Philips SCF302 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SCF302. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SCF302 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SCF302 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SCF302 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SCF302
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SCF302
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SCF302
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SCF302 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SCF302 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SCF302, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SCF302, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SCF302. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Single Electronic Breast Pump Extr actor Electrónico Tire-lait Electronique Simple Call T OLL-FREE: 1.800.54.A VENT Llame gratuítamente: 1.800.54.A VENT Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.A VENT www .philips.com/A VENT USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, PO Box 120015, Stamf[...]

  • Page 2

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT j i f g h a b k l n o m 2 NEVER SANITIZE OR IMMERSE IN WA TER Light Power sock et Control handle Single Electr onic Breast Pump Par ts Guide – Detailed Control Handle – adjusts the pumping suction, speed and pattern so that your SIngle Electr onic Breast Pump can learn and t[...]

  • Page 3

    Do not attempt to open, ser vice or repair the breast pump yourself. • K eep cords a way fr om heated surfaces. • This product is a personal car e item and should not be shared between mothers. • Do not attempt to remo ve the pump body fr om your br east while under vacuum. T urn the unit off and br eak the seal between y our breast and the p[...]

  • Page 4

    Please take a f ew minutes to read thr ough this entire instruction leaflet befor e using your br east pump for the first time. PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS. Unless advised otherwise by your health pr ofessional it is best to wait until your br eastf eeding routine is established before expr essing – usually around 4 weeks. Congratulations! So[...]

  • Page 5

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 8 7 Clean with a Damp Cloth when Necessary: These components DO NO T come into contact with your br east milk. C AUTION: NEVER PUT THE CONTROL HANDLE, BA TTER Y PA CK OR WALL PLUG CORD IN WA TER OR A STERILIZER, AS YOU CAN C AUSE PERMANENT DAMA GE TO THE PUMP . Disassemble and C[...]

  • Page 6

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 10 Parts you will need for steps 1-4: White valve Silicone diaphragm with stem T o ensure that the pump is completely stable, you can use the stand with the 4oz/125ml milk container. Let-down Massage Cushion White stand Pump body Milk container 9 Before assembling, mak e sure th[...]

  • Page 7

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT HELPFUL TIP! Batteries will last for appr oximately 6 hours. The light on the control handle will displa y a continuous RED pulsing flash to warn you w hen it is tim e to r eplace them. There will be enough pow er for appr o ximately 1 more pumping session, with no drop-off in p[...]

  • Page 8

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 14 13 Before you begin pumping, mak e sure that you have correctly w ashed, sanitized and assembled the pump. Consult the ‘Preparing to Pump’ section on page 8 for tips on stimulating let-do wn and milk flow . W ash your hands thoroughly and mak e sure your breasts are clean[...]

  • Page 9

    5 Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 7 6 CONSUL T THE GUIDELINES FOR ST ORING EXPRESSED BREAST MILK ON PA GE 21 15 Changing or Ending your Pumping Session: T o change your pumping rh ythm at any time, press the One-touch Memory Control to rev ert to manual control (solid GREEN light). Y ou can then set a new patt[...]

  • Page 10

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 17 Before assembling, mak e sure that your hands are clean and you have correctly washed and sanitized the pump (see ‘Cleaning the Manual Breast Pump’ on page 16). Also check that none of the pump components are damaged. 18 1 Insert the white valve into the pump body so that[...]

  • Page 11

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT Before you begin pumping, mak e sure that you have correctly w ashed, sanitized and assembled the Manual Breast Pump. Consult the ‘Preparing to Pump’ section on page 8 for tips on stimulating let- down and milk flo w. W ash your hands thoroughly and mak e sure your breasts a[...]

  • Page 12

    Need Help? Call us at 1.800.54.A VENT or visit www .philips.com/A VENT 21 Using Philips A VENT products interchangeabl y , you can pump , store and feed with the same container , preserving valuable nutrients that can get lost if breast milk is transfer red. 22 After expressing milk into an A VENT container , click a sealing disc into the screw rin[...]

  • Page 13

    23 Lack of, or no suction No milk being expressed Pain in the br east area when expressing Milk is drawn up the Let-down Massage Cushion ° Check for any damaged pump parts and replace if necessary . ° Check that all the pump components hav e been assembled correctly and that the white valv e is positioned correctl y . ° Ensure that the silicone [...]

  • Page 14

    NUNC A DESINFECTE NI SUMERJA AL AGUA Luz Enchufe de poder Palanca de contr ol Palanca de control – ajusta la succión, velocidad y pauta del bombeo para que el Extractor Electrónico pueda aprender y luego r epetir su propio ritmo después de sólo dos compresiones. Control de Memoria de un Solo T oque – enciende y apaga el extractor y automati[...]

  • Page 15

    • No ha y piezas que se puedan re visar dentro del Extractor Electrónico . No intente abrir , arr eglar o re visar el Extractor Electrónico usted misma. • Mantenga las cuerdas alejadas de superficies calientes. • Este es un pr oducto de cuidado personal y no se lo debe compar tir entre madr es. • No intente quitar el cuerpo del extractor [...]

  • Page 16

    30 29 Tómese unos minutos para leer completamente este folleto de instrucciones antes de utilizar su Extractor Electrónico por primera vez. POR FA VOR GUARDE EST AS INSTRUCCIONES . A menos que su profesional de salud aconseje de otra manera, es mejor esperar hasta que haya establecido su rutina de amamantar antes de extraer leche – usualmente e[...]

  • Page 17

    ¿Necesita a yuda? Llámenos al 1.800.54.A VENT o visite www.philips.com/A VENT 32 Preparándose para una extracción 31 Limpie con un trapo húmedo al ser necesario: Estos componentes NO hacen contacto con su leche materna. PREC AUCIÓN: NUNC A MET A LA PALANC A DE CONTROL, EL P AQ UETE DE PILAS O LA CUERDA PARA ENCHUFE DE P ARED EN AGUA O EN UN E[...]

  • Page 18

    Par a asegurar que el extractor esté completamente estable, puede utilizar la base con el contenedor para leche de 4oz/125ml. 2 4 Coloque el diafragma de silicona transparente con vástago dentro del cuerpo del extractor . Asegure un cierr e perfecto alrededor del borde apr etándolo con los dedos. (Esto será más fácil si lo monta cuando el dia[...]

  • Page 19

    ¿Necesita a yuda? Llámenos al 1.800.54.A VENT o visite www.philips.com/A VENT ¡CONSEJO DE A YUDA! Las pilas durarán apro ximadamente 6 horas. La luz de la palanca de control continuará parpadeando RO J A para avisarle cuando ha y que reemplazarlas. Habrá potencia suficiente para apro ximadamente una sesión adicional de extracción, sin ningu[...]

  • Page 20

    4 3 Bajada de Leche Inicial: Para estimular la bajada de leche, oprima la palanca suav emente de manera que se sienta cómoda y semejante a la acción inicial del succionar rápido de su bebé. Los pétalos del Cojín de Pétalos Masajeadores se flexionarán alrededor de la ar eola, creando un efecto de masaje similar a los movimientos naturales de[...]

  • Page 21

    5 7 6 Cambiando o T erminando su Sesión de Extracción: Para cambiar su ritmo de bombeo en cualquier momento, oprima el Control de Memoria de un Solo T oque para regr esar al control manual (luz VERDE sólida). Entonces puede establecer una pauta nueva por r epetir el Paso 4. Para terminar la sesión de extracción, oprima el Control de Memoria de[...]

  • Page 22

    Antes de montar , asegure que las manos estén limpias y que haya lavado y desinfectado correctamente el extractor (vea ‘Limpiando el Extractor de Leche Manual’ en la página 40). Además, asegure que ningunos de los componentes del extractor se encuentren dañados. 1 Introduzca la válvula blanca en el cuerpo del extractor para que quepa segur[...]

  • Page 23

    k l m n e m o Antes de empezar una extracción, asegure que hay a correctamente lavado, desinfectado y montado el Extractor de Leche Manual. Consulte con la sección ‘Preparándose para una Extr acción’ en la página 32 para consejos par a estimular la bajada y el flujo de leche. Lávese las manos con cuidado y asegure que los senos estén lim[...]

  • Page 24

    Cla ve para los símbolos de la palanca de contr ol Especificaciones Técnicas • V oltaje de entrada principal 100 – 240 V AC • Frecuencia de entrada principal 50 – 60 Hz • Fluctuaciones del suministro de v oltaje no excediendo +/- 10% del voltaje nominal • V ariedad de temperatura ambiente: +10° C a +40° C • Presión atmosférica: [...]

  • Page 25

    47 Falta de succión, o ninguna succión No se saca ninguna leche Dolor en el área del seno al extraer leche Leche entra en el Cojín de Pétalos Masajeadores ° Revise el extractor para cualquier pieza dañada y reemplácela al ser necesario. ° Revise que todos los componentes del extractor ha yan sido montados correctamente y que la válvula bl[...]

  • Page 26

    Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT T outes les pièces nécessaires au fonctionnement du tire-lait sont illustrées ci-contr e . Si toutefois une pièce était manquante ou si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service de soutien au 1.800.54.A VENT ou visitez www.philips.com/A V[...]

  • Page 27

    52 51 Lorsque vous utilisez des appareils électr iques, par ticulièrement en présence d’enfants, vous devez respecter cer taines règles de sécurité. LISEZ A TTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI A V ANT L ’UTILISA TION DU TIRE-LAIT PHILIPS AVENT ELECTRONIQ UE SIMPLE. A VER TISSEMENTS – P our réduire le risque d’incendie, d’électrocution[...]

  • Page 28

    Contenu : Tirer du lait a vec le tire-lait Electronique Simple (à piles ou électrique) Guide des pièces du tire-lait Electronique Simple 49-50 Importantes Mises En Garde 51-52 Démonter le tire-lait 54 Nettoyer et désinf ecter le tire-lait 55 Préparation pour tirer du lait 56 Assembler le bol du tire-lait 57-58 Brancher les composants électro[...]

  • Page 29

    56 Préparation pour tirer du lait 55 Nettoy er et désinfecter le tire-lait Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT Le tire-lait a gardé en mémoir e le réglage par défaut de l’usine réalisé pour les tests de contrôle de la qualité. Si vous appuy ez sur la touche de commande bleue avant de pr es[...]

  • Page 30

    Pour plus de stabilité, posez le contenant de 4 oz/125 ml sur le socle . 2 4 Enfoncez le diaphragme en silicone transpar ent av ec sa tige dans le bol, les bords bien repliés sur le pourtour . Pressez les doigts sur toute la circonfér ence pour assurer que l’étanchéité est parfaite. (La tâc he est facilitée quand le diaphragme est mouill?[...]

  • Page 31

    Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT CONSEIL PRA TIQUE! Les piles durent envir on 6 heures. Le témoin lumineux sur la poignée clignote en R OUGE pour vous prévenir qu’il est temps de les remplacer . Il y aura assez de puissance pour une autre séance, sans diminution de rendement, a vant que le ti[...]

  • Page 32

    4 3 Déclencher le réflexe d’éjection : Pour fav oriser le réflexe d’éjection, pompez la poignée av ec des petits coups secs. Ce rythme reproduit l’action de votr e bébé au début de la tétée. En même temps, vous permettez aux pétales du Coussin Masseu r de masser la région sous le mamelon, stimulant ainsi le réflex e d’ éject[...]

  • Page 33

    5 7 6 Modifier ou interrompr e une séance d’extraction : Si vous désir ez modifier le r ythme d’aspiration à n’importe quel moment, appuyez sur la touche de commande de la poignée (témoin VER T en continu), le tire-lait passe au mode manuel.V ous pouvez alors établir une nouvelle cadence en répétant l’étape 4. Pour interr ompre la [...]

  • Page 34

    socle blanc 66 4 Insérez le Coussin Masseur et assur ez-vous qu’il adhère bien au pourtour de l’entonnoir pour préserver l’étanchéité. Passez votre pouce sur la surface entre les pétales pour vérifier qu’il n’y a pas de bulles d’air . (La tâche est facilitée quand le Coussin Masseur est mouillé.) 5 Glissez la partie fourchue [...]

  • Page 35

    k l m n Avant de commencer à tirer , assurez-vous que vous avez soigneusement lavé, désinfecté et correctement assemblé le tire-lait manuel. Consultez la section « Préparation pour tirer du lait » à la page 56 pour des conseils sur la façon de stim uler le réflexe d’éjection. Lavez vos mains soigneusement et assurez-vous que vos seins[...]

  • Page 36

    Légendes des symboles de la poignée de commande Données techniques • T ension d’entrée secteur 100 – 240 V AC • Fréquence d’entrée secteur 50 – 60 Hz • Fluctuations de la tension d’alimentation n’excédant pas +/- 10% de la tension nominale • Plage de température ambiante +10° C à +40° C • Pression atmosphérique : 7[...]

  • Page 37

    72 Besoin d’aide? Appelez-nous au 1.800.54.A VENT ou visitez www .philips.com/A VENT ° Éteignez le tire-lait en pressant sur la touche de commande a vant de séparer les pièces. Si les piles sont épuisées a vant la fin de la séance d’extraction du lait, cela peut s’avér er plus difficile de retirer la poignée. Remplacez les piles ou b[...]

  • Page 38

    Single Electronic Breast Pump Extr actor Electrónico Tire-lait Electronique Simple Call T OLL-FREE: 1.800.54.A VENT Llame gratuítamente: 1.800.54.A VENT Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.A VENT www .philips.com/A VENT USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, PO Box 120015, Stamf[...]