Philips SHC8565 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 149 pages
- 4.5 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Headphones
Philips HE555
2 pages 2.6 mb -
Headphones
Philips HD1500U
2 pages 0.44 mb -
Headphones
Philips SHH8006/28
1 pages 0.1 mb -
Headphones
Philips HC8349
31 pages 0.98 mb -
Headphones
Philips SHU3000
2 pages 0.34 mb -
Headphones
Philips SHE9850
3 pages 0.01 mb -
Headphones
Philips SBC HL300U
2 pages 0.16 mb -
Headphones
Philips SHM6110/00
1 pages 0.33 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SHC8565. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SHC8565 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SHC8565 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SHC8565 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SHC8565
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SHC8565
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SHC8565
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SHC8565 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SHC8565 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SHC8565, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SHC8565, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SHC8565. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SHC8565 Instructions for use English 4 Mode d'emploi Français 12 Instrucciones de manejo Español 20 Bedienungsanleitung Deutsch 28 Gebruiksaanwijzing Nederlands 36 Instruzioni per l'uso Italiano 44 Manual de utilização P ortuguês 52 Bruksanvisning Svenska 60 Käyttöohje Suomi 68 Od ?[...]
-
Page 2
A B SHC8565 16-12-2005 13:57 Pagina 2[...]
-
Page 3
☎ Helpline (www .p4c .philips.com) België/Belgien/Belgique 070 222 303 China 86-800 820 5128 Deutschland 0180 535 6767 España 902 113 384 France 0825 889789 da 0 0800 3122 1280 Hong K ong 852-2619 9663 Ireland 01 764 0292 Italia 199 11 88 99 Nederland 0900 8406 Österr eich 0810 001 203 P olski 22 571 0 571 P or tugal 2 1416 3033 Sc[...]
-
Page 4
4 ENGLISH Index Functional ov er view ..................................................................................................................... 4 Safety pr ecautions ......................................................................................................................... 5 System compatibility ...........................[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 Important information Please read the f ollowing instructions carefull y , and retain this booklet f or future r efer ence. All the safety and operating instructions should be r ead befor e using the FM wireless headphone system. Safety pr ecautions • Prev ent fir e or shock hazard: do not expose this equipment to humidity , rain, sand [...]
-
Page 6
6 ENGLISH Using y our FM wireless headphone system IMPOR T ANT! • Use only Philips SBC CS030/00 (/05 for UK, Ireland) 12V/200mA A C/DC adapter . • Use only Philips’ shor tened sleeve r echargeable batteries NiMH (R03/AAA, type number: SBC HB550S , par tnumber 996500015757). • Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as they may damag[...]
-
Page 7
IMPOR T ANT! • The energizing docking station does not transmit audio signal when charging is activated. W ARNING! • Before using the FM headphone for the first time , please ensure that the batteries are fully charged for at least 16 hours . This will guarantee a longer oper ating lifetime of batteries. • This product complies with the lates[...]
-
Page 8
8 ENGLISH 13 Press and hold the AUT O-TUNING BUTT ON on the headphone for about 1 second to tune to the corr ect transmission channel. The headphone will automatically tune to the transmitter . 14 In case interfer ence from neighbouring transmitters has occur ed, adjust the transmission channel of the transmitter , then repeat step 13 to tune the h[...]
-
Page 9
No batter y installed Follow step 1 to 4 of ‘Installing/replacing the batteries’ Wrong battery orientation Reposition the batteries according to the engra ved polarity symbol. No pow er supply to transmitter Mak e sure the docking station is connected to the local mains pow er supply thr ough an adapter and follo w step 5 to 7. Batter y pow er [...]
-
Page 10
10 ENGLISH No sound The energizing docking station If you want to enjo y music with (multiple does not transmit audio signal other Philips wir eless headphones or headphones or when charging is taking place. speakers which is compatible with Philips wireless Theref ore other Philips the SHC8565 docking station, speak er) headphones or wireless spea[...]
-
Page 11
Eur opean Regulations Hereb y , Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, declares that this FM wir eless headphone system SHC8565 is in compliance with the essential requir ements and other rele vant pr ovisions of Directiv e 1999/5/EC. This product has been designed, tested an manufactured according to the European R&[...]
-
Page 12
12 FRANÇAIS Index V ue d’ensemble du fonctionnement ............................................................................... 12 Précautions d'utilisation .......................................................................................................... 13 Compatibilité du casque .............................................[...]
-
Page 13
FRANÇAIS 13 Informations importantes Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livr et pour vous y r eporter à l’av enir . T outes les instructions d'emploi et de sécurité doivent êtr e lues a vant d’utiliser ce casque FM sans fil. Précautions d'utilisation • Évitez tout risque de choc électrique ou d’[...]
-
Page 14
14 FRANÇAIS Utilisation de votr e système de casque FM sans fil IMPOR T ANT! • Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips SBC CS030/00 (/05 pour le Ro y aume-Uni et l’Irlande) 12 V/200 mA. • Utilisez uniquement les piles rechargeables à en veloppe raccourcie NiMH Philips (R03/AAA, type : SBC HB550S, numéro de référ ence 99650001575[...]
-
Page 15
IMPOR T ANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audio quand le chargement est activé. A TTENTION! • Av ant d'utiliser le casque FM pour la première fois, vérifiez que les piles sont entièrement chargées (au moins 16 heures de rechargement). V ous prolongerez ainsi l'utilisation des piles. • Ce produi[...]
-
Page 16
16 FRANÇAIS 13 T enez enfoncé le bouton AUT O-TUNING du casque pendant envir on 1 seconde pour capter le canal d’émission corr ect. Le casque se réglera automatiquement sur l’émetteur . 14 En cas d’interférence pr ov enant d’autr es émetteurs, réglez le canal d’émission, puis répétez l’étape 13 pour régler le casque sur l?[...]
-
Page 17
Aucune pile installée Suivez les éta pes 1 à 4 Installation/remplacement des piles. Orientation incorr ecte des piles Replacez les piles conformément au symbole de polarité gra vé. Pas d’alimentation vers l’émetteur Vérifiez que la station d’accueil est connectée au secteur à tra vers un adaptateur et suiv ez les étapes 5 à 7. Pil[...]
-
Page 18
18 FRANÇAIS Émetteur utilisé autre que Utilisez l’émetteur SHC8565 SHC8565 fourni. Certains émetteurs intégrés peuvent ne pas êtr e compatibles a v ec le casque SHC8565 en raison des technologies a vancées utilisées. P as de son La station d’accueil de chargement Si vous v oulez écouter de la musique (casques ou n’émet pas de sign[...]
-
Page 19
Réglementation eur opéenne Philips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclar e par la présente que ce casque sans fil FM (SHC8565) est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions concernées de la directiv e 1999/5/EC. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en respectant la directiv e européenne R&am[...]
-
Page 20
20 ESP AÑOL Índice Perspectiva funcional ................................................................................................................ 20 Precauciones de seguridad .................................................................................................... 21 Compatibilidad del sistema ..................................[...]
-
Page 21
ESP AÑOL 21 Información importante Lea las instrucciones siguientes con cuidado y guarde este folleto para consultarlo en el futuro . Antes de utilizar el sistema de auriculares inalámbricos FM deben leerse las instrucciones de seguridad y funcionamiento . Precauciones de seguridad • Evite los riesgos de incendio o sacudida eléctrica: no expo[...]
-
Page 22
22 ESP AÑOL Utilización de su sistema de auriculares inalámbricos FM IMPOR T ANTE! • Utilice solamente un adaptador de 12V/200mA, C A/CC SBC CS030/00 (/05 para el Reino Unido, Irlanda) de Philips. • Utilice solamente las pilas NiMH recargables de manguito recor tado de Philips (R03/AAA, número de tipo: SBC HB550S, número de pieza 996500015[...]
-
Page 23
¡IMPOR T ANTE! • La estación de carga no tr ansmite ninguna señal de audio cuando la carga está activ ada. ¡AD VER TENCIA! • Antes de utilizar los auriculares por primer a vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas par a 16 horas como mínimo. Esto le gar antizará una vida útil más larga par a las pilas. • Este pro[...]
-
Page 24
24 ESP AÑOL 13 Mantenga apr etado el botón AUT O-TUNING de los auriculares durante alrededor de 1 segundo para sintonizar el canal de transmisión cor recto . Los auriculares sintonizarán automáticamente con el tr ansmisor . 14 En caso de interfer encias producidas por transmisor es cer canos, ajuste el canal de transmisión del transmisor , y [...]
-
Page 25
No ha y sonido/ Los auriculares están desactivados Pulse el botón de encendido/apagado sonido PO WER. La luz indicadora de distorsionado encendido/apagado PO WER se enciende automáticamente indicando que los auriculares están activados . No ha y pila colocada Siga los pasos 1 a 4 de ‘Colocación / cambio de las pilas’ Orientación de pila i[...]
-
Page 26
26 ESP AÑOL El receptor está demasiado lejos Acér quelos para obtener una del transmisor recepción mejor Se utiliza un transmisor que no Utilice el transmisor SHC8565 es el SHC8565 suministrado . Es posible que algunos transmisores ya integrados en otr o equipo no sean compatibles con los auriculares SHC8565 debido a las a vanzadas tecnologías[...]
-
Page 27
Reglamento eur opeo Por el pr esente, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, declara que este sistema SHC8565 de auriculares inalámbricos FM cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones rele vantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto ha sido diseñado , pr obado y fabricado de acuer do con la Directi[...]
-
Page 28
28 DEUTSCH Index Funktionsüberblick ..................................................................................................................... 28 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 29 Systemk ompatibilität .............................[...]
-
Page 29
DEUTSCH 29 Wichtige In f ormationen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam dur ch und bewahr en Sie diese Schrift zum künftigen Nachschlagen auf. Alle Sicherheits- und Bedienerhinweise sollten v or Benutzung des FM-Funkk opfhörersystems gelesen w erden. Sicherheitshinweise • Beugen Sie der Feuer - oder Stromschlaggefahr v or : set[...]
-
Page 30
30 DEUTSCH Benutzung Ihr es FM-Funkk opfhör ersystems WICHTIGER HINWEIS! • Benutz en Sie ausschließlich Philips SBC CS030/00 (/05 für GB , Irland) 12 V/200 mA AC/DC-Adapter . • Benutz en Sie ausschließlich wiederaufladbar e Kurzmantel- NiMH-Batterien (R03/AAA, T ypnummer : SBC HB550S, Ar tikelnummer 996500015757) v on Philips . • Benutz e[...]
-
Page 31
WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktivier tem Aufladevorg ang über trägt die Andockstation kein Audiosignal. W ARNHINWEIS! • V or erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhör ers stellen Sie bitte sicher , dass die Batterien mindestens 16 Stunden lang voll aufgeladen wurden. Dadurch wir d eine längere Standz eit der Batterien gewährleistet • Dieses Prod[...]
-
Page 32
32 DEUTSCH 13 Drück en und halten Sie die T aste AUT O-TUNING am K opfhörer etwa 1 Sekunde lang, um den richtigen Übertragungskanal einzustellen. Der Kopfhörer wird automatisch auf den Sender eingestellt. 14 Bei Störungen durch Sender in der Nachbarschaft stellen Sie den Übertragungskanal des Senders -anders- ein; wiederholen Sie anschließen[...]
-
Page 33
K ein Sound/ K opfhörer abgeschaltet Die POWER Ein/Aus-T aste drück en. verz errter Sound Die PO WER Ein/Aus-Anz eigelampe wir d automatisch eingeschaltet und zeigt an, dass der K opfhörer eingeschaltet ist. K eine Batterie eingelegt Schritt 1 bis 4 v on ‚Einlegen/ W echseln von Batterien’ befolgen Falsch herum eingelegte Batterien Die Batte[...]
-
Page 34
34 DEUTSCH Empfänger zu weit v om Sender Für Empfang näher bringen entfernt Es wird ein ander er Sender als Machen Sie sich den Sender SHC8565 benutzt HC8565 zunutze . Einige, bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind, wegen der eingesetzten modernen T echnik, evtl. nicht mit dem K opfhörer SHC8565 kompatibel. K ein Sound Die Andocks[...]
-
Page 35
Eur opäische V orschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Unternehmensbereich Peripheriegeräte & Zubehör , dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem (SHC8565) mit den wesentlichen Anfor derungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen v on Richtlinie 1999/5/EWG konf orm geht. Dieses Produkt wur de im Einklang mit der eur opä[...]
-
Page 36
36 NEDERLANDS Inhoudsopga v e Overzicht van de functies ...................................................................................................... 36 V eiligheidsvoorschriften .......................................................................................................... 37 Systeemcompatibiliteit .............................[...]
-
Page 37
NEDERLANDS 37 Belangrijk e informatie Leest u al deze instructies aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later . Alle veiligheids- en bedieningsv oorschriften dienen gelezen te wor den voor u het draadloze FM-hoofdtelef oonsysteem in gebruik neemt. V eiligheidsvoorschriften • V oork om het risico op brand of op een elektrische schok: b[...]
-
Page 38
38 NEDERLANDS Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem BELANGRIJK! • Gebruik enkel de 12V/200mA AC/DC-adapter SBC CS030/00 (/05 voor het V er enigd Koninkrijk, Ierland) v an Philips . • Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen met een k or tere isolatiehuls van Philips (R03/AAA, typen ummer : SBC HB550S, onderdeeln ummer 996500015757). [...]
-
Page 39
BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuur t het laadstation geen audiosignaal. W AARSCHUWING! • Zorg er voor dat de batterijen volledig opgeladen wor den gedurende minstens 16 uur voor u de dr aadloze FM-hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt. Hierdoor gaan de batterijen geg arandeer d langer mee . • Dit apparaat v oldoet aan de meest recente[...]
-
Page 40
40 NEDERLANDS 13 Houd de knop AUT O-TUNING op de hoofdtelefoon gedurende onge veer 1 seconde ingedrukt om af te stemmen op het juiste zendkanaal. De hoofdtelefoon stemt automatisch af op de zender . 14 Mocht er zich interfer entie voor doen van zenders in de buurt, wijzig dan het zendkanaal van de zender en herhaal vervolgens stap 13 om de hoofdtel[...]
-
Page 41
Geen geluid/ De hoofdtelefoon is uitgeschak eld Druk op de aan/uit-knop PO WER. vervormd geluid De aan/uit-indicator PO WER gaat automatisch aan en geeft hiermee aan dat de hoofdtelefoon ing eschakeld is. Geen batterij aanwezig V olg de stappen 1 tot 4 van ‘Plaatsen/ vervangen van de batterijen’ Batterij verk eer d geplaatst Plaats de batterije[...]
-
Page 42
42 NEDERLANDS Er wor dt een andere zender Gebruik de bijgelever de zender dan de SHC8565 gebruikt HC8565. Bepaalde zenders die reeds in andere a pparatuur ingebouwd zijn, zijn mogelijk erwijs niet compatibel met de nieuwste technologieën die gebruikt zijn voor de hoofdtelef oon SHC8565. Geen geluid Het laadstation verstuurt geen Wilt u naar muziek[...]
-
Page 43
Eur opese voorschriften Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8565 voldoet aan de basisv oorschriften en ov erige rele vante ver eisten van Richtlijn 1999/5/EC. Dit product is ontw orpen, getest en gefabriceerd v olgens de Eur opese R&TTE-richtlijn 1999/5[...]
-
Page 44
44 IT ALIANO Indice Panoramica funzionale ............................................................................................................. 44 Precauzioni di sicur ezza .......................................................................................................... 45 Compatibilità del sistema ................................[...]
-
Page 45
IT ALIANO 45 Importante informazione Vi preghiamo legger e attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questo libretto per futur o riferimento . Prima di usare il sistema di cuffie senza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso del sistema di cuffia senza fili. Precauzioni di sicur ezza • Prev enzione di incendi o di scosse elettriche[...]
-
Page 46
46 IT ALIANO Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili IMPOR T ANTE! • Utilizzare solamente adattatore CA/CC SBC C030/00 (05 per il RU , Irlanda). • Usare soltanto batterie ‘shor ten sleeve’ (dur ata abbreviata) ricaricabili Philips NiMH (R03/AAA, tipo numer o: SBC HB550S, par t numer o 996500015757). • Non usate batterie NiCd o alcali[...]
-
Page 47
IMPOR T ANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando il ricaricamento è attivato. A VVER TENZA! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicur arsi che le batterie siano vengano completamente caricate per 16 or e . Questo gar antirà una più lunga dur ata operativ a delle batterie. • Questo prodotto è co[...]
-
Page 48
48 IT ALIANO 13 Premer e e tenere pr emuto il pulsante AUT O-TUNING sulla cuffia per circa 1 secondo per sintonizzarsi al cor retto canale di trasmissione. La cuffia si sintonizza automaticamente sulla trasmittente . 14 Nel caso si siano verificate delle interf erenze pr ov enienti da vicine trasmittenti, reg olare il canale di trasmissione della t[...]
-
Page 49
Assenza/ Alimentazione della cuffia spenta Premer e il pulsante on/off PO WER. distorsione del L ’indicatore on/off PO WER si illumina suono automaticamente indicando che la cuffia è inserita. Batteria non installata Seguir e le operazioni da 1 a 4 sotto il titolo ‘Installazione/sostituzione delle batterie’. Errata orientazione delle batteri[...]
-
Page 50
50 IT ALIANO La ricev ente è troppo distante A vvicinarli per una miglior e ricezione dalla trasmittente Si sta utilizzando la trasmittente Assicurarsi di utilizzate la diversa da SHC8565 trasmittente SHC8565. Alcune trasmittenti già incorporate in altre appar ecchiature non potr ebber o essere compatibili con la cuffia SHC8565 a causa dell’a v[...]
-
Page 51
Regolamenti eur opei Nella presente, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8565 è conforme ai r equisiti essenziali ed altre rile vanti norme della Direttiva 1999/5/CE. Questo prodotto è stato pr ogettato , collaudato e pr odotto secondo la direttiva eur opea R&a[...]
-
Page 52
52 POR TUGUÊS Índice Descrição geral de funções .................................................................................................. 52 Precauções de segurança ....................................................................................................... 53 Compatibilidade do sistema .................................[...]
-
Page 53
POR TUGUÊS 53 Informação importante Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futura ref erência. Dev e ler todas as instruções relativas a segurança e utilização antes de usar o sistema de auscultadores FM sem fios. Precauções de segurança • Evite incêndios ou o perigo de choque: não exponha o equipamento a humi[...]
-
Page 54
54 POR TUGUÊS Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios IMPOR T ANTE! • Utilize apenas o tr ansformador Philips SBC CS030/00 (/05 para o Reino Unido e Irlanda) CA/CC de 12V/200mA. • Utilize apenas pilhas Philips NiMH r ecarregáveis de isolamento mais cur to (R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S, número de peça 99650001[...]
-
Page 55
IMPOR T ANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não tr ansmite sinais de áudio quando o carregamento se encontr a activ ado. A TENÇÃO! • Antes de usar os auscultadores FM pela primeir a vez, cer tifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de pelo menos 16 horas. Isto gar antirá uma maior duraçã[...]
-
Page 56
56 POR TUGUÊS 13 Pressione e fix e o botão AUT O-TUNING nos auscultadores durante apr oximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissão corr ecto. Os auscultadores sintonizarão automaticamente o transmissor . 14 Caso tenha ha vido interferência de transmissor es vizinhos, ajuste o canal de transmissão do transmissor e repita o pas[...]
-
Page 57
Não há som/ som Corr ente desligada dos Carregue no botão PO WER. com distorção auscultadores A luz indicador a PO WER acende automaticamente a indicar que os auscultadores estão ligados. Não há pilhas colocadas Siga as instruções 1 a 4 relativas a ‘Colocar/substituir as pilhas’ Orientação incorr ecta das pilhas Mude a posição das[...]
-
Page 58
58 POR TUGUÊS O receptor está demasiado Apr oxime-os para uma melhor afastado do transmissor recepção . Está a ser usado um transmissor Utilize o transmissor SHC8565 difer ente do SHC8565 f ornecido . Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultadores SHC8565 de vido à tecnologia a van[...]
-
Page 59
Regulamentações eur opeias A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara por este meio que este sistema de auscultadores FM sem fios SHC8565 obedece aos requisitos essenciais e a outras pr ovisões r elevantes da Directiva 1999/5/CE. Este produto f oi concebido , testado e fabricado em conformidade com a Directiva Eu[...]
-
Page 60
60 SVENSKA Sakregister Översikt öv er funktionerna ................................................................................................. 60 Säk erhetsanvisningar ................................................................................................................. 61 Systemk ompatibilitet ..................................[...]
-
Page 61
SVENSKA 61 Viktig information Läs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida r efer ens. Du måste läsa alla säk erhets- och skötselanvisningar innan du börjar använda det trådlösa FM-headsetsystemet. Säk erhetsan visningar • Undvik risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta enheten för fuktigh[...]
-
Page 62
62 SVENSKA An vändning a v ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips nätadapter SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien och Irland) för 12 V/200 mA. • Använd endast Philips laddningsbar a NiMH-batterier med förkor tad hylsa (R03/AAA, typn ummer : SBC HB550S, detaljnummer 996500015757). • Använd inte NiCd-batterier[...]
-
Page 63
VIKTIGT! • Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår . V ARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gången måste batterierna ha laddats i minst ca 16 timmar . På så sätt får du ut längre livslängd ur batterierna. • Denna produkt uppfyller kr aven i de senaste säkerhets- bestämme[...]
-
Page 64
64 SVENSKA 13 Håll ner knappen för automatisk fr ekvensinställning (A UT O-TUNING) på headsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal. Headsetet ställer då automatiskt in sig efter sändaren. 14 Om det blir störningar från närbelägna sändare uppr epar du steg 13 för att ställa in headsetet efter sändaren. 15 Ställ i[...]
-
Page 65
Batterierna ligger åt fel håll Lägg i batterierna igen och följ de ingra verade polaritetssymbolerna. Sändaren får ingen ström Se till att basstationen är ansluten till nätet via en adapter , och följ sedan steg 5 till 7. Batteriet börjar bli svagt Följ steg 5 till 7 för att ladda upp systemet igen. Audiokälla inte ansluten Se till at[...]
-
Page 66
66 SVENSKA Specifikation* Sändare System: Radiofrekv ens (RF) Modulering: Frekv ensmodulering (FM) Pilotton: 19kHz Bärarfrekv ens: (/00 & /05) Kanal 1: 863.5MHz Kanal 2: 864MHz Kanal 3: 864.5MHz Utstrålad effekt: <10mW Effektivt sändningsa vstånd: upp till 100 meter i alla riktningar (360º) Innivå: 500 mV Strömförsörjning: 12 V/200[...]
-
Page 67
Eur opeiska bestämmelser Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar att det trådlösa FM-headset SHC8565 uppfyller de väsentliga kra ven och andra rele vanta bestämmelser i direktiv et 1999/5/EG. Denna produkt har k onstruerats, testats och tillv erkats i enlighet med de europeiska R&TTE-dir ektiv et 1999/5/EG[...]
-
Page 68
68 SUOMI Sisällys T oiminnan yleiskuvaus .............................................................................................................. 68 T ur vallisuuteen liittyviä varotoimia .................................................................................. 69 Järjestelmän yhteensopivuus ......................................[...]
-
Page 69
69 SUOMI Tärk eitä tietoja Lue seuraa vat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöä varten. Lue kaikki tur vallisuus- ja käyttöohjeet, ennen kuin käytät langattomia FM-kuulokk eita. T urvallisuuteen liittyviä varotoimia • T ulipalon ja sähköiskun ehkäisy: Älä altista laitetta kosteudelle, sateelle , hiekalle[...]
-
Page 70
70 SUOMI Langattomien FM-kuulokk eiden käyttö TÄRKEÄÄ! • Käytä vain Philips SBC CS030/00 (/05 Iso-Britanniassa ja Irlannissa) 12V/200mA A C/DC -verkkolaitetta. • Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty holkki (R03/AAA, tyyppinumer o: SBC HB550S, osanumero 996500015757). • Älä käytä NiCd-akkuja tai alkali[...]
-
Page 71
TÄRKEÄÄ! • Lataava telak ointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessa käynnissä. V AROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen FM-kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa. Se takaa akuille pidemmän käyttöiän. • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä akkujen latauksee[...]
-
Page 72
72 SUOMI 13 Viritä oik ea lähetyskana va painamalla kuulokk eiden AUT O-TUNING - painik etta noin sekunnin ajan. Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähettimeen. 14 Jos läheisistä lähettimistä aiheutuu häiriötä, säädä lähettimen lähetyskana va ja toista sitten automaattinen viritys (k ohta 13). 15 Säädä kuulokk een äänenv oim[...]
-
Page 73
Ei ääntä/ K uulokk eiden virta pois päältä Paina PO WER ON/OFF -painiketta. häiriöitä äänessä PO WER ON/OFF -merkkivalo syttyy automaattisesti, kun kuulokk eet o vat päällä. Akkua ei ole asennettu T oimi kohdan ‘Akkujen asentaminen/ vaihtaminen’ vaiheiden 1–4 mukaan Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lok eron napaisuusm[...]
-
Page 74
74 SUOMI K uulokk eet ovat liian kaukana Siirry lähemmäksi lähetintä lähettimestä Muiden lähettimien kuin Käytä SHC8565-lähetintä. SHC8565:n käyttö Laitteessa on käytetty uusinta tekniikkaa, joten jotkin muille laitteille tark oitetut lähettimet eivät ole yhteensopivia SHC8565 - kuulokk eiden kanssa. Ei ääntä Lataa va telak ointi[...]
-
Page 75
Eur ooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa täten, että langattomat SHC8565 -FM-kuulokk eet ovat direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä k osk evien dir ektiivin muiden ehtojen mukaiset. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE - direktiivin [...]
-
Page 76
76 KK a a ....................................................................................................... 76 aaa .......................................................................[...]
-
Page 77
KK 77 a a aaa a da aa a a a a, [...]
-
Page 78
78 KK a aa a FM R!"#O ! • $ a d Philips SBC CS030/00 (/05 a %a a "?[...]
-
Page 79
*!"#O ! • d add aa a da . +-O0"1O+O"* ! • + a a a[...]
-
Page 80
80 KK 13 a a a, a 1 d, AUT O-TUNING a, a a a a ?[...]
-
Page 81
/ a a a aa aa PO WER. aaa d ?[...]
-
Page 82
82 KK a a 1) a a aa . 1 a 3 a a da?[...]
-
Page 83
a w : (/00 & /05) 863MHz – 865MHz K S/N : > 70dB (1kHz d a, A-a) aa: ≤ 2% THD a aa: ≥ 30 dB [...]
-
Page 84
84 TURKÇE Fihrist İşlevsel genel bakış ..................................................................................................................... 84 Güvenlik önlemleri ..................................................................................................................... 85 Sistem uyuşumu ...........................[...]
-
Page 85
TURKÇE 85 Önemli bilgi Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun v e bu kitapçığı ileri de başvurmak üzere sakla yın. FM kablosuz kulaklık sistemini kullanmadan önce tüm güvenlik v e kullanım talimatları okunmalıdır . Güvenlik önlemleri • Y angın veya şok tehlik esini önleyin: bu cihazı rutubet, yağmur , kum veya ?[...]
-
Page 86
86 TURKÇE FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ÖNEMLİ! • Y alnızca Philips SBC CS 030 / 00 (Birleşik Krallık, İrlanda için / 05 ) 12 V/ 200 mA A C/DC adaptör kullanın. • Y alnızca Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R 03 /AAA, tip numar ası: SBC HB 550 S, parça numar ası 996500015757 ) pil kullanın. ?[...]
-
Page 87
ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses siny ali y ayınlamaz. UY ARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun. Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır . • Bu ürün en son güvenlik kur allarına uygundur . Pilleri şarj etmek için lütfen s[...]
-
Page 88
88 TURKÇE 13 Doğru iletici istasyon unu a yarlamak için kulaklıktaki AUT O-TUNING düğmesine yaklaşık 1 saniye basarak tutun. Kulaklık otomatik olarak ileticiye ayar lanır . 14 Civardaki başka ileticiler den parazit olduğu takdirde, ileticinin ya yın kanalını a yarla yın, sonra kulaklığı ileticiy e a yarlamak üzer e 13 . adımı [...]
-
Page 89
İçine pil k onmamış 'Pil takma /yenileme' bölümündeki adımları 1 'den 4 'e kadar izleyin Pillerin yönü yanlış Pilleri kabar tmalı kutup işaretleri uyarınca yeniden takın. İleticiye cer eyan gelmiy or Docking station'ın elektrik prizine bir adaptörle bağlandığından emin olun ve adımları 5'ten 7[...]
-
Page 90
90 TURKÇE Ses yok (çok Şarj ya pıldığı sür ece şarj edici Eğer SHC8565 docking station sa yıda kulaklık docking station ses sinyali ile uyumlu başka Philips kor donsuz ve ya Philips ya yınlamaz. Dola yısıyla diğer kulaklık v e ya hoparlörlerle müzik kablosuz hoparlör) Philips kulaklıklar ve ya k or donsuz dinlemek istiy orsan?[...]
-
Page 91
A vrupa kuralları İşburada, Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories firması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8565 'ın 1999/5/EC s a yılı Direktifin esas ger eklerine v e diğer ilgili k oşullarına uygun olduğunu beyan eder . Bu ürün Avrupa R&TTE 1999 / 5 /EC sa yılı Dir ektif e uygun olarak tasa[...]
-
Page 92
92 POLSKI Spis treści Opis możliwości ........................................................................................................................... 92 Środki ostr ożności ...................................................................................................................... 93 K ompatybilność zestawu ...........[...]
-
Page 93
POLSKI 93 W ażne informacje Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj tę br oszurkę do wyk orzystania w przyszłości. Przed użyciem bezprzew odow ego zesta wu słucha wk ow ego przeczytaj także całość instrukcji na temat obsługi i bezpiecznego użytk owania sprzętu. Śr odki ostr ożności • Zapobiegaj r yzyku pożaru lub por[...]
-
Page 94
94 POLSKI Użytk o wanie z esta wu bezprz ew odo wych słucha w ek FM W AŻNE! • Używ aj tylko zasilacza prądu stałego 12 V/ 200 mA A C/DC typu Philips SBC CS 030 / 00 (/ 05 dla Wielkiej Br ytanii i Irlandii). • Używ aj tylko akumulatorków NiMH wielokr otnego łado w ania z krótką koszulką, marki Philips (R 03 /AAA, oznacz enie typu: SB[...]
-
Page 95
W AŻNE! • Po włączeniu łado w ania akum ulatorków stojak nie emituje sygnału audio. UW AGA! • Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagw arantow ać pełne , co najmniej szesnasto godzinne nałado w anie akumulatorków . Zape wni to dłuższy czas ich eksploatacji. • Niniejszy wyrób spełnia najno wsze prz episy bezpieczeństw[...]
-
Page 96
96 POLSKI 13 Aby dostr oić słucha wki do właściweg o kanału nadajnika, wciśnij i przytrzymaj przez ok oło jedną sekundę przycisk automatycznego str ojenia słucha wek A UT O-TUNING. Słuchawki automatycznie dostroją się do nadajnika. 14 W przypadku poja wienia się zakłóceń od pobliskich nadajników , zmień kanał nadajnika i dostró[...]
-
Page 97
Brak dźwięku/ Wyłączone zasilanie słucha w ek Naciśnij przycisk PO WER. dźwięk Automatycznie zapali się wskaźnik zniekształcony PO WER, sygnalizując zasilanie słuc hawek. Brak akumulatorków Wyk onaj czynności od 1 do 4 z rozdziału "Instalo wanie/ wymiana akumulatorków'. Niewłaściw e ułożenie Ułóż akumulatorki zgodn[...]
-
Page 98
98 POLSKI W ykorzystywan y nadajnik jest K orzystaj z dostar czonego nadajnika typu innego , niż SHC8565 typu SHC8565. Niektóre nadajniki wbudowane w inn y sprzęt mogą nie być zgodne ze słucha wkami SHC8565 ze względu na ich zaa wansowaną technologię. Brak dźwięku Stojak zasilający nie nadaje sygnału Chcąc słuchać muzyki przy użyci[...]
-
Page 99
Przepisy eur opejskie Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories deklaruje niniejszym zgodność sw ojego bezprze wodo wego zesta wu słuchawk ow ego FM typu SHC8565 z zasadniczymi wymaganiami i innymi, odpo wiednimi postanowieniami Dyr ektywy e 1999 / 5 /EC. Niniejszy wyrób zapr ojektowano , przetestowano i wypr oduk owano[...]
-
Page 100
100 ČESKY Obsah Přehled funkcí ............................................................................................................................. 100 Bezpečnostní opatření .......................................................................................................... 101 K ompatibilita systému .........................[...]
-
Page 101
ČESKY 101 Důležité informace Pečlivě si tuto příručku s pokyn y přečtěte a uschov ejte si ji pr o budoucí potřebu. Před použitím systému bezdrátových FM sluchátek si laska vě přečtěte všechny bezpečnostní a pr ov ozní pokyn y . Bezpečnostní opatření • Zabraňte nebezpečí ohně a šoku: chraňte zařízení před[...]
-
Page 102
102 ČESKY Jak použít systém bezdráto vých FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Použijte pouze adaptér značk y Philips SBC CS030/00 (/05 pro UK, Irsko) 12V/200mA na stř./ss pr oud. • Použijte pouze dobíjitelné baterie značk y Philips se zkráceným pouzdrem NiMH (R03/AAA, typo vé číslo: SBC HB550S, část číslo: 996500015757). • Nep[...]
-
Page 103
DŮLEŽITÉ! • Vysílač s dobíjecí kolébkou ne vysílá při zapnutí žádný zvuk ový signál. VÝSTRAHA! • Než FM sluchátka poprvé použijete , musíte baterie plně nabít - nechte je dobíjet nejméně 16 hodin. Zajistíte tím delší životnost baterií. • T ento výrobek splňuje nejno vější bezpečnostní předpisy . K dob[...]
-
Page 104
104 ČESKY 13 Na sluchátkách podržte ladicí tlačítk o AUT O-TUNING asi 1 vteřinu stisknuté, aby se vyladil správný přenoso vý kanál. Sluchátka se automaticky vyladí na vysílač. 14 Jestliže ok olní vysílače způsobí rušení, seřiďte přenosový kanál na vysílači a podle kroku 13 opět vylaďte sluchátka na vysílač. 15 [...]
-
Page 105
Napájení vysílače nefunguje Zkontr olujte, zda je vysílač s dobíjecí k olébkou za pojený do síťové zásuvky přes adaptér a postupujte podle b o d ů5a ž7 . Baterie jsou vybité Dobijte systém podle bodů 5 až 7. Audiový zdr oj není zapojen Zkontr olujte, zda je audiový výstup na audiovém zdr oji připojen k 3,5 mm stereof on?[...]
-
Page 106
106 ČESKY Systém je němý Vysílač s dobíjecí k olébk ou během Chcete-li poslouchat hudbu pomocí (něk olikerá dobíjení ne vysílá žádný zvuk ový jiných bezdrátových sluchátek či sluchátka nebo signál. Znamená to, že ostatní r epr oduktorů Philips, k ompatibilních bezdráto vý s luchátka ani bezdrátový s dobíjecím[...]
-
Page 107
Evr opské předpisy Firma Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories, tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8565 splňuje základní požada vky a příslušná další ustanov ení Direktivy 1999/5/EC. T ento výrobek b yl na vržen, vyzk oušen a vyroben v souladu s e vr opsk ou R&TTE Direktiv [...]
-
Page 108
108 MA GY AR T artalomjegyzék Működés áttekintése .............................................................................................................. 108 Biztonsági óvintézk edések .................................................................................................. 110 Rendszerk ompatibilitás ....................[...]
-
Page 109
MA GY AR 109 F ontos információ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és későbbi ref erenciaként tartsa azt hozzáférhető helyen. Mielőtt az FM v ezeték nélküli fejhallgatór endszert használná, fontos a biztonságra és a rendszer k ezelésére v onatk ozó útmutató elolvasása. Biztonsági óvintézk edé[...]
-
Page 110
110 MA GY AR Az FM vez eték nélküli f ejhallgatórendsz er használata FONT OS TUDNIV ALÓ! • Csak Philips SBC CS 030 / 00 (/ 05 és Írország esetén) 12 V/ 200 mA A C/DC adapter t használjon. • Csak Philips, rövid szigetelőköpennyel bíró, újr atölthető NiMH akkumulátor okat használjon (R 03 /AAA, típusszám: SBC HB 550 S, alka[...]
-
Page 111
FONT OS TUDNIV ALÓ! • A feltöltést végző dokkoló állomás nem to vábbít hagfrekv enciás jelet a töltés során. FIGYELEM! • Az FM vez eték nélküli fejhallgató első alkalommal történő használatakor ügyeljen az akkum ulátorok leg alább 16 órán át tör tént feltöltöttségére. Ezáltal az akkumulátorok élettar tama j[...]
-
Page 112
112 MA GY AR 13 Az adó megfelelő csatornájára történő hangoláshoz, kb. 1 másodper cig tartsa benyomva az A UT O-TUNING gombot a fejhallgatón. A fejhallgató automatikusan az adóra hangol. 14 Amennyiben más adók interf erenciát ok oznának, állítson az adó adatátviteli csatornáján, majd ismételje meg a fejhallgatónak az adóhoz[...]
-
Page 113
Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva Nyomja be a PO WER be/ki g ombot. torz hang A PO WER be/ki kijelzõ automatikusan jelzi a fejhallgató bekapcsolt állapotát. Nincs akkumulátor a fejhallgatóban Köv esse az „Akkumulátor ok behely ezése/cseréje" c. rés z1-4 lépéseit. Rossz az akkumulátor orientációja Helyezze be újra az [...]
-
Page 114
114 MA GY AR V evő túl messze van az adótól Vétel érdekében vigye azokat közelebb egymáshoz. Az SHC8565 típustól Használja a mellékelt SHC8565 eltérő adót használ adót. A fejlett technológia alkalmazása követk eztében, más berendezésekbe már beépített adók némelyik e nem k ompatibilis az SHC8565 fejhallgatóval. Nincs h[...]
-
Page 115
Európai elõírások Ezennel, a Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories kijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatór endszer (SHC8565) megfelel az 1999/5/EC Dir ektíva által előírt valamennyi követelmén ynek és egyéb vonatk ozó rendelk ezéseknek. Ezen termék ter vezése, tesztelése és gyár tás[...]
-
Page 116
116 РУССКЙИ Индекс Обзор функций ....................................................................................................................... 116 Меры безопасности ............................................................................................................. 117 Совместимо[...]
-
Page 117
РУССКЙИ 117 Важная информация Внима тельно прочитайте приве дённые ниже инстр укции и храните их в надёжном месте для последующего использования. Пере д использованием системы беспроводных н[...]
-
Page 118
118 РУССКЙИ Обзор ф ункций - Иллюстрации приводятся на внутренней стенк е ВНИМАНИЕ! • Используйте то льк о адаптер Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12V/200 мA для постоянного/переменно[...]
-
Page 119
ВНИМАНИЕ! • Зарядная станция во время начала зарядки не подаёт звукового сигнала. ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ! • Перед первым использованием наушник ов FM гарантируйте, что батареи были полностью заряж ?[...]
-
Page 120
120 РУССКЙИ 13 Нажмите и дер жите кнопку автонастройки AUT O-TUNING на на ушниках в течение 1 сек для настройки на нужный канал трансмиссии. Наушники авт ома тически настроятся на трансмиттер. 14 При по[...]
-
Page 121
Звук отсутств у ет/ Нет пит ания на на ушники Нажмите кнопку питания PO WER. искажённый зв ук Индик атор питания PO WER загорится автоматически, ук азывая на подачу питания на наушники. Ба тареи не у?[...]
-
Page 122
122 РУССКЙИ Приёмник очень далек о от Уст ановите его ближ е к трансмиттера трансмиттеру . Использу ется другой Г арантируйте испо льзование (не SHC8565) трансмиттер пре длаг аемого трансмиттера SHC[...]
-
Page 123
Европейские правила Данным к омпания Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories под твер ждает , что данная система беспроводных на ушников FM SHC8565 соо тветств ует основным требованиям и другим соо т[...]
-
Page 124
124 EESTI KEEL Sisuk ord Ülevaade funktsioonidest .................................................................................................... 124 Ohutusnõuded ........................................................................................................................... 125 Seadmete ühilduvus ................................[...]
-
Page 125
EESTI KEEL 125 Tähtis tea v e Palun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidk e juhend alles vajaduse k orral kasutamiseks. Kõik seadme ohutust ja töötamist puuduta vad juhised tuleks enne juhtmeta kõr vaklappide kasutamist läbi lugeda. Ohutusnõuded • Vältige tule- ja lühiseohtu: kaitske toodet niiskuse, vihma, l[...]
-
Page 126
126 EESTI KEEL FM juhtmeta kõr vaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi SBC CS030/00 (/05 Ühendkuningriigis ja Iirimaal) 12V/200mA A C/DC adapterit. • Kasutage ainult Philipsi laetav aid akupatareisid NiMH (R03/AAA, tüübinumber: SBC HB550S , tootekood 996500015757). • Ärge kasutage NiCd patareisid või leelisakusid, kuna[...]
-
Page 127
TÄHTIS! • Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal. HOIA TUS! • Enne FM kõr vaklappide esmak ordset kasutamist tuleks võimaldada akupatareide esimene täielik laadimine vähemalt 16 tunni jooksul. See pikendab patareide kasutusig a. • T oode vastab kõige kaasaegsematele ohutusnõuetele. P alun laadige akupatareisid ainult ka[...]
-
Page 128
128 EESTI KEEL 13 V ajutage ja hoidke umbes 1 sekundi vältel kõrvaklappide HÄÄLESTUSKLAHVI, et leida õige ülekandekanal. Klapid häälestuvad automaatselt saatjale . 14 K ui ilmneb segamine lähedal asuvate saatjate poolt, r eguleerige saatja ülekandekanalit, siis toimige vasta valt punktile 13, et häälestada kõr vaklapid saatja järgi. 1[...]
-
Page 129
Akupatarei paigaldamata V aata punktid 1 kuni 4 "Akupatareide paigaldamine/vahetus" Akupatarei valesti paigaldatud Paigaldage patareid uuesti vasta valt märgitud polaarsusele. Saatjas puudub toide K ontr ollige, et emajaam on adapteri kaudu ühendatud k ohalikku vooluvõrku ja toimige nagu toodud punktides 5 kuni 7. Akupatarei tühjeneb [...]
-
Page 130
130 EESTI KEEL Puudub heli (kui Emajaam-laadija ei edasta K ui te soovite nautida muusikat on mitmed audiosignaali laadimise ajal. teiste Philipsi juhtmeta kõr vaklappide kõr vaklapid või Seepärast ei saa teised Philipsi või kõlarite kaudu, mis ühilduvad Philipsi juhtmeta kõr vaklapid või juhtmeta kõlar SHC8565 emajaamaga, eemaldage kõla[...]
-
Page 131
Eur oopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electr onics, B.U . Peripherals & Accessories, et antud FM juhtmeta kõr vaklappide süsteem SHC8565 vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja m uudele asjakohastele sätetele. Antud toode on välja töötatud, katsetatud ja valmistatud k ooskõlas Euroopa R&TTE (raad[...]
-
Page 132
132 LA TVIEŠU V ALOD A Saturs Funkcionālais apraksts ........................................................................................................... 132 Norādījumi drošai lietošanai ............................................................................................. 133 Sistēmas saderība ................................[...]
-
Page 133
LA TVIEŠU V ALOD A 133 Svarīga informācija Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet šo brošūru arī turpmākai izmantošanai. Pirms FM bezvadu austiņu sistēmas lietošanas izlasiet un iegaumējiet visas ar to saistītās drošības un lietošanas instrukcijas. Norādījumi dr ošai lietošanai • Novērsiet iespējamo aizd[...]
-
Page 134
134 LA TVIEŠU V ALOD A FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana SV ARĪGI! • Lietojiet tikai firmas Philips 12 V/ 200 mA maiņstrāvas/līdzstrāv as pār veidotāju SBC CS030/00 (/05 Apvienotajai Kar alistei un Īrijai). • Lietojiet tikai firmas Philips NiMH hermētiskos akumulatorus (R03/AAA, tips: SBC HB550S, daļas numurs 996500015757 ). ?[...]
-
Page 135
SV ARĪGI! • Uzlādējošā bāzes stacija nepārr aida audiosignālus laikā, kad notiek akumulatoru uzlāde. UZMANĪBU! • Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet piln u akumulatoru uzlādi, kam jāilgst vismaz 16 stundas . T as ļaus palielināt akumulatoru darbības ilgumu. • Šis izstrādājums atbilst pastāvošajiem dr ošība[...]
-
Page 136
136 LA TVIEŠU V ALOD A 13 Lai nodrošinātu pr ecīzu noskaņošanos uz pārraides kanālu, nospiediet un aptuv eni 1 sekundi turiet nospiestu austiņu AUT OMĀTISKĀS NOSKAŅOŠANAS taustiņu. Austiņas automātiski noskaņojas uz raidītāja signālu. 14 Gadījumā, ja ir dzirdami traucējumi, k o rada citi tuvumā esoši raidītāji, pārslēdz[...]
-
Page 137
Austiņās na v Austiņas ir izslēgtas Nospiediet austiņu IESLĒDZĒJA skaņas vai arī tā īr taustiņu. Līdz ar to automātiski iedegas kropļota IESLĒGŠANAS indikators , norādot, ka austiņas ir ieslēgtas . Akumulatori na v ievietoti Rīk ojieties, kā norādīts sadaļas ‘Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa’ punktos 1 līdz 4. Aku[...]
-
Page 138
138 LA TVIEŠU V ALOD A Uztvērējs atrodas pārāk tālu no Pār vietojieties tuvāk raidītājam, šādi raidītāja uzlabojot uztveršanas a pstākļus. Raidītāja SHC8565 vietā tiek Izmantojiet raidītāju SHC8565, izmantots cita tipa raidītājs kas ietilpst izstrādājuma k omplektā. Daži raidītāji, kas darbojas citas aparatūras sastā[...]
-
Page 139
Atbilstība Eir opas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories apliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8565 atbilst dir ektīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm. Šis izstrādājums ir projektēts, pārbaudīts un izgata vots atbilstoši[...]
-
Page 140
140 LIETUVIŠKAI T urinio r odyklė Funkcijų apžvalga ....................................................................................................................... 140 Saugos nuor odos ...................................................................................................................... 141 Sistemos suderinamumas .......[...]
-
Page 141
LIETUVIŠKAI 141 Svarbi informacija Atidžiai perskaitykite toliau pateiktas nuor odas ir išsaugokite šią instrukcijos knygelę ateičiai. Prieš naudojantis FM belaide ausinių sistema būtina perskaityti saugos nuor odas ir naudojimo instrukciją. Saugos nuor odos • Užkirskite kelią gaisr o ar elektr os smūgio pa vojui: saug okite prietai[...]
-
Page 142
142 LIETUVIŠKAI FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas SV ARBU! • Naudokite tik Philips SBC CS030/00 (/05 D. Britanijai, Airijai) 12 V/ 200 mA kintamosios/pasto viosios sro vės adapterį. • UNaudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu korpusu NiMH (R 03 /AAA, modelio numeris: SBC HB 550 S, detalės numeris 996500015757 )[...]
-
Page 143
SV ARBU! • Įkraunamasis sto v as-siųstuvas neper duoda g arso signalų, kuomet vyksta baterijų įkro vimas. DĖMESIO! • Prieš naudojant FM ausines pirmą kar tą būtina iki galo įkr auti baterijas , laikant ausines įkraunamajame sto v e ne mažiau kaip 16 val. T ai gar antuos ilgesnį baterijų tarnavimo laiką. • Baterijas prašome į[...]
-
Page 144
144 LIETUVIŠKAI 13 Nuspauskite ir palaikykite maždaug 1 sekundę ausinių automatinio suderinimo m ygtuką "AUT O-TUNING", kad būtų surastas tinkamas perda vimo kanalas. Ausinės automatiškai susiderins su siųstuvu. 14 Jei atsiranda trikdžių iš netoliese esančių siųstuvų, pak eiskite siųstuv o perda vimo kanalą, paskui paka[...]
-
Page 145
Nėra garso/garsas Ausinių maitinimas išjungtas Paspauskite maitinimo įjungimo- iškraipomas išjungimo jungiklį "PO WER". Automatiškai įsižiebs indikatoriaus "PO WER" lemputė, signalizuojanti apie tai, jog ausinės yr a įjungtos . Neįdėtos baterijos Atlikite veiksmų seką aprašytą 1-4 punktuose skyrel yje ‘Bater[...]
-
Page 146
146 LIETUVIŠKAI Naudojamas kitoks, nei Naudokite komplekte esantį siųstuvą SHC8565, siųstuvas SHC8565. Kai kurie siųstuvai, sumontuoti kituose įrenginiuose, gali būti nesuderinami su ausinėmis SHC8565 dėl jose įdiegtų pažangesnių technologijų. Nėra garso Įkraunamasis stovas-siųstuvas Jei norite klausyti muzik os per kitas (naudoja[...]
-
Page 147
Eur opos reglamentų atitikties deklaracija "Philips Consumer Electronics, B.U . P eripherals & Accessories" par eiškia, kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8565 atitinka esminius Direktyv os 1999/5/EC reikala vim us ir kitas susijusias šios direktyv os nustatytas sąlygas. Šis gaminys buv o supr ojektuotas, išbandytas ir paga[...]
-
Page 148
AQ95-56F-646KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer Electronics .B.V. , P&A CC: Building SBP6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the product: Philips SHC8565 -/00 -/05 ( SHC8565/00 -T + SHC8565/00 -R ) (name) [...]
-
Page 149
0682 www .philips.com This document is printed on chlorine free pr oduced paper Data subject to change without notice Printed in China 120145-003.0 NMW SHC8565 16-12-2005 13:58 Pagina 150[...]