Philips Sonicare Flexcare HX6985 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Toothbrush
Philips Sonicare Essence HX5361
16 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare PowerUp HX3110
7 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare Sensiflex HX1610
8 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare HealthyWhite HX6712
24 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9111
80 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare DiamondClean HX9382
187 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare For Kids HX6392
9 pages -
Toothbrush
Philips Sonicare 2 Series plaque control HX6211
40 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Sonicare Flexcare HX6985. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Sonicare Flexcare HX6985 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Sonicare Flexcare HX6985 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Sonicare Flexcare HX6985 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Sonicare Flexcare HX6985
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Sonicare Flexcare HX6985
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Sonicare Flexcare HX6985
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Sonicare Flexcare HX6985 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Sonicare Flexcare HX6985 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Sonicare Flexcare HX6985, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Sonicare Flexcare HX6985, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Sonicare Flexcare HX6985. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FlexCar e + 90 0+ series Rechargeable sonic toothbrush www .philips.com/support ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of KPENV . Quadpacer, Sonicare, and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. P[...]
-
Page 2
2 A B C D E F G H I J N M L K 1[...]
-
Page 3
HX6996,HX6995,HX6992,HX6972,HX6962,HX6942 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 5 FRANÇAIS 27 IT ALIANO 39 NEDERLANDS 5 1[...]
-
Page 4
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Keep the charger and/or sanitiser away from water [...]
-
Page 5
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue . Do not use it for any other purpose . Stop using the appliance and contact your doctor if y ou exper ience any discomfor t or pain. - Do not use other br ush heads than the ones recommended by the manufacturer . - If your toothpaste contains pero xide , baking soda or bic[...]
-
Page 6
1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the ne w ring over the bottom of the brush head. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head do wn on the metal shaft until it stops. Note: There is a small gap b[...]
-
Page 7
Using the Sonicare Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the pow er on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressur e to maximise Sonicare’ s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do t[...]
-
Page 8
Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 min utes). Massag e Gentle gum stimulation (2 minutes). Note: When Sonicare is used in c linical studies , the default 2-minute Clean mode must be selected. The handle has to be fully c harged. Deactivate the Easy-star t feature. For areas where excess staining occurs , an additional 30 seco[...]
-
Page 9
, Y ou hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated. Cord wrap on delux e charger (specic types only) If your type includes the delux e char ger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cov er . If you want to shor ten the mains cord, you can sto[...]
-
Page 10
Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use . Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb r emains on when the door is open or if the blue window is br ok en or missing fr om the sanitiser . UV light can be harmful to the human ey e and skin. This appliance should be k ept out[...]
-
Page 11
T oothbrush handle 1 Remove the brush head and rin se the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head fr om the h[...]
-
Page 12
T o reinser t the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb . Push the screen str aight into the slots on the sanitiser . Storag e - If you are not going to use the appliance f or an extended period of time , remove the mains plug from the wall socket. Then clean the appliance and store it[...]
-
Page 13
2 Insert a at-head (standard) scre wdriver into the slot located at the bottom of the handle. T urn the scre wdriver anticlockwise to release the bottom cap . 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to r elease the internal components of the handle. 4 Insert the screwdriv er under the circuit boar d, next to the battery connecti[...]
-
Page 14
Fr equently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answ er to your question, contact the Consumer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why doesn’t the Sonicare toothbr ush wor k? Y ou may need to rechar ge the Sonicare . Char ge the Sonicare for at least 24 ho[...]
-
Page 15
15 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf[...]
-
Page 16
16 - Die Sonicare Zahnbür ste entspr icht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte . W enn Sie als T räger eines Herzschrittmacher s oder eines anderen Implantats Fragen zur V erwendung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Her steller des Schr ittmacher s oder Implantats in V erbindung. - Sollten Sie Be[...]
-
Page 17
17 V orbereitung en Den Farbring aus wechseln Sonicare Bür stenköpfe haben auswechselbare Farbringe , mit denen Sie Ihren Bür stenkopf eindeutig kennz eichnen können. So wechseln Sie den Farbring aus: 1 Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenk opf ab. 2 Setzen Sie einen neuen Ring ein, indem Sie eine Seite des neuen Rings unten auf den Bürst[...]
-
Page 18
18 gelb. Hinweis: Damit der Akku immer vollständig aufgeladen ist, sollten Sie die Sonicare bei Nichtgebrauch in das Ladegerät stellen. Sobald die Sonicare vollständig aufgeladen ist, hat das Ladegerät nur einen minimalen Stromverbr auc h. Hinweis: Ein vollständiges Auaden des Akkus dauer t mindestens 24 Stunden. Die Sonicare Zahnbürste be[...]
-
Page 19
19 Folgende Putzmodi sind verfügbar : Clean Reinigung aller Zähne (2 Minuten). Gum Care (Zahneischpeg e) Reinigung aller Zähne (2 Minuten) plus sanfte Reinigung der Problemz onen und des Zahneisches (1 Minute). Refresh Einstellung für eine schnelle Reinigung (1 Minute). Sensitive Sanfte Reinigung für empndliches Zahneisch und Z?[...]
-
Page 20
20 Quadpacer - Der Quadpacer ist ein Inter valltimer , der Sie anhand des kurzen Signals und einer Pause an das gleichmäßige Putz en der vier Abschnitte des Mundes erinner t. Je nach gewähltem Putzmodus er tönt das Signal nach unter schiedlichen Inter vallen des Putzzyklus. Siehe dazu den Abschnitt “Putzmodi” im Kapitel “Die Sonicare Zahn[...]
-
Page 21
21 Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV -Reinigungsstation, können Sie das über schüssige Kabel in der Kabelaufwicklung auf der Unter seite der UV -Reinigungsstation ver stauen. K eimfrei Reinig en (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungsstation [...]
-
Page 22
22 Gerät automatisch aus . , Die UV -Reinigungsstation ist in Betrieb, wenn das blaue Licht durch das Fenster scheint. , Sobald der Reinigungszyklus abgeschlossen ist, schaltet sich die UV - Reinigungsstation automatisch ab. Reinigung Reinigen Sie den Bürstenk opf, das Handstück, das Reiseladegerät, die Ladegerätabdeckung und die UV -Reinigung[...]
-
Page 23
23 2 Ziehen Sie die Abtropfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab , und wischen Sie sie mit einem feuchten T uch nach. 3 Reinigen Sie alle Reektoroberächen mit einem f euchten T uch. 4 Nehmen Sie den Schutzschirm vor der UV -Lampe heraus. Um den Schutzschirm zu entfer nen, greifen Sie die Ecken der Schnappvorr ichtungen, drü[...]
-
Page 24
24 Umweltschutz - Der integrier te Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfer nen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebr auchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfer nen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips[...]
-
Page 25
25 4 Stecken Sie den Schraubendr eher neben den Akkuverbindungen unter die Platine, und drehen Sie ihn, bis die V erbindungen zerbrechen. Nehmen Sie die Platine heraus, und lösen Sie den Akku aus der Plastikhalterung. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ([...]
-
Page 26
26 Frage Antwort Beim Reinigen der Zähne ist eine kurze P ause bei der Schwingbewegung zu verz eichnen. W ar um ist das so? Hierfür ist die Quadpacer -Funktion ver antwor tlich, die Sie darauf aufmer ksam macht, mit dem nächsten Abschnitt im Mund for tzufahren. Diese Funktion sorgt dafür , dass Sie für das Reinigen aller Mundpar tien gleich vi[...]
-
Page 27
27 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]
-
Page 28
médecin traitant ou le fabr icant de ce dispositif avant utilisation de la brosse à dents Sonicare . - Si vous a vez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser la brosse à dents Sonicare . - Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue. Ne l’utilisez jamais à d?[...]
-
Page 29
Avant l’utilisation Changement de l’anneau de couleur Les têtes de brosse Sonicare sont fournies avec des anneaux de couleur interchangeables, qui vous permettent de les identier . P our changer l’anneau de couleur : 1 Retirez l’anneau de couleur situé à la base de la tête de br osse . 2 Fixez un autr e anneau en faisant glisser le n[...]
-
Page 30
Remarque : Lor sque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicar e , placez-la sur le chargeur pour que la batterie soit toujour s entièrement chargée . Une fois la batterie complètement chargée , la consommation d’électr icité est minime . Remarque : Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie . Utilisation de la b[...]
-
Page 31
Remarque : Lor sque la brosse à dents est allumée, vous ne pouvez pas changer de mode de brossag e . Les modes de brossage disponibles sont : Clean Propreté : nettoyage complet de la bouche (2 minutes). Gum Care Soin des gencives : nettoyage complet de la bouche (2 min utes) et nettoy age doux pour les zones sensib les et le long des gencives (1[...]
-
Page 32
F onction Smartimer (minuterie 2 minutes) La fonction Smar timer indique que le cycle de brossage est ter miné en éteignant automatiquement la brosse à dents à la n du cycle de brossage. Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour pendant au moins 2 minutes. F onction Quadpacer (minuterie à intervalles de 30 secondes)[...]
-
Page 33
3 Insérez ensuite le cor don d’alimentation dans la petite fente située à l’arrièr e du socle gris. 4 Pour r efermer le couver cle, exer cez une pression jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Conseil : Pour plus de conf or t lor s de vos déplacements, vous pouvez retir er le chargeur de voy age et l’utiliser sans le couvercle ni le socle [...]
-
Page 34
3 Placez la tête de brosse sur l’un des 2 supports de l’assainisseur . - Assurez-vous de placer les poils de la tête de brosse directement face à la lampe . Remarque : Les têtes de brosse Sonicare Pr oResults ne doivent être netto yées que dans l’assainisseur . 4 Assurez-v ous que l’assainisseur est branché sur la prise secteur . 5 F[...]
-
Page 35
Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiff on humide. Assainisseur (sur certains modèles uniquement) Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude . P our une efcacité optimale , il est recommandé de nettoy er l’assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l’assain[...]
-
Page 36
En vironnement - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batter ie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batter ie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à r[...]
-
Page 37
Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nation[...]
-
Page 38
Question Réponse P ourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lor s du brossage ? Les modes de brossage doivent être sélectionnés a vant d’allumer la brosse à dents Sonicare . P ourquoi le voy ant de l’assainisseur UV ne s’allume-t-il pas ? Il faut peut-être brancher l’assainisseur sur une pr ise alimentée . Il faut peut-être fer[...]
-
Page 39
39 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - T e[...]
-
Page 40
dispositivo impiantato , consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo di cui siete por tatori pr ima dell’uso. - In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzare Sonicare . - Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti. Qual[...]
-
Page 41
Predisposizione dell’a pparecchio Sostituzione della ghiera colorata Le testine Sonicare vengono fornite insieme a ghiere colorate intercambiabili ideali per per sonalizzare la testina. P er sostituire la ghier a color ata: 1 Estraete la ghiera colorata dalla base della testina. 2 Installate una nuova ghiera facendola scor rer e da una parte sull[...]
-
Page 42
Nota Per mantener e la batteria sempre car ica, potete tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatter ie quando non viene utilizzato. Una volta completamente carico, il car icabatter ie assorbe una quantità minima di corrente dalla presa. Nota Sono necessarie almeno 24 ore per r icaricare completamente le batter ie. Modalità d’uso dello spazzol[...]
-
Page 43
Pulizia Pulizia completa della bocca (2 minuti). Cura delle gengiv e Pulizia completa della bocca (2 minuti) più pulizia delicata delle z one più difcili e di quelle intorno alle gengive (1 minuto). Pulizia veloce Pulizia dei denti di breve durata (1 minuto). Denti sensibili Pulizia delicata per denti e gengive sensibili (2 min uti). Massaggio[...]
-
Page 44
Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 4 sezioni della bocca. A seconda della modalità o del programma di pulizia selezionato, la funzione Quadpacer emette un segnale acustico a inter valli differenti durante il ciclo di pulizia (veder[...]
-
Page 45
Avv olgicav o dell’igienizzatore con caricabatterie integrato (solo alcuni modelli) - Se il modello acquistato comprende l’igienizzatore, potete r iporre il cav o in eccesso utilizzando la funzione avvolgica vo integr ata nella base dell’igienizzatore . Igienizzazione (solo alcuni modelli) - Grazie all’igienizzatore UV , potete pulire la te[...]
-
Page 46
, Una volta concluso il ciclo di igienizzazione, l’igienizzatore si spegne automaticamente. Pulizia Non pulite la testina, l’impugnatura, il caricabatterie da viaggio, il coperchio del caricabatterie e l’igienizzator e UV in lavastoviglie. Impugnatura dello spazzolino 1 Rimuov ete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda. No[...]
-
Page 47
4 Rimuov ete lo schermo pr otettivo posto dinanzi alla lampadina UV . P er r imuo vere lo schermo protettivo, afferr ate le estremità vicino ai ganci, premetele delicatamente e tirate . 5 Rimuov ete la lampadina UV . P er r imuo vere la lampadina, afferr atela e estr aetela dal gancio metallico. 6 Pulite lo schermo protettiv o e la lampadina UV co[...]
-
Page 48
- P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio o la lampadina a raggi UV (che contiene mercur io) con i nor mali r iuti domestici, ma consegnateli a un centro di r accolta autor izzato per il riciclaggio. In tal modo , potrete contr ibuire a mantenere l’ambiente pulito. Rimozione della batteria ricaricabile Ricor[...]
-
Page 49
- I danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascur atezza o alter azioni. - La normale usur a, incluso scheggiature , gr af, abrasioni, scolor itura o alterazione dei color i. - Lampadina a raggi UV Domande frequenti Nella presente sezione sono ripor tate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non r iuscite a trovare una rispo[...]
-
Page 50
Domanda Risposta Devo utilizzare un caricabatter ie speciale per lo spazzolino Sonicare durante gli spostamenti? Il caricabatter ie da viaggio, il car icabatter ie deluxe e l’igienizzatore possono essere utilizzati ovunque sia disponibile una tensione compresa tra 100-240 V C A, a 50 o 60 Hz. È sufciente utilizzare un adattatore . Consiglio d[...]
-
Page 51
51 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunne[...]
-
Page 52
- De Sonicare-tandenbor stel voldoet aan de veiligheidseisen v oor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt, neem dan contact op met uw ar ts of de fabrikant van het geïmplanteerde appar aat voor u de tandenbor stel gaat gebr uiken. - Raadpleeg uw ar ts voordat u de Sonicare gebr uikt als u medische k[...]
-
Page 53
- Niet afgebeeld: lekbakje voor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscher m voor UV -lamp Klaarmak en voor g ebruik De ring met kleurcode v er vangen Sonicare-opzetborstels worden geleverd met verwisselbare ringen met kleurcodes waarmee u uw eigen opzetbor stel her kenbaar kunt maken. Een ring met kleurcode ver vangen: 1 V erwijder de ring met kleu[...]
-
Page 54
Opmerking: Om de accu altijd volledig opgeladen te houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u dez e niet gebruikt. Als de Sonicare volledig is opgeladen, gebruikt de oplader een minimale hoeveelheid netstr oom. Opmerking: Het duur t minimaal 24 uur om de accu volledig op te laden. De Sonicare g ebruik en P oetsinstructies 1 Maak de[...]
-
Page 55
Clean V olledige mondreiniging (2 minuten). Gum Care V olledige mondreiniging (2 minuten) plus zachte reiniging v oor probleemgebieden en langs het tandvlees (1 min uut). Refresh Snelle reiniging (1 minuut). Sensitive Zachte reiniging van gevoelig tandvlees en gev oelige tanden (2 minuten). Massag e Zachte tandvleesstimulatie (2 minuten). Opmerking[...]
-
Page 56
Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kor t piepje laat horen en voor een kor te onderbreking van de poetsbeur t zor gt om u eraan te her inneren elk van de 4 kwadranten in uw mond te poetsen. Afhankelijk van de gekozen poetsmodus, laat de Quadpacer tijdens de poetsbeur t na een bepaald aantal seconden een piepje horen. Zie ‘Poetsmodi’ [...]
-
Page 57
Snoerwikk elaar van UV -reiniger met ing ebouwde oplader (alleen bepaalde typen) - Als uw type tandenbor stel wordt gelev erd met een UV -reiniger , dan kunt u het ov er tollige netsnoer om de snoerwikkelaar in het onder ste deel van de UV -reiniger wikkelen. UV -reinigen (alleen bepaalde typen) - Met de UV -reiniger kunt u uw opzetbor stel na elke[...]
-
Page 58
, De UV -reiniger is in w erking wanneer het blauwe licht door het venster schijnt. , W anneer de reinigingscyclus is v oltooid, schak elt de UV -reiniger automatisch uit. Schoonmak en Reinig de opzetborstel, het handvat, de reisoplader , de opladerkap en de UV -reiniger niet in de vaatwasmachine. Handvat van tandenborstel 1 V erwijder de opzetbors[...]
-
Page 59
2 T rek de lekbak r echt naar buiten. Spoel de lekbak af en veeg deze schoon met een vochtige doek. 3 Maak alle reectorvlakken schoon met een v ochtige doek. 4 V erwijder het afdekscherm dat zich voor de UV -lamp bevindt. U verwijder t het scherm door de r andjes naast de vergrendelingen beet te pakken, zachtjes te knijpen en het scher m dan naa[...]
-
Page 60
Milieu - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. V erwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlever t op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het app[...]
-
Page 61
4 Steek de schroe vendraaier onder de printplaat naast de accuaansluitingen en bew eeg de schr oev endraaier heen en weer om de aansluitingen af te brek en. V erwijder de printplaat en wrik de accu los uit de plastic houder . Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.n[...]
-
Page 62
Vraag Antwoor d De bor stel klapper t tegen mijn tanden. W at moet ik doen? U kunt dit voorkomen door de bor stel volgens de instr ucties vast te houden, d.w .z. met de bor stelharen enigszins schuin op de tandvleesrand. W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-[...]
-
Page 63
63[...]
-
Page 64
FlexCar e + 90 0+ series Rechargeable sonic toothbrush www .philips.com/suppor t ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are register ed trademarks of KPENV . Quadpacer, Sonicare, and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. [...]