Pioneer AVIC-88DVD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer AVIC-88DVD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer AVIC-88DVD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer AVIC-88DVD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer AVIC-88DVD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer AVIC-88DVD
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer AVIC-88DVD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer AVIC-88DVD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer AVIC-88DVD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer AVIC-88DVD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer AVIC-88DVD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer AVIC-88DVD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer AVIC-88DVD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MANUEL D’INST ALLA TION A VIC-88DVD INST ALLA TION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. 1 ENG/MASTER COVER 98 INST CRD3914A_inst_cover 5/11/04 4:40 PM Page 3[...]

  • Page 2

    1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION UNIT AND THIS MANUAL • The navigation features of this unit is intended solely as an aid to you in the oper- ation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. • Never use this Navigation System to route to hospitals, police stations, or si[...]

  • Page 3

    3 IMPORTANT INFORMATION......................1 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION UNIT AND THIS MANUAL ................................1 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE ...... 3 Connecting the System ............................ 4 WARNING ..[...]

  • Page 4

    4 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA- TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your Navigation System. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow t[...]

  • Page 5

    5 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Connecting the System • Pioneer does not recommend that you install your Navigation System your- self. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install the unit. NEVER SERVICE THE [...]

  • Page 6

    5 Connecting the System • Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resister or filter, etc.) may fail to work properly. • Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply lead of the Navigation System and tapping into the lead. The current capacity of the lead will[...]

  • Page 7

    7 Connecting the System 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Before installing the unit • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation. To prevent damage • When disconnecting a connector, pull the connector itself. Do not [...]

  • Page 8

    7 Connecting the System Parts supplied 26-pin cable Connector Power cord ENG/MASTER 96 8 CRD3914A_inst_001_030_Eng 5/11/04 4:40 PM Page 8[...]

  • Page 9

    Connecting the system Connecting to the display with 26-pin input (e. g. A VH-P6600DVD, A VX-P8DVD, etc.) 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 9 Power cord Black This product Microphone Yellow GPS antenna ☞ See page 22. ☞ See page 27. (e.g. AVH-P6600DVD, AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, AVD-W6210, AVX-P8DVD) Not use[...]

  • Page 10

    9 Connecting the System ENG/MASTER 96 10 Connecting the power cord (1) Connector Speed detection circuit lead Vehicle injection computer Connection method Pass the extension cord and the lead for the speed detection circuit through this hole. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Close the cover. Note: The position of the speed detection circuit d[...]

  • Page 11

    10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 11 Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the sup- plied Installation manuals of both products and connect cords that have the same func- ti[...]

  • Page 12

    11 Connecting the System ENG/MASTER 96 12 Connecting the power cord (2) This product Yellow To the terminal always supplied with power regardless o f ignition switch position. Fuse holder (7.5 A) Red To the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Do not connect this lead to power source terminals to which power is con[...]

  • Page 13

    Installation 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 13 • Pioneer does not recommend that you install or service your Navigation System yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation unit to authorized [...]

  • Page 14

    13 Installation • Install the display between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install the display and the navigation unit in the place where your vehicle’s airbag inflation is obstructed. An airbag could be around the dash, door, or pillar[...]

  • Page 15

    14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 15 To guard against electromagnetic interference • In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the main unit of this Navigation System, other cables or leads: - TV antenna and antenna lead - FM, AM antenna and its lead - GPS antenna and i[...]

  • Page 16

    15 Installation ENG/MASTER 96 16 Installing the main unit Installation notes • Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * Places close to a heater, vent or air conditioner. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard or the rear shelf. * Places that may [...]

  • Page 17

    • The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amplifiers and navigation mechanism to heat dissipate freely. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit any- where hot — for instance, near a heater outlet. 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIAN[...]

  • Page 18

    17 Installation ENG/MASTER 96 18 Parts supplied Main unit Binding screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Mounting angle (2 pcs.) Tapping screw (6 × 16 mm) (4 pcs.) CRD3914A_inst_001_030_Eng 5/11/04 4:40 PM Page 18[...]

  • Page 19

    18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 19 • Install with the left and right sides of the Navigation Unit perpendicular or par- allel to your vehicle’s direction of travel. Do not install diagonally to your vehi- cle’s direction of travel or the current location will be displayed incorrectly. • If you install[...]

  • Page 20

    19 Installation ENG/MASTER 96 20 When installing the main unit inside the trunk, on the floor under a seat, etc., using tapping screws 1. Fit mounting angles to the sides of the main unit. Use the following holes on the mounting angles. Mounting angle Binding screw or flush surface screw CRD3914A_inst_001_030_Eng 5/11/04 4:40 PM Page 20[...]

  • Page 21

    20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 21 2. Fix to the floor with tapping screws. • Before drilling any mounting holes, confirm that the screws will not interfere with any of the vehicle’s operating systems (such as the fuel line, brake lines, electrical wiring, etc.). Tapping screw Drill 4 to 4.5 mm diameter h[...]

  • Page 22

    21 Installation ENG/MASTER 96 22 DIN Rear -mount: Installation using the screw holes on the side of the unit • Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fit- ted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use eit[...]

  • Page 23

    22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 23 Installing the GPS antenna • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunc- tion and permanent damage to the product. Installation notes • When installing the GPS[...]

  • Page 24

    23 Installation ENG/MASTER 96 24 Parts supplied When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces outside the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Note: • When attaching the metal sheet, [...]

  • Page 25

    24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 25 When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Clamp[...]

  • Page 26

    25 Installation ENG/MASTER 96 26 Installing the Steering remote control Parts supplied Loading the battery Remove the battery cover, and insert a lithium (CR2032, 3V) battery. For details, see “Hardware Manual”. • Avoid installing the remote control in such a location where the operation of safety devices such as airbags is prevented by the r[...]

  • Page 27

    Remote control handling notes • Always keep the remote control protected from direct sunlight or high temperatures. Leaving the remote control in places exposed to direct sunlight or high temperatures for long periods of time may cause deformation, discolouration or malfunction. • Replace the battery when the remote control’s performance dete[...]

  • Page 28

    27 Installation 3. Cut off the extra portion of the belt. • If some of the belt still protrudes, fold it back into the slot so that it does not interfere with driving. 4. Fasten the other belt in the same way. 5. Install the remote control unit in the holder. • When removing the remote control unit from the holder, move the cor- rugated release[...]

  • Page 29

    28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 29 When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the recognition rate for voice operations.) [...]

  • Page 30

    29 Installation ENG/MASTER 96 30 When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the steering column. • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a wa[...]

  • Page 31

    After installing the unit 30 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 31 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the neg- ative (–) cable to the negative (–[...]

  • Page 32

    1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU UNITE DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de cette unité est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n’autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite. ?[...]

  • Page 33

    33 INFORMATION IMPORTANTE .................. 1 A PROPOS DE VOTRE UNITE DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL ...... 1 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE ................[...]

  • Page 34

    34 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2. Conservez ce manuel à portée de main pour[...]

  • Page 35

    35 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Branchement du système • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en mat[...]

  • Page 36

    5 Branchement du système • Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Si vous procédez ainsi, le circuit de protection (porte-fusibles, résistances de fusible ou filtre, etc.) risque ne de pas fonctionner cor- rectement. • N’alimentez jamais d’autres appareils électroniques en coupant la gaine isolante du cordon d’alimentation du système[...]

  • Page 37

    A vant de raccorder l’appareil • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. Pour éviter des dégâts • Pour débrancher un connecteur, tirez sur le connecteur proprement dit et pas sur son fil, car il pour[...]

  • Page 38

    38 Pièces fournies Câble 26 broches Connecteur Cordon d’alimentation 7 Branchement du système ENG/MASTER 96 CRD3914A_inst_032_061_FRA 5/11/04 4:41 PM Page 38[...]

  • Page 39

    Branchement du système Branchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches d’entrée (par exemple, A VH-P6600DVD, A VX-P8DVD, etc.) 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 39 Il se peut qu’il n’y ait pas de guidage vocal selon l’u- nité d’affichage combinée. En pareil cas, un haut-par- leur extern[...]

  • Page 40

    40 9 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (1) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur d’injection Connecteur Méthode de connexion Remarque: La position du circuit de détection de vitesse dépend du modèle du véhicule. Pour plus de détails, con- sultez votre revendeur Pioneer agréé o[...]

  • Page 41

    41 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Ce produit Cordon d’alimentation Noir, Orange/blanc, Rouge, Jaune ☞ Cf. page 11. Jaune/noir Au cas où l’unité de navigation automobile est combinée à une auto- stéréo Pioneer, si celle-ci possède des fils jaune/noir, effectuez le branchement sur ces fils*. De c[...]

  • Page 42

    42 11 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (2) Ce produit Cordon d’alimentation Noir A la carrosserie (partie métallique) du véhicule. Pour éviter que le système de navigation ne soit perturbé par des parasites électromagnétiques, raccordez le fil près de l’unité principale. Remarque: Pour rempla[...]

  • Page 43

    43 Installation 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qual[...]

  • Page 44

    44 • N’installez pas l’unité d’affichage et l’unité de navigation à un endroit où ils risquent (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gonflables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’emp[...]

  • Page 45

    Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques • Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin possible de l’unité principale de l’unité de navigation DVD, d’autres câbles ou cordons : - Antenne TV et cordon d’antenne - Antenne FM, AM et son cordon - Antenne GPS et son cordo[...]

  • Page 46

    15 Installation ENG/MASTER 96 46 Installation de l’unité principale Remarques sur l’installation • N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle risque d’être soumise à des tem- pératures élevées ou de l’humidité, tel que : *A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, com[...]

  • Page 47

    • Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que les amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent transmettre librement. • En cas de surchauffe, le laser semi-conducteur peut être endommagé, n’installez donc pas l’unité près d’une source de chaleur — par exemple, près d’une bo[...]

  • Page 48

    17 Installation ENG/MASTER 96 48 Pièces fournies Unité principale Vis de serrage (5 × 6 mm) (4 pièces) Vis à tête plate (5 × 6 mm) (4 pièces) Applique de montage (2 pièces) Vis taraudeuse (6 × 16 mm) (4 pièces) CRD3914A_inst_032_061_FRA 5/11/04 4:41 PM Page 48[...]

  • Page 49

    18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 49 • Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de navigation perpendiculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule. N’effectuez pas d’installation en diagonale par rapport au sens de déplace- ment du véhicule sinon l[...]

  • Page 50

    19 Installation Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc. avec les vis taraudeuses 1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de l’unité principale. ENG/MASTER 96 50 Appliques de montage Vis de serrage ou vis à tête plate Utilisez les trous indiqués sur les appliques de mon- tage. CRD3914A_inst_032_061_FRA 5/[...]

  • Page 51

    2. Fixez l’unité sur le plancher avec les vis taraudeuses. • Avant de forer des trous, assurez-vous que les vis ne gêneront aucun organe du véhicule (canalisations de carburant, circuits de freinage, câbles d’ali- mentation, etc.). 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 51 Plancher Vis taraudeuse Forez de[...]

  • Page 52

    21 Installation ENG/MASTER 96 52 Montage DIN arrière : Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil • Fixation de l’appareil au support de montage installée par le constructeur. Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de l’appareil central sont alignés (correspondent) [...]

  • Page 53

    Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le produit. Remarques sur l’installation • Si vous[...]

  • Page 54

    23 Installation Pièces fournies Installation de l’antenne dans le véhicule (sur tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Remarque: • Lors de[...]

  • Page 55

    Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) 24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 55 Antenne GPS Cheminement du câb[...]

  • Page 56

    25 Installation Installation de la télécommande de pilotage Pièces fournies Insertion une pile Retirez le capot du logement de pile et insérez une pile au lithium (CR2032, 3V). Pour plus de détail, voir “Manuel de matériel”. • Eviter d’installer la télécommande dans un endroit où elle empêche le fonctionnement d’un dispositif de[...]

  • Page 57

    Remarques sur le maniement de la télécommande • Protégez toujours la télécommande contre les rayons directs du soleil et les fortes tem- pératures. Si elle est laissée pendant longtemps en plein soleil ou dans un endroit très chaud, elle risque d’être déformée, décolorée ou de mal fonctionner. • Remplacez le pile quand les perfor[...]

  • Page 58

    27 Installation Installation du microphone Remarques sur l’installation • Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per- sonne qui commande le système par la voix. Pièces fournies Serre-fils (5 pièces) Bande adhésive double face (petite) Attache du microphone Microphone ENG/MASTER 96 58 3. Cou[...]

  • Page 59

    Installation du microphone sur le pare-soleil 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil. Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.) 28 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS [...]

  • Page 60

    29 Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction. • Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Veill[...]

  • Page 61

    Après installation de l’unité 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est correctement installée. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie. 2. Mettez[...]

  • Page 62

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapor[...]