Philips Wake-up Light HF3490 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Wake-up Light HF3490. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Wake-up Light HF3490 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Wake-up Light HF3490 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Wake-up Light HF3490 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Wake-up Light HF3490
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Wake-up Light HF3490
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Wake-up Light HF3490
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Wake-up Light HF3490 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Wake-up Light HF3490 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Wake-up Light HF3490, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Wake-up Light HF3490, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Wake-up Light HF3490. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HF3490[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 E 3 1 2 14 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A C B J I D F G H 1 2 3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HF3490 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 DEUTSCH 26 ESP AÑOL 37 SUOMI 48 FRANÇAIS 58 IT ALIANO 6 9 NEDERLANDS 8 0 NORSK 91 POR TUGUÊS 101 SVENSKA 1 1 2[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. The Philips Wak e-up Light helps you wak e up more pleasantly . The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wak[...]

  • Page 7

    Important - Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. - This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 2). Danger - W ater and electr icity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e .g. in the bathroom or near a show er or swimming pool). - Do[...]

  • Page 8

    Preparing f or use Installing the appliance Note: Y ou can also use the W ak e-up Light without the base . Y ou only have to install the base when you want to use the W ake-up Light in combination with your iP od/iPhone . 1 Hold the W ak e-up Light above the base. Note: Mak e sure that the iP od/iPhone station is on the left side of the W ak e-up L[...]

  • Page 9

    Note: If you want to adjust the light intensity (top function selector) or volume (bottom function selector), you can simply move the function selector up or do wn r ight away . Y ou do not have to press the function selector rst. 3  Pressthesamefunctionselectoragaintoconrmtheselectedsetting. Menu functions of[...]

  • Page 10

    1 Push the control le ver down to the middle position to s witch on the alarm. (Fig. 11) , Thehourindicationofthealarmtimeashes(Fig. 12). , T o adjust the time, follow steps 2 to 5. If the alarm time is correct, just wait a few seconds. 2 Mov e the middle function selector (SET) up or down to select the hour . Note: Y [...]

  • Page 11

    Alarm demonstration If you want to get a quick demonstration (60 seconds) of the gradually increasing light level and sound level, activate the test function of the appliance . 1 Push the control le ver down to the bottom position for a f ew seconds until TEST appears on the displa y (Fig. 21). 2 Push the control le ver down again to stop the demon[...]

  • Page 12

    1 Place the W ake-up Light on the base (see section ‘Installing the appliance’ in chapter ‘Preparing f or use’). (Fig. 5) - T o remove the base, tur n the W ake-up Light upside down, push the release slide on the bottom of the base in the direction of the arrow . Then pull the base off the W ake-up Light. (Fig. 6) 2 If necessar y , place th[...]

  • Page 13

    Replacement Y ou can order a new base from your Philips dealer or a Philips ser vice centre under type number 422203617240. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. [...]

  • Page 14

    Problem Solution The lamp does not go on when the alarm goes off. P erhaps you set a light intensity level that is too lo w . Increase the light intensity level. P erhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position. T o switch on the alar m function, set the control lever to the middle position P erhaps the [...]

  • Page 15

    Problem Solution The light wakes me too late P erhaps the appliance is positioned at a lower lev el than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked b y your bed, duvet or pillow . Also make sure the appliance is not placed too far awa y . The lamp ashes. P erhaps there has been a power failure. It[...]

  • Page 16

    16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Philips Wak e-up Light hjælper dig med at vågne op på en mere behagelig måde. Lampens lysintensitet forøges gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30[...]

  • Page 17

    Vigtigt - Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. - Dette apparat er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II (g. 2). Far e - V and og elektr icitet er en far lig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en br[...]

  • Page 18

    Klargøring Installation af apparatet Bemærk: Du kan også bruge W ak e-up Light uden basisenheden. Du behøver kun installere basisenheden, når du ønsker at brug e W ak e-up Light i kombination med din iP od/iPhone . 1 Hold W ak e-up Light over basisenheden. Bemærk: Sørg for at iPod/iPhone-standeren er til venstr e for W ake-up Light. 2 Anbri[...]

  • Page 19

    Bemærk: Hvis du vil justere lysintensiteten (øver ste funktionsvælger) eller lydstyrk en (neder ste funktionsvælger), skal du bare r ykk e funktionsvælgeren op eller ned med det samme. Du behøver ikk e tr ykk e på funktionsvælgeren først. 3 T r yk på den samme funktionsvælger igen for at bekræfte den valgte indstilling. Menufunktioner f[...]

  • Page 20

    1  T r ykaktiveringsknappennedtildenmidterstepositionforattændef oralarmen. (g. 11) , Timeangivelsenf orvækk etidspunktetblink er(g. 12). , Juster tiden iht. trin 2-5. Hvis vækketidspunktet er k orrekt, skal du blot vente nogle få sekunder . 2 Ryk den midterste funktionsvælger ([...]

  • Page 21

    Demonstration af alarmen Hvis du vil hav e en hur tig demonstr ation (60 sekunder) af den gr advist stigende lysintensitet og l yd, skal du aktivere apparatets testfunktion. 1 Skub aktiveringskna ppen ned til den nederste position i nogle få sekunder , indtil TEST vises på displa yet(g. 21). 2 T r yk aktiveringsknappen ned igen for at st[...]

  • Page 22

    1 Anbring W ak e-up Light på basisenheden (se afsnittet “Installation af apparatet” i kapitlet “Klargøring”). (g. 5) - Hvis du vil fjerne basisenheden, skal du vende W ake-up Light på ho vedet og skub be udløser skyderen på under siden af basisenheden i pilens retning. Derefter kan du trække basisenheden af Wak e-up Light.[...]

  • Page 23

    Udskiftning Du kan bestille en ny basisenhed hos din Philips-forhandler under typen ummer 422203617240. Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 26). Reklama[...]

  • Page 24

    Problem Løsning Måske har du slukket f or alarmfunktionen ved at indstille aktiveringsknappen til den øver ste position. Aktiver alarmfunktionen igen ved at indstille aktiv er ingsknappen til den midter ste position Måske er apparatet defekt. Kontakt dit nær meste Philips Kundecenter . Lampen lyser ikke op med det samme , når jeg tænder for [...]

  • Page 25

    Problem Løsning Måske er apparatet ikke beregnet til den tilsluttede netspænding. Sør g for , at den indikerede netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Min iP od/iPhone blev ikke opladet, efter at jeg anbragte den i iPod/ iPhone-standeren. Måske anbragte du ikke din iP od/iPhone kor rekt i iP od/iPhone- standeren. Kontro[...]

  • Page 26

    26 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Das Philips Wak e-up Light macht das Aufwachen angenehmer . Die Lichtintensität der Lampe steigt in den letzten 30 Minuten vor der f estgelegten[...]

  • Page 27

    H Aufheizsockel I iP od/iPhone-Station J Entriegelungstaste Wichtig - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. - Dieses Gerät ist nach Klasse II zweifach isolier t (Abb. 2). Gefahr - W asser und Strom sind eine gefähr liche Kombination! Benutzen Si[...]

  • Page 28

    Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorber eiten Das Ger?[...]

  • Page 29

    Das Gerät benutz en Die 3 Funktionsregler ben utzen Auf dem Bedienfeld benden sich drei Funktionsregler . Mit diesen Reglern können Sie alle Funktionen des Geräts einstellen. Hinweis: Bitte beac hten Sie , dass das Gerät das Menü automatisc h verlässt und die Uhrzeit anz eigt, wenn Sie im Menü (SET) für 5 Sekunden k einen der Regler bet?[...]

  • Page 30

    Tipp: Stellen Sie die Lic htintensität auf 20 ein, wenn Sie das Gerät zum er sten Mal benutzen. Prüfen Sie beim Aufwachen, welche Lic htintensität erreicht wurde , indem Sie den oberen Funktionsregler leicht nac h oben oder unten bewegen. Auf diese W eise wird die aktuelle Lichtintensität für die W ec kfunktion im Display angez eigt. Stellen [...]

  • Page 31

    Den W eckton einstellen Informationen dazu nden Sie im Abschnitt “Menüfunktionen des mittleren Funktionsregler s (SET)” oben. Sie können einen der folgenden W ecktöne auswählen: - Musik von Ihrem iP od/iPhone (siehe Abschnitt “iP od/iPhone für den W eckton verw enden”) (Abb . 14). - Radio (Abb . 15) - Vögel (Abb . 16) - Piepton (Ab[...]

  • Page 32

    3 Drück en Sie den unteren Funktionsr egler erneut, um das Radio auszuschalten. Lautstärk e 1 Um die Lautstärk e festzulegen, bewegen Sie den ober en Funktionsregler nach oben oder unten, bis Sie die gewünschte Einstellung gefunden haben. Sie können eine Lautstär ke zwischen 1 und 20 auswählen. Hinweis: Die von Ihnen ausgewählte Lautstärk [...]

  • Page 33

    , Ihr iPod/iPhone wir d in der Station automatisch aufgeladen. Hinweis: Um Musik von Ihrem iPod/iPhone als W ec kton festzuleg en, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt “Den W eckton einstellen” in diesem Kapitel. Hinweis: Die iPod/iPhone-Lautstärk eeinstellung wirkt sic h nicht auf die Lautstärk eeinstellung des W ak e-up Light-Lautsprec[...]

  • Page 34

    Garantieeinschränkungen Aus Sicherheitsgründen kann die Lampe des Geräts nicht ausgetauscht werden. W enn das Gerät oder die Lampe nicht funktionieren, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite unter www .philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Sollt[...]

  • Page 35

    Problem Lösung Ich höre den W eckton nicht, wenn der W ecker sich einschaltet. Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedr ig eingestellt. Informationen zum Einstellen einer höheren Lautstär ke nden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Radio/Lautstär ke”. Möglicherweise haben Sie die W eckfunktion ausgeschaltet[...]

  • Page 36

    Problem Lösung Die Lampe blinkt. Möglicherweise gab es einen Stromausfall. Es ist nor mal, dass die Lampe nach einem Stromausfall blinkt. Möglicherweise ist das Gerät für die v erfügbare Netzspannung nicht geeignet. Die ör tliche Netzspannung muss der Spannungsangabe auf dem Gerät entsprechen. Der iP od/das iPhone war nicht aufgeladen, nach[...]

  • Page 37

    37 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le a yuda a desper tar se de for ma más agradable . La intensidad de luz de la lámpara aumenta gr adualmente hasta[...]

  • Page 38

    H Base I Estación para iPod/iPhone J Botón de liberación Importante - Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. - Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (g. 2). P eligro - El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice est[...]

  • Page 39

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y en día. Preparación para su uso Instalación de[...]

  • Page 40

    Puede manejar los selectores de función de la siguiente forma: 1 Pulse uno de los selectores de función para activar el modo de selección. 2 Mueva el selector de función hacia arriba o abajo para seleccionar un ajuste. Nota: Si mantiene el selector de función en una posición hacia arr iba o abajo durante 2 segundos, los ajustes se cambian má[...]

  • Page 41

    Nota: Cuando quiera comprobar la intensidad de luz sin encender la lámpar a, también puede mover el selector de función superior hacia arr iba o abajo para seleccionar un ajuste sin pulsar primero el selector de función. Conguración de la alarma Al congurar la alar ma, deberá seleccionar una hor a par a la misma y el tipo de sonido con [...]

  • Page 42

    Uso del iP od/iPhone como sonido de la alarma 1 Seleccione una canción con la que despertarse (o un álbum o lista de repr oducción) en el iPod/iPhone. , La canción comienza a repr oducirse . 2 Ponga el iP od/iPhone en pausa o apáguelo . , Cuando ha ya seleccionado el iPod/iPhone como sonido de la alarma, la canción que está en pausa comienza[...]

  • Page 43

    Uso del iP od/iPhone con la W ake-up Light Con la base puede utilizar la Wak e-up Light como alta voz para el iP od/iPhone . Cuando coloque el iP od/iPhone en su estación, éste se car ga automáticamente . El aparato incluye 4 adaptadores de estación para iPod/iPhone, de modo que las ver siones de iP od/ iPhone más comunes encajen correctamente[...]

  • Page 44

    establecido (de 15 minutos a 2 horas) antes de ir se a dormir . La lámpar a y/o el sonido se apagan automáticamente una vez que transcur re el tiempo establecido . 1 Siga los pasos que apar ecen en la sección “Funciones del menú del selector de función intermedio (SET)” de este capítulo para seleccionar la función de simulación del anoc[...]

  • Page 45

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma[...]

  • Page 46

    Problema Solución La radio produce un sonido crepitante . Puede que la señal de emisión sea débil. Mueva el selector de función intermedio (SET) hacia ar r iba o abajo para ajustar la frecuencia y/o cambie la posición de la antena. Asegúrese de haber desenrollado la antena completamente . La alarma se activó ay er , pero no lo ha hecho hoy [...]

  • Page 47

    Problema Solución Puede que se haya producido un cor te en el suministro de ener gía. La música que reproduce el iP od/ iPhone no suena a través del altav oz de la W ake-up Light. Puede que no haya colocado bien el iP od/iPhone en su estación. Asegúrese de hacer lo correctamente . Consulte la sección “Uso del iP od/iPhone” en el capítul[...]

  • Page 48

    48 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philipsin Wake-up Light -herätysvalon a vulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määr itettyä herä[...]

  • Page 49

    Tärk eää - Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . - Tämä laite on kaksoiseristetty suojausluokan II vaatimusten mukaisesti (Kuva 2). V aara - V esi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa, kuten suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-alt[...]

  • Page 50

    2 K ohdenna W ak e-up Light -herätysvalon pohjassa olevat reiät alustan tappeihin. T yönnä sen jälk een W ak e-up Light -herätysvalo tappeihin niin, että se napsahtaa paikalleen. (K uva 5) - Kun haluat irrottaa alustan, käännä Wake-up Light -herätysvalo ylösalaisin ja työnnä pohjassa olevaa vapautuskytkintä nuolen suuntaan. V edä si[...]

  • Page 51

    - Himmennystoiminto: Himmennystoiminnolla voit määr ittää valon ja/tai äänen heikk enemään vähitellen valitun ajanjakson aikana (15 minuutista kahteen tuntiin) ennen nukkumaan menoa. - Näytön kir kkaus: V oit valita näytön kirkkausasetuksen 1–4. V oit käyttää toiminnon valitsimia seur aavasti: 1 Siirry valikkoon painamalla k eskim[...]

  • Page 52

    , Laite siirtyy pois valikosta ja näyttöön tulee k ellonaika. Herätys on nyt asetettu. Herätyksen kytk eminen pois käytöstä V oit kytkeä herätystoiminnon pois käytöstä työntämällä ohjauskytkimen ylimpään asentoon. Huomautus: Lamppuun jää vir ta. V oit katkaista virran painamalla ylintä valitsinta. Huomautus: Herätys (ääni j[...]

  • Page 53

    Vinkki: V oit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla k eskimmäistä valitsinta (SET) noin kahden sekunnin ajan. Vinkki: V oit varmistaa radiosignaalin laadun suoristamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdollinen. 3 Katkaise radion virta painamalla alinta toimintovalitsinta uudelleen. Äänen[...]

  • Page 54

    , iPod/iPhone-laitteesi latautuu automaattisesti, kun se asetetaan iPod/iPhone-asemaan. Huomautus: jos haluat asettaa iPod/iPhone-laitteen musiikin herätysääneksi, katso tämän luvun kohta Herätysäänen asettaminen. Huomautus: iPod/iPhone-laitteen äänenvoimakkuus ei vaikuta W ak e-up Light -herätysvalon kaiuttimen äänenvoimakkuuteen. Sä[...]

  • Page 55

    T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin ver kkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalv elukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. T akuun r[...]

  • Page 56

    Ongelma Ratkaisu Herätysääntä ei kuulu, kun herätys käynnistyy . Asettamasi äänenv oimakkuuden taso saattaa olla liian matala. Katso luvun Käyttö kohta Radio/äänenv oimakkuus ja aseta kor keampi äänenv oimakkuuden taso. Olet ehkä kytkenyt herätyksen pois käytöstä työntämällä ohjauskytkimen ylimpään asentoon. Jos olet valinn[...]

  • Page 57

    Ongelma Ratkaisu W ake-up Light -herätysvalo ei ehkä ole kunnolla alustassa. V ar mista, että olet kiinnittänyt W ake-up Light -herätysvalon oikein alustaan. T ar kista, että vir tajohto ja/tai antenni eivät ole juuttuneet alustan ja Wak e-up Light -herätysvalon väliin. W ake-up Light -herätysvalon pistoke ei ehkä ole kunnolla pistorasia[...]

  • Page 58

    58 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. L ’Éveil lumière Philips adoucit vos rév eils. L ’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au ni[...]

  • Page 59

    I Station d’accueil pour iP od/iPhone J Bouton de déverrouillage Important - Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . - Cet appareil bénécie d’une double isolation conf ormément aux nor mes classe II (g. 2). Danger - L ’eau et l’électr icité ne font pas b[...]

  • Page 60

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Avant l’util[...]

  • Page 61

    V ous pouvez actionner les bouton de par amétrage de la manière suivante : 1 Appuyez sur l’un des boutons de paramétrage pour activ er le mode Sélection. 2 T ournez le bouton de paramétrage vers le haut ou le bas pour sélectionner un réglage. Remarque : Si vous maintenez le bouton de paramétr age ver s le haut pendant 2 secondes, les rég[...]

  • Page 62

    Remarque : Si vous souhaitez vérier l’intensité lumineuse sans allumer la lampe , vous pouvez également tourner le bouton de paramétr age supérieur ver s le haut ou le bas sans appuyer préalablement dessus pour sélectionner un réglage. Réglag e de l’alarme Lor s du réglage de l’alarme , vous choisissez l’heure de l’alarme et [...]

  • Page 63

    - Jungle africaine (g. 18) - Carillon éolien (g. 19) Utilisation de votr e iPpod/iPhone comme son d’alarme 1 Sélectionnez une chanson (ou un album/pla ylist) de réveil sur votr e iPod/iPhone. , La lecture de cette chanson démar re. 2 Mettez la pause ou arrêtez la chanson sur v otre iP od/iPhone . , Une fois v otre iP od/iPhone sélecti[...]

  • Page 64

    Utilisation de votr e iP od/iPhone a vec l’Év eil lumière Le socle permet d’utiliser l’Éveil lumière en tant qu’enceinte pour votre iP od/iPhone . Lor sque vous placez l’iP od/iPhone sur la station d’accueil pour iP od/iPhone , celui-ci se char ge automatiquement. L ’appareil est fourni avec 4 adaptateurs de station d’accueil po[...]

  • Page 65

    1 Suivez les éta pes présentées dans la section « Fonctions du men u du bouton de paramétrage central(SET)»decechapitr epoursélectionnerlafonctionCrépusculeetdénirl’heur e/ durée corr espondante. Remarque : La durée peut être comprise entre 15 et 120 minutes (15, 30, 60, 90 ou 120 minutes). , [...]

  • Page 66

    Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus cour ants que vous pouv ez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. La che du cordon d’a[...]

  • Page 67

    Problème Solution La radio ne fonctionne pas. La radio est peut-être défectueuse . Contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. La radio émet des grésillements. Le signal radio est peut-être trop faible . T our nez le bouton de paramétr age centr al (SET) vers le haut ou le bas pour régler la fréquence , et/ou changez la po[...]

  • Page 68

    Problème Solution La che électrique de l’Éveil lumière n’a peut-être pas été cor rectement insérée dans la prise secteur . Br anchez-la correctement sur la pr ise secteur . Il y a peut-être eu une panne de courant. L ’enceinte de l’Éveil lumière ne diffuse pas la musique de v otre iP od/iPhone . V ous avez peut-être mal plac[...]

  • Page 69

    69 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . La Wake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce. L ’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente no al livello desider ato nel[...]

  • Page 70

    Importante - Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. - Questo apparecchio dispone di un doppio isolamento, in confor mità con la Classe II (g. 2). P ericolo - Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione per icolosa. Non usate l’apparecchio in amb[...]

  • Page 71

    Predisposizione dell’a pparecchio Installazione dell’appar ecchio Nota Potete utilizzar e la W ak e-up Light anc he senza la base c he è necessaria solo per l’utilizzo dell’iPod/ iPhone . 1 T enete la W ak e-up Light sopra la base. Nota Accer tatevi che la stazione per iPod/iPhone si tro vi sul lato sinistro della W ak e-up Light. 2 Alline[...]

  • Page 72

    Nota Se desiderate r egolare l’intensità luminosa (selettor e di funzione superiore) o il volume (selettore di funzione inferiore), è sufciente spostare il selettore di funzione in alto o in basso. Non è necessar io premere prima il selettore di funzione stesso. 3 Premete n uovamente lo stesso selettor e di funzione per confermare l’impos[...]

  • Page 73

    Impostazione della sveglia Quando impostate la sveglia, è necessar io scegliere l’or ario e il tipo di suono per il r isveglio. La sveglia è impostata quando il simbolo relativ o è visibile sul display . L ’intensità luminosa aumenta lentamente no al livello desiderato per i 30 minuti che precedono l’ora impostata per la sveglia. Il su[...]

  • Page 74

    2 Impostate l’iPod/iPhone sulla po sizione di pausa oppure spegnetelo . , Se a vete selezionato il vostr o iPod/iPhone come sveglia, il brano in pausa viene riprodotto quando scatta l’allarme. Nota Se l’iPod/iPhone non è in gr ado di r iprodurre il br ano selezionato, viene r iprodotto il suono degli uccellini della W ak e-up Light all’ora[...]

  • Page 75

    La base è compatibile con le seguenti versioni di iP od/iPhone: - iP od nano 1 G - iP od nano 2 G - iP od nano 3 G - iP od nano 4 G - iP od touch - iP od T ouch 2 G - iP od 5 G (video) 30 GB - iP od classic 80 GB/120 GB - iP od 5 G (video) 60 GB/80 GB - iP od classic 160 GB - iPhone - iPhone 3G Nota Se il vostro iP od/iPhone non si adatta alla sta[...]

  • Page 76

    Nota Potete sceglier e un tempo tra 15 e 120 minuti (15, 30, 60, 90 o 120 minuti). , Una volta trascorso il tempo pr eimpostato, a prescinder e dall’attivazione o meno della luce, della radio o della musica dell’iPod/iPhone, la funzione “tramonto” consente di spegnere sia la luce che l’audio . Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o s[...]

  • Page 77

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a r isolvere i problemi con le inf ormazioni seguenti, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. È possibile che la spina non sia ins[...]

  • Page 78

    Problema Soluzione La radio non funziona. La radio potrebbe essere difettosa. Contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. La radio produce suoni distor ti. Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole . Spostate il selettore di funzione centrale (SET) in alto o in basso per regolare la frequenza e/o modicate la posizio[...]

  • Page 79

    Problema Soluzione P otrebbe esser si vericato un blackout. La musica riprodotta dall’iP od/iPhone non fuoriesce dall’altopar lante della Wak e-up Light. L ’iP od/iPhone potrebbe non essere stato posizionato cor rettamente nella relativa stazione . Assicur atevi di posizionar lo in maniera cor retta. Consultate il capitolo “Modalità d?[...]

  • Page 80

    80 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . De Philips Wak e-up Light helpt u aangenamer wakker te w orden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde w ektijd geleidel[...]

  • Page 81

    I iP od/iPhone-station J Ontgrendelschuif Belangrijk - Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - Dit apparaat is dubbel geïsoleerd volgens Klasse II (g. 2). Ge vaar - W ater en elektr iciteit vormen een gevaar lijke combinatie [...]

  • Page 82

    Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebr uiken volgens het n u beschikbare wetenschappelijke bewijs. Klaarmak en voor g ebrui[...]

  • Page 83

    1 Druk op een van de functieknoppen om de k euzemodus te activer en. 2 Bew eeg de functieknop omhoog of omlaag om een instelling te kiezen. Opmerking: Als u de functieknop gedurende 2 seconden omhoo g of omlaag houdt, veranderen de instellingen sneller . Opmerking: Als u de lichtintensiteit (bovenste functieknop) of het volume (onderste functieknop[...]

  • Page 84

    De wekfunctie instellen Als u de wekfunctie instelt, kiest u een wektijd en het type geluid waar mee u wilt worden gew ekt. De wekfunctie is ingesteld wanneer het w eksymbool zichtbaar is op het display . De lichtintensiteit neemt langzaam toe tot het gekoz en niveau tijdens de laatste 30 minuten v oor de ingestelde wektijd. Het geluid neemt na de [...]

  • Page 85

    , Als u uw iPod of iPhone als w ekgeluid hebt gekozen, wor dt het gepauzeerde liedje op de ingestelde wektijd afgespeeld. Opmerking: Als de iPod of iPhone het g ek ozen liedje niet kan afspelen, wordt op de ing estelde wektijd het vogelg eluid van de W ak e-up Light afgespeeld. Sluimeren 1 Duw de bedieningshendel omlaag naar de onderste stand wanne[...]

  • Page 86

    Het apparaat wordt geleverd met 4 adapter s voor het iP od/iPhone-station, zodat de meest gangbare iP od- en iPhone-modellen goed in het iP od/iPhone-station passen. U kunt de voet met de v olgende iP ods en iPhones gebr uiken: - iP od nano 1G - iP od nano 2G - iP od nano 3G - iP od nano 4G - iP od T ouch - iP od T ouch 2G - iP od 5G (video) 30GB -[...]

  • Page 87

    1 V olg de stappen in ‘Menufuncties van de middelste functieknop (SET)’ in dit hoofdstuk om de schemerfunctie te kiezen en de tijd voor de schemerfunctie in te stellen. Opmerking: U kunt een tijd kiezen tussen 15 en 120 minuten (15, 30, 60, 90 of 120 minuten). , Na de ingestelde tijd schak elt de schemerfunctie zow el het licht als het geluid u[...]

  • Page 88

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de prob lemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat doet het helemaal niet. Mogelij[...]

  • Page 89

    Probleem Oplossing De radio wer kt niet. De radio is mogelijk defect. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Ik hoor kraakgeluiden op de radio. W ellicht is het uitzendsignaal zwak. Beweeg de middelste functieknop (SET) omhoog of omlaag om de frequentie te wijzigen en/of pas de stand van de antenne aan door deze in v er sc[...]

  • Page 90

    Probleem Oplossing Mogelijk is de stekker van de W ake-up Light niet goed in het stopcontact gestoken. Steek de stekker goed in het stopcontact. Misschien is er een stroomstoring geweest. De muziek die op de iP od of iPhone wordt afgespeeld, komt niet uit de luidspreker van de Wak e-up Light. Misschien hebt u de iP od/iPhone niet goed in het iP od/[...]

  • Page 91

    91 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Det er mer behagelig å våkne til Philips Wak e-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået 30 minutter før angitt v ekketid. Lyse[...]

  • Page 92

    Viktig - Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . - Dette apparatet er dobbeltisoler t i samsvar med klasse II (g. 2). Far e - V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømme[...]

  • Page 93

    Før bruk Installere a pparatet Merk: Du kan også bruk e W ak e-up Light uten sokk elen. Du trenger bare installere sokk elen når du vil bruk e W ake-up Light sammen med iP od/iPhone . 1 Hold W ak e-up Light over sokk elen. Merk: Se til at iPod-/iPhone-stasjonen er på venstre side av W ak e-up Light. 2 Juster hullene under W ake-up Light etter p[...]

  • Page 94

    Merk: Hvis du vil justere lysintensiteten (øvre funksjonsvelger) eller volumet (nedre funksjonsvelg er), er det bare å ytte funksjonsvelger en opp eller ned med det samme . Du trenger ikk e å tr ykk e på funksjonsvelgeren først. 3 T r ykk på den samme funksjonsvelgeren på n ytt for å bekrefte den valgte innstillingen. Menyfunksjoner f or[...]

  • Page 95

    , Indikatorenf ortimerialarmklokk eslettetblink er(g. 12). , Følg trinnene 2 til 5 for å angi klokk eslettet. Hvis alarmtiden er riktig, venter du noen sekunder . 2 Flytt den midtr e funksjonsvelger en (SET) opp eller ned for å velge timen. Merk: Du kan bare gjøre dette hvis indikatoren for timer blink er. Hvis den ikk e[...]

  • Page 96

    1 T r ykk kontr ollspaken ned til nederste posisjon noen sekunder til TEST vises på skjermen(g. 21). 2 T r ykk ned kontr ollspaken på nytt f or å stoppe demonstrasjonen. Merk: Apparatet f or tsetter å kjøre alarmdemonstr asjonen til du tr ykk er ned kontr ollspaken på nytt. T esten stopper automatisk etter 9 timer . Radio/volum 1 [...]

  • Page 97

    3  PlasseriPodelleriPhoneiiP od-/iPhone-stasjonen(g. 24). , Ordet IPOd vises på skjermen, og iPod-symbolet blink er i tre sekunder . , Etter tre sekunder blir or det IPOd og iPod-symbolet borte fra skjermen. Merk: Hvis du har valgt iPod/iPhone som alarmlyd, blir iPod-symbolet værende på skjermen. 4 Hvis du vil spille a[...]

  • Page 98

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du[...]

  • Page 99

    Problem Løsning Jeg hører ingen alarmlyd når alarmen går . Kanskje du har stilt inn lydnivået for la vt. Se avsnittet Radio/volum i kapittelet Br uke apparatet for å stille inn et høyere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å stille inn k ontrollspaken på øverste posisjon. Hvis du valgte radioen som alar mlyd, kan r adioen vær[...]

  • Page 100

    Problem Løsning W ake-up Light ble kanskje ikke plasser t r iktig på sokkelen. Kontroller at Wak e-up Light er plasser t riktig på sokkelen. Kontroller at ledningen og/eller antennen ikke er klemt mellom sokkelen og W ake-up Light- enheten. Kanskje støpslet til Wak e-up Light ikke er ordentlig f estet i stikkontakten. Sett støpslet ordentlig i[...]

  • Page 101

    101 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . O Wak e-up Light Philips ajuda-o a acordar de forma mais agr adável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível predenido nos 30 minutos[...]

  • Page 102

    I Estação para iPod/iPhone J Patilha de liber tação Importante - Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. - Este aparelho possui isolamento duplo em conformidade com a Classe II (g. 2). P erigo - A água e a electricidade for mam uma combinação perigosa. Não utilize este[...]

  • Page 103

    Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções for necidas neste manual do utilizador , o aparelho pode ser utilizado em segur ança com base em provas cientícas disponív eis actualmente . Preparar [...]

  • Page 104

    Nota: Se estiver no menu (SET) e não accionar o selector de função num período de 5 segundos , o aparelho abandona automaticamente o menu e volta a apresentar a hor a do relógio. P ode utilizar os selectores de função da seguinte maneir a: 1 Prima um dos selectores de função para activar o modo de selecção . 2  Movaoselectord[...]

  • Page 105

    2 Para desligar a lâmpada, prima novamente o selector de função. Nota: Quando quiser ver icar qual é a intensidade de luz sem ter de ligar a lâmpada, também pode deslocar o selector de função superior para cima ou para baixo par a seleccionar um valor sem ter de premir inicialmente o selector de função. Acertar o alarme Quando programa[...]

  • Page 106

    Utilizar o seu iP od/iPhone como som do alarme 1 Seleccione uma música (ou álbum/lista de repr odução) para o desper tar no seu iP od/iPhone. , O iPod/iPhone começa a r eproduzir essa música. 2 Coloque o iPod/iPhone em pau sa ou desligue-o . , Se tiver seleccionado o seu iP od/iPhone como som do alarme , a música que estiver em pausa éa?[...]

  • Page 107

    Utilizar o seu iP od/iPhone com o W ake-up Light Com a base , pode utilizar o Wake-up Light como altifalante do seu iP od/iPhone . Quando colocar o iP od/iPhone na estação de iP od/iPhone , ele é car regado automaticamente . O aparelho é fornecido com 4 adaptadores par a estação de iP od/iPhone par a garantir que as versões mais comuns de iP[...]

  • Page 108

    minutos a 2 horas) antes de ador mecer . A lâmpada e/ou o som são desligados automaticamente após o tempo denido. 1 Siga os passos indicados na secção “Funções de menu do selector de função intermédio (SET)”, nestecapítulo, paraseleccionarafunçãoescureceredeniror espectivotempode escu[...]

  • Page 109

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais com uns que pode encontrar no aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema através das indicações dadas a seguir , contacte o Centro de Assistência Philips no seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. P ode não ter introduzido cor rectamente a cha na[...]

  • Page 110

    Problema Solução O rádio produz um r uído de crepitação. O sinal de transmissão pode ser fr aco. Desloque o selector de função intermédio (SET) par a cima ou par a baixo, ajustar a frequência e/ou desloque a antena para conseguir uma posição que melhore a recepção. V er ique se esticou bem a antena. O alarme disparou ontem mas nã[...]

  • Page 111

    Problema Solução T alvez tenha ocor rido alguma falha de cor rente eléctr ica. A música reproduzida no iP od/iPhone não é emitida pelo altifalante do Wak e-up Light. T alvez não tenha colocado o iP od/iPhone cor rectamente na estação de iP od/iPhone . Cer tique-se de que coloca o iP od/iPhone cor rectamente na estação de iP od/iPhone [...]

  • Page 112

    112 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips Wak e-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minuter s[...]

  • Page 113

    Viktigt - Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. - Apparaten är dubbelisoler ad i enlighet med klass II (Bild 2). Fara - V atten och elektr icitet är en far lig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i badr ummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). - Lå[...]

  • Page 114

    1 Håll W ak e-up Light ovanför basenheten. Obs! Se till att iPod/iPhone-stationen är på vänster sida av W ake-up Light. 2 Rikta in hålen på undersidan a v W ake-up Light mot stiften på basenheten. T r yck sedan fast W ak e-up Light på stiften tills den klickar fast. (Bild 5) - T a bor t basenheten genom att vända W ake-up Light upp och ne[...]

  • Page 115

    Menyfunktioner för funktionsväljar en i mitten (SET) Nedan nns en beskrivning av alla funktioner som kan ställas in på menyn. Funktioner na visas på menyn i följande ordning: - Klocktid - Larmtid - Larmljud - Skymningsfunktion: Du kan använda skymningsfunktionen när du vill att ljuset och/eller ljudet ska vara på och dämpas gradvis und[...]

  • Page 116

    2 Ställ in timmen genom att föra funktionsväljaren i mitten (SET) uppåt eller nedåt. Obs! Du kan endast göra detta när timangivelsen blinkar . Om så inte är fallet tr yc k er du kontr ollreglaget uppåt och nedåt igen så att larmtidsläget öppnas. Du kan även ställa in larmtiden på menyn. Se avsnittet Menyfunktioner för funktionsvä[...]

  • Page 117

    Obs! Larmdemonstrationen f or tsätter att kör as tills du tr yck er ned kontr ollreglaget igen. T estet stoppas automatiskt efter 9 timmar . Radio/vol ym 1 Slå på radion genom att trycka på den nedre funktionsväljaren. (Bild 22) 2 Välj önskad radiofrekv ens genom att föra funktionsväljaren i mitten (SET) uppåt eller nedåt (Bild 23). Tip[...]

  • Page 118

    Obs! Om du har valt din iPod/iPhone som larmljud blir iP od-symbolen kvar i tec k enfönstret. 4 När du vill spela upp musik från din iP od/iPhone använder du den på samma sätt som vanligt. Om du inte vet hur du ska göra följer du instruktionerna i den medföljande användarhandbok en till din iPod/iPhone. , Ljudet från musik en på din iPo[...]

  • Page 119

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återför säl[...]

  • Page 120

    Problem Lösning Jag hör inte larmljudet när larmet star tar . Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information om hur du ställer in en högre ljudnivå nns i kapitlet Använda apparaten i avsnittet Radio/v olym. Du kanske har stängt a v lar mfunktionen genom att ställa in kontrollreglaget i det övre läget. Om du ha[...]

  • Page 121

    Problem Lösning Du kanske inte hade placerat W ake-up Light på rätt sätt på basenheten. Se till att placera Wak e-up Light kor rekt på basenheten. Se till att nätsladden och/eller antennen inte fastnat mellan basenheten och W ake-up Light. Kontakten kanske inte har satts i ordentligt i vägguttaget. Sätt i kontakten ordentligt i vägguttage[...]

  • Page 122

    122 2 3 For indoor use only 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 123

    123 22 23 24 25 26[...]

  • Page 124

    4222.002.7503.2[...]