszuschieben. 2 Spülen Sie den Langhaarschneider einige Zeit unter heißem ießendem W asser ab. 3 Schieben Sie den Schiebeschalter nach hinten, um den Langhaarschneider wieder [...]

  • Page 47

    47 Ersatz Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln. Er setzen Sie die Schereinheit ausschließlich durch eine RQ12 Philips Schereinheit. 1 Das Schereinheitssymbol blinkt (alle T ypen), und Sie hören einen Piepton (nur RQ129x/RQ128x), wenn Sie den Rasier er ausschalten. Hinweis: Die Displays [...]

  • Page 48

    48 Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www .shop.philips.com/service . W enn der Online- Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Ser vice-Center . Sollten Sie Schwier igkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät [...]

  • Page 49

    49 Den Akku aus dem Rasierer entfernen Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. V ergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist. V orsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! 1 Entfernen Sie die Rückwand des Rasierers mit einem Schraubendreher . 2 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Fü[...]

  • Page 50

    50 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer funktionier t nicht, wenn ich den Ein-/ Ausschalter drücke. Der Akku ist leer . Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel “Laden”). Nur bestimmte T ypen: Die Reisesicher ung ist aktivier t. Halten Sie den Ein-/Ausschalter drei Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicher ung zu deaktivieren. Die Sch[...]

  • Page 51

    51 Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben eine andere Reinigungsüssigkeit als die Philips Original-Reinigungsüssigkeit verw endet. V erwenden Sie ausschließlich die HQ200 Philips Reinigungsüssigkeit. Das Jet Clean System funktionier t nicht, w enn ich den Ein-/Ausschalter drücke. Das Jet Clean System ist nicht an die Stromversor [...]

  • Page 52

    52 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. Διαβά[...]

  • Page 53

    53 Κίνδυνος - Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό. Προειδοποίηση - Το τροφοδοτικό περιέχει μετασχηματιστή. Μην κόψετε το βύσμα του τροφοδοτικού για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτή η δια?[...]

  • Page 54

    54 Συμμόρφωση με πρότυπα - Αυτή η ξυριστική μηχανή είναι αδιάβροχη και συμμορφώνεται με τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας. Είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους, καθ?[...]

  • Page 55

    55 Φόρτιση - Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα. RQ129x, RQ128x - Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται, αναβοσβήνει η ένδειξη λεπτών. - Τα λεπτά ξυρίσματος αυξάνονται μέχρι να φορτιστεί πλήρως η ξυριστική μη[...]

  • Page 56

    56 Χαμηλή ισχύς μπαταρίας RQ129x, RQ128x - Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), η ένδειξη λεπτών αρχίζει να αναβοσβήνει. - Όταν απενεργοποιείτε ?[...]

  • Page 57

    57 - Το σύμβολο βρύσης αναβοσβήνει για να σας υπενθυμίσει ότι πρέπει να καθαρίσετε την ξυριστική μηχανή. Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος Για μέγιστη απόδοση στο ξύρισμα, σας συμβουλεύουμε να[...]

  • Page 58

    58 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (μόνο στον τύπο RQ129x) Η συσκευή διαθέτει μια αυτόματη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Όταν θέτετε την ξυριστική μηχανή σε αυτήν τη λειτουργία, η λυχνί[...]

  • Page 59

    59 Φόρτιση στη βάση φόρτισης 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης. 2 Ξεδιπλώστε τη βάση φόρτισης (‘κλικ’). 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 4 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στη βάση[...]

  • Page 60

    60 4 Τοποθετήστε το σώμα της ξυριστικής μηχανής στο εξάρτημα στήριξης πίσω από τα δύο κλιπ (1) και πιέστε το μέχρι να εφαρμόσει στη θέση του (2). , Η οθόνη δείχνει ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ([...]

  • Page 61

    61 4 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. 5 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με κυκλικές κινήσεις. Σημείωση:[...]

  • Page 62

    62 Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους τύπους RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι απενεργοποιημένη. 2 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυ[...]

  • Page 63

    63 4 Μπορείτε τώρα να ξεκινήσετε την περιποίηση των γενιών σας. Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών χωρίς τη χτένα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών χωρίς τη χτέ[...]

  • Page 64

    64 - Γενειάδα - Μουστάκι - Μουσάκι Καθαρισμός και συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, διαβρωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως βενζίνη ή ασετόν, για να καθαρίσετε την ξυριστική[...]

  • Page 65

    65 Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπτωσ?[...]

  • Page 66

    66 - Ο τύπος RQ1007 διαθέτει αυτόματο πρόγραμμα καθαρισμού. Όταν πιέζετε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, το σύστημα Jet Clean ξεκινά τον καθαρισμό στο αυτόματο πρόγραμμα. Προετοιμασία του σ?[...]

  • Page 67

    67 2 Τοποθετήστε το σώμα της ξυριστικής μηχανής στο εξάρτημα στήριξης πίσω από τα δύο κλιπ (1) και πιέστε το μέχρι να εφαρμόσει στη θέση του (2). , Η οθόνη δείχνει ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ([...]

  • Page 68

    68 Σημείωση: Εάν αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή από την πρίζα κατά τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμού, το πρόγραμμα διακόπτεται. Η υποδοχή θα παραμείνει στην τρέχουσα θέση της. Μετά την ε[...]

  • Page 69

    69 5 Τοποθετήστε ξανά το σύστημα Jet Clean στο θάλαμο καθαρισμού. Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά απασφάλισης επανέρχονται στη θέση τους. Μέθοδος εξαιρετικά σχολαστικού καθαρισμού Βεβαιωθείτε ότι η συ[...]

  • Page 70

    70 5 Καθαρίστε τον κόφτη με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό του οδηγού ξυρίσματος. 7 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά τον κόπτη στον οδηγό ξυρίσματος με τις προε[...]

  • Page 71

    71 Καθαρισμός του τρίμερ Καθαρίζετε το τρίμερ μετά από κάθε χρήση του. 1 Σύρετε το διακόπτη του τρίμερ προς τα εμπρός για να το βγάλετε από την υποδοχή του. 2 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος με ζε?[...]

  • Page 72

    72 Αντικατάσταση Για μέγιστη απόδοση στο ξύρισμα, σας συμβουλεύουμε να αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος κάθε δύο χρόνια. Να αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος μόνο με γνήσιες μονάδες ξυρίσ[...]

  • Page 73

    73 Παραγγελία εξαρτημάτων Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www .shop .philips.com/ ser vice . Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν εί?[...]

  • Page 74

    74 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι εν?[...]

  • Page 75

    75 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί όταν πιέζω το κουμπί ενερ - γοποίησης/απενεργο - ποίησης. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι άδεια. Επαναφορτίστε την μπαταρία (α?[...]

  • Page 76

    76 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το σύστημα Jet Clean δεν λειτουργεί όταν πιέζω το κουμπί ενερ - γοποίησης/απενεργο - ποίησης. Το σύστημα Jet Clean δεν είναι συνδεδε - μένο στην πρίζα. Συνδέστε το μικρό βύσμ[...]

  • Page 77

    77 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/ welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parr anajokoneen ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat par tasi helpommin ja mukavammin. Yleiskuvaus (K uva 1) [...]

  • Page 78

    78 V aara - Suojaa latauslaite kosteudelta. V aroitus - V er kkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda ver kkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaar atilannetta. - Parr anajokonetta, Jet Clean -järjestelmää ja lataustelinettä ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai h[...]

  • Page 79

    79 Näyttö Huomautus: Poista suojakalvo näytöstä ennen parranajok oneen ensimmäistä käyttök er taa. Parr anajokoneissa on erilaiset näytöt (katso alla olevat kuvat). - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Lataaminen - Lataus kestää noin tunnin. RQ129x, RQ128x - [...]

  • Page 80

    80 Akku täynnä RQ129x, RQ128x - Kun akku on täyteen ladattu, minuuttien ilmaisin palaa jatkuvasti. Noin 30 minuutin jälkeen näyttö samm uu automaattisesti. Huomautus: Parr anajokoneessa on älykäs itseoppiva järjestelmä, joka tarkkailee k oneen energiankäyttöä ja muuntaa jäljellä olevan akunk eston käytettävissä oleviksi ajominuute[...]

  • Page 81

    81 Akun jäljellä ole va varaus RQ129x, RQ128x - Akun jäljellä olevan latauksen voit tarkistaa näytössä olevasta käyttöajasta. RQ127x, RQ126x, RQ125x Huomautus: Er i mallien näytöt näyttävät erilaisilta, mutta latausvalot toimivat samalla tavalla. - Vilkkuvat latausvalot ilmaisevat jäljellä olevan akun kapasiteetin. P arranajok oneen[...]

  • Page 82

    82 Matkalukk o (vain RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) V oit lukita parr anajokoneen matkojen ajaksi. Matkalukk o estää laitteen virr an kytkeytymisen vahingossa. Huomautus: Parr anajokoneiden näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat kuvakk eet. Matkalukituksen käyttöönotto 1 V oit siir tyä matkalukkotilaan painamalla virtapain[...]

  • Page 83

    83 Lataaminen Lataus kestää noin tunnin. RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x: täyteen ladatun parr anajokoneen käyttöaika on jopa 60 minuuttia. Huomautus: RQ129x/RQ128x: täyteen ladattu parranajokone näyttää jäljellä olevat ajominuutit (katso luku Näyttö, osio Akku täynnä). RQ125x: täyteen ladatun parr anajokoneen käyttöaika on jopa 50[...]

  • Page 84

    84 Lataaminen Jet Clean-järjestelmässä (vain RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, RQ1250CC) 1 Aseta pieni pistoke J et Clean -järjestelmään. 2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 3 Pitele parranajok onetta ylösalaisin telineen yllä siten, että parranajok [...]

  • Page 85

    85 1 K ostuta iho vedellä. 2 Levitä iholle partavaahtoa tai par ranajogeeliä. 3 Huuhtele ajopää juoksevalla vedellä, jotta se liukuu tasaisesti iholla. 4 K ytk e parranajok oneeseen virta painamalla vir tapainik etta ker ran. 5 Liikuta ajopäitä iholla pyörivin liikk ein. Huomautus: Huuhtele parranajok one säännöllisesti juoksevalla vede[...]

  • Page 86

    86 P artatrimmerin käyttäminen (vain RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 V armista, että parranajok oneesta on katkaistu vir ta. 2 V edä ajopää suoraan ir ti parranajok oneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajok oneesta. 3 Aseta par tatrimmerin kielek e parranajok oneen päällä olevaan a[...]

  • Page 87

    87 4 V oit nyt aloittaa parran muotoilun. P artatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaa Ilman ohjauskampaa voit käyttää par tatrimmer iä par r an, viiksien ja pulisonkien siistimiseen. 1 V edä ohjauskampa ir ti par tatrimmeristä. Huomautus: V edä ohjauskampa ir ti par tatrimmer istä tar ttumalla kamman k eskiosaan. Älä vedä ohjauskamm[...]

  • Page 88

    88 - Kokopar ta - Viikset - Pukinpar ta Puhdistus ja hoito Älä k oskaan käytä parranajok oneen, sen lisäosien tai Jet Clean -järjestelmän puhdistamiseen hankaussieniä, hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia (vain RQ1296CC , RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC , RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC,[...]

  • Page 89

    89 Ajopään puhdistaminen Ole varo vainen kuuman veden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevalla v edellä jonkin aikaa. 2 V edä kolme ajopäätä auki yksi k errallaan. 3 Huuhtele kolme ajopäätä ja partakarvakammiota vesihanan alla kuumalla vedellä 30 sekuntia. Huo[...]

  • Page 90

    90 - Mallissa RQ1007 on yksi automaattinen puhdistusohjelma. Kun painat vir tapainiketta, Jet Clean -järjestelmä käynnistää automaattisen puhdistusohjelman. Jet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten Täytä puhdistuskammio ennen ensimmäistä käyttöker taa. 1 Aseta pieni pistoke J et Clean -järjestelmään. 2 Yhdistä lata[...]

  • Page 91

    91 2 Aseta parranajok oneen runko telineeseen kahden pidikk een taakse (1) ja paina sitä alas, kunnes se lukittuu paikalleen (2). , Näyttö osoittaa, että parranajok one latautuu (katso luku Näyttö). 3 RQ1008: valitse puhdistusohjelma painamalla ylös/alas-painiketta. 4 Käynnistä puhdistusohjelma painamalla Jet Clean -järjestelmän virtapai[...]

  • Page 92

    92 Huomautus: Jos irrotat sovittimen pistor asiasta puhdistusohjelman aikana, ohjelma k esk eytyy, mutta pidik e jää sen hetkiseen asentoon. Kun liität sovittimen takaisin pistor asiaan, pidik e siir tyy yläasentoon. - Kun puhdistusnestetaso laskee minimitason alapuolelle, tyhjän puhdistuskammion kuvake alkaa vilkkua ja pidike palaa aloitusase[...]

  • Page 93

    93 5 Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon. V ar mista, että vapautuspainikkeet napsahta vat takaisin paikalleen. Erittäin huolellinen puhdistustapa V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 1 V edä ajopää suoraan ir ti parranajok oneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajok onee[...]

  • Page 94

    94 5 Puhdista terä laitteen mukana tulevalla harjalla. 6 Puhdista teräsäleikön sisäpuoli. 7 Aseta terä puhdistuksen jälkeen takaisin teräsäleikköön siten, että terävä pää osoittaa alaspäin. 8 Paina kiinnitintä alaspäin terän päälle. 9 Sulje ajopäät. 10 Aseta ajopään kieleke par ranajokoneen päällä ole vaan aukkoon (1). [...]

  • Page 95

    95 T rimmerin puhdistaminen Puhdista trimmer i jokaisen käyttöker r an jälkeen. 1 Liu’uta trimmeri ulos laitteesta liu’uttamalla trimmerikytkintä eteenpäin. 2 Huuhtele trimmeriä kuumalla juoksevalla vedellä jonkin aikaa. 3 V edä trimmeri takaisin sisään liu’uttamalla trimmerikytkintä taaksepäin. Vinkki: Saat tr immerillä parhaan [...]

  • Page 96

    96 V araosat Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme teräyksikön vaihtamista kahden vuoden välein. Kor vaa ajopää vain aidolla RQ12 Philips -ajopäällä. 1 K un katkaiset parranajokoneesta virran, ajopääkuvak e vilkkuu (kaikissa malleissa) ja kuulet äänimerkin (vain RQ129x, RQ128x). Huomautus: Mallien näytöt näyttävät er ilaisil[...]

  • Page 97

    97 T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop .philips.com/ser vice . Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. Yhteystiedot ovat[...]

  • Page 98

    98 P arranajok oneen akun poistaminen Poista ladatta vat akut ennen parranajok oneen hävittämistä. V armista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. Ole varo vainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä. 1 Irrota par ranajok oneen takapaneeli ruuvitaltalla. 2 Poista ladatta va akku. T akuu ja tuki Jos haluat tukea tai laitteen kan[...]

  • Page 99

    99 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ajopää on niin likainen tai vahingoittunut, että moottori ei käynnisty . Tällöin ajopäänkuvake, vesihanakuvake ja huutomer kki vilkkuvat. Puhdista ajopää tai vaihda se (katso kohdat Puhdistus ja hoito ja V ar aosat). Parr anajokoneen lämpötila on liian kor kea. Tällöin parr anajokone ei toimi ja huu[...]

  • Page 100

    100 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Parr anajokone ei ole täyteen ladattu, kun latasin sen laturissa/Jet Clean -järjestelmässä. Et ole asettanut parr anajokonetta oikein laturiin/Jet Clean -järjestelmään (vain tietyissä malleissa). V ar mista, että painat parr anajokonetta, kunnes se lukkiutuu paikalleen. RQ129x/RQ128x: Parr anajokone on [...]

  • Page 101

    101 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir , ainsi qu[...]

  • Page 102

    102 Danger - Gardez l’adaptateur au sec. Av er tissement - L ’adaptateur contient un transformateur . N’essay ez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - Ce rasoir , le système de netto yage Jet Clean et la base de recharge ne sont pas destinés à être utilisés par des per sonnes (notamment des enfants) d[...]

  • Page 103

    103 Général - Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V . - L ’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V . - Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A) Afcheur Remarque : Avant d’utiliser le rasoir po[...]

  • Page 104

    104 RQ127x, RQ126x, RQ125x Remarque : Les afcheur s des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voy ants de charge fonctionnent de la même façon. - Lor sque le r asoir est en char ge , le vo yant de char ge infér ieur clignote , puis le deuxième vo yant de charge se met à clignoter et ainsi de suite jusqu’à ce [...]

  • Page 105

    105 RQ127x, RQ126x, RQ125x Remarque : Les afcheur s des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voy ants de charge fonctionnent de la même façon. - Lor sque la batter ie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le v oyant de charge inférieur clignote en or ange . - Lor sque vous éteignez le rasoir[...]

  • Page 106

    106 Remplacement de la tête de rasoir P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasoir tous les deux ans. Remarque : Les afcheur s des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole . - P our vous rappeler de remplacer la tête de r asoir , [...]

  • Page 107

    107 , Le symbole de ver rouillage clignote sur l’afcheur , indiquant ainsi que l’appar eil est en mode d’économie d’énergie. - P our désactiver le mode d’économie d’énergie , appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt. Têtes de rasag e bloquées Remarque : Les afcheur s des différents types de rasoir se présentent diff[...]

  • Page 108

    108 Charge à l’aide du charg eur 1 Insérez la petite che dans le chargeur . 2 Dépliez le chargeur (clic). 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 4 Placez le rasoir dans le chargeur . , L ’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (v oir la section « Afcheur »). Charge dans le système de netto yag e Jet Clean [...]

  • Page 109

    109 4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1) et appuy ez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2). , L ’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (v oir la section « Charge » dans le chapitr e « Afcheur »). Utilisation du rasoir Rasag e Période d’adaptation de la peau Il est possible q[...]

  • Page 110

    110 6 Séchez votr e visage et nettoy ez soigneusement le rasoir après utilisation (voir le cha pitre « Netto yage et entretien »). Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse. T ondeuse V ous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les fa vor is et la moustache . 1 Détachez la tête de rasoir du rasoir . Remarque : Ne t[...]

  • Page 111

    111 3 Insérez la languette de l’accessoir e barbe dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite l’accessoir e barbe sur le rasoir en le faisant glisser vers le bas (2) (clic). Utilisation de l’accessoire barbe a vec sabot V ous pouvez utiliser l’accessoire barbe a vec le sabot pour mettre en forme votre barbe[...]

  • Page 112

    112 1 Retirez le sabot de l’accessoir e barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retir er de l’accessoire barbe . Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt. 3 V ous pouvez alors commencer à tailler les contours votr e barbe , de votr e moustache , de v os fa [...]

  • Page 113

    113 - Une moustache - Un bouc Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er le rasoir , ses accessoires et le système de netto yage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1[...]

  • Page 114

    114 2 Ouvrez les tr ois têtes de rasage une à une. 3 Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage et les tr ois compartiments à poils pendant 30 secondes. Remarque : V ous pouvez également netto yer les têtes de r asage et les compar timents à poils à l’aide de la brosse de nettoy age fournie. V eillez à ce que l’eau ne soit pas [...]

  • Page 115

    115 3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez ensuite le système de netto yage Jet Clean de la cuve (2). , La cuve se détache. 4 Dévissez le bouchon du acon de liquide de nettoyage HQ200. 5 Remplissez la cuve de liquide de netto yage HQ200 jusqu’à un niveau situé entre les deux lignes. 6[...]

  • Page 116

    116 4 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt du système de netto yage Jet Clean pour lancer le programme de netto yage . , L ’afcheur du rasoir cesse d’afcher le témoin de charge. , Le vo yant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. , Le vo yant de nettoyage clignote pendant le programm[...]

  • Page 117

    117 1 Appuyez simultanément sur les boutons de dév errouillage situés de chaque côté du système de nettoyage J et Clean (1). Détachez ensuite le système de nettoyage J et Clean de la cuve (2). , La cuve se détache. 2 Videz le liquide de nettoyage qui r este dans la cuve. V ous pouvez simplement v er ser le liquide de nettoyage dans le la v[...]

  • Page 118

    118 Méthode de netto ya ge en pr ofondeur Assurez-v ous que l’appareil est éteint. 1 Détachez la tête de rasoir du rasoir . Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la r etirez du rasoir . 2 Ouvrez les tr ois têtes de rasage une à une. 3 Appuyez sur la languette de dév err ouillage de la xation (1) jusqu’à ce que[...]

  • Page 119

    119 6 Nettoy ez l’intérieur de la grille. 7 Après le nettoyage, replacez la lame dans la grille en orientant le bloc tondeuse vers le bas. 8 Appuyez sur la xation située sur la lame. 9 Fermez les têtes de rasage. 10 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la t[...]

  • Page 120

    120 2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. 3 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’arrièr e pour replier la tondeuse. Conseil : Pour garantir des perf ormances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois . Netto ya ge de l’accessoir e barbe (RQ1296, RQ1295, RQ1286,[...]

  • Page 121

    121 2 Détachez la tête de rasoir du rasoir . Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la r etirez du rasoir . 3 Insérez la languette de la nouv elle tête de rasoir RQ12 dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de rasoir sur le rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic). [...]

  • Page 122

    122 Têtes de rasoir - Nous vous conseillons de remplacer v os têtes de rasoir tous les deux ans. Remplacez toujours la tête de r asoir par une tête de r asoir RQ12 Philips d’origine . Netto ya ge - Cer tains modèles uniquement : utilisez la solution Jet Clean (HQ200) pour le nettoy age régulier des têtes de rasage . En vironnement - Lor sq[...]

  • Page 123

    123 Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-v ous sur www . philips.com/suppor t pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice Consommateur [...]

  • Page 124

    124 Problème Cause possible Solution RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC , RQ1250CC uniquement : le rasoir n’est pas tout à fait propre après av oir été nettoyé à l’aide du système Jet Clean. Le liquide de nettoy age dans la cuve est sale. Vide[...]

  • Page 125

    125 Problème Cause possible Solution RQ129x/RQ128x : le rasoir est entièrement chargé, mais l’afcheur indique moins de 60 minutes de rasage . Le rasoir est pour vu d’un système intelligent d’autoapprentissage qui contrôle la consommation d’énergie du r asoir et conv er tit l’éner gie restante de la batter ie en minutes de rasage[...]

  • Page 126

    126 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vi beder dig læse br uger vejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om sha verens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og mere beh[...]

  • Page 127

    Fare - Hold adapteren tør . Advarsel - Adapteren indeholder en transfor mer . Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en far lig situation. - Shav eren, Jet Clean-systemet og opladeenheden ikke beregnet til at bliv e br ugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat [...]

  • Page 128

    Displa yet Bemærk: Inden du bruger shaveren første gang, skal du fjerne beskyttelsesf olien fra display et. De for skellige sha ver typer har for skellige displays, som vises i gurer ne nedenfor . - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Opladning - En fuld opladning tag[...]

  • Page 129

    Batteri fuldt opladet RQ129x, RQ128x - Når batteriet er fuldt opladet, lyser minutindikatoren konstant. Efter ca. 30 minutter slukkes displa yet automatisk igen. Bemærk: Shaveren er udstyret med et intelligent indlæringssystem, der registrer er shaverens energiforbrug o g kon ver terer resterende batterikapacitet i minutter til barbering. Energi[...]

  • Page 130

    Resterende batterika pacitet RQ129x, RQ128x - Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminutter vist i displayet. RQ127x, RQ126x, RQ125x Bemærk: Displayene på de forsk ellige shaver typer ser forsk ellige ud, men opladningsindikatorerne funger er på samme måde . - Den resterende batterikapacitet indikeres af de blinke[...]

  • Page 131

    Aktivering af r ejselåsen 1 T ryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder for at aktiver e rejselås- funktionen. , RQ128x: Display et beg ynder at tælle ned fra 3. V ed 1 bipper apparatet for at indik ere, at det er låst. , Låsesymbolet tændes på displa yet. Det går ud efter få sekunder . Deaktivering af r ejselåsen 1 T ryk på tænd/sluk-kna[...]

  • Page 132

    Hurtig opladning Når shav eren har ladet op i 3 minutter , har den tilstrækkelig batter ikapacitet til én barbering. Opladning i opladeren 1 Sæt det lille stik i opladeren. 2 Fold opladeren ud (“klik”). 3 Slut adapteren til stikk ontakten. 4 Sæt shav eren i opladeren. , Displa yet viser , at sha veren oplader (se afsnittet “Displa y”).[...]

  • Page 133

    4 Placer selve sha veren i holder en bag de to klemmer (1), og tryk den ned, indtil den låses på plads (2). , Displa yet viser , at sha veren oplader (se afsnittet “Opladning” i kapitlet “Displa yet”). Brug af sha ver en Barbering Hudtilpasningsperiode Dine før ste barber inger giver muligvis ikk e det for ventede resultat, og din hud ka[...]

  • Page 134

    T rimning T r immeren kan br uges til pleje af bakkenbar ter og moustache . 1 T ræk skærenheden ud af sha ver en. Bemærk: Drej ikk e skærenheden, mens du trækker den ud af shaver en. 2 T ryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for sha veren. , Displa yet lyser et par sekunder . 3 Skub trimmer -skydek ontakten fremad f or at skubbe tr[...]

  • Page 135

    3 Indsæt tappen på skægstylertilbehøret i indhakk et ov en på sha ver en (1). T ryk derefter skægstylertilbehøret ned (2) for at sætte det fast på sha ver en (“klik”). Brug af skægstylertilbehøret med kam Du kan br uge skægstyler tilbehøret med den medfølgende kam til styling af dit skæg på en fast indstilling, men også på for[...]

  • Page 136

    1 T ræk kammen af skægstylertilbehøret. Bemærk: T ag fat i kammen i midten for at trækk e den af skægstyler tilbehøret. T ræk ikk e i siderne af kammen. 2 T ryk en gang på on/off-knappen for at tænde for sha veren. 3 Du kan nu påbegynde tilretningen af dit skæg, moustache , bakk enbarter eller nakke. Skægtyper Nedenfor kan du nde ek[...]

  • Page 137

    - Et ov er skæg - Et gedeskæg Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af sha ver en, dets tilbehør og Jet Clean-systemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC , RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC[...]

  • Page 138

    2 Åbn de tre skærhov eder et ad gangen. 3 Skyl alle tre skærhov eder og alle tre skægkamre under den varme hane i 30 sekunder . Bemærk: Du kan også børste skærhovederne og skægkamrene med den medfølgende rensebørste. Vær forsigtig med varmt vand. K ontroller altid, at vandet ikk e er for varmt, så du ikke sk older dine hænder . 4 Ryst[...]

  • Page 139

    3 T ryk samtidigt på udløserknapperne på begge sider af rensekammer et (1). Løft derefter J et Clean-systemet af rensekammer et (2). , Rensekammeret bliv er tilbage . 4 Skru hætten af asken med HQ200-r ensevæske. 5 Påfyld rensekammer et med HQ200-rense væske til et niv eau mellem de to linjer . 6 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på r ens[...]

  • Page 140

    4 T ryk på Jet Clean-systemets tænd/sluk-knap for at starte rensepr ogrammet. , Sha ver ens display viser ikk e længere opladeindikatoren. , Rengøringsindikatoren begynder at blink e, og sha veren sænk es automatisk ned i rense væsk en. , Rengøringsindikatoren blink er i løbet af hele rensepr ogrammet, der tager nogle minutter . Bemærk: RQ[...]

  • Page 141

    1 T ryk samtidigt på udløserknapperne på begge sider af Jet Clean- systemet (1). Løft derefter J et Clean-systemet op af rensekammer et (2). , Rensekammeret bliv er tilbage . 2 Hæld eventuel r esterende rense væsk e ud af rensekammer et. Rensevæsken hældes blot ud i vask en. 3 Skyl rensekammer et under vandhanen. Rensekammeret kan ikk e gå[...]

  • Page 142

    Ekstra grundig rengøringsmetode K ontroller , at apparatet er slukk et. 1 T ræk skærenheden lige ud af sha ver en. Bemærk: Drej ikk e skærenheden, mens du trækker den ud af shaver en. 2 Åbn de tre skærhov eder et ad gangen. 3 T ryk på beholderens frigørelsesknap (1), indtil beholder en åbnes (2). Bemærk: Rens kun ét skær og én skærk[...]

  • Page 143

    6 Rens indersiden af skærkappen. 7 Efter rengøring skal du sætte skær et tilbage i skærkappen med skærbenene vendende nedad. 8 Pres beholder en nedover skær et. 9 Luk skærhovederne. 10 Indsæt skærenhedens “arm” i recessen o ven på sha veren (1). T r yk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på shav eren (“klik”). [...]

  • Page 144

    2 Skyl trimmeren under den varme hane i et stykk e tid. 3 Skub trimmer -skydek ontakten tilbage for at trækk e trimmeren ind. Tip: Smør tr immerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned for at bevare optimal trimmer-funktion. Rengøring af skægstylertilbehøret (kun RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) Rengør skægstyler[...]

  • Page 145

    2 T ræk den gamle skærenhed af sha ver en. Bemærk: Drej ikk e skærenheden, mens du trækker den ud af shaver en. 3 Indsæt den ny e RQ12-skærenheds “arm” i indhakk et ov en på sha ver en (1). T r yk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på sha ver en (“klik”). 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: Nulstil shav eren v ed at t[...]

  • Page 146

    Skær - Vi anbefaler , at du udskifter skærene hver t andet år . Udskift altid skærenheden med en original RQ12 Philips-skærenhed. Rengøring - Kun bestemte typer : Br ug Jet Clean Solution (HQ200) til regelmæssig rengøring af skærene . Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til si[...]

  • Page 147

    F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme v ed br ug af appar atet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så besøg www .philips.com/suppor t for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Mulig årsag Løsning Shav eren barberer ikke så [...]

  • Page 148

    Problem Mulig årsag Løsning Kun RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC , RQ1250CC: Shav eren er ikke helt ren, når jeg har renset den i Jet Clean- systemet. Rensevæsken i rensekammeret er sna vset. Tøm og skyl rensekammeret, og fyld det op med ny rensev?[...]

  • Page 149

    Problem Mulig årsag Løsning RQ129x/RQ128x: Shav eren er fuldt opladet, men display et viser mindre end 60 minutter til barbering. Shav eren er udstyret med et intelligent indlæringssystem, der registrerer shav erens energiforbr ug og konver terer resterende batterikapacitet i minutter til barber ing. Energiforbr uget og der med resterende antal [...]

  • Page 150

    150 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door , want dez e bevat informatie over de kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemakkelijke[...]

  • Page 151

    Ge vaar - Houd de adapter droog. W aarschuwing - De adapter bevat een transfor mator . Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker , aangezien dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Het scheerappar aat, het Jet Clean-systeem en de oplaadvoet zijn niet bedoeld voor gebruik door per sonen (waaronder kinderen) met vermind[...]

  • Page 152

    Nale ving van richtlijnen - Dit scheerappar aat is waterdicht en voldoet aan de internationaal er kende veiligheidsv oor schr iften. Het is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche en kan worden gereinigd onder stromend water . Om veiligheidsredenen kan het alleen snoerloos worden gebr uikt. - Het scheerappar aat en het Jet Clean-systeem vol[...]

  • Page 153

    Opladen - Opladen duur t ongeveer 1 uur . RQ129x, RQ128x - Tijdens het opladen van het scheerappar aat knipper t de minutenaanduiding. - Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheer appar aat volledig is opgeladen. - Snel opladen: wanneer het scheerappar aat voldoende vermogen bevat voor één scheerbeur t, verschijnt op het display 5 minuten [...]

  • Page 154

    Accu bijna leeg RQ129x, RQ128x - W anneer de accu bijna leeg is (zodr a er 5 of minder scheer minuten ov er zijn), begint de minutenaanduiding te knipperen. - W anneer u het scheer appar aat uitschakelt, blijft de min utenaanduiding nog enkele seconden knipperen. U hoor t een piepje wanneer er geen scheerminuten meer over zijn. RQ127x, RQ126x, RQ12[...]

  • Page 155

    - Het knipperende kraansymbool her inner t u er aan het scheer apparaat schoon te maken. Scheerunit vervangen V oor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheer unit om de twee jaar te v er vangen. Opmerking: De displays van de ver schillende typen sc heerapparaten zien er anders uit, maar tonen hetz elfde symbool. - Om u eraan te her inn[...]

  • Page 156

    Energiebesparende modus (alleen RQ129x) Het apparaat beschikt over een automatische energiebesparende modus. W anneer het scheer appar aat overschakelt naar de ener giebesparende modus, gaat het lampje van de aan/uitknop uit om energie te besparen. - W anneer het appar aat uitgeschakeld is, maar 5 minuten bew eging detecteer t (bijvoorbeeld wanneer[...]

  • Page 157

    Opladen in de oplader 1 Steek het kleine stekkertje in de oplader . 2 Klap de oplader uit (‘klik’). 3 Steek de adapter in het stopcontact. 4 Plaats het scheerapparaat in de oplader . , Het displa y geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen (zie hoofdstuk ‘Het displa y’). Opladen in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1296CC, RQ1295CC, RQ[...]

  • Page 158

    Het scheerapparaat gebruik en Scheren Huidaanpassingsperiode Het kan zijn dat de eer ste scheerbeur ten niet het verwachte resultaat opleveren en dat uw huid z elfs licht geïrr iteerd r aakt. Dit is nor maal. Uw huid en baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuw e scheer systeem aan te passen. W e raden u aan om u regelmatig (ten minste 3 maal [...]

  • Page 159

    T rimmen U kunt de trimmer gebr uiken voor het bijw er ken van uw bakkebaarden en snor . 1 T rek de scheerunit van het scheera pparaat af. Opmerking: Draai de scheerunit niet terwijl u deze van het scheerapparaat trekt. 2 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheera pparaat in te schak elen. , Het displa y licht op gedurende enkele seconden. 3 [...]

  • Page 160

    3 Plaats het nokje van het Beard Styler -hulpstuk in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk het Beard Styler - hulpstuk vervolgens omlaag (2) om het op het scheerapparaat te bev estigen (‘klik’). Het Beard Styler -hulpstuk met de kam gebruik en U kunt het Beard Styler -hulpstuk met daarop de kam gebruiken om uw baard op é?[...]

  • Page 161

    1 T rek de kam van het Bear d Styler -hulpstuk. Opmerking: Pak de kam in het midden beet om dez e van het Beard Styler- hulpstuk te trekk en. T rek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. 3 U kunt nu de contouren van uw baar d, snor , bakk ebaarden of neklijn bijwerk en. Baardstijlen Hieron[...]

  • Page 162

    - Een snor - Een sik Reiniging en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressie ve vloeistoff en zoals benzine of aceton om het scheerapparaat, de accessoires en het J et Clean-systeem (alleen RQ1296CC , RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, [...]

  • Page 163

    2 T rek de drie scheerhoofden één v oor één open. 3 Spoel de drie scheerhoofden en de drie haarkamers gedurende 30 seconden onder de warme kraan. Opmerking: U kunt ook de sc heerhoofden en haarkamers met het bijgeleverde schoonmaakbor steltje bor stelen. W ees voorzichtig met warm water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voo[...]

  • Page 164

    3 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de r einigingskamer gelijktijdig in (1). Til het Jet Clean-systeem v ervolgens van de reinigingskamer (2). , De reinigingskamer blijft achter . 4 V erwijder de dop van de es met HQ200-reinigingsvloeistof. 5 V ul de reinigingskamer tot een niv eau dat ligt tussen de twee lijnen met HQ200-reinigings[...]

  • Page 165

    4 Druk op de aan/uitknop van het Jet Clean-systeem om het reinigingspr ogramma te star ten. , De oplaadindicatie ver dwijnt van het displa y van het scheerapparaat. , Het schoonmaaklampje begint te knipperen en het scheera pparaat zakt automatisch in de reinigingsvloeistof. , Het schoonmaaklampje knippert gedurende het reinigingspr ogramma. Dit duu[...]

  • Page 166

    1 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van het J et Clean- systeem gelijktijdig in (1). Til het Jet Clean-systeem v er volgens van de reinigingskamer (2). , De reinigingskamer blijft achter . 2 Giet overgeble ven r einigingsvloeistof uit de reinigingskamer . U kunt de reinigingsvloeistof gewoon door de gootsteen gieten. 3 Spoel de reinigingsk[...]

  • Page 167

    Extra grondig e reinigingsmethode Zorg er voor dat het a pparaat is uitgeschakeld. 1 T rek de scheerunit r echt van het scheerapparaat af. Opmerking: Draai de scheerunit niet terwijl u deze van het scheerapparaat trekt. 2 T rek de drie scheerhoofden één v oor één open. 3 Druk op het ontgrendellipje van de vasthouder (1) tot de vasthouder opent [...]

  • Page 168

    6 Maak de binnenkant van het scheerkapje schoon. 7 Plaats het mesje na het schoonmaken terug in het scheerka pje met de mespootjes naar beneden gericht. 8 Druk de vasthouder naar beneden over het mesje. 9 Sluit de scheerhoofden. 10 Plaats het nokje van de scheerunit in de sleuf aan de bovenkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit vervolg[...]

  • Page 169

    2 Spoel de trimmer enige tijd schoon onder een warme kraan. 3 Schuif de trimmerknop achteruit om de trimmer terug te trekk en. Tip: V oor een optimaal resultaat, smeer t u de tanden van de tr immer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie . Het Beard Styler -hulpstuk schoonmaken (alleen RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) Ma[...]

  • Page 170

    2 T rek de oude scheerunit r echt van het scheerapparaat. Opmerking: Draai de scheerunit niet terwijl u deze van het scheerapparaat trekt. 3 Plaats het nokje van de nieuwe RQ12-scheerunit in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit vervolgens omlaag (2) om deze w eer op het scheerapparaat te bev estigen (‘klik’)[...]

  • Page 171

    Schoonmak en - Alleen bepaalde typen: gebruik Jet Clean-oplossing (HQ200) om de scheerhoofden regelmatig schoon te maken. Milieu - Gooi de apparaten aan het einde van hun levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om ze te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan[...]

  • Page 172

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het appar aat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de onder staande informatie , ga dan naar www .philips.com/suppor t voor een lijst met v eelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem[...]

  • Page 173

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Alleen RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC , RQ1250CC: Het scheerappar aat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoongemaakt in het Jet Clean- systeem. De reinigingsvloeistof in de reinigingskamer is ver vuild. Le[...]

  • Page 174

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het scheerappar aat is niet volledig opgeladen nadat ik het in de oplader/het Jet Clean-systeem heb opgeladen. U hebt het scheerappar aat niet goed in de oplader/het Jet Clean-systeem (alleen bepaalde typen) geplaatst. Duw het scheerappar aat altijd goed aan zodat het vastklikt. RQ129x/RQ128x: het scheerappar a[...]

  • Page 175

    ESP AÑOL 175 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontr ará infor mación sobre las características de esta afeitador a, así co[...]

  • Page 176

    176 P eligr o - Mantenga el adaptador seco. Advertencia - El adaptador incor por a un tr ansformador . No cor te el adaptador par a sustituir lo por otr a clavija, ya que podría prov ocar situaciones de peligro. - La afeitadora, el sistema Jet Clean y el sopor te de car ga no deben ser usados por per sonas (adultos o niños) con su capacidad físi[...]

  • Page 177

    177 La pantalla Nota: Antes de utilizar la afeitador a por pr imera vez, quite la lámina protector a de la pantalla. Los modelos de afeitadora tienen pantallas diferentes, tal y como se muestra en las imágenes siguientes. - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Carga - La [...]

  • Page 178

    178 - Cuando la afeitadora se está car gando, pr imero par padea el piloto de carga infer ior , luego el segundo piloto de car ga, y así sucesivamente hasta que la afeitadora se car ga por completo. - Carga rápida: cuando la afeitadora tiene suciente ener gía par a un afeitado , el piloto de carga inferior par padea alter nativamente de colo[...]

  • Page 179

    179 RQ127x, RQ126x, RQ125x Nota: La pantalla de los distintos modelos son diferentes, per o los pilotos de carga funcionan del mismo modo. - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el piloto de car ga inferior par padea en color naranja. - Al apagar la afeitadora, el piloto de carga inferior sigue par[...]

  • Page 180

    180 Sustituya la unidad de af eitado Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. Nota: Las pantallas de los modelos son diferentes, per o muestran la misma indicación. - Para recordar le que debe reemplazar la unidad de afeitado, el aparato cuenta con un recordator io de sustitución[...]

  • Page 181

    181 Cabezales de afeitado bloqueados Nota: Las pantallas de los modelos son diferentes, per o muestran la misma indicación. - El símbolo de la unidad de afeitado , el símbolo del grifo y el signo de exclamación parpadean cuando los cabezales de afeitado están bloqueados. En ese caso, el motor no funciona porque los cabezales están sucios o da[...]

  • Page 182

    182 4 Coloque la afeitadora en el cargador . , La pantalla indica que la afeitadora se está cargando (consulte el capítulo “La pantalla”). Carga mediante el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC y RQ1250CC) 1 Enchufe la cla vij[...]

  • Page 183

    183 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos cir culares. - No haga movimientos rectos. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para a pagar la afeitadora. , La pantalla se ilumina durante unos segundos y a continuación muestra la carga disponible en la batería. Afeitado húmedo T ambién puede usar esta afe[...]

  • Page 184

    184 7 Inser te el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora (1). Luego pr esione la unidad de afeitado hacia abajo (2) para jarla a la afeitadora (“clic”). Uso del accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275 y RQ1265) 1 Asegúrese de que la afeitadora esté a [...]

  • Page 185

    185 3 Pulse el botón de encendido/apagado de la afeitadora para encenderla. 4 Y a puede empezar a perlar la barba. Uso del accesorio perlador de barba sin el peine-guía Puede utilizar el accesorio perlador de barba sin el peine-guía par a perlar la barba, el bigote y las patillas. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio p[...]

  • Page 186

    186 - Aspecto de barba de dos días - Barba completa - Bigote - P er illa Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora, los accesorios y el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1296CC, RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC , RQ1275C[...]

  • Page 187

    187 - Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo , limpie la afeitadora después de cada uso. - Puede limpiar el exterior de la afeitador a con un paño húmedo. - Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. Limpieza de la unidad de afeitado T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempr e que el agua no esté [...]

  • Page 188

    188 Limpieza de la unidad de afeitado con el sistema J et Clean (solo modelos RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC , RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC , RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC y RQ1250CC) El sistema Jet Clean se incorpor a en dos modelos: - El modelo RQ1008 dispone de tres programas de limpieza: el programa eco, el programa [...]

  • Page 189

    189 1 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte con la par te posterior de la afeitadora orientada hacia el soporte. 2 Coloque el cuerpo de la afeitadora en el soporte detrás de los dos cierr es (1) y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio (2). , La pantalla indica que la afeitadora se está cargando (consulte el capítulo “[...]

  • Page 190

    190 Nota: Si desenc hufa el adaptador de la toma de corriente durante el pr ograma de limpieza, éste se interrumpirá. El sopor te no cambiará de posición hasta que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de corriente . Entonces se desplazará a su posición más alta. - Cuando el líquido limpiador está por debajo del nivel mínimo , el símb[...]

  • Page 191

    191 5 V uelva a colocar el sistema Jet Clean sobr e la cámara de limpieza. Asegúrese de que los botones de liberación vuelven a encajar se . Método de limpieza a fondo Asegúrese de que el a parato está apagado . 1 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. Nota: No gire la unidad de afeitado mientr as la extrae de la af eitadora. 2 Abra[...]

  • Page 192

    192 5 Limpie la cuchilla con el cepillo de limpieza que se suministra. 6 Limpie el interior del protector . 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 Presione el tope sobr e la cuchilla. 9 Cierre los cabezales de af eitado. 10 Inser te el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte s[...]

  • Page 193

    193 Limpieza del cortapatillas Limpie el recor tador cada vez que lo utilice . 1 Deslice hacia delante el botón del cortapatillas para extraerlo. 2 Enjuague el cor tapatillas durante un rato con agua caliente del grifo . 3 Deslice hacia atrás el botón del cortapatillas para retraerlo . Consejo: Par a conseguir unos resultados óptimos , lubrique[...]

  • Page 194

    194 Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una unidad de af eitado original Philips RQ12. 1 El símbolo de la unidad de afeitado parpadea (en todos los modelos) y se oy e un pitido al apagar la afeitadora (solo en los m[...]

  • Page 195

    195 Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesor ios par a este apar ato, visite nuestr a tienda en línea en www .shop.philips.com/service . Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distr ibuidor Philips o a un centro de ser vicio Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener accesor ios par a su aparato, [...]

  • Page 196

    196 Cómo quitar la batería recargab le de la afeitadora Extraiga la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la extraiga del aparato . T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas. 1 Quite el panel posterior de la afeitadora con un destornillador [...]

  • Page 197

    197 Problema Posible causa Solución Solo modelos especícos: el b loqueo par a viajes está activado. Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que el motor no funciona. En ese caso, el símbolo de la unidad de afeitado , el símbol[...]

  • Page 198

    198 Problema Posible causa Solución El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. El sistema Jet Clean no está enchufado a la red. Enchufe la cla vija pequeña al sistema Jet Clean y conecte el adaptador a la toma de corr iente . No ha colocado la afeitadora correctamente en el sistema Jet Clean, por lo que no hay [...]

  • Page 199

    199 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Il presente manuale dell’utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatur a più semplice e conf[...]

  • Page 200

    200 P ericolo - Mantenete sempre asciutto l’adattatore. Avviso - L ’adattatore contiene un trasformatore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni per icolose . - Il rasoio, il sistema Jet Clean e il suppor to di r icar ica non sono destinati a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, [...]

  • Page 201

    201 Indicazioni generali - L ’apparecchio è pro vvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per l’utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L ’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura infer iore ai 24 volt. - Livello di rumorosità massimo: Lc = 69 dB(A) Il displa y Nota: P[...]

  • Page 202

    202 RQ127x, RQ126x, RQ125x Nota: Anche se il display dei var i tipi di rasoio è diverso, le spie di r icar ica funzionano allo stesso modo. - Quando il rasoio si sta car icando, per prima cosa lampeggia l’ultima spia di ricar ica, poi la seconda e così via no a che il r asoio non è completamente carico. - Ricarica veloce: quando il rasoio d[...]

  • Page 203

    203 RQ127x, RQ126x, RQ125x Nota: Anche se il display dei var i tipi di rasoio è diverso, le spie di r icar ica funzionano allo stesso modo. - Quando la batteria è quasi scar ica (ossia quando il r asoio ha un’autonomia massima di 5 minuti), la spia di r icar ica inferiore lampeggia in arancione . - Quando spegnete il rasoio, la spia di ricar ic[...]

  • Page 204

    204 Sostituzione dell’unità di rasatura P er ottenere prestazioni di r asatur a ottimali, si consiglia di sostituire l’unità di rasatur a ogni due anni. Nota: anc he se il display dei vari tipi di rasoio è diverso, i simboli mostrati sono gli stessi. - P er r icordar vi di sostituire il suppor to dell’unità di r asatur a, l’apparecchio [...]

  • Page 205

    205 T estine di rasatura bloccate Nota: anc he se il display dei vari tipi di rasoio è diverso, i simboli mostrati sono gli stessi. - Se le testine di rasatur a si bloccano, il simbolo dell’unità di r asatur a, il simbolo del r ubinetto e il punto esclamativo iniziano a lampeggiare. In tal caso, il motore non può essere avviato perché le test[...]

  • Page 206

    206 4 Posizionate il rasoio nel caricabatterie. , Sul displa y viene visualizzata l’indicazione del rasoio in fase di carica (consultate il capitolo “Il displa y”). Ricarica mediante il sistema Jet Clean (solo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, RQ1250CC) [...]

  • Page 207

    207 2 Fate scorrer e le testine di rasatura sulla pelle , compiendo movimenti circolari. - Non fate movimenti lineari. 3 Premete il pulsante on/off per spegner e il rasoio . , Il displa y si illumina per alcuni secondi, quindi viene visualizzata l’autonomia residua della batteria. Rasatura su pelle bagnata P otete usare questo r asoio anche sulla[...]

  • Page 208

    208 7 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità di rasatura verso il basso (2) nché il rasoio non scatta in posizione. Utilizzo dell’accessorio r egolabarba (solo RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 Controllate che l’appar ecchio[...]

  • Page 209

    209 3 Premete il pulsante on/off sul rasoio per accenderlo . 4 Potete iniziar e a reg olare la v ostra barba. Utilizzo dell’accessorio r egolabarba senza il pettine P otete utilizzare l’accessor io regolabarba senza il pettine per denire il contorno della barba, dei baf o delle basette . 1 Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba[...]

  • Page 210

    210 Tipi di barba Sotto trov erete alcuni esempi di tipi di barba che potrete creare. - Look trasandato - Barba lunga - Baf - Pizzetto IT ALIANO 210[...]

  • Page 211

    211 Pulizia e manutenzione non utilizzate mai spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressiv e come benzina o acetone per la pulizia del rasoio, dei suoi accessori e del sistema Jet Clean (solo RQ1296CC, RQ1295CC , RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, RQ1250CC). [...]

  • Page 212

    212 Pulizia dell’unità di rasatura nel sistema Jet Clean (solo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC , RQ1286CC, RQ1285CC , RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC , RQ1265CC, RQ1260CC , RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) Il sistema Jet Clean può essere di due tipi: - Il modello RQ1008 dispone di tre programmi di pulizia: il progr amma eco, il progr amma auto e il prog[...]

  • Page 213

    213 1 T enete il rasoio elettrico capov olto sopra il supporto con il dorso del rasoio direzionato v erso il suppor to. 2 Posizionate il corpo del rasoio nel supporto dietro le due clip (1) e premetelo nché non si blocca in posizione (2). , Sul displa y viene visualizzata l’indicazione del rasoio in fase di carica (consultate il capitolo “I[...]

  • Page 214

    214 Nota: Se scollegate l’adattatore dalla presa di corrente mentre il pr ogramma di pulizia è in corso, il pr ogramma viene interr otto. Il suppor to rimane nella posizione corrente e quando ricollegate l’adattatore alla presa, si por ta nella posizione più alta. - Quando il liquido detergente scende sotto il livello minimo, il simbolo di va[...]

  • Page 215

    215 5 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del detergente. V ericate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione . Metodo di pulizia a fondo Controllate che l’a pparecchio sia spento . 1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio. Nota: non girate l’unità di rasatur a mentre la estraete dal r asoio. 2 Aprite le tre testine di [...]

  • Page 216

    216 5 Pulite la lama con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Pulite l’interno del paralama. 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuovo nel paralama con i piedini rivolti v erso il basso . 8 Premete il fermo sopra la lama. 9 Chiudete le testine di rasatura. 10 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella [...]

  • Page 217

    217 Pulizia del tagliabasette Pulite il rinitore dopo ogni utilizzo. 1 Fate scorrer e il rinitore in a vanti per estrarlo. 2 Sciacquate il tagliabasette tenendolo per un po’ sotto acqua corrente calda. 3 Fate scorrer e il rinitore indietro per ritrarlo . Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubr icate i dentini del tagliabase[...]

  • Page 218

    218 Sostituzione P er ottenere prestazioni di r asatur a ottimali, si consiglia di sostituire l’unità di rasatur a ogni due anni. Sostituite l’unità di rasatur a esclusivamente con un’unità di r asatur a originale Philips RQ12. 1 Il simbolo dell’unità di rasatura lampeggia (tutti i tipi) e viene emesso un segnale acustico (solo RQ129x, [...]

  • Page 219

    219 Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www .shop.philips.com/service . Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se a vete difcoltà nel reper ire gli accessor i per [...]

  • Page 220

    220 Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio rimuov ete la batteria ricaricabile solo quando av ete deciso di gettare il rasoio . Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica. Attenzione: le estremità delle batterie sono molto aflate! 1 Rimuov ete il pannello posteriore del rasoio usando un caccia vite . 2 Rimuov ete [...]

  • Page 221

    221 Problema Possibile causa Soluzione L ’unità di rasatur a è sporca o danneggiata tanto da impedire il funzionamento del motore . In questo caso il simbolo dell’unità di rasatur a, quello del r ubinetto e il punto esclamativo lampeggiano . Pulite l’unità di rasatur a o sostituitela (vedere i capitoli “Pulizia e manutenzione” e “So[...]

  • Page 222

    222 Problema Possibile causa Soluzione Il rasoio non è caricato completamente dopo la ricar ica nel caricabatter ie/sistema Jet Clean. Non av ete posizionato il r asoio nel caricabatter ie/sistema Jet Clean correttamente (solo alcuni modelli). Accer tatevi di premere il r asoio nché non si blocca in posizione. RQ129x/ RQ128x: Il rasoio è comp[...]

  • Page 223

    223 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Les denne br ukerhåndboken nøy e . Den inneholder informasjon om funksjonene denne barbermaskinen har . I tillegg får du tips som kan gjøre barberingen enkler[...]

  • Page 224

    224 Fare - Hold adapteren tørr . Advarsel - Adapteren inneholder en omformer . Ikke klipp av adapteren for å er statte den med et annet støpsel. Dette kan føre til far lige situasjoner . - Barbermaskinen, Jet Clean-systemet og ladestativet må ikke brukes av per soner (inkluder t barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksj[...]

  • Page 225

    225 Displa yet Merk: Fjern beskyttelsesfolien fr a displayet før du bruk er barbermaskinen for første gang. De for skjellige barbermaskintypene har ulike displayer , som vist på gurene nedenfor . - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Lading - Ladingen tar ca. én tim[...]

  • Page 226

    226 RQ127x, RQ126x, RQ125x Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskinene ser ulik e ut, men ladelampene fungerer på samme måte. - Når barbermaskinen lades, blinker den nederste ladelampen. Deretter lyser den andre ladelampen, og så videre inntil barber maskinen er fulladet. - Hur tiglading: Når barber maskinen har nok strøm for én bar[...]

  • Page 227

    227 RQ127x, RQ126x, RQ125x Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskinene ser ulik e ut, men ladelampene fungerer på samme måte. - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller fær re minutter igjen), b linker den neder ste ladelampe or ansje . - Når du slår av barbermaskinen, b linker den neder ste ladelampen oransje i noen [...]

  • Page 228

    228 Bytte skjæreenheten. Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten annethv er t år for å få maksimal ytelse . Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskintypene ser ulik e ut, men viser det samme symbolet. - Apparatet er utstyr t med en påminnelse om å bytte skjæreenhet som aktiveres automatisk etter ca. to år , slik at du ikke glemmer [...]

  • Page 229

    229 Blokk erte skjærehoder Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskintypene ser ulik e ut, men viser det samme symbolet. - Hvis skjærehodene er blokker te , blinker skjæreenhetsymbolet, vannkransymbolet og utropstegnet. I så fall kan ikke motoren gå fordi skjærehodene er skitne eller ødelagte . - Når dette skjer , må du rengjøre sk[...]

  • Page 230

    230 4 Sett barbermaskinen i laderen. , Displa yet viser at barbermaskinen lades (se a vsnittet Displa yet). Lading i Jet Clean-systemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC , RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC , RQ1284CC, RQ1280CC , RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC , RQ1252CC, RQ1251CC , RQ1250CC) 1 K oble den lille kontakten til J et Clean-systemet. 2 Sett adapteren i s[...]

  • Page 231

    231 2 Beveg skjær ehodene over huden din i sirkulær e bev egelser . - Ikke br uk rette bevegelser . 3 T rykk på av/på-knappen én gang f or å slå a v barbermaskinen. , Displa yet lyser i noen sekunder og viser deretter gjen værende batterikapasitet. Våtbarbering Du kan også br uke barbermaskinen på våt hud med barber skum eller barbergel[...]

  • Page 232

    232 7 Plasser tappen på skjæreenheten i spor et på toppen av barbermaskinen (1). T rykk deretter skjæreenheten nedo ver (2) f or å feste den til barbermaskinen (du hør er et klikk). V ed hjelp av skjeggstylertilbehøret (kun RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 K ontroller at apparatet er slått a v . 2 T rekk skjær eenheten av [...]

  • Page 233

    233 3 T rykk på av/på-knappen på barbermaskinen f or å slå den på. 4 Nå kan du begynne å frisere skjegget. Bruk e skjeggstylertilbehøret uten kam Du kan br uke skjeggstyler tilbehøret uten kam for å tr imme skjegg, bar t eller kinnskjegg. 1 T rekk kammen a v skjeggstylertilbehøret. Merk: T a tak midt på kammen for å trekk e den av skj[...]

  • Page 234

    234 Skjeggfrisyrer Nedenfor nner du noen eksempler på skjeggfrisyrer du kan lage . - T redager sskjegg - Helskjegg - Bar t - Fippskjegg NORSK 234[...]

  • Page 235

    235 Rengjøring og v edlik ehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton, til å rengjør e barbermaskinen, tilbehøret og Jet Clean-systemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC). - Den beste og mest hygieniske m[...]

  • Page 236

    236 Rengjøre skjær eenheten i Jet Clean-systemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC , RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC , RQ1251CC, RQ1250CC) Jet Clean-systemet kommer i to modeller : - Modellen RQ1008 har tre rengjøringsprogr ammer : et spareprogram, et automatisk program og et intensivt progr am. T[...]

  • Page 237

    237 Bruk e Jet Clean-systemet Merk: Hvis du bruk er barberskum eller barbergel, anbefaler vi at du skyller den under varmt vann før du rengjør den i Jet Clean-systemet. Da er du garantert optimal levetid på rengjøringsvæsk en. 1 Hold barbermaskinen opp-ned over holder en med baksiden av barbermaskinen mot holderen. 2 Plasser barbermaskinen i h[...]

  • Page 238

    238 Merk: RQ1008: Tørk efasen tar én time når du velger spar epro grammet. , Når rengjøringspr ogrammet er ferdig, vises ladeindikatoren i displa yet på barbermaskinen (se a vsnittet Displa yet). Merk: Hvis du tr ykker på av/på-knappen på Jet Clean-systemet under rengjøringsprogr ammet, avbr ytes progr ammet. I så fall slutter rengjørin[...]

  • Page 239

    239 4 Fyll rengjøringskammer et med HQ200-rengjøringsvæsk en til et nivå mellom de to linjene. 5 Sett Jet Clean-systemet tilbak e på rengjøringskammeret. Kontroller at utløser knappene klikker på plass. Ekstra grundig rengjøringsmetode Pass på at apparatet er slått a v . 1 T rekk skjær eenheten av barbermaskinen. Merk: Du må ikk e vri [...]

  • Page 240

    240 4 Fjern kniven fra barberlamelltoppen. 5 Rengjør kniven med r engjøringsbørsten. 6 Rengjør innsiden av barberlamelltoppen. 7 Etter rengjøring setter du kniv en tilbake i barberlamelltoppen med knivene pek ende nedover . 8 T rykk festet ned over kniv en. 9 Fest skjærehodene. NORSK 240[...]

  • Page 241

    241 10 Plasser tappen på skjæreenheten i spor et på toppen av barbermaskinen (1). T rykk deretter skjæreenheten nedo ver (2) f or å feste den til barbermaskinen (du hør er et klikk). Rengjøre trimmer en Rengjør trimmeren hver gang du har br ukt den. 1 Skyv trimmerbr yteren fr emover f or å skyve ut trimmer en. 2 Skyll trimmeren under varmt[...]

  • Page 242

    242 Oppbe varing 1 Sett beskyttelsesdekselet på skjæreenheten for å unngå at skjærehodene skades. 2 Oppbevar barbermaskinen i etuiet som følger med. Utskiftning Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten annethv er t år for å få maksimal ytelse . Bytt bare ut skjæreenheten med en original RQ12 Philips-skjæreenhet. 1 Skjæreenhetsymbolet bl[...]

  • Page 243

    243 Merk: Hvis du ikk e tilbak estiller barbermaskinen ved før ste påminnelse om å bytte, for tsetter den å pipe (kun RQ128x) og vise symbolet for skjæreenheten ved åtte eller ere barberinger eller til du tilbak estiller barbermaskinen. Merknad for RQ129x: Du treng er ikk e å tilbakestille barbermaskinen. Etter tre barberinger , vil påmi[...]

  • Page 244

    244 Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet T a bar e ut det oppladbare batteriet når du a vhender barbermaskinen. K ontroller at batteriet er helt tomt når du tar det ut. Vær forsiktig! Batteristrimlene er skarpe. 1 T a a v bakpanelet på barbermaskinen med en skrutrekker . 2 T a ut det oppladbare batteriet. Garanti og støtte Hvis du treng[...]

  • Page 245

    245 Problem Mulig årsak Løsning Skjæreenheten er skitten eller ødelagt i en slik grad at motoren ikke kan gå. I så fall blinker skjæreenhetsymbolet, vannkransymbolet og utropstegnet. Rengjør skjæreenheten eller bytt den (se avsnittene Rengjøring og vedlikehold og Utskiftning). T emper aturen på barber maskinen er for høy . I så fall vi[...]

  • Page 246

    246 Problem Mulig årsak Løsning Barbermaskinen er ikke fulladet etter at jeg ladet den i laderen/Jet Clean- systemet. Du har ikke satt barbermaskinen skikkelig inn i laderen/Jet Clean-systemet (kun bestemte modeller). Pass på at du tr ykker barbermaskinen ned til du hører et klikk. RQ129x/RQ128x: barbermaskinen er fulladet, men viser mindre enn[...]

  • Page 247

    247 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador , visto que contém informações sobre as funcionalidades desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se barb[...]

  • Page 248

    248 P erigo - Mantenha o adaptador seco. Aviso - O adaptador contém um transfor mador . Não cor te o adaptador par a o substituir por outro, porque isso poderá dar or igem a situações de perigo. - A máquina de barbear , o sistema Jet Clean e a base de car ga não devem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,[...]

  • Page 249

    249 Geral - O transfor mador está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado par a voltagens entre os 100 e 240 volts. - O adaptador transfor ma 100-240 volts numa tensão segura e baixa inferior a 24 volts. - Nível máximo de ruído: Lc = 69 dB(A) Visor Nota: Antes de utilizar a máquina de barbear pela primeira vez, reti[...]

  • Page 250

    250 RQ127x, RQ126x, RQ125x Nota: Os visores dos vários modelos de máquinas de barbear têm uma aparência diferente, mas as luzes de carregamento funcionam da mesma forma. - Quando a máquina de barbear está a carregar , primeiro ca intermitente a luz infer ior de car regamento, em seguida, a segunda luz de carregamento e assim consecutivamen[...]

  • Page 251

    251 RQ127x, RQ126x, RQ125x Nota: Os visores dos vários modelos de máquinas de barbear têm uma aparência diferente, mas as luzes de carregamento funcionam da mesma forma. - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos de barbear), a luz infer ior de carregamento ca inter mitente a cor de laranja. - Quando deslig[...]

  • Page 252

    252 Substituição do acessório de corte Para obter o desempenho máximo de cor te , é aconselhável substituir o acessório de cor te a cada dois anos. Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o mesmo símbolo. - Para o lembr ar de substituir a cabeça de cor te , o aparelho está [...]

  • Page 253

    253 , O símbolo de bloqueio ca intermitente no visor para indicar que o apar elho está no modo de poupança de energia. - Para desactivar o modo de poupança de energia, basta premir o botão ligar/desligar . Cabeças de corte bloqueadas Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o[...]

  • Page 254

    254 Carr egamento no carregador 1 Introduza a cha pequena no car regador . 2 Desdobre o carr egador (ouve-se um estalido). 3 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 4 Coloque a máquina de barbear no carregador . , O visor indica que a máquina de barbear está a carr egar (consulte o capítulo “Visor”). Carr egar no sistema Jet Clean (a pen[...]

  • Page 255

    255 4 Coloque o corpo da máquina de barbear no suporte atrás das duas molas (1) e pressione para baixo até o xar (2). , O visor indica que a máquina de barbear está a carr egar (consulte a secção “Carr egamento” no capítulo “Visor”). Utilização da máquina de barbear Corte P eríodo de adaptação da pele As suas primeir as uti[...]

  • Page 256

    256 6 Seque o rosto e limpe a máquina de barbear cuidadosamente depois da utilização (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”). Nota: Assegure-se de que enxagua toda a espuma ou gel de barbear da máquina de barbear . Aparar P ode utilizar o apar ador par a apar ar as patilhas e o bigode . 1 Puxe o acessório de corte para fora da máq[...]

  • Page 257

    257 3 Introduza a saliência do acessório do estilizador de barba na ranhura na parte superior da máquina de barbear (1). Pr essione o acessório do estilizador de barba (2) para o encaixar na máquina de barbear (ouve-se um estalido). Utilizar o acessório do estilizador de barba com pente P ode utilizar o acessór io do estilizador de barba com[...]

  • Page 258

    258 Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pente P ode utilizar o acessór io do estilizador de barba sem o pente par a denir os contornos da sua barba, do seu bigode ou das patilhas. 1 Retire o pente do acessório do estilizador de barba, puxando-o para fora. Nota: Agarre o pente pelo centr o para pux e-o para for a do acessór io do[...]

  • Page 259

    259 - Um bigode - Uma barbicha Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasiv os ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear , os seus acessórios ou o sistema Jet Clean (apenas RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC , RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ12[...]

  • Page 260

    260 2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 Enxagúe as três cabeças de corte e as três câmaras de recolha dos pêlos em água quente corr ente durante 30 segundos. Nota: T ambém pode escovar as cabeças de cor te e câmaras de recolha de pêlos com a escova de limpeza f ornecida. T enha cuidado com a água quente. V erique sempre [...]

  • Page 261

    261 3 Prima, em simultâneo, os botões de libertação de ambos os lados da câmara de limpeza (1) e retir e o sistema Jet Clean da câmara de limpeza (2). , A câmara de limpeza permanece no sítio . 4 Desparafuse a tampa da embalagem com o líquido de limpeza HQ200. 5 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entr[...]

  • Page 262

    262 4 Prima o botão ligar/desligar no sistema Jet Clean para iniciar o programa de limpeza. , O visor da máquina de barbear deixa de apr esentar a indicação de carga. , A luz de limpeza ca intermitente e a máquina de barbear desce automaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermitente durante todo o programa [...]

  • Page 263

    263 1 Prima, em simultâneo, os botões de libertação de ambos os lados do sistema Jet Clean (1) e r etire o sistema Jet Clean da câmara de limpeza (2). , A câmara de limpeza permanece no sítio . 2 Esvazie algum líquido de limpeza que tenha cado na câmara de limpeza. P ode simplesmente ver ter o líquido de limpeza no lavatório. 3 Enxag?[...]

  • Page 264

    264 Método de limpeza extra-cuidado Certique-se de que o aparelho está desligado . 1 Puxe o acessório de corte para fora da máquina de barbear . Nota: Não rode o acessório de cor te enquanto o retira da máquina de barbear . 2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 Prima a patilha de liber tação de xador (1) até o xador ab[...]

  • Page 265

    265 6 Limpe o interior da protecção de corte. 7 Depois da limpeza, volte a colocar a lâmina na protecção de corte com os pernos da lâmina voltados para baixo . 8 Pressione o xador sobr e a lâmina. 9 Feche as cabeças de corte . 10 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear (1). Em seg[...]

  • Page 266

    266 2 Enxagúe o aparador em água quente corr ente durante algum tempo . 3 Para retrair o aparador , empurr e a patilha para trás. Sugestão: A cada seis meses, lubr ique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costur a para obter o melhor desempenho. Limpar o acessório do estilizador de barba (apenas RQ1296, RQ1295, RQ1[...]

  • Page 267

    267 2 Puxe o acessório de corte para fora da máquina de barbear . Nota: Não rode o acessório de cor te enquanto o retira da máquina de barbear . 3 Introduza a saliência do no vo acessório de corte RQ12 na ranhura na parte superior da máquina de barbear (1). Pr essione o acessório de corte (2) para o encaixar na máquina de barbear (ouve-se[...]

  • Page 268

    268 Cabeças de corte - Aconselhamo-lo a substituir as suas cabeças de cor te a cada dois anos. Substitua sempre o acessório de cor te por um acessór io de cor te RQ12 original da Philips. Limpeza - Apenas modelos especícos: utiliz e a solução Jet Clean (HQ200) par a a limpeza regular das cabeças de cor te . Meio ambiente - Não deite for[...]

  • Page 269

    269 Garantia e assistência Se precisar de assistência ou se tiver um prob lema, visite www .philips.com/support ou leia o folheto da gar antia mundial em separado. Restrições à garantia As cabeças de cor te (lâminas e protecções de cor te) não estão abr angidas pelos termos da gar antia inter nacional, uma vez que estão sujeitas a desga[...]

  • Page 270

    270 Problema Possív el causa Solução A temperatur a da máquina de barbear é demasiado alta. Neste caso , a máquina de barbear não funciona e o ponto de exclamação ca intermitente no visor . Desligue a máquina de barbear e deixe-a arrefecer . Assim que a temperatur a da máquina de barbear descer o suciente , pode ligá-la novamente.[...]

  • Page 271

    271 Problema Possív el causa Solução A máquina de barbear não está completamente carregada depois de eu a carregar no carregador/sistema Jet Clean. Não colocou a máquina de barbear correctamente no car regador/sistema Jet Clean (apenas modelos especícos). Assegure-se de que pressiona a máquina de barbear até esta encaixar na posição[...]

  • Page 272

    272 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakappar atens funktioner samt någr a tips som gör det enklare och behagligare att ra[...]

  • Page 273

    273 Fara - Blöt inte ned adaptern. V arning - Adaptern innehåller en tr ansfor mator . Byt inte ut adapter n mot någon annan typ av k ontakt, eftersom det kan or saka far a. - Rakapparaten, Jet Clean-systemet och laddningsstället är endast avsedda för an vändning av per soner (inklusive barn) med olika funktionsnedsättningar , eller av pers[...]

  • Page 274

    274 T eck enfönstret Obs! Innan du använder r akapparaten första gången ska du ta bort skyddslmen från teck enfönstret. De olika rakappar atsmodeller na har olika teckenfönster som visas på bilderna nedan. - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Laddning - Laddnin[...]

  • Page 275

    275 Batteriet fulladdat RQ129x, RQ128x - När batteriet är fulladdat lyser minutindikeringen med ett fast sken. T eckenfönstret slocknar automatiskt efter cir ka 30 minuter . Obs! Rakapparaten är utrustad med ett smart självlärande system som över vakar rakappar atens energiförbrukning och omvandlar den åter stående batterikapaciteten i mi[...]

  • Page 276

    276 Återstående batterikapacitet RQ129x, RQ128x - Den åter stående batter ikapaciteten anges av antalet min uter som visas i teckenfönstret. RQ127x, RQ126x, RQ125x Obs! T ec k enfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men laddningslamporna funger ar på samma sätt. - Den åter stående batter ikapaciteten anges av de b linkand[...]

  • Page 277

    277 Aktivera r eselåset 1 T ryck ned på/av-knappen i 3 sekunder , så aktiveras r eselåset. , RQ128x: I teckenfönstr et startas nedräkningen från 3. När den når 1 piper apparaten och anger att den är låst. , Låssymbolen tänds i teck enfönstret och släcks efter några sekunder . Avaktiv era reselåset 1 T ryck in på/av-knappen i 3 sek[...]

  • Page 278

    278 Snabblad dning När rakappar aten har laddats i tre minuter har batter iet tillräckligt med ström för en rakning. Ladda i laddar en 1 Sätt i den lilla kontakten i lad daren. 2 Fäll upp laddaren (ett klickljud hörs). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Placera rakapparaten i laddar en. , I teck enfönstret visas att rakapparaten lad das ([...]

  • Page 279

    279 4 Placera rakapparaten utan tillbehör i hållaren bak om de två klämmorna (1) och tr yck den nedåt tills den låses på plats (2). , Rakapparatens laddning visas i teck enfönstret (se a vsnittet om laddning i kapitlet T eckenfönstr et). An vända rakapparaten Rakning P eriod för hudanpassning För sta gånger na du r akar dig kanske du i[...]

  • Page 280

    280 T rimning Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmer n. 1 Dra loss skärhuvudet rakt ut från rakapparaten. Obs! Vrid inte på skärhuvudet när du drar av det från rakappar aten. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. , T eckenfönstr et tänds i några sekunder . 3 Skjut trimmerreglaget framåt så att tri[...]

  • Page 281

    281 3 Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spår et längst upp på rakapparaten (1). T r yck sedan skäggstylingtillbehöret nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klickljud hörs). An vända skäggstylingtillbehöret med kammen Du kan använda skäggstylingtillbehöret med kammen för att f or ma skägget med en fast inställni[...]

  • Page 282

    282 1 Dra av kammen från skäggstylin gtillbehöret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den från skäggstylingtillbehöret. Dra inte i sidorna på kammen. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen. 3 Nu kan du konturklippa skägget, mustaschen, polisongerna eller halsen. Skäggstilar Nedan nns exempel på olika skäggs[...]

  • Page 283

    283 - Mustasch - Bockskägg Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton när du rengör raka pparaten, dess tillbehör och Jet Clean-systemet (endast RQ1296CC, RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC , RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC ,[...]

  • Page 284

    284 2 Öppna de tre skärhuvudena ett i taget. 3 Skölj alla tre skärhuvuden och alla tr e hårbehållare i varmvatten i 30 sekunder . Obs! Du kan också bor sta skärhuvudena oc h hårbehållarna med borsten som medföljer . V ar försiktig med varmt vatten. K ontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. 4 Skaka[...]

  • Page 285

    285 3 T ryck samtidigt på öppningsknapparna på båda sidor av rengöringsbehållar en (1) och lyft av J et Clean-systemet från rengöringsbehållar en (2). , Rengöringsbehållaren är n u separerad från stationen. 4 Skruva av lock et från askan med rengöringsvätskan HQ200. 5 Fyll rengöringsbehållar en med rengöringsvätskan HQ200 til[...]

  • Page 286

    286 4 T ryck på på/av-knappen på J et Clean-systemet så att rengöringspr ogrammet star tas. , Laddningsindikatorn visas inte längr e i rakapparatens teck enfönster . , Rengöringslampan börjar blinka och rakapparaten sänks automatiskt ned i rengöringsvätskan. , Rengöringslampan blinkar under hela rengöringspr ogrammet, som tar några m[...]

  • Page 287

    287 Rengöra Jet Clean-systemet Rengör rengöringsbehållaren var 15:e dag. Du kan tor ka av utsidan a v Jet Clean-systemet med en fuktig tr asa. 1 T ryck samtidigt på öppningsknapparna på båda sidor av J et Clean-systemet (1). Lyft sedan bort Jet Clean-systemet från rengöringsbehållar en (2). , Rengöringsbehållaren är n u separerad frå[...]

  • Page 288

    288 Extra grundlig rengöring K ontrollera att a pparaten är a vstängd. 1 Dra loss skärhuvudet rakt ut från rakapparaten. Obs! Vrid inte på skärhuvudet när du drar av det från rakappar aten. 2 Öppna de tre skärhuvudena ett i taget. 3 T ryck på frigöringsiken (1) så att hållaren öppnas (2). Obs! Rengör endast en kniv och ett rakni[...]

  • Page 289

    289 6 Rengör insidan av rakningsskyd det. 7 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniv en i rakningsskyddet med skärdelen riktad nedåt. 8 T ryck ned hållaren över kniv en. 9 Stäng rakhuvudena. 10 Sätt skärhuvudets kant i spåret öv erst på rakapparaten (1). T r yck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klic[...]

  • Page 290

    290 2 Skölj trimmern under rinnande varmt vatten en liten stund. 3 Skjut trimmerreglaget bakåt för att dra tillbaka trimmern. Tips: För bästa resultat, smörj tr imsax ens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Rengöra skäggstylingtillbehör (endast RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) Rengör skäggstylingtillbeh[...]

  • Page 291

    291 2 Dra loss det gamla skärhuvudet rakt a v rakapparaten. Obs! Vrid inte på skärhuvudet när du drar av det från rakappar aten. 3 Sätt skärhuvudets kant i spåret längst upp på den n ya rakapparaten RQ12 (1). T ryck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: Återstäl[...]

  • Page 292

    292 Rakhuvudena - Vi rekommenderar att du byter ut rakhuvudet var tannat år . Byt alltid ut skärhuvudet mot Philips originalskärhuvd RQ12. Rengöring - Endast vissa modeller : använd Jet Clean-lösning (HQ200) för regelbunden rengöring av rakhuvudena. Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den f[...]

  • Page 293

    293 F elsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v informationen nedan kan du gå till www .philips.com/suppor t och läsa svaren på vanliga frågor . Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Rakapparaten fungera[...]

  • Page 294

    294 Problem Möjlig orsak Lösning Endast RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC , RQ1250CC: Rakapparaten blir inte helt ren när jag har rengjor t den i Jet Clean-systemet. Rengöringsvätskan i rengör ingsbehållaren är smutsig. Töm och skölj rengöring[...]

  • Page 295

    295 Problem Möjlig orsak Lösning RQ129x/RQ128x: Rakapparaten är fulladdad men i teckenfönstret visas att det åter står mindre än 60 minuter . Rakapparaten är utr ustad med ett smar t självlär ande system som över vakar rakappar atens ener giförbr ukning och omvandlar den åter stående batter ikapaciteten i minuter . Energiförbr ukning[...]

  • Page 296

    296 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Tıraş makinenizin özellikler i hakkındaki bilgiler in yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hal[...]

  • Page 297

    297 T ehlik e - Adaptörü kur u tutmaya dikkat edin. Uyarı - Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin. - Tıraş makinesi, Jet Clean Sistemi ve şarj standı güvenliklerinden sor umlu kişi tarafından cihazların kullanımı ile ilg[...]

  • Page 298

    298 Ekran Dikkat: Tıraş makinesini ilk k ez kullanmadan önce ekrandaki k oruyucu folyo yu çıkarın. Çeşitli tıraş makinesi tür ler i aşağıdaki şekillerde gösterilen far klı ekr anlar a sahiptir . - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285 ve RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261 ve RQ1260 - RQ1273, RQ1252, RQ1251 ve RQ1250 Şarj etme - Şar[...]

  • Page 299

    299 Pil tamamen şarj edildiğine RQ129x ve RQ128x - Pil tamamen şarj olduğunda, dakika göstergesi sabit olar ak yanar . Y aklaşık 30 dakika sonra ekr an otomatik olar ak kapanır . Dikkat: Tıraş makinesi, makinenin enerji tük etimini izleyerek kalan pil kapasitesini kullanılabilir dakikalara dönüştüren k endi k endine öğrenen bir ak[...]

  • Page 300

    300 Kalan şarj se viy esi RQ129x ve RQ128x - Şarj seviyesi, kalan tır aş olma dakikası olar ak ekranda göster ilir . RQ127x, RQ126x ve RQ125x Dikkat: Birbir ilerinden farklı tıraş makinelerinin ekranları da farklı görünür ancak şarj ışıkları aynı şekilde çalışır . - Kalan şarj seviyesi y anıp sönen şarj ışıklarıyla [...]

  • Page 301

    301 Sey ahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi moduna girmek için açma/kapama düğmesini 3 saniy e basılı tutun. , RQ128x: Ekran 3’ten geri sa yma ya başlar . 1’e geldiğinde cihaz uyarı sesi ver erek kilitlendiğini bildirir . , Ekranda kilit simgesi yanar . Birkaç saniye sonra söner . Sey ahat kilidini devr e dışı bırakma [...]

  • Page 302

    302 Hızlı şarj Tıraş makinesi 3 dakika şarj olduğunda, bir tır aşlık güce sahip olur . Şarj cihazında şarj etme 1 Küçük şi şarj cihazına takın. 2 Şarj cihazını açın (‘klik’). 3 Adaptörü prize takın. 4 Tıraş makinesini şarj cihazına takın. , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz.[...]

  • Page 303

    303 4 Tıraş makinesi gövdesini iki klipsin arkasındaki yuvasına yerleştirin (1) ve y erine oturana kadar bastırın (2). , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü, ‘Şarj etme’ konusu). Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olma Cilt adaptasy on dönemi İlk tıraşlarınızda bekled[...]

  • Page 304

    304 6 K ullanım sonrasında yüzünüzü kurutun ve tıraş makinesini iyice temizleyin (bkz. ‘T emizlik ve bakım’ bölümü). Dikkat: Tıraş makinesindeki köpük veya jeli tamamen temizleyin. Düzeltme Fav or iler inizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz. 1 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip ç?[...]

  • Page 305

    305 3 Sakal Şekillendirme aparatının sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya (1) yerleştirin. Daha sonra sakal şekillendirme aparatını (2) tıraş makinesine takmak için aşağı bastırın (‘klik’ sesi duyulur). Sakal Şekillendirme aparatının tarakla kullanılması Sakalınızı tek bir ayarda şekillendirmek vey a far klı[...]

  • Page 306

    306 1 Sakal Şekillendirme aparatının tarağını çek erek çıkarın. Dikkat: T arağı Sakal Şekillendirme aparatından çıkarmak için merk ezinden tutun. T arağı k enarlarından çekmeyin. 2 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 3 Sakal, bıyık, fa vori ve ya ensedeki saç çizginize şekil verme ye b[...]

  • Page 307

    307 - Bıyıklı - Keçi sakal T emizlik v e bakım Tıraş makinesini, aksesuarlarını ve J et Clean Sistemini (sadece RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC , RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC , RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC ve RQ1250CC) temizlemek için k esinlikle bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri veya benz[...]

  • Page 308

    308 2 Üç tıraş başlığını teker tek er çeker ek açın. 3 Üç tıraş başlığını ve üç kıl bölmesini sıcak suda 30 saniy e boyunca yıka yın. Dikkat: Tıraş başlıklarını ve kıl bölmelerini birlikte ver ilen fırçayla da temizleyebilirsiniz. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olm[...]

  • Page 309

    309 3 T emizleme bölmesinin iki tarafındaki a yırma düğmelerine a ynı anda basın (1). Sonra Jet Clean Sistemini temizleme bölmesinden kaldırarak çıkarın (2). , T emizleme bölmesi arkada kalır . 4 HQ200 temizleme sıvısını içeren şişenin kapağını açın. 5 T emizleme bölmesine , iki çizginin arasındaki seviye ye kadar HQ200[...]

  • Page 310

    310 4 T emizleme programını başlatmak için J et Clean Sisteminin açma/ kapama düğmesine basın. , Tıraş makinesinin ekranı şarj işaretini gösterme yi k eser . , T emizleme ışığı yanıp sönmey e başlar ve tıraş makinesi otomatik olarak temizleme sıvısı içine indirilir . , T emizleme simgesi, birkaç dakika süren temizleme [...]

  • Page 311

    311 1 Jet Clean Sisteminin iki yanındaki a yırma düğmelerine aynı anda basın (1). Sonra Jet Clean Sistemini temizleme bölmesinden kaldırarak çıkarın (2). , T emizleme bölmesi arkada kalır . 2 Kalan temizleme sıvısını temizleme bölmesinden boşaltın. T emizleme sıvısını lavaboy a dökebilir siniz. 3 T emizleme bölmesini muslu[...]

  • Page 312

    312 Ekstra derinlemesine temizlik yöntemi Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 1 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırk en çevirmeyin. 2 Üç tıraş başlığını teker tek er çeker ek açın. 3 T utucu açılana kadar (2) tutucu açma tırnağına (1) basın. D[...]

  • Page 313

    313 6 K oruyucunun içini temizleyin. 7 T emizledikten sonra, ayakları aşağı bakacak şekilde bıçağı k oruyucuya takın. 8 T utucuyu kesicinin üzerine bastırın. 9 Tıraş başlıklarını kapatın. 10 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş [...]

  • Page 314

    314 2 Düzelticiyi bir süre sıcak suyun altına tutun. 3 Düzelticiyi geri çekmek için, düzeltici sürgüsünü geriye doğru ka ydırın. İpucu: Optimum düzeltici perf ormansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir , bir damla dikiş makinesi yağıyla y ağlayın. Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1296, RQ129[...]

  • Page 315

    315 2 Eski tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırk en çevirmeyin. 3 Y eni RQ12 tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı (2) bastırın (‘klik’ sesi d[...]

  • Page 316

    316 Tıraş başlıkları - Tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştir menizi tavsiye ederiz. Tıraş ünitesini mutlaka orijinal bir RQ12 Philips Tır aş Ünitesi ile değiştir in. T emizlik - Sadece belir li modellerde: Tır aş başlıklarının düzenli temizliği için Jet Clean Solüsyon u (HQ200) kullanın. Çe vre - Kullanım ömr[...]

  • Page 317

    317 Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Tıraş makinesi eskisi[...]

  • Page 318

    318 Sorun Nedeni Çözüm Sadece RQ1296CC , RQ1295CC , RQ1290CC , RQ1286CC , RQ1285CC , RQ1284CC , RQ1280CC , RQ1275CC , RQ1265CC , RQ1260CC , RQ1252CC , RQ1251CC ve RQ1250CC: Tıraş makinesi, Jet Clean Sisteminde tamamen temizlenmiyor . T emizleme bölmesindeki temizleme sıvısı kir lenmiştir . T emizleme bölmesini boşaltın, dur ulayın ve [...]

  • Page 319

    319 Sorun Nedeni Çözüm RQ129x/RQ128x: Tıraş makinesi tamamen şarj oldu, ancak ekranda 60 dakikadan az tıraş dakikası görüntüleniyor . Tır aş makinesi, makinenin enerji tüketimini izleyerek kalan pil kapasitesini kullanılabilir dakikalara dönüştüren kendi kendine öğrenen bir akıllı sistemle donatılmıştır . Enerji tüketim[...]

  • Page 320

    8222.002.0105.1[...]