Pioneer DEH-10MP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 62 pages
- 1.12 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
Pioneer deh-p5500mp
8 pages 0.34 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P6000UB
2 pages 1.29 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P980BT
228 pages 2.6 mb -
Car Stereo System
Pioneer P4800MP
36 pages 1.16 mb -
Car Stereo System
Pioneer S-BD50T
152 pages 9.75 mb -
Car Stereo System
Pioneer SX-1250
106 pages 34.64 mb -
Car Stereo System
Pioneer KP-4400A
8 pages 3.37 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-X56HD
64 pages 2.6 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-10MP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-10MP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-10MP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-10MP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-10MP
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-10MP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-10MP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-10MP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-10MP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-10MP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-10MP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-10MP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi CD RECEIVER A UT ORADIO CD DEH-2000MP DEH-10MP English Español Français[...]
-
Page 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 3 For Canadian model 3 About this unit 3 After-sales se[...]
-
Page 3
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Page 4
About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other netwo[...]
-
Page 5
2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. Use and care of the remote control (DEH-2000MP) Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out an[...]
-
Page 6
What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op- erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 4 AUDIO button Pre[...]
-
Page 7
g SOURCE button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source off . h P AUSE button Press to turn pause on or off . LCD display 3 2 1 4 5 6 7 1 Main display section Shows the various information such as band, play time, and other setting. ! T uner Band and frequency are displayed. ! Built-in CD Player (Audio CD[...]
-
Page 8
T uner Listening to the radio 1 Press SOURCE to select the tuner . 2 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band ( F1 , F2 , F3 for FM or AM ) is displayed. 3 T o perform manual tuning, briefly press c or d . 4 T o perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies unt[...]
-
Page 9
# T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T o perform fast forward or reverse, press and hold c or d . # If you select ROUGH , pressing and holding c or d enables you to search ever y 10 tracks in the current disc (folder). (Refer to Searching ever y[...]
-
Page 10
4 When you find the desired track press b to turn scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing disc playback P ause lets you temporarily stop playback of the disc[...]
-
Page 11
! Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. — iT unes is a trademark of Apple Inc., regis- tered in the U.S. and other countries. ! The sampling frequency shown in the display may be abbreviated. Audio Adjustments Using balance adjustment F ader/balance settin[...]
-
Page 12
3 Press a or b to adjust the source vo- lume. SLA +4 to SLA – 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. # T o return to the normal display , press BAND . Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Press SOU[...]
-
Page 13
Important ! When this unit is installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the term- inal that can detect the operation of the igni- tion key . Otherwise, batter y drain may result. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC position No ACC position ! Use of this unit in condition[...]
-
Page 14
Connection Diagram Connect with RCA cables (sold separately) Rear output This product Antenna jack F use (10 A) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect[...]
-
Page 15
Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- authorized parts may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle. ! Do not install this unit where : — it may inter fere with operation of the vehi-[...]
-
Page 16
DIN Rear -mount 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) T rim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released. 2 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of th[...]
-
Page 17
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different so[...]
-
Page 18
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in [...]
-
Page 19
WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD- PCM) Additional Information En 19 English Appendix[...]
-
Page 20
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m (7 × 2 ×[...]
-
Page 21
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode d ’ emp loi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérieur ement. Avant de commencer P our le modèle canadien 22 Quelques mo[...]
-
Page 22
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Page 23
ÉT A TS-UNIS P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de ser vice aux consommateurs 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P our connaître les conditions de garantie, re- portez-vo[...]
-
Page 24
Utilisation et soin de la télécommande (DEH-2000MP) Installation de la pile Sortez le porte-pile de l ’ arrière de la télécom- mande et insérez la pile en respectant les po - larités (+) et ( – ). A TTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate- ment un médecin. PRÉCAUTI[...]
-
Page 25
Description de l ’ appareil Appareil central 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l ’ af- fichage de l ’ horloge. 2 T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour rappeler le menu des fonctions quand vous utilisez une source. 3 T ouches a / b / c / d Appuyez sur ces touches pour exécuter les comman[...]
-
Page 26
Le fonctionnement est le même qu ’ avec l ’ utili- sation des touches de l ’ appareil central. Re- portez-vous à la description de l ’ appareil central pour des explications sur le fonction- nement de chaque touche à l ’ exception de AT T , qui est expliqué ci-dessous. f 4 g 2 h d c e 3 e T ouche VOLUME Appuyez sur ces touches pour au[...]
-
Page 27
6 Indicateur de stéréo ( 5 ) Signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 7 Indicateur LOC Indique quand l ’ accord automatique sur une station locale est en ser vice. Opérations de base Mise en service de l ’ appar eil et sélection d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer su[...]
-
Page 28
Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1 à 6 jusqu ’ à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter . La fréquence d ’ une station radio mémorisée peut être rappelée en a[...]
-
Page 29
3 Pour une avance ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la pres- sion. # Si vous sélectionnez ROUGH , une pression prolongée sur c ou d vous permet d ’ effectuer une recherche par sauts de 10 plages dans le disque (dossier) en cours. (Reportez-vous à la page suivante, Recherche toutes les 10 plages sur le disque ou dossier en co[...]
-
Page 30
Examen des plages ou des dossiers L ’ examen du disque recherche la plage à l ’ in- térieur de l ’ étendue de répétition sélectionnée. 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture du cont[...]
-
Page 31
Pour les disques CD TEXT T emps de lecture — DISC TTL (titre du disque) — ART NAME (interprète du disque) — TRK TTL (titre de la plage) — ART NAME (inter- prète de la plage) Pour les disques WMA/MP3 T emps de lecture — FOLDER (nom du dossier) — FILE (nom du fichier) — TRK TTL (titre de la plage) — ART NAME (nom de l ’ interprèt[...]
-
Page 32
Réglage des graves/des médiums/des aigus V ous pouvez régler le niveau des graves, des médiums et des aigus. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/ MID/TREBLE. 2 Appuyez sur a ou b pour régler le ni- veau. Les valeurs +6 à – 6 s ’ affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue. # Appuyez sur BAND pour revenir à l ’ affichage norm[...]
-
Page 33
2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous voulez régler . Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg- ment de l ’ affichage de l ’ horloge : Heure — Minute 3 Appuyez sur a ou b pour régler l ’ hor - loge. Mise en service ou hors service de l ’ affichage de l ’ horloge V ous pouvez me[...]
-
Page 34
Important ! Quand cet appareil est installé dans un véhi- cule sans position ACC (accessoire) sur le contact d ’ allumage, le câble rouge doit être connecté à la borne qui peut détecter l ’ utilisa- tion de la clé de contact. Sinon, il peut en ré- sulter un épuisement de la batterie. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Avec [...]
-
Page 35
Schéma de connexion Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Sortie arrière Ce produit Jack d’antenne F usible (10 A) Bleu/blanc Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la broche de commande du relais de l’antenne automatique (max. 300 m[...]
-
Page 36
Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces détachées non autori- sées. L ’ utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements. ! Consultez votre revendeur si l ’ installation né- cessite le perçage de trous ou d ’ autres mo[...]
-
Page 37
3 Tirez l ’ appareil hors du tableau de bord. Montage arrière DIN 1 Étirez le haut et le bas de l ’ anneau de garniture vers l ’ extérieur pour retirer la garniture. (Quand vous remontez l ’ anneau de garniture, pointez le côté avec une rai- nure vers le bas et fixez-le.) Anneau de garniture ! Il est plus facile de retirer l ’ anneau[...]
-
Page 38
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque rayé Utilisez un autre disque. ERROR-10,[...]
-
Page 39
! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur . Lais- sez celui-ci s ’ adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. ! La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, [...]
-
Page 40
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 4 5 6 Niv eau 1 Niv eau 2 Niv eau 3 Niv eau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Huit niveaux maximum sont autorisés pour la hiérarchie des dossiers. T outefois, la hié- rarchie des dossiers est d[...]
-
Page 41
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) M i s e à l a m a s s e ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 [...]
-
Page 42
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 43 Servicio posventa para produc[...]
-
Page 43
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos pu[...]
-
Page 44
EE.UU. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P ara obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía [...]
-
Page 45
Uso y cuidado del control remoto (DEH-2000MP) Instalación de la batería Deslice la bandeja de la parte poster ior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( – ) apuntando en la dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de la ba[...]
-
Page 46
Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma-[...]
-
Page 47
e Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. f Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente al 90%. Presione este botón una vez más para volver al nivel de volumen original. g Botón SOURCE Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténga[...]
-
Page 48
Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará: — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 53). ! AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 53). ! Si el c[...]
-
Page 49
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 — LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña- les más débiles. Almacenamiento de las [...]
-
Page 50
! El reproductor de CD incorporado puede re- producir audio comprimido grabado en CD- ROM. (Consulte la página 59 para los ficheros que se pueden reproducir .) ! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve- locidad de grabación variable), puede que no se muestre correctamente el tiempo de repro- ducción transcurrido. ! Al reproducir audio compri[...]
-
Page 51
Pausa de la reproducción de un disco La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la pausa. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . # T ambién se puede activar o desactivar la pausa presionando P AUSE en el mando a[...]
-
Page 52
! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- ción. ! Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de comentarios. — iT unes es una marca comercial de App[...]
-
Page 53
Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede regula[...]
-
Page 54
Importante ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario , puede descargarse la batería. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F P osición ACC Sin posición ACC ![...]
-
Page 55
Diagrama de conexión Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Este producto Conector de antena F usible (10 A) Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena (máx. 300 mA 12 V CC). Amarillo C[...]
-
Page 56
Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- zas no autorizadas puede causar fallos de fun- cionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta uni[...]
-
Page 57
3 Extraiga la unidad del salpicadero. Montaje trasero DIN 1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar- lo. (Al volver a colocar el anillo de guar ni- ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición ! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni- ción si se[...]
-
Page 58
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie [...]
-
Page 59
! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pu[...]
-
Page 60
! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CB[...]
-
Page 61
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s t[...]
-
Page 62
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]