Philips SalonStraight Active Ion HP4638 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 112 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Styler
Philips HP8304
2 pages -
Styler
Philips HP8315
7 pages -
Styler
Philips BHS380
2 pages -
Styler
Philips SalonStraight Freestyle HP4681
7 pages -
Styler
Philips SalonStraight Ceramic HP4642
84 pages -
Styler
Philips KeraShine HP8667
2 pages -
Styler
Philips Care & control HP8343
11 pages -
Styler
Philips Airstyler HP8666
2 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Active Ion HP4638. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SalonStraight Active Ion HP4638 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Active Ion HP4638 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight Active Ion HP4638 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SalonStraight Active Ion HP4638
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SalonStraight Active Ion HP4638
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SalonStraight Active Ion HP4638
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SalonStraight Active Ion HP4638 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SalonStraight Active Ion HP4638 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SalonStraight Active Ion HP4638, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SalonStraight Active Ion HP4638, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SalonStraight Active Ion HP4638. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HP4638[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 A B D E F G C 1[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
HP4638 ENGLISH 6 1 2 1 9 25 3 1 3 7 43 50 56 62 69 7 6 83 [...]
-
Page 6
6 Introduction The new Philips SalonStraight Active Ion pro vides super -shiny straightening results. The ioniser generates streams of negative ions that surround and condition your hair . Ions reduce fr izz and static electricity and leav e your hair looking soft, smooth and shiny . General description (Fig. 1) A Ceramic-coated plates B Ion outlet[...]
-
Page 7
or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and never cov er the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. Keep the appliance awa y fr[...]
-
Page 8
The ceramic coating on the plates slowly wears away o ver time . This does not affect the performance of the appliance . If you use the appliance on colour -treated hair , the str aightening plates may stain. The maximum temperature occur s just after heating up. The actual temperature dur ing use may be lo wer . ?[...]
-
Page 9
1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your hands and then tow el-dr y the hair . Use a comb to disentangle the hair gently fr om the roots to the tips. 2 Divide the hair into sections using clips. Start at the back. 3 T odr yeachsection, pullastraighteningbrushdownthehairlength. Follow t[...]
-
Page 10
Tip: If you loc k the plates with the closing lock, the straightener heats up more quickly. 3 Comb or brush y our hair so that it is disentangled and smooth. (Fig. 3) 4 Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Tip: It is better to section off the cro wn area and to straighten the hair underneath[...]
-
Page 11
2 Let the appliance cool do wn on a heat-resistant surface befor e you store it. 3 Use the closing lock to lock the straightening plates together befor e you stor e the appliance. En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By do[...]
-
Page 12
Новата Philips SalonStraight Active Ion осигурява супер бляскава и права коса. Йонизаторът създава струи от отрицателни йони, които обграждат косата ви и подобряват нейното състояние. Йоните намаля?[...]
-
Page 13
Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктира[...]
-
Page 14
Пазете изправящите пластини чисти и без прах, замърсявания и фризьорски средства като лосиони за коса, спрейове и гел. Прахът, замърсяванията и фризьорските средства могат да причинят повред[...]
-
Page 15
5 Изплакнетедобрекосатаси, тъйкатолошотоизплакванеможе дадоведедопотъмняваненакосата. Завършетесизплакване съсстуденаводазадопълнителенблясък[...]
-
Page 16
да прегорите косата си и дори да я запалите. Стриктно съблюдавайте долната последователност на работа: 1 Включетещепселавконтакта. 2 Преместетеплъзгачазавкл./изкл. вполож?[...]
-
Page 17
9 Следупотребапреместетеплъзгачазавкл./изкл. вположение “OFF”(“ИЗКЛ. ”)иизключетещепселаотконтакта. Поставете уреданатермоустойчиваповърхност. [...]
-
Page 18
на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV]. Ако възникнат проблем?[...]
-
Page 19
Úvod Nová žehlička na vlasy Philips SalonStraight Active Ion zar učuje super lesklý výsledek a rovný účes. Ionizér vytváří proud zápor ných iontů, které obklopují a upravují vaše vlasy . Ionty redukují zacuchání a statickou elektřinu a zacho vávají vlasy jemné, hladké a zářivé. [...]
-
Page 20
Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí b y neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby z odpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Udrž[...]
-
Page 21
Keramický povrch destiček se postupně opotřebuje. T oto opotřebení nemá žádný vliv na výkon přístroje. P oužíváte-li přístroj na bar vené vlasy , narovnávací destičky se mohou ušpinit. Maximální teploty je dosaženo hned po ohřevu. Skutečná teplota během používání může být nižší. Elektroma gnetická pole (EMP)[...]
-
Page 22
1 P oumytívytlačtezvlasůnadb ytečnouvodurukamaavysuštevlasy ručník em. Vlasypakhřebenemopatrněr ozčesejteodkořínkůažk e k onečkům. 2 P omocísponekrozděltevlasydopramenů. Začnětenazadníčásti hla vy . 3 Každýpramen[...]
-
Page 23
Tip: Pokud použijete na destičky zavír ací pojistku, žehlička se ohřeje r ychleji. 3 Učeštenebovykartáčujtevlasytak, abybylyhladkéanebyly zacuchané. (Obr . 3) 4 Hřebenemr ozděltevlasydojednotlivýchpramenů. Nenechávejte vpramenupřílišmnohovlasů. [...]
-
Page 24
3 Nežpřístr ojuložíte , použijteza víracípojistkukzajištění naro vnávacíchdestiček. Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P om[...]
-
Page 25
25 Uus Philipsi SalonStraight Active Ion pakub juustesirgestust sär a vate tulemustega. Ioniseer ija tekitab negatiivsete ioonide vooge, mis niisutavad teie juukseid. Ioonivoog pehmendab juuksed ilma kähardumise ja staatilise elektrita ning annab teie juustele pehmuse , sileduse ja läike . ?[...]
-
Page 26
tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastuta v isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. Jälgige , et lapsed ei saaks seadmega mängida. Hoidke seadet mittekuumusekindlatest materjalidest kaugemal ja kunagi ärge katke kuuma seadet mingi asjaga, nagu näiteks käterätiga. Hoidke seadet kergestisüttivatest ain[...]
-
Page 27
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevaile standardeile. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslik e teooriate jär gi ohutu kasut[...]
-
Page 28
4 K uioletekõikidesalkudekuivatamiselõpetanud, seadistageföön külmaleõhulejalask ejuustelekülmaõhku. Niipärsite rasunäärmetetoimimistjalisatejuusteleläiget. Näpunäide: Philipsi föönil Salon Pro on madalam kuivatamistemperatuur ja tuge vam õhuvoog kui tavaföönil[...]
-
Page 29
5 Eraldagejuuksesalk, mispolelaiemkuinelicm. Pangesee sirgestusplaatidevahelejavajutageseadmekäepidemedtugevasti k okku. 6 Libistagesirgestajajuusteülekuumenemiseärahoidmiseksilma peatustetaviiesekjooksuljuurtestkunijuuksetippudeni(Jn4). 7 K [...]
-
Page 30
Tööea lõppedes ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 5). Kui vajate infot või on teil mõni prob leem, külastage [...]
-
Page 31
31 Novi SalonStraight Active Ion tvr tke Philips omogućuje sa vršeno ravnu kosu iznimnog sjaja. Ionizator stvar a negativno nabijene ione koji okr užuju i regenerir aju kosu. Ioni smanjuju statički elektricitet i čine vašu kosu mekom, glatkom i sjajnom. A Ploče presvučene ker[...]
-
Page 32
dov oljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgo vorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u kor ištenje aparata. Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. Držite aparat dalje od površina koje nisu otporne na toplinu i nemojte nikada prekrivati apar at (npr . r učnikom ili odjećom) kada je vr uć[...]
-
Page 33
Ako aparat kor istite na obojanoj kosi, na pločama za r a vnanje mogu ostati mr lje. Maksimalna temperatur a se doseže ubrzo nakon početka zagrijavanja. T emper atur a tijekom k or ištenja može biti manja. Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standa[...]
-
Page 34
3 Svakidiok osesušitepovlačećičetkuzara vnanjedužk ose . Četku pratitesušilomčijijeotvorzaizlazzrakausmjer enpremavrho vima k ose . 4 Kadaza vršitesušenjesvakogdijela, postavitesušilonaposta vkuza hladnosušenje. T ozatvara?[...]
-
Page 35
Savjet: Bolje je razdijeliti k osu na tjemenu i pr vo izr avnati donji sloj kose, a zatim gornji. 5 Odaberitepramenk ojiniješiriod4cm. Stavitegaizmeđupločaza ra vnanjeičvrstopritisniteručkea parata. 6 P ovlačiteaparatdužk ose5sekundi, odkorijenapr ema?[...]
-
Page 36
Zaštita ok oliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 5). Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-str a[...]
-
Page 37
37 Az új Philips SalonStraight Active Ion hajformázóval haja csodálatosan ragyogó és egyenes lesz. Az ionizáló negatív ionáramlatokat állít elő, amely ek körbeveszik és kondicionálják a hajat. Az ionok csökkentik a göndör séget és az elektrosztatikus feltöltődést, lágy , sima és fényes hajat[...]
-
Page 38
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személy ek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. T ar tsa a készüléket távol a nem hőálló felületektől, és sose takarja le (pl. törölközővel), amíg meleg. A készülék[...]
-
Page 39
A maximális hőmér séklet közvetlenül a f elmelegítés után jelentkezik. Használat alatt a tényleges hőmérséklet ennél alacsonyabb lehet. Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szab vány oknak. Amennyiben a haszn?[...]
-
Page 40
3 Mindenegyesrésztkülönszárítson, hajegyenesítőkefév el végigfésülveahajat, miközbenahajszárítótirán yítsaahajvégekre. 4 Hamármindentincsetmegszárított, állítsaahajszárítóthideg fok ozatraegyutolsóhidegszárításifáziserej?[...]
-
Page 41
4 Fésűvelosszarészekr eahaját. Netegyentúlsokhajategy-eg y részbe. T anács: Jobb eredményt ér el, ha a feje tetején lévő hajtincsek et elkülöníti, és az alatta lévő hajat egyenesíti ki először , majd a fejtetőn lévő hajtincsekk el folytatja. 5 Fogjon meg egy legfeljebb 4 cm széles hajtin[...]
-
Page 42
2 Hagyja, hog yakészülékteljesenlehűljönvalamily enhőállófelületen, mielőttelteszi. 3 Tár oláselőttlapokatzárjaösszeazárórendszersegítségév el. A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Ké[...]
-
Page 43
Жаңа Philips SalonStraight Белсенді Ион керемет жылтыр тік шаш нәтижесін ұсынады. Иондатқыш келеңсіз ион шығаратындықтан, ол сіздің шашыңызды айнала орап, оған дем береді. Ион сіздің шашың?[...]
-
Page 44
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс. Бұл құр?[...]
-
Page 45
Әр қолданған сайын тақташаларды шашыңызда бірнеше секундтан көп ұстамаңыз, себебі бұл шашыңызға зақым келтіруі мүмкін. Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз. Тоқ сымымен құралды а?[...]
-
Page 46
3 Шашыңызбенбасыңыздыжайменуқалаңыз. Шашыңыздыумаждапнемесеұзыншаштыбасыңыздыңүстіне жинамаңыз, себебібұлшашыңыздыңшатасуынаәкеледі. 4 Басыңыздысауса[...]
-
Page 47
Шаш түзеткіш – бұл қуатты құрал, оны абайлап пайдалана білу керек. Барлық шаш түзеткіштердің барлығы өте жоғары температураға дейін қызат?[...]
-
Page 48
6 Шаштүзеткіштішашыңызда5секундтайшаштыңтүбірінен бастапұшынадейінтоқтамастансырғытыпөтіңіз, сонда шашыңыздықаттыысытыпжібермейсіз(Cурет4). 7 Осыбар?[...]
-
Page 49
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңізде[...]
-
Page 50
Naujuoju „Philips SalonStraight Active Ion“ ištiesinti jūsų plaukai ypatingai spindės. Jonizatorius sukur ia neigiamų jonų srautą, kur is apgaubia jūsų plaukus ir gerina jų būklę. Jonai mažina plaukų garbanojimąsi bei statinį krūvį, – plaukai tampa minkšti, glotnūs ir žvilgantys. Bendrasis aprašas (P a[...]
-
Page 51
kuriems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. Prižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su prietaisu. Prietaisą laikykite atokiau nuo karščiui neatspar ių pa viršių, įkaitusio prietaiso jokiu būdu neuždenkite (pvz., r ankšluosčiu arba drabužiu). Prietai[...]
-
Page 52
Naudojant prietaisą dažytiems plaukams tiesinti, tiesinimo plokštelės gali išsitepti. Aukščiausia temperatūr a būna iškar t po kaitinimo. Tikroji temper atūra naudojant gali būti žemesnė. Elektroma gnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standar tus. Tinkamai naudojant prieta[...]
-
Page 53
2 Spaustukaissuskirstykiteplaukusįsruogas. Pradėkitenuopakaušio . 3 Kadišdžiovintumėtekiekvienąsruogą, braukitetiesinančiušepečiu nuošaknųikigaliukų. Šepetįsekitedžiovintuvusuantgaliu, nukr eiptuįplaukųgaliukus. 4 Išdžiovinękiekvieną[...]
-
Page 54
4 Šuk omissuskirstykiteplaukusįsruogas. Įvienąsruogąnesuimkite perdaugplaukų. P atarimas: P atogiausia atskir ti pakaušio plaukus, ir pradėti juos tiesinti juos nuo apačios . 5 Suimkiteneplatesnękaip4cmsruogą. Įdėkitejątarptiesinimo plokšteliųirtvirt[...]
-
Page 55
3 Priešpadėdamiprietaisąsaugoti, uždarymoužraktutarpusavyje užksuokitetiesinimoplokšteles. Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos (P av . 5). [...]
-
Page 56
Ie vads Jaunais Philips SalonStraight Active Ion sniedz īpaši-spožus taisnošanas rezultātus. Jonizētājs ģenerē negatīvo jon u str aumes, kas apņem un kondicionē Jūsu matus. Joni samazina sprogas un statisko elektrību un liek Jūsu matiem izskatīties mīkstiem, gludiem un mirdzošiem. ?[...]
-
Page 57
kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni. Nenovietojiet ierīci b lakus kar stuma nenoturīgām vir smām un nekad neapsedziet ierīci (piemēram, ar dvieli vai drāniņu), tai esot kar stai. T uriet ierīci prom no uzliesmoj[...]
-
Page 58
Maksimālā temperatūr a ir uzreiz pēc uzsildīšanas. Faktiskā temperatūr a izmantošanas laikā var būt zemāka. Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā[...]
-
Page 59
3 Laiizžāvētukatrušķipsnu, velcietiztaisnotājasukulejuplīdzmatu galiem. Sekojietsukaiarmatužāvēšanasfēn u, kurauzgalispavērsts pret matu galiem. 4 Kadesatpabeigušižāvētvisasšķipsnas, uzstādietmatužāvētāju vēsajārežīmā, l[...]
-
Page 60
P adoms: Labāk vispirms saspraust matus galvas augšdaļā un sākt iztaisnot galvas apakšdaļas matus . Pēc tam iztaisnojiet matus galvas augšdaļā. 5 Saņemietšķipsnu, kasna vplatākapar4cm. Ievietojiettostarpmatu iztaisnošanasplātnēmunstingrisaspiedietierīcesrokturus. 6 La[...]
-
Page 61
Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pār strādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 5). [...]
-
Page 62
Nowa prosto wnica do włosów Philips SalonStr aight Active Ion umożliwia bardzo szybkie uzyskanie ef ektu pięknych, błyszczących włosów. Jej jonizator wytwarza str umienie jonów otaczających i pielęgnujących T woje włosy . Jony zapobiegają skręcaniu się i elektr yzowaniu włosów , nadając im mi[...]
-
Page 63
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciow ego należy zlecić autor yzo wanemu centr um serwiso wemu rmy Philips lub odpowiednio wykwaliko wanej osobie . Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a także ni[...]
-
Page 64
Nie przetrzym uj płytek na włosach dłużej niż kilka sekund na r az, gdyż może to doprowadzić do uszkodz enia włosów . Zawsz e po zakończeniu korzystania z urządz enia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektr ycznego. Nie zawijaj kab la zasilającego wokół urządzenia. Przed scho waniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie . Czyść płytki pro[...]
-
Page 65
4 Masujskóręgłowyopuszkamipalców . Wpływatonapobudzenie krążeniakrwiijestbardziejdelikatn ymtraktowaniemcebulek włosowych. 5 W ypłuczdokładniewłosy , gdyżniedokładneichopłukaniemożebyć przyczynąichmatow egowyglądu. Zakończm ycie?[...]
-
Page 66
Urządzenia tego , podobnie jak wszystkich prostownic osiągających wysokie temperatur y do zastosowań profesjonaln ych, nie powinno używać się często, gdyż mogłoby to spow odować uszkodz enie włosów . Jeśli będziesz korzystać z urządzenia nieprawidło wo, możesz przegrzać lub naw et spalić swoje włosy . Zawsze prz estrzegaj poni[...]
-
Page 67
9 Przesuńwyłącznikdopozycji„OFF”iwyjmijwtyczkęurządzeniaz gniazdkaelektr ycznego . Odłóżurządzenienapowierzchni, która jest odporna na wysokie temperatur y . 1 Upewnijsię, żeurządzeniezostałowyłączone, awtyczkawyj[...]
-
Page 68
Działu Obsługi Klienta rmy Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problem u z prostownicą, skontaktuj się z najb liższym centr um serwisowym rmy Philips lub Centr um Obsługi Klie[...]
-
Page 69
Introducer e Noul Philips SalonStraight Active Ion conferă strălucire părului după procedura de îndreptare . Dispozitivul de ionizare generează un ux de ioni negativi care înconjoară şi condiţionează păr ul dvs. Ionii reduc încreţirea şi electricitatea statică, lăsându-vă păr ul moale , mătăsos şi strălucitor . ?[...]
-
Page 70
experienţă şi cunoştinţe , cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar atul. Păstraţi apar atul la distanţă de suprafeţele care nu sunt rezistente la căldură ?[...]
-
Page 71
Înv elişul cer amic de pe plăci se uzează în timp . Acest lucr u nu afectează performanţele aparatului. Dacă aparatul este utilizat pe păr vopsit, plăcile de îndreptare se pot păta. T emper atur a maximă este atinsă numai după un inter val de timp necesar pentr u încălzire. T emper atura reală în timpul utilizăr ii poate mai[...]
-
Page 72
1 Dupăspălar e , stoarceţiuşorcumâinileexcesuldea pădinpărşi apoiuscaţi-lcupr osopul. Utilizaţiunpieptenepentruadescurca uşorpăruldelarădăcinilavârfuri. 2 Împărţiţipărulînşuviţecuajutorulagrafelor . Începeţidi[...]
-
Page 73
Sugestie: Dacă xaţi plăcile în poziţia închis , aparatul de îndreptat părul se încălzeşte mai r epede . 3 Pieptănaţisauperiaţipărulpentruamoaleşidescâlcit. (g. 3) 4 Utilizaţiunpieptenepentruaîmpărţipărulînşuviţe. Nufaceţi şuviţeprea?[...]
-
Page 74
1 Asiguraţi-văcăaparatulesteopritşiscosdinpriză. 2 Lăsaţiaparatulsăserăceascăpeosuprafaţăr ezistentălacăldură înaintedea-ldepozita. 3 Utilizaţisistemulsimpludeblocar epentruablocaplăcilede îndreptar eînaintedea[...]
-
Page 75
Problemă Soluţie Probabil că este deterior at cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centr u de ser vice autor izat Philips sau de per sonal calicat în domeniu pentr u a se evita orice per icol. 75[...]
-
Page 76
Новый стайлер Philips SalonStraight Active Ion гарантирует результат: блестящие, абсолютно прямые волосы. Ионизатор вырабатывает потоки отрицательных ионов, которые обволакивают и смягчают ?[...]
-
Page 77
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центр?[...]
-
Page 78
специфического запаха. Это вызвано образованием ионов и не представляет опасности для человека. Не прикасайтесь к отверстиям для выхода ионов металлическими предметами. Не используйте приб[...]
-
Page 79
1 Тщательноувлажнитеволосывтечение30-60секунд. 2 Налейтеналадоньшампунь. Обеимиладонямиравномерно нанеситеегонаволосы. 3 Мягкомассируйтеволосыикожу?[...]
-
Page 80
сушат волосы так же быстро, как и обычные фены, но в более щадящем тепловом режиме. Выпрямитель волос — это мощный инструмент, ко[...]
-
Page 81
5 Возьмитепрядьволосширинойнеболее4см. Поместитееё междупластинамивыпрямителяиплотносожмитерукоятки прибора. 6 Плавноперемещайтевыпрямительповс[...]
-
Page 82
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Эт?[...]
-
Page 83
83 Úvod Nová žehlička na vlasy Philips SalonStraight Active Ion prináša dokonalý lesk pri vyrovnávaní vlasov . Generátor iónov vytvára prúd záporne nabitých iónov , ktoré obklopia a chránia V aše vlasy . Prítomnosť iónov obmedzuje pochlpenie vlasov a vznik statick ej elektr iny a dodáva V ašim vlasom mäkký, hladký a žiar[...]
-
Page 84
T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod doz orom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. Deti musia b yť pod dozorom, ab y[...]
-
Page 85
na vlasy . Pr ach, nečistoty a prostr iedky na úpr a vu účesov môžu zapríčiniť poškodenie keramických vyrovnávacích platní. Keramická vr stva na platniach sa časom postupne opotrebuje . Nemá to žiadny negatívn y vplyv na výkon zariadenia. Ak sa zariadenie používa na úpr avu farbených vlaso v , vyrovnávacie platne sa môžu [...]
-
Page 86
takmer úplne suché, čím zar učíte prof esionálne a dokonale hladké výsledky . 1 P oumytínajskôrspomedzivlaso vvytlačteprebytočnúv odu pomocoudlaníapotomichosušteuterák om. Následneich hrebeňomr ozčešteodkorienk ovažkuk ončekom. 2 P omocousponiek?[...]
-
Page 87
Kýmjezariadeniepripojenédosiete, nikdyhonenechávajtebez dozoru. Počaszahrie vaniaakýmjehorúce , zariadenienikdynepoložte napovr ch y , ktorýniesúodolnévočivyššejteplote. Tip Ak platne uzamknete zatváracím zámk om, žehlička sa z ohreje rýchlejšie [...]
-
Page 88
2 Predodloženímnechajtezariadenieúplnevychladnúťna teplovzdornejpodložk e. 3 Predodloženímuzamknitevyr ovnávacieplatnedohromady pomocouzatváraciehozámku. Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komun?[...]
-
Page 89
Problém Riešenie Možno je poškodený napájací kábel zariadenia. Ak je poškodený, musí ho vymeniť kvalikovaný personál spoločnosti Philips, ser visného centr a autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvaliko vaná osoba, aby nedošlo k nebezpečným situáciám. 89[...]
-
Page 90
90 Novi Philipso v ravnalnik las SalonStraight Active Ion zagota vlja izjemno bleščeče in ravne lase. Ionizator ustvarja tokov e negativnih ionov , ki obkrožajo in negujejo lase . Ioni zmanjšujejo nakodr anost in statično naelektrenost, zato so lasje voljni, gladki in sijoči. Splošni opis (Sl. 1) A S keramiko prevlečeni ploš?[...]
-
Page 91
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri upor abi nadzor uje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihov o var nost. Otroci naj se ne igrajo z apar atom. Aparata ne pr ibližujte po vršinam, ki niso odporne na vročino in ga z ničemer ne pokrivajte , ko je vroč (npr . z br isačo ali ob leko). Aparata ne pr ibližujte vnetljivim predmetom.[...]
-
Page 92
Najvišja temperatur a je dosežena takoj zatem, ko se apar at ogreje. Dejanska temperatur a med upor abo je lahko nižja. T a Philipsov apar at ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom r a vnate pr a vilno in v skladu z nav odili v t[...]
-
Page 93
3 Sušitevsakdellasposebej, takodara vnalnokr tačovlečetepo njihovidolžini, medtempasleditekrtačissušilnikomzalase, pri čemerjenasta vekusmerjenpr otilasnimkonicam. 4 K okončatessušenjemvsehdelo v , nasta vitesušilniknanas[...]
-
Page 94
5 Vzemitepramen, kiniširšiod4cm. Namestitegamedravnalni ploščiinstisniteročajaa paratačvrstoskupaj. 6 V5sekundahpotegnitera vnalnikpocelotnidolžinilas, odk orenin dok onic , brezusta vljanja, dapr eprečitepr egretjelas([...]
-
Page 95
Za informacije ali v pr imer u teža v obiščite Philipsov o spletno str an na naslovu www .philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsk o številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,[...]
-
Page 96
96 Novi Philips SalonStraight Ion apar at daje izuz etno sjajnu i ravnu kosu. Jonizator stvara mlaz jona koji okr užuju kosu i kondicioniraju je . Joni smanjuju ko vrdžanje kose i uklanjanju statički elektricitet, što čini kosu mekanom, glatkom i sjajnom. Opšti opis (Sl. 1) A Keramikom obložene ploče B Otvori za jone C Indikato[...]
-
Page 97
instr ukcija za upotrebu aparata datih od str ane osobe koja odgo var a za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa apar atom. Aparat držite podalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte da ga pokrivate dok je vr uć (npr . peškirom ili odećom). Držite uređaj dalje od zapaljivih stvari. Nikada ne [...]
-
Page 98
Najjača temperatur a se dostiže odmah nakon zagrevanja. T emper atura potrebna za upotrebu može biti niža. Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom r ukuje na odgovarajući način i u skladu sa[...]
-
Page 99
3 Dabisteosušilisvakipramen, prođitečetk omzaravnanjedužcelog pramena. Četkupratitefenom, vrhaokrenutogkakraje vimakose. 4 Kadaza vršitesušenjesvakogpramena, prebacitefennapoložajza hlađenje. T akoćetesmanjitiiskrzanostdlak ei[...]
-
Page 100
Savet: Deljenje kose bolje je početi od obima glave i prvo izravnati unutrašnje slojeve k ose . Zatim izravnajte gornje slojeve. 5 Uzmitepramenk ojiniješiriod4cm. Posta vitegaizmeđugrejnih pločaičvrstimpritisk omspojiteručiceaparata. 6 Kliziteaparatomnizceludužin [...]
-
Page 101
Zaštita ok oline Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 5). Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-[...]
-
Page 102
102 Нові щипці Philips SalonStraight Active Ion чудово розпрямляють волосся. Іонізатор генерує потоки іонів з негативним зарядом, які оточують та кондиціонують волосся. Іони зменшують скуйовдження [...]
-
Page 103
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розум?[...]
-
Page 104
Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте йому охолонути. Слідкуйте, щоб вирів?[...]
-
Page 105
4 Масажуйтешкірукінчикамипальців. Цестимулюєкровообігі сприятливовпливаєнакутикуливолосся. 5 Ретельносполоснітьволосся, аджепоганогопромитеволосся м?[...]
-
Page 106
пошкодженню волосся. Якщо неправильно користуватися щипцями для розпрямлення волосся, можна перепалити або, навіть, спалити волосся. Завжди дотримуйтеся поданих нижче вказівок. 1 Вставте?[...]
-
Page 107
9 Пересуньтеперемикач “увімк./вимк. ”уположення “вимк. ”і від’єднайтепристрійвідмережіпіслявикористання. Кладіть пристрійлишенажаростійкуповерхню. [...]
-
Page 108
дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd P er sonаl Cаre BV . Якщо із щипцями виникають проблеми, які Ви не в змозі вирішити за до[...]
-
Page 109
109[...]
-
Page 110
110 2 3 4 5[...]
-
Page 111
111[...]
-
Page 112
4222.002.6972.1 ww w . ph il ip s. co m u[...]