Philips Satinelle Soft HP6407 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Razor
Philips SensoTouch 3D HQ9080
24 pages -
Razor
Philips PowerTouch PT717
128 pages -
Razor
Philips Click&Style S728
16 pages -
Razor
Philips Norelco 1160X
20 pages -
Razor
Philips Coolskin HQ6710
136 pages -
Razor
Philips AquaTouch HS8015
118 pages -
Razor
Philips SensoTouch 3D 9195XL
16 pages -
Razor
Philips Rasoio HQ7380
184 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Satinelle Soft HP6407. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Satinelle Soft HP6407 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Satinelle Soft HP6407 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Satinelle Soft HP6407 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Satinelle Soft HP6407
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Satinelle Soft HP6407
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Satinelle Soft HP6407
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Satinelle Soft HP6407 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Satinelle Soft HP6407 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Satinelle Soft HP6407, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Satinelle Soft HP6407, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Satinelle Soft HP6407. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HP6407[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 1[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
HP6407 ENGLISH 6 1 3 21 28 35 42 49[...]
-
Page 6
6 Introduction With your new epilator y ou can remov e unwanted hair quickly , easily and effectiv ely . It is suitable f or removing hair from y our legs, underar ms and bikini line . The rotating discs catch even the shor test hair s (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new[...]
-
Page 7
Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water . Do not use the appliance in the bath or in the show er . If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. W arning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Onl[...]
-
Page 8
and softer . If the ir r itation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor . Do not use the peeling glov e immediately before or after epilation. General Regular massages with the peeling glov e may help to prevent ingrowing hairs. Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the [...]
-
Page 9
1 Shor ten the hair s to a maximum length of 10mm with a tr immer . Afterwards you can immediatel y star t with epilation. 2 Shav e the hair s completely . Then you can star t to epilate after a few days (minim um hair length 0.5mm necessar y). As the hair s are remov ed by the root, epilation may cause some skin discomfor t the r st few times y[...]
-
Page 10
5 Move the appliance slo wly over the skin, against the direction of hair gro wth. Press the appliance lightly onto the skin. Use the peeling glov e in the shower . Regular massages with the peeling glov e may help to prevent ingro wn hair s. Do not use the peeling glov e immedi[...]
-
Page 11
4 Remove loose hairs with the cleaning brush (Fig. 13). 5 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while turning it (Fig. 14). 6 Shake the epilating head rmly and dry it thoroughly with a tea tow el (Fig. 15). Note: Mak e sure the epilating head is completely dr y before you place it back onto the appliance . ?[...]
-
Page 12
Problem Cause Solution Y ou place the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure that y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin (see chapter ‘Using the appliance’). Y ou used a (depilator y) cream prior to epilation. Make sure y our skin is clean, entirely dr y and free from grease . Do not use any cream before y ou[...]
-
Page 13
13 С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланото окосмяване бързо, лесно и ефективно. Той е особено подходящ за премахване на косми по краката, под мишниците и бикини линията. Вър[...]
-
Page 14
Пазете уреда и адаптера от влага. Не използвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка или вана. Не използвайте уреда във ваната или под душа. Ако използвате уреда в банята[...]
-
Page 15
При първите няколко използвания на епилатора кожата ви може малко да се зачерви и възпали. Това явление е абсолютно нормално и бързо ще изчезне. Като използвате уреда по-често, кожата ви ще св?[...]
-
Page 16
Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията. Съветваме ви да правите епилацията вечер преди [...]
-
Page 17
1 Поставете желаната приставка върху епилиращата глава (фиг. 6). 2 Включете уреда, като изберете желаната скорост. Изберете скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни области и о?[...]
-
Page 18
2 Извадете адаптера от мрежовия контакт (1) и извадете жака за уреда от уреда (2) (фиг. 10). 3 Махнете приставката (капачката за ефективност или приставката за масаж) от епилиращата глава (фиг. 11). 4 По[...]
-
Page 19
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване н[...]
-
Page 20
Проблем Причина Решение Космите, подлежащи на отстраняване, трябва да са с дължина поне 3 мм, за да е сигурно успешното им премахване. При епилация на краката капачето за чувствителни зони е би[...]
-
Page 21
21 Tímto novým epilátorem můžete nežádoucí chloupky odstranit r ychle , snadno a efektivně. Je obzvláště vhodný pro odstr aňování chloupků na nohou. Rotující kotoučky zachytí i ty nejkratší chloupky (až do 0,5 mm) a odstraní je i s kořínky . Chloupky , které později narostou, jsou jemné a slabé. Epilace t[...]
-
Page 22
Přístroj nepoužívejte pob líž nebo nad umyvadlem nebo vanou naplněnými vodu. Nepoužívejte přístroj v e vaně nebo ve sprše . P okud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte prodlužovací šňůru. Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se , zda napětí udané na přístroji s[...]
-
Page 23
tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pok ožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se se svým lékařem. Nepoužívejte peelingo vou r ukavici těsně před nebo po epilaci. Pravidelné masáže peelingov ou r ukavicí mohou pomoci předcházet zarůstání chloupků. Pravidelné čištění a [...]
-
Page 24
1 P omocí zastřihovače zkr aťte chloupky alespoň na 10 mm. Poté je můžete ihned epilovat. 2 Oholte všechny chloupky . Epilaci prov eďte po několika dnech (chloupky musí být dlouhé minimálně 0,5 mm). Protože jsou chloupky odstraňovány s kořínky , může několik pr vních epilací způsobit nepříjemné pocity . T ento jev se v[...]
-
Page 25
5 Přístrojem poh ybujte po pokožce zv olna a to proti směru růstu chloupků. Jemně tlačte přístrojem na pokožku. V e sprše používejte peelingo vou r ukavici. Pr avidelné masáže pomocí peelingové rukavice mohou pomoci zabránit růstu chloupků. Ne[...]
-
Page 26
3 Zatlačte epilační hlavici v e směru šipky (1) a sejměte ji z přístroje (2) (Obr . 12). 4 Chloupky z přístroje odstraňte přiloženým kartáčkem (Obr . 13). 5 Oplachujte epilační hlavu a přitom jí otáčejte pod tek oucí vodou po dobu 5 s - 10 s (Obr . 14). 6 Pevně epilační hla vici protřepejte a vysušte důkladně ubrousk e[...]
-
Page 27
Problém Příčina Řešení Nedostatečné výsledky epilace . P ohybujete epilátorem špatným směrem. P ohyb přístroje veďte proti směr u růstu chloupků, přičemž posuvný spínač/vypínač musí být nasměro ván ve směru pohybu přístroje . Epilační hlavice je položena na pokožku v nesprávném úhlu. Dejte pozor , abyste p?[...]
-
Page 28
28 Uue epilaatori abil eemaldate soovimatud kar vad kiiresti, lihtsalt ja efektiivselt. Er iti sobib seade jalgade epileerimiseks. Kiiresti pöör lev epileer imistera süsteem haar ab ka kõige lühemad kar vad (alla 0,5 mm pikkused) ja tõmbab need juur tega välja. T aaskasvavad kar vad on pehmed ja udejad. T[...]
-
Page 29
Kui kasutate seadet vannitoas, är ge ühendage seda pikendusjuhtme abil. Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võr gupingele . Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga. Ärge kasutage seadet, kui adapter või seade on vigastatud. Kui adapter on vigastatud, vahetage see a[...]
-
Page 30
Korr apär ane koorimiskindaga masseer imine aitab är a hoida kar vade sissekasvamist. Korr apär ane puhastamine ja korr alik hooldamine tagab optimaalse tulemuse ja seadme pika tööea. Müratase: Lc = 76 dB [A] [...]
-
Page 31
2 raseer ige kar vad täielikult är a. Sellisel juhul võite epileer ima hakata mõne päeva pärast (kar vad peavad olema vähemalt 0,5 mm pikkused). Kuna kar vu eemaldatakse koos juur tega, võite esimeste epileerimistoimingute ajal tunda nahal ebamugavustunnet. Seadme sagedama kasutamise korr al kaob see efekt järkjär gult. T aaskasva vad kar[...]
-
Page 32
Sur uge seade kergelt vastu nahka. Kasutage koorimiskinnast siis, kui olete dušši all. Kor rapär ane koorimiskindaga masseer imine aitab kar vade sissekasvamist är a hoida. Ärge kasutage k oorimiskinnast vahetult enne või pärast epileerimist. ?[...]
-
Page 33
4 Eemaldage lahtised kar vad puhastusharjakesega (Jn 13). 5 Loputage epileerimispead 5-10 sekundi jooksul voola va vee all, pead samal ajal pöörates (Jn 14). 6 Raputage epileerimispead tugevasti ja kuivatage hoolikalt köögirätikuga (Jn 15). Märkus: V eenduge, et epileer imispea oleks enne seadmele tagasipanemist täiesti kuiv. ?[...]
-
Page 34
Häire Põhjus Lahendus Epileerimispea on vale nurga all nahale sur utud. Asetage seade naha suhtes risti (vt „Seadme kasutamine”). Olete enne epileerimist (kar vu eemaldavat) kreemi kasutanud. V eenduge , et naha piir kond, kust kar vu eemaldatakse , oleks täiesti puhas ja kuiv . Är ge kasutage enne epileerimist mingeid kreeme . Kar vad peav[...]
-
Page 35
35 S vašim novim epilatorom možete lak o i učinkovito ukloniti neželjene dlačice . Pr ikladan je za uklanjanje dlačica s nogu, pazuha i bikini zone. Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (kr aće od 0,5 mm) i čupaju ih zajedno s korijenom. Izr asle dlačice su mekane i tanke. Epilacija ovim aparatom čini vašu kožu [...]
-
Page 36
Aparat nemojte kor istiti u kadi ili pod tušem. Ako aparat kor istite u kupaonici, nemojte kor istiti produžni kabel. Prije pr iključivanja apar ata provjerite odgovara li mrežni napon nav eden na apar atu naponu lokalne mreže. Aparat kor istite samo s ispor učenim adapterom. Ne koristite apar at ako su adapter[...]
-
Page 37
Redovito čišćenje i ispravno održa vanje osigurava optimalne rezultate epilacije i dug radni vijek apar ata. Razina buke: Lc = 76 dB [A]. Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom r [...]
-
Page 38
1 Umetnite utikač u aparat (Sl. 5). 2 Umetnite adapter u zidnu utičnicu. Ako ste no vi u epilaciji, prepor učujemo da epilaciju započnete sa zakretnim dodatkom za masažu. T aj dodatak opušta kožu i olakša va osjećaj epilacije . Ako[...]
-
Page 39
Za čišćenje aparata nemojte nikada k oristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agr esivne tekućine poput benzina ili acetona. Aparat ili adapter nikada ne ispir ite pod mlazom vode (Sl. 8). Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 9). ?[...]
-
Page 40
Zaštita ok oliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 16). Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranic[...]
-
Page 41
Problem Uzrok Rješenje Kako bi se zajamčilo odgo var ajuće uklanjanje dlačica, izr ast bi trebao biti dugačak najmanje 3 mm. Kapica za osjetljivo područje se nalazi na epilacijskoj gla vi tijekom epilacije nogu. Kapicu za osjetljivo područje nemojte koristiti za epilaciju nogu jer ona smanjuje broj aktivnih epilacijskih disko va. Napomena: P[...]
-
Page 42
42 Új epilátorával gyorsan, könnyen és haték onyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrzetet. Különösen a láb, az alkar és a bikinivonal szőrzetének eltávolítására alkalmas. A forgótárcsák még a legrövidebb szőr t (0,5 mm-nél rövidebb) is megragadják és gyökerestől kihúzzák. A visszan[...]
-
Page 43
Ne használja a készüléket kádban vagy zuhan y alatt. Ha a fürdőszobában használja a készülék et, ne használjon hosszabbítókábelt. Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze , hogy a készüléken feltüntetett hálózati f eszültség megegyezik-e a helyi hálózat[...]
-
Page 44
Ne használja a testmasszírozó kesztyűt közv etlenül epilálás előtt vagy után. Általános A testmasszírozó kesztyűvel végz ett rendszeres masszázs segít a szőrbenövés megelőzésében. A rendszeres tisztítás és megf elelő karbantar tás biztosítja az optimális eredményt és készüléke hosszú élettar tamát. Zajszint: L[...]
-
Page 45
2 Borotválja le a szőrzetet. Ezt követően pár nap múlva megkezdheti az epilálást (minimum 0,5 mm-es hosszúságú szőrszálak esetén). Mivel a készülék gyökerestől húzza ki a szőrszálakat, a szőr telenítés az első néhány alkalommal kellemetlen lehet a bőr számára. Ez a készülék többszöri használata után fokozatosan[...]
-
Page 46
A testmasszírozó kesztyűt zuhany ozás közben használja. A kesztyűvel végzett rendsz eres masszázs segít a szőrbenövés megelőzésében. Ne használja a testmasszírozó k esztyűt közvetlenül epilálás előtt vagy után. [...]
-
Page 47
5 Forgatva öblítse le az epilálófejet a csap alatt 5-10 másodpercig (ábra 14). 6 Óvatosan rázza meg az epilálófejet, majd törölje szárazra (ábra 15). Megjegyzés: Fontos, hogy az epilálófejet teljesen szár azon hely ezze vissza a készülékre. A feleslegessé vált készülék sz e[...]
-
Page 48
Probléma Ok Megoldás Az epilálófejet rossz szögben illeszti a bőrfelületre. Merőlegesen hely ezze a készüléket a bőrfelületre (lásd A készülék használata című fejez etet). Epilálás előtt (epiláló)krémet használt. Ügyeljen, hogy bőre tiszta, tökéletesen száraz, zsír mentes legyen. Szőr telenítés előtt ne kenjen b[...]
-
Page 49
49 Su sav o naujuoju epiliator iumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Jis ypač tinka šalinti plaukus nuo kojų, pažastų ir bikini srities. Besisukantys epiliavimo diskai sugriebia ir tr umpiausius (iki 0,5 mm ilgio) plaukelius ir išrauna juos ties šaknimis. Vėliau ataugę plaukeliai [...]
-
Page 50
Nenaudokite prietaiso netoli ir virš pr austuvės ar vonios, pr ipildytos vandens. Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše . Jei prietaisą naudojate vonioje , nenaudokite ilgintuvo . Prieš įjungdami pr ietaisą patikr inkite , ar įtampa, nurodyta ant pr ietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą naudok[...]
-
Page 51
Bendrasis aprašas Reguliariai masažuojant odą šveičiančiąja pirštine galima išvengti plaukelių įaugimo . Reguliar us valymas ir tinkama priežiūr a užtikr ins optimalius rezultatus ir prietaiso ilgaamžiškumą. T r iukšmo lygis: Lc = 76 dB [A]. Elektroma gnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagne[...]
-
Page 52
Kadangi plaukeliai raunami ties šaknimis, pir mus kelis kar tus naudojantis epiliatoriumi oda gali tr uputį sudirgti. Naudojant pr ietaisą dažniau, šis pov eikis palaipsniui mažėja. Ataugantys plaukeliai bus mažiau matomi ir minkštesni. 1 Įkiškite į prietaisą kištuką (Pa[...]
-
Page 53
Šveičiančiosios pirštinės nenaudokite prieš pat epilia vimą arba iš kar to po jo . niekada nenaudokite šiurkščių k empinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Niekada neskalaukite prietaiso ar adapter io p[...]
-
Page 54
5 Epiliavimo galvutę, ją sukdami, 5-10 s skalaukite po tekančiu iš čiaupo vandeniu (Pa v . 14). 6 Gerai papur tykite depilia vimo galvutę ir kruopščiai nusausinkite ją rankšluosčiu (Pa v . 15). P astaba: Pr ieš uždėdami epiliavimo galvutę atgal ant pr ietaiso patikrinkite ar ji yra visiškai sausa. Susidėvėjus[...]
-
Page 55
T riktis Priežastis Sprendimas Epiliavimo galvutė prie odos buvo priglausta netinkamu kampu. Įsitikinkite , kad pr ietaisą laikote statmenai odai (žr . sk. „Pr ietaiso naudojimas“). Prieš epiliaciją naudojote (depiliacinį) kremą. Įsitikinkite , kad jūsų oda yr a švari, visiškai sausa ir neriebaluota. Pr ieš depiliuodami nenaudoki[...]
-
Page 56
56[...]
-
Page 57
57[...]
-
Page 58
58[...]
-
Page 59
59[...]
-
Page 60
60[...]
-
Page 61
61[...]
-
Page 62
62 2 3 4 5 OR 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Page 63
63[...]
-
Page 64
4203.000.5984.1 u[...]