Philips SensoTouch 3D HQ9070 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 168 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Razor
Philips HQ6946
102 pages -
Razor
Philips Norelco SensoTouch 3D 1180X
20 pages -
Razor
Philips Click&Style HQ40
3 pages -
Razor
Philips Click&Style HQ481
104 pages -
Razor
Philips Arcitec RQ1051
86 pages -
Razor
Philips Norelco PowerTouch AT880
15 pages -
Razor
Philips Norelco SensoTouch 3D 1260X
22 pages -
Razor
Philips RQ1155 SensoTouch
166 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SensoTouch 3D HQ9070. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SensoTouch 3D HQ9070 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SensoTouch 3D HQ9070 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SensoTouch 3D HQ9070 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SensoTouch 3D HQ9070
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SensoTouch 3D HQ9070
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SensoTouch 3D HQ9070
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SensoTouch 3D HQ9070 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SensoTouch 3D HQ9070 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SensoTouch 3D HQ9070, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SensoTouch 3D HQ9070, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SensoTouch 3D HQ9070. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
4 1 4 25 35 4 4 54 6 4 75 85 95 1 0 6 ?[...]
-
Page 2
4 Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction[...]
-
Page 3
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the appliance is saf e to use based on scientic evidence availab le today . ?[...]
-
Page 4
, HQ9080: the battery symbol starts to ash green. , HQ9070: the battery symbol starts to ash green. - HQ9080: When the batter y is r unning low , the batter y symbol star ts bur ning red. When you switch off the shav er , this symbol ashes red. - HQ9070: There is no warning or ind[...]
-
Page 5
2 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin may need 2 or 3 w eeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Pr ess the on/off button once to switch off the sha ver . 4 Put the pr otection cap on the sha ver e very time you ha ve[...]
-
Page 6
1 Switch off the sha ver , remov e the pow erplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the sha ver . 2 Pr ess the release button (1) and open the sha ving unit (2). 3 Clean the sha ving unit and the hair cha[...]
-
Page 7
2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take sev eral weeks before optimal shaving performance is restored. 3 Put the sha ving heads back into the shaving unit. Put the r etaining frame[...]
-
Page 8
, Put the protection ca p on the sha ver to pr event damage. , Store the a ppliance in the luxur y pouch or place the appliance in the stand. Replace the shaving heads ev er y two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips Smar tT ouch sha vin[...]
-
Page 9
The following accessories are availab le: - HQ9 Smar tT ouch Sha ving Heads - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doin[...]
-
Page 10
If you need inf or mation or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , g[...]
-
Page 11
- Cause 2: the appliance is not connected to the mains. Put the pow er plug in the wall socket. Nev er wipe the sha ving unit with a towel or a tissue, as this could damage the sha ving heads. 3 The sha ving unit has come off the shav er . - Cause: the sha ving unit has not been placed correctly . If the shaving unit becomes detached from the shav [...]
-
Page 12
14 Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително де?[...]
-
Page 13
- Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се почиства безопасно под чешмата. Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата н?[...]
-
Page 14
, HQ9080: светва символът на ток. , HQ9070: светва символът на батерия. Когато батерията е заредена докрай: , HQ9080: символът на батерия започва да мига зелено. , HQ907[...]
-
Page 15
1 Включете щекера на уреда в гнездото му. 2 Включете щепсела за захранване в контакт. 3 След като батерията се зареди докрай, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и щекера на уреда ?[...]
-
Page 16
За оформяне на бакенбарди и мустаци. 1 Отворете ножчето за подстригване на бакенбарди чрез избутване на плъзгача надолу. Ножчето може да бъде задействано, докато електром?[...]
-
Page 17
4 Изплакнете уреда отвън. 5 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода. Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки, защото това може да повреди бръс[...]
-
Page 18
4 Сложете бръснещия блок обратно върху самобръсначката и го затворете. Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсн?[...]
-
Page 19
Сменяйте бръснещите глави на всеки две години, за да постигнете оптимални резултати при бръснене. Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ9 Philips S[...]
-
Page 20
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, къд?[...]
-
Page 21
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване н[...]
-
Page 22
- Причина 3: бръснещите глави са повредени или износени. Сменете бръснещите глави. Вж. раздел “Замяна”. 2 Самобръсначката не работи при натискане на бутона включено/изключено. - Причина 1: батер[...]
-
Page 23
25 Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho vejte ji pro budoucí použití. - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání příst[...]
-
Page 24
- Hladina hluku: Lc = 61 dB (A) T ento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). P okud je správně používán v souladu s pokyny uv edenými v této uživatelské přír učce , je jeho použití [...]
-
Page 25
, HQ9080: symbol baterie začne zeleně blikat. , HQ9070: symbol baterie začne zeleně blikat . - HQ9080: Když je akumulátor téměř vybitý, začne symbol baterie svítit čer veně. P o vypnutí holicího strojku začne symbol čer veně blikat. - HQ9070: U tohoto [...]
-
Page 26
2 Rychle poh ybujte holicími hlavami po pok ožce, pro vádějte přitom přímé i krouživé poh yby . P okud je pokožka suchá, dosáhnete při holení nejlepších výsledků. Mějte na paměti, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to, aby přivykla no vému způsobu holení. 3 Stisknutím tlačítka za pnutí/vypnutí holicí str ojek v[...]
-
Page 27
1 Vypněte holicí str ojek, vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte přístrojo vou zástrčku z holicího str ojku. 2 Stiskněte uv olňovací tlačítko (1) a o te[...]
-
Page 28
2 Vyčistěte k orunky i nožové věnce holicích hla v přiloženým kartáčkem. Čistěte vždy pouze jednu holicí hla vu (kor unku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hla vice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. P okud byste do některé kor unky vložili jiný nožo vý věnec , tr valo by týdny než b y se nožový[...]
-
Page 29
, Nasaďte na přístroj ochranný kryt, abyste předešli pošk ození holicích hlav . , Přístroj uložte do luxusního pouzdra nebo do podsta vce. Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hla vy každé dva roky . P oškozené nebo opotřebované holicí hla vy vyměňte pouze za[...]
-
Page 30
Lze zakoupit následující příslušenství: - Holicí hlavy HQ9 Smar tT ouch - Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110 - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je[...]
-
Page 31
P okud byste měli jakýkoliv problém nebo b yste potřebovali nějak ou informaci, navštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com , nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětov [...]
-
Page 32
Nabijte akumulátor . Viz kapitola Nabíjení akumulátoru. - Příčina 2: přístroj není připojen k síti. Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky . Nikdy přístroj neutír ejte ručníkem nebo jinou tkaninou, protože b y mohlo dojít k poškození holicích hla v . 3 Holicí jednotka nedrží na přístr oji. - Příčina: holicí jednot[...]
-
Page 33
35 Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadm[...]
-
Page 34
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate jär gi ohutu kasutada. V eenduge , et seade oleks välja lülitatud, enne kui hakkate seda laadima. Laadimine kestab umbes ühe tunni. T e võite raseer ida ka laadimata pardliga, kui ühendate sel[...]
-
Page 35
- HQ9080: kui aku hakkab tühjaks saama, hakkab aku sümboli punane tuli põlema. Kui pardel välja lülitada, hakkab aku sümboli punane tuli vilkuma. - HQ9070: mingit hoiatust või mär gutuld aku tühjaks saamise kohta pole. Seade lülitub automaatselt välja, kui aku on täiesti tühjaks saanud. [...]
-
Page 36
2 Liigutage lõik epead mööda nahka nii sirgete, kui ka ringikujuliste liigutustega. Parima tulemuse saate siis, kui r aseerite kuiva nahka. T eie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2-3 nädalat. 3 Pardli väljalülimiseks vajutage k ord sisse-välja lüliti nupule. 4 Kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast iga kasutusk or[...]
-
Page 37
2 V ajutage vabastusnupule (1) ja a vage pardlipea (2). 3 P eske par dlipea ja kar vakamber v oola va kuuma vee all. Kontrollige , kas pardlipea sisepind ja kar vakamber on korr alikult puhastatud. 4 Loputage seadme väline pool. 5 Sulgege pardlipea ja ra putage vesi maha. Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või salvrätikuid, sest need võ[...]
-
Page 38
2 Puhastage terad ja võr ed kaasasoleva harjaga. Puhastage korr aga vaid ühe lõikepea tera ja võre , muidu võivad tera ja võred segi minna. Iga ter a on teritatud oma võre jaoks. Kui ter ad ja võred omavahel segi lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui raseer imiskvaliteet taastub. 3 Pange lõik epead tagasi pardlipeasse. Pange kinni[...]
-
Page 39
, Hoidk e seadet luksuslikus vutlaris või paigaldage seade alusele. Parima habemeajamistulemuse tagamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant. Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ain ult Philips Smar t T ouch HQ9 lõikepeadega. 1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme [...]
-
Page 40
- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa. - Sisseehitatud laetav pardli aku sisaldab k eskkonda saastavaid aineid. Enne seadme kasutusest kõr valdamist ja ametlikus kogumispunk[...]
-
Page 41
ühendust Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV teenindusosakonnaga. Lõikepeade (nii lõiketerade kui ka suunajate) asendamine pole rahvusvahelise gar antiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad. 1 Habemeajamistulemus ei rahulda teid. - Põh[...]
-
Page 42
44 Prije kor ištenja aparata pažljivo pročitajte ov e upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe . - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama k oje nemaju dov oljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgov or na za njihovu sigurnost[...]
-
Page 43
Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom r ukujete ispr a vno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za kor ištenje. [...]
-
Page 44
- HQ9080: Kada je bater ija gotov o prazna, simbol baterije počinje svijetliti cr veno. Kada isključite aparat za br ijanje , simbol treper i cr veno . - HQ9070: Ne pojavljuje se upozorenje ili oznaka kada je baterija gotovo prazna. Apar at se automatski isključuje kada[...]
-
Page 45
2 Brzim, ravnim i kružnim pokr etima prelazite gla vama za brijanje prek o k ože . Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože . Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje . 3 J ednom pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje kak o biste isključili aparat za brijanje. 4 Nak on svak e uporabe na ap[...]
-
Page 46
1 Isključite aparat za brijanje, izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice, a utikač iz aparata. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje (1) i otv orite jedinicu za brijanje (2). 3 J edini[...]
-
Page 47
1 Otv orite jedinicu za brijanje , izvlačenjem je odvojite od a parata i uklonite okvir za pričvršćivanje. 2 Očistite r ezače i štitnike priloženom četkicom. Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su me?[...]
-
Page 48
, Sta vite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kak o biste spriječili oštećenja. , Aparat držite u luksuznoj torbici ili ga sta vite na postolje. Glav e za brijanje mijenjajte svake dvije godine kako biste postigli optimalne rezultate brijanja. Istrošene ili [...]
-
Page 49
Dostupan je sljedeći dodatni pribor : - HQ9 Smar tT ouch glave za brijanje - Sprej za čišćenje glava za brijanje Philips HQ110. - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno [...]
-
Page 50
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www .philips.com ili se obratite Philips centr u za kor isnike u sv ojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj drža vi ne postoji centar za korisnike , obratite se lokalnom prodavaču Philips [...]
-
Page 51
Adapter za napajanje priključite u zidnu utičnicu. Nikada nemojte brisati jedinicu za brijanje frotirskim ili pa pirnatim ručnikom jer to može oštetiti gla ve za brijanje. 3 J edinica za brijanje se odvojila od aparata. - Uzrok: jedinica za br ijanje nije ispravno posta vljena. Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata, može se jednostavn[...]
-
Page 52
54 A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őr izze meg az útm utatót későbbi használatra. - A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerek ek, nem beszámítható személy ek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a [...]
-
Page 53
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szab vány oknak. Amennyiben a használati útm utatóban foglaltaknak megfelelően üz emeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Bizon yos[...]
-
Page 54
, HQ9080: az akkumulátor szimbólum zölden villogni k ezd. , HQ9070: az akkumulátor szimbólum zölden villogni k ezd. - HQ9080: ha az akkumulátor lemerülőben van, az akkumulátorjelzés vörössé válik, a készülék kikapcsolásakor pedig vörösen villog. - HQ9070: az akk[...]
-
Page 55
1 A be-/kikapcsoló g ombbal kapcsolja be a borotvát. , A világító gyűrű világítani kezd. 2 Mozgassa gyorsan a bor otvafejet a bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat végezve. Borotválkozáskor legjob b, ha szár az a bőre. Bőrének 2-3 [...]
-
Page 56
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne leg y en túl forró, nehog y leforrázza a k ezeit. 1 Kapcsolj[...]
-
Page 57
1 Nyissa ki a bor otvaegységet, vegye le a borotváról és táv olítsa el a tar tó k eretet. 2 Tisztítsa meg egyenként a körkések et és a szitákat a készülékhez mellék elt kefév el. Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek [...]
-
Page 58
3 Félév ente olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp műszerolajjal. , T egye fel a bor otvára a védősapkát, hog y óvja a sérüléstől. , A készülék et tárolja az exkluzív utazótokban, vagy helyezze az állván yára. Az optimális borotválás érdekében kétévente cserélje ki a kör [...]
-
Page 59
2 Nyissa ki a bor otvaegységet és távolítsa el a tartóker etet. A borotvafejből kihúzva lev eheti a borotvaegységet is. 3 V eg y e ki a körkéseket, és helyezze be az újakat a borotvaegységbe. T eg ye vissza a tartók eretet a borotvaegységbe. Ügyeljen rá, hogy a kör kések csapjai illeszkedjenek a lyukakba. 4 Zárja le a bor otvaeg[...]
-
Page 60
eltávolítják és környez etkímélő módon kiselejtezik az akkumulátor t. Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el. 1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali k onnektorból és húzza ki a készülék csatlak ozóját is a borotvából. 2 Hagyja [...]
-
Page 61
- 1. ok: szenny ezettek a körkések. Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz nem volt elég meleg. Alaposan tisztítsa meg a borotvát, mielőtt folytatná a borotválkozást. Lásd még a „Tisztítás és karbantar tás” c. részt. - 2. ok: a hosszú szőr szálak eltömítették a kör késeket. Tisztítsa meg a kör késeket é[...]
-
Page 62
64 Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. - Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауап[...]
-
Page 63
- Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес келеді, және оны ағын су астында тазалауға болады. Ыстық сумен бапты болыңыз. Қолыңызды күйдіріп алмас үшін, әрдайым судың өте ыстық е[...]
-
Page 64
, HQ9070: қуат белгісі жанады. Батарея толығымен зарядталғанда: , HQ9080: батарея белгісі жасыл болып жымыңдай бастайды. , HQ9070: батарея белгісі жасыл бол?[...]
-
Page 65
Ұстара толығымен зарядталғанда ол 80 минут бойы тоқ сымысыз жұмыс жасай алады. 1 Ұстараны қосу үшін қосу/өшіру түйм?[...]
-
Page 66
Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз, ол сізге жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз. Құралды ең жеңіл және санитарлық жолмен тазалау, ол қыратын бөлігін және шаш [...]
-
Page 67
6 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше солай ашық қалдырыңыз. Сонымен бірге, сіз шаш жиналатын жерді сусыз, тек қосымша бөлшек ретінде берілген қылшақпен де тазалауыңызға болады[...]
-
Page 68
1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз. 2 Кесетін қайшыны қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз. 3 Әр бір алты ай сайын, бір тамшы м[...]
-
Page 69
1 Құралды өшіріңіз, адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып, құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз. 2 Ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз, және қорғаушы рамасын алып тастаңыз. Сіз, сонымен қат?[...]
-
Page 70
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны шағару сіздің қолыңыздан келмесе, құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады, ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып, оны қоршаға[...]
-
Page 71
Қырыну бастары (алмастар және қорғаныстар), олар тез тозатын болғандықтан, халықаралық кепілдік шарттарымен қамтамасыз етілмейді. 1 Қыр[...]
-
Page 72
3 Ұстараның қыратын бөлігі, ұстарадан шығып кеткен. - Себеп: ұстараның қыратын бөлігі ұстараға дұрыс орнатылмаған. Егер ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен болса, онда сіз оны оңа?[...]
-
Page 73
75 Prieš pr adėdami naudotis prietaisu, atidžiai per skaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje . - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kur iems trūksta patir ties ir ži[...]
-
Page 74
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standar tus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame var totojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabar tine moksline infor macija, jį yra saugu naudoti. ?[...]
-
Page 75
, HQ9080: maitinimo elemento simbolis pradeda mirksėti žalia šviesa. , HQ9070: maitinimo elemento simbolis pradeda mirksėti žalia šviesa. - HQ9080: kai maitinimo elementas senka, maitinimo elemento simbolis pradeda šviesti raudonai. Barzdaskutę išjungus, šis simb[...]
-
Page 76
1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo m ygtuką. , Įsižiebs šviesos žiedas. 2 Skutimosi galvutėmis braukite per odą tiesiais ir sukamaisiais judesiais. Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą. Jūsų odai pri[...]
-
Page 77
1 Išjunkite barzdaskutę, ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo , o prietaiso kištuką – iš barzdaskutės. 2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką (1) ir atidar ykite skutimo įtaisą (2). 3 Skutimo[...]
-
Page 78
2 Specialiu šepetėliu išvalykite skutimo ir apsauginę galvutes. Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės, nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas. Jei netyčia supainiosite galvutes, gali prireikti kelių savaičių, kol prietaisas vėl veiks tinkamai. 3 Skutimo galvutes uždėkite atgal ant skutimo ?[...]
-
Page 79
, Norėdami išvengti pažeidimų, ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. , Prietaisą laikykite prabangiame krepšel yje arba įstatykite jį į stovą. Optimaliai barzdaskutė veiks, jei skutimo galvutes keisite kas dvejus metus. Sugadintas ar nusidėvėjusias skutimo galvute[...]
-
Page 80
Galimi šie priedai: - HQ9 „Smar tT ouch“ skutimo galvutės - Purškiamas HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis. - Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip prisidėsite pr ie aplinkosaugos[...]
-
Page 81
Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www .philips.com arba kreipkitės į sa vo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lank[...]
-
Page 82
Įkiškite maitinimo laido kištuką į sieninį el. lizdą. Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluosčiu arba popierine ser v etėle, nes galite pažeisti skutimo galvutes. 3 Skutimo įtaisas nuimtas n uo barzdaskutės. - Priežastis: netinkamai įstatytas skutimo įtaisas. Jei skutimo įtaisas atsilaisvino nuo barzdaskutės, jį lengvai gali[...]
-
Page 83
85 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to , lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr[...]
-
Page 84
- Šī ierīce atbilst starptautiski apstipr inātiem IEC drošības noteikumiem un to var droši tīrīt zem krāna. Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar kar stu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. - T rokšņa līmenis: Lc = 61dB(A) ?[...]
-
Page 85
, HQ9070: izgaismojas akumulatora simbols. Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts: , HQ9080: baterijas simbols sāk mirgot zaļā krāsā. , HQ9070: baterijas simbols sāk mirgot zaļā krāsā. ?[...]
-
Page 86
1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu vienu r eizi. , Iedegas gaismas aplis. 2 Ar taisnvirziena un a pļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu. Vislabāk var noskūties, ja sejas āda ir sausa. V ar paiet divas vai trīs [...]
-
Page 87
Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu r okas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens na v pārāk karsts. 1 Izslēdziet skuv ekli, izvelciet bar ošanas k ontaktdakšu no sien[...]
-
Page 88
1 Atv eriet skūšanas bloku, novelciet to no skuvekļa un noņemiet saturētājrāmi. 2 Notīriet asmenīšus un aizsargsietiņus ar k omplektā esošo birstīti. Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsar gsietiņu,[...]
-
Page 89
3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas. , Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu, lai pasargātu to no bojājumiem. , Glabājiet ierīci luksus somiņā vai novietojiet ierīci uz statīva. Mainiet skuvekļa galviņas katrus[...]
-
Page 90
2 Atv eriet skūšanas bloku un izņemiet saturētājrāmi. Skūšanas bloku var noņemt, arī nov elkot to no skuvekļa. 3 Izņemiet skuv ekļa galviņas un ielieciet skūšanas blokā jaunas. Ievietojiet saturētājrāmi skūšanas blokā. Pār liecinieties, ka skuvekļa galviņu izvirzījumi ietilpst padziļinājumos. 4 Aizv eriet skūšanas blo[...]
-
Page 91
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi izlādējies. 1 Izv elciet barošanas k ontaktspraudni no sienas k ontaktligzdas, un izvelciet ierīces k ontaktspraudni no skuvekļa. 2 Ļaujiet skuv eklim darboties, līdz tas apstājas, tad atskrūvējiet skrūv[...]
-
Page 92
Pirms tur pināt skūšanos, pamatīgi iztīr iet skuvekli. Skatīt nodaļu ‘Tīrīšana un kopšana’. - 2. iemesls: gar i mati nosprosto skuv ekļa galviņas. Notīriet asmenīšus un aizsar gsietiņus ar komplektā esošo bir stīti. Skatīt nodaļas ‘Tīrīšana un kopšana’ apakšnodaļu ‘Ik pēc sešiem mēnešiem: skuvekļa galviņa[...]
-
Page 93
95 Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ogr anicz onymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a także nieposiada[...]
-
Page 94
- Urządzenie spełnia międzynarodo we normy bezpieczeństwa IEC i może b yć myte pod wodą. Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. - P oziom hałasu: Lc = 61 dB (A) Niniejsze urządz enie r my Phili[...]
-
Page 95
, HQ9080: zapali się symbol zasilania. , HQ9070: zapali się symbol akumulatora. P o całkowitym naładowaniu akum ulator a: , HQ9080: symbol akumulatora zacznie migać na zielono . , HQ9070: symbol akumulatora zacznie migać na zielono . [...]
-
Page 96
1 P odłącz wtyczkę przew odu sieciowego do golarki. 2 P odłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektr ycznego . 3 P o całko witym naładowaniu akumulatora wyjmij wtyczkę zasilacza sieciow ego z gniazdka elektr ycznego i odłącz g olarkę od zasilacza. W pe?[...]
-
Page 97
1 Otwórz trymer , przesuwając suwak do gór y . T r ymer można otworzyć, gdy urządzenie jest włączone. Regularne czyszczenie golar ki gwarantuje lepsze rezultaty golenia. Najprostszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia urządz enia jest płukanie elemen[...]
-
Page 98
4 Spłucz zewnętrzną po wierzchnię golarki. 5 Zamknij element golący i strząśnij r esztki wody . Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spow odować uszk odzenie głowic golących. 6 P onownie otwórz element golący i poczekaj do jego całk owitego wyschnięcia. Komorę na włosy można[...]
-
Page 99
4 P onownie załóż element golący na golarkę i zamknij ją. T r ymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 W yłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektr yczneg o i odłącz golarkę od zasilacza. 2 W yczyść tr ymer za pomocą szczoteczki dołączonej do zesta wu. 3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju d[...]
-
Page 100
Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia, głowice golące należy wymieniać co dwa lata. Uszkodzone lub zużyte gło wice można wymienić tylko na or yginalne głowice golące HQ9 Smar tT ouch rmy Philips. 1 W yłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektr yczneg o i odłącz golarkę od zasilacza. 2 Otwó[...]
-
Page 101
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. - Wbudowan y w urządzenie akumulator za wiera subs[...]
-
Page 102
W razi e ja kich kol wiek p ytań lub prob lemów pro sim y odw iedz ić na szą stro nę i nternet ową www .phi lips .com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju zamieszkania nie ma takiego Centr um[...]
-
Page 103
- Przyczyna 2: Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektr ycznej. P odłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektr ycznego. Nigdy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką, gdyż może to spow odować uszk odzenie głowic golących. 3 Element golący odłączył się od g olarki. - Przyczyna: Element golący został założo[...]
-
Page 104
106 Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulterioară. - Acest aparat nu trebuie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi cunoştinţe , cu excepţia cazului în care sunt sup[...]
-
Page 105
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpur i electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în confor mitate cu instr ucţiunile din acest manual, apar atul este sigur conform dovezilor ştiinţice disponibile[...]
-
Page 106
, HQ9080: simbolul pentru baterie începe să clipească ver de. , HQ9070: simbolul pentru baterie începe să clipească ver de. - HQ9080: Când bater ia este aproape descărcată, simbolul pentr u baterie începe să lumineze roşu. Când opriţi apar atul de ras, ace[...]
-
Page 107
2 Faceţi rapid mişcări dr epte şi circular e cu capetele de bărbierir e pe suprafaţa pielii. Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate . Pielea dvs. ar putea necesita 2-3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul de bărbierit Philips. 3 Apăsaţi butonul P ornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Puneţi capac[...]
-
Page 108
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi şa din aparat. 2 Apăsaţi butonul de decuplar e (1) şi deschideţi unitatea de bărbi[...]
-
Page 109
2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de pr otecţie cu periuţa furnizată. Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche , de aceea curăţaţi pe rând câte un set. Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele , s-ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anter ioară. 3 Montaţ[...]
-
Page 110
, Acoperiţi aparatul de bărbierit cu capacul de protecţie pentru a pr eveni deteriorar ea. , Depozitaţi aparatul în borsetă sau poziţionaţi-l pe suport. Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la doi ani pentr u rezultate optime. Înlocuiţi capetele de bărbierire dete[...]
-
Page 111
Sunt disponibile următoarele accesor ii: - Capete de bărbierire HQ9 Smar t T ouch - Spray de curăţare Philips HQ110 pentr u capete de bărbierire - Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare , ci predaţi-l la un p[...]
-
Page 112
P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşura de garanţie inter naţi[...]
-
Page 113
Reîncărcaţi bateria (vezi capitolul Încărcare). - Cauza 2: Aparatul nu este conectat la pr iză. Introduceţi încărcător ul în priză. Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şer v eţel, deoarece aţi putea deteriora capetele de bărbierire. 3 Unitatea de bărbierir e s-a desprins. - Cauză: Nu aţi montat corect unitatea d[...]
-
Page 114
116 До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. - Данный ?[...]
-
Page 115
- Убедитесь, что вилка электропитания сухая. - Прежде чем промывать электробритву под струей воды, отключите ее от электросети. - Прибор соответствует международному стандарту техники безопа?[...]
-
Page 116
, Модель HQ9080: появляется символ питания. , Модель HQ9070 появляется символ батареи. После полной зарядки аккумулятора. , HQ9080: начинает мигать зелены[...]
-
Page 117
1 Подключите штекер шнура к электробритве. 2 Подключите сетевую вилку к розетке электросети. 3 После полной зарядки аккумулятора выньте сетевую вилку из розетки и отключите штекер шнура от эл?[...]
-
Page 118
Для подравнивания висков и ухода за усами. 1 Откройте триммер, сдвинув ползунковый переключатель вверх. Триммер работает при включенной бритве. ?[...]
-
Page 119
4 Промойте наружные части электробритвы. 5 Закройте бритвенный блок и стряхните воду. Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой. Это может повредить бритвенные головки. 6 [...]
-
Page 120
3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок. Вставьте в бритвенный блок крепёжную рамку. Убедитесь, что выступы бритвенных головок совпадают с соответствующими пазами. 4 Вставьте бритвен[...]
-
Page 121
, Храните электробритву в футляре или установите ее в зарядное устройство. Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года. П[...]
-
Page 122
- Чистящий спрей для бритвенных головок Philips HQ110 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специал[...]
-
Page 123
Не подключайте прибор к электросети после того, как аккумулятор был извлечен. Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проб[...]
-
Page 124
- Причина 3: бритвенные головки повреждены или изношены. Замените бритвенные головки. См. раздел Замена. 2 При нажатии кнопки включения / выключения электробритва не работает. - Причина 1:аккуму?[...]
-
Page 125
127 Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho pre použitie do budúcnosti. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pok[...]
-
Page 126
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 61 dB(A), čo predstavuje hladin u A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW . T ento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zar[...]
-
Page 127
, HQ9080: symbol batérie začne blikať nazeleno . , HQ9070: symbol batérie začne blikať nazeleno . - HQ9080: Keď je batér ia takmer vybitá, rozsvieti sa čer vený symbol batér ie. Keď holiaci strojček vypnete , tento symbol začne blikať načer veno. - HQ9070: Zar iadenie vás neupozorní ani [...]
-
Page 128
2 Rýchlo poh ybujte holiacimi hlavami po pok ožke, robte r ovné aj krúživé pohyb y . Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky . Môže tr vať 2 až 3 týždne , kým si V aša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 J edným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček. 4 Aby ste pr edišli pošk odeniu holiaceho st[...]
-
Page 129
1 Holiaci str ojček vypnite, adaptér odpojte zo siete a k oncovku z holiaceho strojčeka. 2 Stlačte uv oľňovacie tlačidlo (1) a otvorte holiacu jednotku (2). 3 Holiacu jednotku a k omoru na chĺpky o[...]
-
Page 130
2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou k efk ou. Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne, nakoľko tv or ia sadu. Ak ich omylom pomiešate , môže tr vať niekoľko týždňov , kým opäť dosiahnu optimálny výkon. 3 Holiace hla vy vložte späť do holiacej jednotky . Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky . Uis[...]
-
Page 131
, Aby ste zabránili pošk odeniu, dajte na holiaci strojček ochranný kryt. , Zariadenie odkladajte do priloženého vrecka, alebo ho vložte do stojana na nabíjanie. Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia, vymeňte raz za dva roky holiace hlavy . P oškodené alebo opotrebované holiac[...]
-
Page 132
K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: - Holiace hlavy HQ9 Smar tT ouch - Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zan[...]
-
Page 133
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte w ebovú stránku spoločnosti Philips na adrese www .philips.com , alebo sa obráťte na Centr um služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centr a nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom [...]
-
Page 134
- Príčina 2: holiaci strojček nie je pr ipojený do siete. Adaptér pripojte do siete . Holiacu jednotku nesmiete nikdy sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny , lebo by ste mohli pošk odiť holiace hla vy . 3 Holiaca jednotka sa odpojila od str ojčeka. - Príčina: nenasadili ste správne holiacu jednotku. Ak sa holiaca jednotka odpojí od [...]
-
Page 135
137 Pred uporabo apar ata natančno preberite uporabniški pr iročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. - Aparat ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali [...]
-
Page 136
T a Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z apar atom ravnate pravilno in v skladu z nav odili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes velja vne znanstvene dokaz e var na. ?[...]
-
Page 137
, HQ9080: simbol baterije začne utripati zeleno . , HQ9070: simbol baterije začne utripati zeleno . - HQ9080: Ko je bater ija skoraj pr azna, začne simbol baterije svetiti rdeče . Ko br ivnik izklopite, simbol utripa rdeče . - HQ9070: Ko se bater ija približuje izpr [...]
-
Page 138
2 Z ra vnimi in krožnimi gibi hitro pr emikajte brivne gla ve po k oži. Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži. V aša koža bo morda potrebovala 2-3 tedne, da se bo navadila na Philipso v sistem br itja. 3 Za izklop brivnika pritisnite gumb za vklop/ izklop . 4 P o vsaki uporabi na brivnik namestite zaščitni pokro vček, da prepr eč[...]
-
Page 139
1 Brivnik izklopite ter izključite omr ežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač a parata iz brivnika. 2 Pritisnite gumb za ločitev (1) in brivno enoto (2) odprite. 3 Brivno e[...]
-
Page 140
2 S priloženo ščetk o očistite rezila in ležišča. Hkrati čistite le eno rezilo in pr ipadajoče ležišče , saj spadata skupaj. Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav , lahko traja več tednov , preden se znova vzposta vi optimalno br itje . 3 Brivne gla ve namestite nazaj v brivno enoto. Nosilno ogrodje namest[...]
-
Page 141
, Na brivnik namestite zaščitni pokro vček, da prepr ečite pošk odbe . , Aparat shranite v razk ošni torbici ali pa ga posta vite na stojalo. Za optimalno britje zamenjajte br ivne glav e vsaki dve leti. P oškodovane ali obrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glav[...]
-
Page 142
Na voljo je naslednji dodatni pribor : - Brivne glave HQ9 Smar tT ouch - Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110 - Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako pr ipomorete k ohran[...]
-
Page 143
Za informacije ali v pr imer u teža v obiščite Philipsov o spletno stran na naslovu www .philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsk o številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se [...]
-
Page 144
Brivne enote ne brišite z brisačo ali papirnatim robčk om, saj lahko pošk odujete brivne gla ve. 3 Brivna enota se je snela z brivnika. - Vzrok: br ivne enote niste pravilno namestili. Če se brivna enota sname z br ivnika, jo lahko preprosto namestite nazaj. 146[...]
-
Page 145
147 Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov o uputstvo i sačuvajte ga za b uduće potrebe . - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzor nim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osno vu instr ukcija za upotre[...]
-
Page 146
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom r ukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ov og pr iručnika, apar at je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostup[...]
-
Page 147
, HQ9080: simbol za bateriju počinje da treperi zeleno . , HQ9070: simbol za bateriju počinje da treperi zeleno . - HQ9080: Kada je bater ija skoro prazna, simbol baterije počne da svetli cr veno . Kada isključite aparat za br ijanje , ovaj simbol treperi cr veno . - HQ90[...]
-
Page 148
2 Pra volinijskim i kružnim pokretima brzo prelazite gla vama za brijanje prek o kože lica. Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog lica. V ašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja. 3 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/ isključivanje da biste isključili aparat. 4 P osle svake upotr e[...]
-
Page 149
1 Isključite aparat, isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz a parata. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje (1) i otv orite jed[...]
-
Page 150
1 Otv orite jedinicu za brijanje , izvucite je iz aparata za brijanje i uklonite granični okvir . 2 Rezače i štitnik e čistite četk om koja se nalazi u k ompletu. Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer s[...]
-
Page 151
, Posta vite zaštitni poklopac na aparat da biste sprečili oštećenja. , Odložite aparat u luksuznu tašn u ili ga stavite u postolje. Radi optimalnih rezultata brijanja zamenite glave za brijanje svake dve godine. Oštećene ili istrošene glav e za brijanje zamenite samo [...]
-
Page 152
Na raspolaganju su sledeći dodaci: - HQ9 Smar t T ouch glav e za br ijanje - Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips - Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupl[...]
-
Page 153
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www .philips.com ili se obr atite Philips korisničkoj podršci u svojoj z emlji (broj telefona možete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predsta vništvo , [...]
-
Page 154
Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili pa pirnim ubrusom, jer to može da ošteti gla ve za brijanje. 3 J edinica za brijanje se odvojila od aparata. - Razlog: jedinica za br ijanje nije posta vljena ispravno. Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata, može lako da se vrati na apar at. 156[...]
-
Page 155
157 Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. - Цей пристрій не призначено для[...]
-
Page 156
- Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC , і його можна безпечно мити під краном. Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не об[...]
-
Page 157
, HQ9080: засвітиться індикатор живлення. , HQ9070: засвітиться індикатор батареї. Коли акумулятор повністю зарядиться: , HQ9080: символ батареї починає б[...]
-
Page 158
1 Вставте вилку приладу у бритву. 2 Під’єднайте вилку-адаптер до розетки електромережі. 3 Коли акумулятор повністю заряджено, витягніть вилку шнура живлення з розетки електромережі, а вилку п?[...]
-
Page 159
1 Відкрийте тример, пересунувши регулятор догори. Тример можна привести в робочий стан тільки тоді, коли працює двигун. Регулярне чищення гарантує кращу роботу бр?[...]
-
Page 160
4 Сполосніть зовнішню частину пристрою. 5 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду, що залишилася після промивання. Ніколи не протирайте бритвений блок рушником чи тканиною, адже це може пош?[...]
-
Page 161
4 Вставте бритвений блок назад у бритву і закрийте її. Тример слід чистити щоразу після використання. 1 Вимкніть бритву, вийміть вилку-адаптер з розетки електромережі та вилку прист?[...]
-
Page 162
Замінюйте пошкоджені та зношені бритвені головки лише бритвеними головками HQ9 Philips Smar tT ouch. 1 Вимкніть бритву, вийміть вилку-адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви. 2 Відкри[...]
-
Page 163
прийому, завжди виймайте батарею. Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть бритву з собою до сервісного центру Philips, де батарею виймуть і[...]
-
Page 164
Умови міжнародної гарантії не поширюються на бритвені головки (леза та захисні сітки), бо вони можуть зношуватися. 1 Зниження[...]
-
Page 165
- Причина: бритвений блок було встановлено неправильно. Якщо бритвений блок від’єднується від бритви, його можна легко вставити назад. 167[...]
-
Page 166
168[...]
-
Page 167
169[...]
-
Page 168
170 4222.002.4457.8[...]