Philips SCD481 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SCD481. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SCD481 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SCD481 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SCD481 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SCD481
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SCD481
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SCD481
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SCD481 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SCD481 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SCD481, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SCD481, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SCD481. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SCD481[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 + + + + 7 1 2 3 7 5 10 4 6 6 5 3 4 1 10 8 9 15 14 8 9 2 13 11 12 11 A B 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    SCD481 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 DEUTSCH 26  37 ESP AÑOL 49 SUOMI 60 FRANÇAIS 69 IT ALIANO 79 NEDERLANDS 89 NORSK 99 POR TUGUÊS 109 SVENSKA 1 2 0 TÜRKÇE 1 29 BAHASA INDONESIA 1 3 8[...]

  • Page 6

    Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. Philips A VENT is dedicated to producing car ing, reliab le products that give parents the reassurance they need. This Philips A VENT baby monitor allows y[...]

  • Page 7

    - If the adapter of the baby unit is damaged, always hav e it replaced with one of the or iginal type in order to av oid a hazard. For the correct type , see chapter ‘Replacement’. - If the charger or the adapter of the parent unit is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. For the cor rect ty[...]

  • Page 8

    2 Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 4). Note: Make sur e the + and - poles of the batter ies point in the r ight direction. 3 Reattach the lid and turn the locking knob clockwise with a coin or scr ewdriver . Note: When the batteries are low , the power-on light on the baby unit ashes r ed. P arent unit The parent unit r uns on a rech[...]

  • Page 9

    5 Place the par ent unit within the operating range of the baby unit. Make sur e it is at least 1 metre/3 f eet a way fr om the baby unit. For mor e information on the operating range, see section ‘Operating range’ below (Fig. 12). Operating range The operating r ange of the baby monitor is 200 metres/600 feet in open air . Depending on the sur[...]

  • Page 10

    Adjustable loudspeak er volume Y ou can adjust the volume on the parent unit to suit your surroundings. 1 T urn the volume contr ol of the parent unit to the volume y ou prefer (Fig. 18). Note: When the volume on the parent unit is set to a high le vel, it consumes more power . Sound le vel lights The parent unit continuously monitors the sound lev[...]

  • Page 11

    Connecting the belt clip 1 Insert the small pin on the back of the belt clip into the opening on the back of the parent unit (1). Then turn the belt clip to the left until it locks into position (‘click’) (2) (Fig. 21). Disconnecting the belt clip 1 T urn the belt clip to the right (1) and remov e it (2) (Fig. 22). Cleaning and maintenance Do n[...]

  • Page 12

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 23). - Non-rechargeable batter ies and rechar geable batter y packs contain substances that may pollute the environment. Do [...]

  • Page 13

    Question Answ er Why does the LINK light ash red? It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel. If they are , put the parent unit in a different place , close[...]

  • Page 14

    Question Answ er The baby unit ma y be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings betw een the two units. T r y a different location or reduce the distance between the tw o units. The non-rechargeable batter ies of the baby unit or the rechargeable batter y pack of the parent unit may be lo w . In that case , rep[...]

  • Page 15

    Question Answ er Why can’t I switch on the parent unit immediately when I place it in the charger? The batter y pack is probably completel y empty . Let the parent unit charge for at least 30 minutes before you switch it on. Leave the parent unit in the charger after you hav e switched it on so that its batter y pack can charge completely . When [...]

  • Page 16

    Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips A VENT! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips A VENT tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Philips A VENT sætter en ære i at producere pålidelige produkter , der kan give forældre den tr yghed, de har br ug for . Denne Philips A VENT -baby[...]

  • Page 17

    - Begge adaptere indeholder en transfor mer , som aldr ig må klippes af eller udskiftes med andre stik, da dette kan føre til far lige situationer . - Hvis adapteren til baby enheden beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko . Se i kapitlet “Udskiftning” for at nde den korrekte t[...]

  • Page 18

    T ag baby enheden ud af stikkontakten, og sørg for , at dine hænder og enheden er tørre, når du isætter de ikk e-genopladelige batterier . 1 Sæt en mønt eller skruetrækk er ind i rillen på låseknappen (1), drej låseknappen mod ur et (2), og fjern dækslet (g. 3). 2 Isæt r e ikk e-genopladelige batterier (g. 4). Bemærk: Sørg f[...]

  • Page 19

    Bemærk: Hvis der ikke kan opr ettes forbindelse , blink er LINK-indikatoren på forældreenheden rødt. 4 Anbring baby enheden mindst 1 meter fra barnet (g. 11). 5 Anbring forældr eenheden inden for babyenhedens senderækk evidde. Sørg for , at den står min. 1 meter fra baby enheden. Se afsnittet “Senderække vidde” herunder for at få ?[...]

  • Page 20

    Bemærk: Når babyenhedens mikr ofonfølsomhed er indstillet på “høj”, registrer er den ere lyde og transmitter er derfor oftere. Af denne grund bruger enheden mere strøm. Justering af højttaler ens lydstyrke Du kan justere lydstyr ken på forældreenheden, så den passer til omgivelser ne . 1 Indstil lydstyrk en på forældreenheden til[...]

  • Page 21

    Montering af bælteclipsen 1 Sæt den lille pind bag på bælteclipsen ind i åbningen på bagsiden af forældr eenheden (1). Drej derefter bælteclipsen mod v enstre, indtil den fastlåses med et klik (2) (g. 21). Afmontering af bælteclipsen 1 Dr ej bælteclipsen mod højre (1), og fjern den (2) (g. 22). Rengøring og v edligeholdelse K om [...]

  • Page 22

    Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 23). - Ikke-genopladelige batterier og genopladelige batter ipakker indeholder stoffer , der kan være skadelige for mil[...]

  • Page 23

    Spørgsmål Svar Hvorfor b linker LINK- indikatoren rødt? Den blinker rødt, fordi der ikke er nogen forbindelse. Forældreenheden er muligvis uden for bab yenhedens rækkevidde eller indstillet på en anden kanal. Kontroller , at forældreenheden og baby enheden er indstillet på samme kanal. Hvis de er , skal du anbringe forældreenheden et ande[...]

  • Page 24

    Spørgsmål Svar Der kan også opstå interferens, hvis der er for mange vægge eller etager mellem forældreenheden og baby enheden. Anbr ing forældreenheden et andet sted, tættere på baby enheden. Sør g også for , at enhederne står på afstand af mobile og trådløse telefoner , r adioer eller TV -apparater . Hvorfor hører jeg støj eller [...]

  • Page 25

    Spørgsmål Svar Niveauet for mikrof onens følsomhed er muligvis indstillet for højt på baby enheden, hvilket får forældreenheden til at bruge meget strøm. Indstil mikrofonens følsomhed på baby enheden til et lavere niveau. Hvorfor b liver opladeindikatoren på forældreenheden ved med at lyse rødt, selv når batteripakken er fuldt opladet[...]

  • Page 26

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips A VENT! Um den Suppor t von Philips A VENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Philips A VENT hat es sich zur Aufgabe gemacht, zuver lässige Produkte für Babys und Kleinkinder zu entwickeln, die den Eltern die ber uhigen[...]

  • Page 27

    - V erwenden Sie zum Laden der Elter neinheit ausschließlich den mitgeliefer ten Adapter und das mitgeliefer te Ladegerät. - Die Adapter enthalten jeweils einen T r ansfor mator . Er setzen Sie die Adapter keinesfalls durch andere Stecker , da dies den Benutzer gefährden würde. - W enn der Adapter der Babyeinheit beschädigt ist, darf er nur du[...]

  • Page 28

    Netzbetrieb 1 Steck en Sie den kleinen Stecker in die Buchse der Baby einheit und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 2). , Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Batteriebetrieb Die Baby einheit benötigt vier Batter ien vom T yp 1,5 V R6 AA (nicht im Liefer umfang enthalten). Wir empfehlen den Einsatz v on Philips LR6 P owerLif e-Batter ien. V erwende[...]

  • Page 29

    Hinweis: W enn die Elterneinheit nic ht an das Stromnetz ang eschlossen ist, entlädt sic h der Akku allmählich, auc h wenn die Einheit ausgeschaltet ist. Das Gerät benutz en 1 Stellen Sie die beiden Geräte im selben Raum auf, um die V erbindung zu überprüfen (Abb. 8). Die Baby einheit muss dabei mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfer[...]

  • Page 30

    - W enn Sie den Alar m deaktivieren möchten, stellen Sie den Schalter für den V erbindungsalar m auf “Off ” (“Aus”) (Abb. 15). 4 Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Elterneinheit.   Mit dem Regler für die Mikrofonempndlichkei[...]

  • Page 31

    - Drehen Sie die V er r iegelung (1) mithilfe einer Münz e oder eines Schr aubendreher s gegen den Uhrzeigersinn (2), und nehmen Sie die Abdeckung ab. - W enn sich Batter ien im Batter iefach benden, nehmen Sie diese her aus. , Elterneinheit: (Abb. 5) - Schieben Sie Abdeckung nach unten, und nehmen Sie sie ab. - Nehmen Sie den Akku aus dem Akku[...]

  • Page 32

    Bewahren Sie die Baby einheit, die Elter neinheit, das Ladegerät der Elter neinheit und die Adapter an einem kühlen und trockenen Or t auf. Ersatz Baby einheit  Er setzen Sie die Batterien der Babyeinheit ausschließlich durch vier 1,5-V -Batterien des T yps[...]

  • Page 33

    Frage Antwort W ar um leuchtet die Betriebsanzeige nicht? Möglicherweise ist der kleine Stecker nicht richtig in die Buchse der Baby einheit oder in das Ladegerät der Elter neinheit eingesteckt, oder der Adapter ist nicht oder nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Möglicherweise haben Sie die Geräte nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Ein-[...]

  • Page 34

    Frage Antwort W ar um reagier t die Elterneinheit zu langsam auf die Geräusche des Kindes? Stellen Sie die Mikrofonempndlichkeit an der Bab yeinheit auf eine höhere Stufe, und/oder stellen Sie die Babyeinheit näher zum Baby auf. Stellen Sie sicher , dass die Babyeinheit mindestens 1 Meter v om Baby entfernt ist. W ar um reagier t die Elternei[...]

  • Page 35

    Frage Antwort Es kann auch sein, dass die Babyeinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Elterneinheit ist, oder dass sich zu viele Wände und/oder Decken zwischen den beiden Geräten benden. Stellen Sie die Geräte an einer anderen P osition auf, oder ver ringer n Sie den Abstand zwischen den beiden Geräten. Die Batterien der Babyeinheit oder[...]

  • Page 36

    Frage Antwort W ar um leuchtet die Ladeanzeige an der Elterneinheit durchgehend rot, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist? Die Ladeanzeige leuchtet immer rot, wenn sich die Elter neinheit im angeschlossenen Ladegerät bendet. Sie wird langsam dunkler , wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, bleibt jedoch an, um anzuzeigen, dass das[...]

  • Page 37

     Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT , καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philip[...]

  • Page 38

    - Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή που παρέχεται για να συνδέσετε τη μονάδα μωρού στην πρίζα. - Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή και τη βάση φόρτισης που παρέχονται για να φορτίσετ?[...]

  • Page 39

      Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μωρού με ρεύμα ή με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Ακόμα και εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετ[...]

  • Page 40

    , Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ένταση της λυχνίας φόρτισης μειώνεται σταδιακά. - Όταν φορτίζετε τη μονάδα γονέα για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης, απενεργοποιήστε τ?[...]

  • Page 41

    Στεγνά υλικά Πάχος υλικών Απώλεια εμβέλειας Τούβλο, κοντραπλακέ <30 εκ./12 ίν. 5-35% Ενισχυμένο τσιμέντο <30 εκ./12 ίν. 30-100% Μεταλλικές γρίλιες ή μπάρες < 1εκ./0,4 ίν. 90-100% Φύλλα μετάλλου ή αλουμινίου &[...]

  • Page 42

    1 Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου της μονάδας γονέα στο επίπεδο έντασης που επιθυμείτε (Εικ. 18). Σημείωση: Όταν η ένταση στη μονάδα γονέα έχει ρυθμιστεί σε υψηλό επίπεδο, καταναλώνετα[...]

  • Page 43

      Εάν το σετ μπαταριών της μονάδας γονέα είναι επαρκώς φορτισμένο, μπορείτε να μεταφέρετε τη μονάδα εντός και εκτός σπιτιού προσαρμόζοντας τη στη ζώνη σας με τ[...]

  • Page 44

    - 9VD200 (μόνο σε Αυστραλία/Ν. Ζηλανδία)   Αντικαθιστάτε τη βάση φόρτισης της μονάδας γονέα με ίδιου τύπου.  Αντικαθιστάτε το σετ επανα[...]

  • Page 45

    Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται η ισχύς των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας μωρού ή του σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας γονέα να είναι χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, αντικ?[...]

  • Page 46

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί η μονάδα γονέα αντιδρά τόσο γρήγορα σε άλλους ήχους; Ρυθμίστε την ευαισθησία του μικροφώνου στη μονάδα μωρού σε χαμηλότερο επίπεδο ή/και μετακινήστε τη μονάδα μωρού πι[...]

  • Page 47

    Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται η ισχύς των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας μωρού ή του σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας γονέα να είναι χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, αντικ?[...]

  • Page 48

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί η λυχνία φόρτισης στη βάση φόρτισης της μονάδας γονέα ανάβει σταθερά κόκκινη ακόμα και όταν το σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο; Η λυχνία φόρτι[...]

  • Page 49

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips A VENT . Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips A VENT le ofrece , registre su producto en www .philips.com/ welcome. Philips A VENT se dedica a la fabr icación de productos ables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranq[...]

  • Page 50

    - Los adaptadores contienen un transfor mador . No cor te los adaptadores para sustituir los por otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro. - Si el adaptador de la unidad del bebé está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. Para conocer el modelo cor recto, consulte el ca[...]

  • Page 51

    Funcionamiento con pilas no recargab les La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 P owerLif e . No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de car ga. Desenchufe la unidad del bebé y , cuando vaya a poner las pilas no r ecargables, asegúrese de q[...]

  • Page 52

    Nota: Cuando la unidad de padres no está conectada a la red, el pack de pilas se va descargando gradualmente, aunque la unidad de padres esté apagada. Uso del aparato 1 Coloque las dos unidades en la misma habitación para pr obar la conexión (g. 8). Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres. 2 Man[...]

  • Page 53

    2 Extraiga el pack de pilas r ecargables de su compartimento (1) y desenchufe la cla vija de la toma (2) (g. 13). 3 Coloque el interruptor de la alerta de conexión que se encuentra en el compartimento en la posición de encendido (g. 14). - Para desconectar la aler ta, coloque el inter r uptor de la aler ta de conexión en la posición de ap[...]

  • Page 54

    dieciséis posiciones de canal diferentes con estos selectores. Si se producen interferencias con otros vigilabebés, apar atos de r adio, televisores, etc., que utilicen el mismo canal, seleccione otro canal. 1 Quite las tapas de ambas unidades. , Unidad del bebé: (g. 3) - Inser te una moneda o un destor nillador en la r anura del botón de bl[...]

  • Page 55

    Almacenamiento Si no va a utilizar el vigilabebés durante un tiempo prolongado, quite las pilas no recar gables de la unidad del bebé y el pack de pilas de la unidad de padres. Guarde la unidad del bebé, la unidad de padres, el car gador de la unidad de padres y los adaptadores en un lugar fresco y seco. Sustitución Unidad del bebé Pilas no re[...]

  • Page 56

    Preguntas más fr ecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentr a la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no se enciende el piloto de encendido? Es posible que la cla vija pequeña no esté conectada c[...]

  • Page 57

    Pregunta Respuesta ¿P or qué la unidad de padres reacciona tan lentamente a los sonidos del bebé? Ajuste la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé a un niv el más alto o coloque la unidad del bebé más cerca del bebé. Asegúrese de que la unidad del bebé se encuentra a al menos 1 metro del bebé. ¿P or qué la unidad de padres r[...]

  • Page 58

    Pregunta Respuesta Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé o el pack de pilas recargables de la unidad de padres se estén agotando. En ese caso, sustituya las pilas de la unidad del bebé o cargue el pack de pilas de la unidad de padres. ¿P or qué la unidad de padres recoge señales de otro vigilabebés? El vigilabebés fu[...]

  • Page 59

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no puedo encender la unidad de padres en cuanto la coloco en el cargador? Es posible que el pack de pilas esté completamente descargado. Deje que la unidad de padres se cargue dur ante al menos 30 minutos antes de encender la. Deje la unidad de padres en el car gador aun después de encender la par a que el pack de p[...]

  • Page 60

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips A VENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips A VENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips A VENT on sitoutunut valmistamaan tur vallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa. Tämän Philips A VENT -itkuhälyttimen avulla kuulet lapsen ä[...]

  • Page 61

    - Jos vanhemman yksikön latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Lisätietoja tyypeistä on luvussa Varaosat. - Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paik oissa tai veden lähellä. - Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön k oteloa (akku- tai par istolokeroa lukuun [...]

  • Page 62

    3 Aseta kansi takaisin paikalleen ja sulje se kääntämällä lukitusta k olikolla tai ruuvitaltalla. Huomautus: Kun par istojen vir ta on vähissä, lapsen yksikön punainen vir tamerkkivalo vilkkuu. V anhemman yksikkö V anhemman yksikössä on ladattava akku (vakio var uste). Lataa vanhemman yksikkö, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerr[...]

  • Page 63

    K uuluvuusalue Lapsen yksikön kuuluvuusalue on 200 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja er ilaisten häir iötekijöiden mukaan. Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia, johtoja tai lyijyä) < 30 cm 0 - 10 % Tiili, vaner i < 30 cm 5 - 35 % V ahvistettu betoni &l[...]

  • Page 64

    Äänen voimakkuuden merkkivalot V anhemman yksikkö valvoo lastenhuoneen äänitasoa, ja äänen tasovalo syttyy , jos jotain ääntä kuuluu. Jos lapsi itkee, äänen tasovalo syttyy vanhemman yksikössä. - Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden mer kkivalot eivät pala. - Kun lapsen yksikkö[...]

  • Page 65

    Puhdistus ja hoito Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä v eteen äläkä puhdista niitä juoksevalla v edellä. Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihk eita tai nestemäisiä pesuaineita. 1 J os lapsen yksikkö tai vanhemman yksikön laturi on liitetty sähköv erkk oon, irrota ne pistorasiasta. 2 Pyyhi lapsen ja vanhemman yksikkö sekä[...]

  • Page 66

    T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips A VENT -ver kkosivustoon osoitteessa www .philips.com/A VENT tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalveluk eskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjä?[...]

  • Page 67

    K ysymys V astaus Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian hitaasti lapsen ääniin? Säädä lapsen yksikön mikrofonin her kkyys suuremmaksi ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäs lasta. Varmista, että lapsen yksikkö on vähintään 1 metrin päässä lapsesta. Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian nopeasti muihin ääniin? Säädä lapsen yksi[...]

  • Page 68

    K ysymys V astaus Miksi vanhemman yksikkö poimii jonkin muun itkuhälyttimen signaalit? Itkuhälytin käyttää samaa kana vaa kuin jokin toinen lähistöllä oleva itkuhälytin. V aihda yksiköiden kanavaa. Miksi itkuhälytin ei kuulu ilmoitetulla 200 metrin kuuluvuusalueella? Ilmoitetulla 200 metrin kuuluvuusalueella tar koitetaan kuuluvuutta av[...]

  • Page 69

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips A VENT ! P our proter pleinement de l’assistance Philips A VENT , enregistrez votre produit sur le site www .philips.com/welcome. Philips A VENT s’engage à fabr iquer des produits pour bébés ables an de fournir aux parents toute l’assurance dont [...]

  • Page 70

    - Les adaptateur s contiennent un tr ansformateur . N’essay ez pas de remplacer la che des adaptateur s an d’éviter tout accident. - Si l’adaptateur de l’unité bébé est endommagé, remplacez-le exclusivement par un adaptateur d’origine an d’éviter tout accident. P our connaître le type d’adaptateur appropr ié, consulte[...]

  • Page 71

    F onctionnement sur piles non recharg eables L ’unité bébé fonctionne av ec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est for tement recommandé d’utiliser des piles Philips LR6 P owerLif e . N’utilisez pas de batteries rechar geables. L ’unité bébé ne possède pas de fonction de rechar ge . Débranchez l’unité bébé et veillez [...]

  • Page 72

    Utilisation de l’appar eil 1 Placez les deux unités dans la même pièce an de tester la connexion (g. 8). Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d’au moins 1 mètre. 2 Maintenez enfoncé le bouton mar che/arrêt 3 de l’unité bébé jusqu’à ce que le vo yant d’alimentation s’allume en vert. (g. 9) 3 T ourne[...]

  • Page 73

    4 Replacez le couv ercle de l’unité par ents. Sensibilité sonore réglab le Grâce à la commande de sensibilité du microphone de l’unité bébé, vous pouvez régler le son capté par l’unité bébé sur le niveau souhaité : low (faible), mid (moy en) ou high (élevé). Lor sque la sensibilité du microphone est réglée sur « high » ([...]

  • Page 74

    2 T ournez le sélecteur de chaque unité jusqu’à la position souhaitée à l’aide d’un petit tournevis plat. Assurez-v ous que les deux unités sont réglées sur le même canal (g. 20). 3 T estez la connexion. Si vous ne constatez aucune interférence lors du test de connexion, remettez la batter ie et les piles dans leur compar timent,[...]

  • Page 75

    Adaptateur Remplacez uniquement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur du même type. V ous pouvez vous procurer un nouv el adaptateur auprès de votre rev endeur ou d’un Centre Ser vice Agréé Philips : - SBC CS0920/00W (UE/SGP uniquement) - SBC CS0920/05W (R.-U . uniquement) - 9VD200 (AU/NZ uniquement) Unité parents Chargeur Re[...]

  • Page 76

    Question Réponse V ous avez peut-être oub lié d’allumer les unités. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’unité bébé et tour nez la molette de réglage du volume de l’unité parents vers le bas pour allumer les unités. Les piles de l’unité bébé ou la batterie de l’unité parents sont peut-être épuisées. Si c’est le cas,[...]

  • Page 77

    Question Réponse Je ne par viens pas à établir une connexion. P ourquoi ? Les unités sont peut-être réglées sur des canaux différents. Réglez les deux unités sur le même canal et patientez entre 10 à 30 secondes jusqu’à ce que la connexion soit établie. L ’unité bébé est peut-être hor s de por tée de l’unité parents, ou de[...]

  • Page 78

    Question Réponse Que se passe-t-il en cas de coupure de courant ? Si vous utilisez l’unité bébé sans piles, la connexion entre l’unité parents et l’unité bébé sera inter rompue en cas de coupure de cour ant. Si l’unité bébé contient des piles mais que la batterie de l’unité parents est épuisée , la connexion ser a également[...]

  • Page 79

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips A VENT! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips A VENT , registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Philips A VENT si impegna a realizzare prodotti totalmente afdabili, così mamma e papà possono stare sempre tranquilli. Questo baby monitor P[...]

  • Page 80

    - Gli adattatori contengono un tr asfor matore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni pericolose . - Nel caso in cui l’adattatore dell’unità bambino fosse danneggiato , sostituir lo esclusivamente con un ricambio or iginale onde evitare situazioni per icolose . Per il tipo corretto, consult[...]

  • Page 81

    Funzionamento tramite batterie non ricaricabili L ’unità bambino funziona con quattro batter ie AA R6 da 1,5 V (non incluse). Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6 Po werLife. Non utilizzate batterie r icar icabili poiché l’unità bambino non ha una funzione di r icar ica. Scollegate l’unità bambino e assicuratevi che l[...]

  • Page 82

    Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 P osizionate le due unità nella stessa stanza per vericare la connessione (g. 8). Accer tatevi che l’unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall’unità genitore. 2 T enete prem uto il pulsante on/off 3 dell’unità bambino no a che non si illumina la spia di accensione ver de . ([...]

  • Page 83

    4 Fate nuo vamente scorr ere il coper chio sull’unità genitore. Livello di sensibilità ai suoni r egolabile Il sistema di controllo della sensibilità del microfono posto sull’unità bambino consente di impostare il livello desiderato di suono r ilevato dall’unità: basso, medio o alto. Quando la sensibilità del microfono è impostata su ?[...]

  • Page 84

    2 Utilizzate un piccole caccia vite a testa piatta per impostare il selettore del canale di ciascuna unità nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unità si tr ovino sullo stesso canale (g. 20). 3 T est della connessione Se durante il test non si ver icano interferenze, inser ite la batter ia e le batter ie non ricar icabili[...]

  • Page 85

    Adattatore Sostituite l’adattatore dell’unità bambino con uno originale . P otete ordinar lo dal vostro r ivenditore o da un centro assistenza Philips. - SBC CS0920/00W (solo UE/Singapore) - SBC CS0920/05W (solo Regno Unito) - 9VD200 (solo Australia/Nuova Zelanda) Unità genitor e Caricabatterie Sostituite il caricabatter ie dell’unità geni[...]

  • Page 86

    Domanda Risposta Le batterie non r icar icabili dell’unità bambino o la batter ia r icar icabile dell’unità genitore potrebbero essere scariche . In questo caso, sostituite le batterie dell’unità bambino o r icar icate la batter ia r icar icabile dell’unità genitore . P erché la spia di accensione lampeggia in rosso? Le batterie non r [...]

  • Page 87

    Domanda Risposta P erché di tanto in tanto si perde la connessione? Probabilmente l’unità genitore è al limite della por tata effettiva. P osizionatela più vicino all’unità bambino, in un luogo con una ricezione migliore . Si noti che ser vono circa 30 secondi per ristabilire la connessione quando spostate una o entrambe le unità. L ’un[...]

  • Page 88

    Domanda Risposta P erché la batter ia ricar icabile dell’unità genitore non si ricar ica? La batteria r icar icabile ha ter minato la sua dur ata e va sostituita. L ’autonomia dell’unità genitore dovreb be essere di almeno 10 ore . P erché l’autonomia della mia unità è inferiore? Quando la batteria r icar icabile dell’unità genitor[...]

  • Page 89

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips A VENT! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips A VENT biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Philips A VENT spant zich in om zorgzame , betrouwbare producten te maken die ouder s de ger ustheid geven die ze nodig heb ben. Met deze Philips[...]

  • Page 90

    - De adapter s bevatten een tr ansformator . Knip de adapter s niet af om deze te ver vangen door andere stekker s, omdat dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Indien de adapter van de babyunit beschadigd is, laat deze dan altijd ver vangen door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te v oor komen. Zie hoofdstuk ‘V er vangen’[...]

  • Page 91

    Gebruik van niet-oplaadbare batterijen De babyunit w er kt op vier 1,5V R6 AA-batter ijen (niet bijgeleverd). W e r aden u ster k aan om Philips LR6 P owerLif e-batter ijen te gebr uiken. Gebr uik geen oplaadbare batter ijen, want de babyunit heeft geen oplaadfunctie. T rek de stekk er van de babyunit uit het stopcontact en zorg ervoor dat uw hande[...]

  • Page 92

    Het apparaat gebruik en 1 Plaats de tw ee units in dezelfde ruimte om de verbinding te testen (g. 8). Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan. 2 Houd de aan/uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het gr oene aan-lampje gaat branden. (g. 9) 3 Draai aan de v olumeregelaar om de ouderunit in te schakelen en om het ge wenste v[...]

  • Page 93

    Instelbare g eluidsgev oeligheid Met de regelaar voor de microf oongevoeligheid op de babyunit kunt u het gew enste niveau instellen voor het geluid dat door de microfoon moet w orden opgemer kt: laag, middel of hoog. Als de microfoongevoeligheid op ‘hoog’ staat, worden alle geluiden door de babyunit opgemerkt. Opmerking: De gevoeligheid van de[...]

  • Page 94

    Als u tijdens het testen van de verbinding geen interf erentie hebt er varen, plaatst u het accupak en de niet-oplaadbare batterijen ter ug in de vakken en plaatst u de deksels terug. Er vaar t u echter wel interferentie, dan moet u de selectieknoppen van beide units op een ander kanaal instellen en ver volgens de verbinding opnieuw testen. Accesso[...]

  • Page 95

    - SBC CS0920/00W (alleen EU/SGP) - SBC CS0920/05W (alleen VK) - 9VD200 (alleen AU/NZ) Ouderunit Oplader V er vang de oplader van de ouder unit alleen door een oplader van hetzelfde type. Accupak V er vang het accupak van de ontvanger alleen door een accupak van hetzelfde type . Adapter V er vang de adapter van de ouder unit alleen door een adapter [...]

  • Page 96

    Vraag Antwoor d W aarom knipper t het aan-lampje rood? Mogelijk zijn de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit bijna leeg of is het accupak van de ouder unit bijna leeg. V er vang in dat geval de batterijen van de babyunit of laad het accupak van de ouder unit op. W aarom maakt de ouder unit een hoog geluid? De units staan te dicht bij elkaar .[...]

  • Page 97

    Vraag Antwoor d W aarom valt de verbinding nu en dan weg? De ouder unit zit waar schijnlijk op de r and van het bereik. Plaats de ouder unit dichter bij de babyunit in een omgeving met een betere ontvangst. Het duur t ongeveer 30 seconden voordat de v erbinding is her steld als u een of beide unit(s) verplaatst. Mogelijk is de babyunit buiten het b[...]

  • Page 98

    Vraag Antwoor d W aarom wordt het accupak van de ouder unit niet opgeladen? Het accupak heeft het einde van zijn levensduur bereikt. V er vang het accupak van de ouder unit. De gebr uikstijd van de ouder unit zou ten minste 10 uur moeten zijn. W aarom is de gebr uikstijd van mijn ouder unit kor ter? W anneer het accupak van de ouder unit voor het e[...]

  • Page 99

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT! Du kan få enda større nytte a v støtten fr a Philips A VENT hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT er svær t opptatt av å produsere pålitelige produkter som gir foreldrene den tr yggheten de trenger . Denne Philips A VENT -babymonitoren[...]

  • Page 100

    - Hvis adapteren til baby enheten blir ødelagt, må du alltid sør ge for å bytte den ut med en lader av den originale typen for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . Den r iktige typen nner du i avsnittet Utskifting. - Hvis adapteren til foreldreenheten blir ødelagt, må du alltid sør ge for å bytte den ut med den originale typen[...]

  • Page 101

    1 Sett en m ynt eller skrutrekk er inn i sporet på låseknappen (1), vri knappen mot klokken (2) og fjern lokk et (g. 3). 2 Sett inn r e ikk e-oppladbare batterier (g. 4). Merk: Kontr oller at polene + og - på batteriene pek er i r iktig retning. 3 Fest lokk et igjen, og vri låseknappen med klokken med en m ynt eller skrutrekk er . Merk[...]

  • Page 102

    5 Plasser for eldreenheten innenfor driftsr ekk evidden til bab yenheten. Pass på at den står minst 1 meter fra baby enheten. Hvis du vil ha mer informasjon om driftsrekk evidden, kan du se delen Driftsrekk evidde nedenfor (g. 12). Driftsrekk evid de Driftsrekkevidden for babymonitoren er 200 meter . Avhengig a v omgivelsene og andre forstyr r[...]

  • Page 103

    Justerbart høyttaler volum Du kan justere volumet på foreldreenheten i f orhold til omgivelsene . 1 Skru v olumk ontrollen på f oreldreenheten til det lydnivået du f oretrekk er (g. 18). Merk: Når volumet på foreldreenheten er stilt inn på høyt nivå, bruk er enheten mer strøm. L ydnivålampe Foreldreenheten ov er våker kontinuer lig l[...]

  • Page 104

    T a av belteklemmen 1 Vri belteklemmen til høyr e (1), og fjern den (2) (g. 22). Rengjøring og v edlikehold Ikk e senk baby enheten ned i vann, og ikke rengjør den under springen. Ikk e bruk rengjøringsspra y eller ytende rengjøringsmidler . 1 Dra ut støpselet til baby enheten og laderen til for eldreenheten hvis de er koblet til strøm[...]

  • Page 105

    Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (g. 23). - Ikke-oppladbare batterier og oppladbare batter ipakker inneholder stoffer som kan f or urense miljøet. Ikke kast ikke-oppladbare batterier og batter ipakke[...]

  • Page 106

    Spørsmål Svar Hvorfor b linker LINK- lampen rødt? Den blinker rødt fordi det ikke er f orbindelse mellom enhetene . Foreldreenheten kan være utenfor rekkevidden til bab yenheten, eller den kan være innstilt på en annen kanal enn baby enheten. Kontroller at foreldreenheten og baby enheten er stilt inn på samme kanal. Hvis de er stilt inn på[...]

  • Page 107

    Spørsmål Svar Hvorfor hører jeg støy eller skrapelyder? Det kan skyldes for styrrelse fr a et annet appar at eller babymonitoren. Sørg for at begge enhetene stilles inn på en annen kanal, og velg samme kanal for begge enhetene. Foreldreenheten kan stå for nær t vinduet, slik at den fanger opp signaler fra andre appar ater eller babymonitore[...]

  • Page 108

    Spørsmål Svar Hvorfor l yser ladelampen på foreldreenheten kontinuerlig rødt selv om batteripakken er fulladet? Ladelampen lyser alltid rødt når foreldreenheten står i den tilk oblede laderen. Lyset dempes gr advis når batter iene er fulladet, men forblir på for å indikere at laderen er k oblet til strømnettet. Hvorfor kan jeg ikk e slå[...]

  • Page 109

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips A VENT! Para usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips A VENT , registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips A VENT dedica-se à produção de produtos de cuidado e áveis, que oferecem aos pais a tranquilidade de que necessitam. Este monitor par [...]

  • Page 110

    - Os adaptadores integram um tr ansfor mador . Não cor te os adaptadores par a os substituir por outras chas, pois prov ocará uma situação de perigo. - Se o adaptador da unidade do bebé estiver danicado , deverá ser sempre substituído por uma peça de origem par a evitar situações de per igo (par a saber qual o modelo cor recto, cons[...]

  • Page 111

    Funcionamento com pilhas não recar regáv eis A unidade do bebé funciona com quatro pilhas R6 AA de 1,5 volts (não incluídas). Recomenda-se vivamente a utilização de pilhas LR6 P owerLif e da Philips. Não utilize pilhas recarregáveis, pois a unidade do bebé não dispõe de uma função de carregamento. Desligue a unidade do bebé da corr e[...]

  • Page 112

    Utilizar o apar elho 1 Coloque as duas unidade na mesma divisão para testar a ligação (g. 8). Cer tique-se de que a unidade do bebé se encontr a a pelo menos 1 metro de distância da unidade dos pais. 2 Mantenha sob pr essão o botão de ligar/desligar 3 na unidade do bebé até que a luz v erde de alimentação se ilumine. (g. 9) 3 Ro[...]

  • Page 113

    3 Coloque o interruptor de alarme da ligação no compartimento das pilhas na posição “ligado” (g. 14). - Para desactivar o alarme , coloque o interr uptor do alarme de ligação na posição “desligado” (g. 15). 4 V olte a colocar a tampa na unidade dos pais. Sensibilidade ao som ajustável Com o controlo de sensibilidade do microf[...]

  • Page 114

    , Unidade do bebé: (g. 3) - Insira uma moeda ou uma chave de f endas na ranhur a do botão de bloqueio (1), rode o botão de bloqueio para a esquerda (2) e retire a tampa. - Se houver pilhas no compar timento, remova-as. , Unidade dos pais: (g. 5) - Deslize a tampa para baixo par a a remov er . - Retire as pilhas do compar timento. 2 Utilize[...]

  • Page 115

    Substituição Unidade do bebé Pilhas não recar regáv eis Ao substituir as pilhas não recarregáveis da unidade do bebé utilize sempre quatro pilhas R6 AA de 1,5 V . Nota: Recomendamos vivamente a utilização de pilhas não recarregáveis Philips . Adaptador Substitua o adaptador da unidade do bebé apenas por adaptadores de origem. Pode enco[...]

  • Page 116

    Pergunta Resposta P or que r azão a luz de alimentação não acende? T alvez a cha pequena não esteja inserida adequadamente na tomada da unidade do bebé ou no carregador da unidade dos pais; o adaptador pode não estar correctamente inser ido na tomada de parede . T ambém se pode ter esquecido de ligar as unidades. Prima o botão de ligar/[...]

  • Page 117

    Pergunta Resposta P or que r azão a unidade dos pais reage demasiado depressa a outros sons? Regule a sensibilidade do microfone na unidade do bebé para um nível mais baixo e/ou coloque a unidade do bebé mais próxima do bebé. Cer tique-se de que a unidade do bebé está, no mínimo, a 1 metro de distância do bebé. P orque não consigo es[...]

  • Page 118

    Pergunta Resposta P orque é que a unidade dos pais capta sinais do monitor de outro bebé? O monitor para bebé funciona no mesmo canal que outro monitor par a bebé na vizinhança. Dena ambas as unidades par a um canal diferente com o selector de canais. P or que r azão o monitor para bebé não cumpre o alcance especicado de 200 metros? O[...]

  • Page 119

    Pergunta Resposta P or que r azão não posso ligar a unidade dos pais imediatamente após a ter colocado no carregador? É prováv el que as pilhas estejam completamente sem car ga. Deixe a unidade dos pais carregar dur ante , pelo menos, 30 minutos antes de a ligar . Deixe a unidade dos pais no carregador após a ligar par a que as pilhas possam [...]

  • Page 120

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips A VENT! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT strävar efter att utveckla ansvar sfulla, tillför litliga produkter som ger föräldr ar den tr ygghet de behöver . Med babyvakten Phil[...]

  • Page 121

    - Om adaptern till babyenheten skadas ska den alltid ersättas med en av originalmodell för att undvika fara. Rätt modell hittar du i kapitlet Byten. - Om laddaren eller adaptern till föräldr aenheten skadas ska den alltid er sättas med en av originalmodell för att undvika far a. Rätt modell hittar du i kapitlet Byten. - Använd inte bab yva[...]

  • Page 122

    2 Sätt i fyra ej laddningsbara batterier (Bild 4). Obs! K ontrollera att batteriets poler (+ och -) är placerade åt rätt håll. 3 Sätt tillbaka lock et och vrid låsratten medurs med ett mynt eller en skruvmejsel. Obs! När batterierna börjar ta slut blinkar strömlampan på babyenheten rött. Föräldraenhet Föräldraenheten dr ivs på ett [...]

  • Page 123

    5 Placera föräldraenheten inom baby enhetens räckvidd. Se till att den är minst en meter från baby enheten. Mer information om räckvidden nns i a vsnittet Räckvidd nedan (Bild 12). Räckvidd Babyvaktens räckvidd är 200 meter utomhus. Beroende på omgivningen och andr a stör ande faktorer kan den faktiska räckvidden bli k or tare . T o[...]

  • Page 124

    Justerbar högtalarvolym Du kan justera volymen på föräldraenheten så att den inte stör omgivningen. 1 Vrid v olymk ontrollen på föräldraenheten till önskad ljudnivå (Bild 18). Obs! När volymen på föräldraenheten är uppskruvad dr ar enheten mer ström. Ljudnivålampor Med föräldraenheten kan du oavbr utet över vaka ljudnivån i ba[...]

  • Page 125

    Fästa bältesklämman 1 Sätt i det lilla stiftet på baksidan a v bältesklämman i öppningen på baksidan a v föräldraenheten (1). Vrid därefter bältesklämman åt vänster tills den låses fast med ett klickljud (2) (Bild 21). T a bor t bältesklämman 1 Vrid bältesklämman åt höger (1) och ta bort den (2) (Bild 22). Rengöring och unde[...]

  • Page 126

    Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 23). - Ej laddningsbara och laddningsbar a batter ier innehåller ämnen som kan förorena miljön. Släng inte batterier na med vanligt hushållsavfall [...]

  • Page 127

    Fråga Svar V arför piper föräldraenheten? Det du hör är länkvar ningsalar met. Det var nar när det inte nns någon anslutning mellan baby- och föräldraenheten. Föräldr aenheten kan var a utom räckvidd för baby enheten eller inställd på en annan kanal. Kontrollera att föräldr a- och babyenheten är inställda på samma kanal. Om[...]

  • Page 128

    Fråga Svar De ej laddningsbara batter ier na till babyenheten eller det laddningsbara batteriet till föräldr aenheten kanske börjar ta slut. Om så är fallet er sätter du de ej laddningsbara batter ier na eller laddar upp det laddningsbar a. V arför fångar föräldraenheten upp signaler från en annan babyvakt? Babyvakten är inställd på [...]

  • Page 129

     Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips A VENT’e hoş geldiniz! Philips A VENT tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için ürününüzü kaydettirin: www .philips.com/welcome . Philips A VENT , ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağla yacak güvenilir ürünler üretmektedir . Bu Phili[...]

  • Page 130

    - Bebek ünitesinin adaptörü hasar lıysa, tehlikeye y ol açmamak için mutlaka orijinal parçası ile değiştirilmelidir . Doğr u tip için bkz. ‘Değiştir me’ bölümü. - Ana ünitenin şarj cihazı veya adaptörü hasarlıysa, tehlikeye y ol açmamak için mutlaka orijinal parçası ile değiştirilmelidir . Doğr u tip için bkz. ‘[...]

  • Page 131

    2 Dört şarj edilemeyen pil takın (Şek. 4). Dikkat: Piller in + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin olun. 3 Kapağı y erine takın ve kilitleme kadranının bir bozuk para ve ya tornavida ile saat yönünde çevirin. Dikkat: Piller azaldığında, bebek ünitesindeki güç açık ışığı kırmızı renkte yanıp söner . Ana ?[...]

  • Page 132

    5 Ana üniteyi bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir y ere yerleştirin. Bebek ünitesinden en az 1 metre/3 f eet uzakta olduğuna emin olun. Çalışma menziliyle ilgili daha fazla bilgi almak için bkz. ‘Çalışma menzili’ (Şek. 12).  Bebek monitörünün çalışma menzili açık hava[...]

  • Page 133

    Ay arlanabilir hoparlör sesi seviy esi Ana ünite ses seviyesini, bulunduğunuz or tama uyacak şekilde ayarlayabilir siniz. 1 Ana ünite ses seviy esi kontr olünü istediğiniz seviye ye getirin (Şek. 18). Dikkat: Ana ünitedeki ses seviy esi yüksek bir seviy eye ayarlandığında, ünite daha fazla güç tük etir .  ?[...]

  • Page 134

      1 K emer klipsinin arka kısmındaki pimi, ana ünitenin arkasındaki deliğe (1) sokun. Ardından, k emer klipsini ‘klik’ sesi çıkararak yerine sabitlenene kadar sola çevirin (2) (Şek. 21).  ?[...]

  • Page 135

    Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 23). - Şarj edilmez piller ve şarj edilebilir pil pak etleri çevre kir liliğine yol açabilecek maddeler içermekte[...]

  • Page 136

    Soru Cevap LINK ışığı neden kırmızı renkte yanıp sönüyor? Bağlantı olmadığı için kırmızı renkte yanıp söner . Ana ünite bebek ünitesinin menzili dışında veya bebek ünitesininkinden farklı bir kanala ayarlanmış olabilir . Ana ünite ve bebek ünitesinin aynı kanala ay ar lanmış olup olmadıklarını kontrol edin. A [...]

  • Page 137

    Soru Cevap Ana ünite bir pencereye çok y akın ve bu nedenle başka cihazlardan v eya bebek monitör ler inden sinyal alıy or olabilir . Üniteyi pencereden uzaklaştırın. Bebek ünitesi ana ünitenin menzili dışında olabilir vey a iki ünite arasında çok sayıda duvar v e/veya ta van olabilir . Far klı bir kon um deneyin veya üniteler [...]

  • Page 138

    P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips AVENT! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawar kan Philips A VENT , daftar kan produk Anda di www .philips.com/ welcome. Philips A VENT didedikasikan untuk menghasilkan produk yang dapat diandalkan dan peduli, yang memberikan ketenter aman yang dibutuhkan para or an[...]

  • Page 139

    - Gunakan hanya adaptor dan pengisi da ya yang disediakan untuk mengisi day a unit orang tua. - Adaptor ter sebut berisi tr afo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan stek er lain karena hal ini dapat berbahay a. - Jika adaptor unit bayi rusak, gantilah selalu dengan jenis yang asli untuk menghindari bahaya. Untuk mengetahui jenis yang [...]

  • Page 140

    Cabut stek er unit ba yi dan pastikan tangan Anda dan unit tersebut kering saat memasukkan baterai non-isi-ulang. 1 Sisipkan uang logam atau obeng k e alur pada kenop pengunci (1), putar kenop pengunci berla wanan jarum jam (2) kemudian angkat tutupn ya (Gbr . 3). 2 Masukkan empat buah baterai baterai non-isi-ulang (Gbr . 4). Catatan: Pastikan kutu[...]

  • Page 141

    3 Putar k ontrol volume untuk menghidupkan unit orang tua dan untuk men yetel volume k e tingkat yang Anda suka (Gbr . 10). , Lampu da ya hijau menyala. , Lampu HUBUNGAN pada unit orang tua berk edip hijau hingga k oneksi terselenggara. Ini akan memakan waktu hingga 30 detik. Selanjutnya lampu HUBUNGAN pada unit orang tua akan menyala hijau terus m[...]

  • Page 142

    1 Setel k ontrol k epekaan mikrofon k e tingkat yang dikehendaki (Gbr . 16). , Lampu tanda hidup pada unit ba yi akan berubah kuning bila suara telah dikirim (Gbr . 17). Catatan: Anda dapat menggunakan suara Anda sendiri sebagai acuan. Catatan: Bila kepekaan mikr ofon pada unit bayi disetel k e ‘tinggi’, unit ini akan mendeteksi lebih banyak su[...]

  • Page 143

    Aksesori P enjepit sabuk Jika baterai isi-ulang pada unit or ang tua ber isi cukup daya, Anda dapat membawa-bawa unit di dalam atau di luar r umah dengan memasang unit ke sabuk atau tali pinggang dengan menggunakan penjepit sabuk. Dengan demikian, Anda dapat memantau bayi sambil tetap berger ak. Menghubungkan penjepit sabut 1 Masukkan pasak k ecil [...]

  • Page 144

    Baterai isi-ulang Baterai isi-ulang pada unit or ang tua hanya boleh diganti dengan jenis yang sama. Adaptor Gantilah adaptor pada unit orang tua hanya dengan adaptor jenis asli. Anda dapat memesan adaptor bar u dar i dealer atau pusat layanan Philips: - SBC CS0920/00W (EU/SGP saja) - SBC CS0920/05W (UK saja) - 9VD200 (AU/NZ saja) Lingkungan - Jang[...]

  • Page 145

    Pertanyaan Ja wab Mengapa tidak ada suara dar i unit or ang tua? P er iksa apakah volume disetel cukup tinggi. Jika volume terlalu rendah, putar kontrol volume k e yang lebih tinggi. Periksa juga kepekaan mikrofon pada unit bayi. Unit orang tua mungkin ber ada di luar jangkauan unit bayi atau m ungkin terdapat ter lalu banyak dinding dan/atau langi[...]

  • Page 146

    Pertanyaan Ja wab Mengapa saya mendapatkan interferensi di unit orang tua? Anda mungkin mendapatkan interf erensi saat unit orang tua di luar jangkauan unit bayi. Mungkin juga unit or ang tua ter lalu dekat ke jendela dan menerima sinyal pengganggu melalui jendela ini. Pindahkan unit orang tua menjauhi jendela. Interferensi juga terjadi jika terlal[...]

  • Page 147

    Pertanyaan Ja wab V olume unit or ang tua mungkin disetel ter lalu tinggi, yang menyebabkan unit orang tua menggunakan banyak energi.Kur angi volume unit orang tua. Tingkat kepekaan mikrofon pada unit ba yi mungkin disetel ter lalu tinggi, yang meny ebabkan unit or ang tua menggunakan banyak energi. Kur angi tingkat kepekaan mikrofon pada unit ba y[...]

  • Page 148

    148[...]

  • Page 149

    149[...]

  • Page 150

    150 2 1 2 1 2 3 + + + + 4 5 1 2 6 2 1 7 8 9 10 11 12 2 1 13 14 15 16 17 18 19 20 2 1 21[...]

  • Page 151

    151 1 2 22 23 24[...]

  • Page 152

    4222.002.7306.3 www .philips.com/A VENT PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L[...]