Pioneer DEH-1550 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1550. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-1550 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1550 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1550 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-1550
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-1550
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-1550
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-1550 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-1550 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-1550, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-1550, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-1550. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1550 DEH-1550B English Português (B) Español[...]
-
Page 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished r eading the instr uctions, put them away in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this manual 3 P recautions 3 P rotecting your unit from theft 3 Removi[...]
-
Page 3
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this product sp o - tential and to maximize your listening enjoy- men[...]
-
Page 4
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 EJECT button Y ou can eject a CD by pressing EJECT . 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 4 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 5 DET ACH button Press[...]
-
Page 5
T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 8). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sour[...]
-
Page 6
Listening to the radio 1 2 3 4 Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 14). 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the fr[...]
-
Page 7
! Y ou can also use a and b to recall radio sta- tion frequencies assigned to preset tuning buttons 1 6 . T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOCAL appears in the display . 2 When you want to re[...]
-
Page 8
Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot # Y ou can eject a CD by pressing EJECT . 2 After a CD has been inserted, press SOURCE to select the bui[...]
-
Page 9
2 Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press 6 to turn pause on. P AUSE appears in the display. Pla[...]
-
Page 10
Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment) EQ-L (equalizer) LOUD (loudness) ?[...]
-
Page 11
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between EQ FLA T and a set equalizer cur ve. % Press EQ to select the equalizer . Press EQ repeatedly to switch between the fol-[...]
-
Page 12
Note If you make adjustments when a cur ve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted cur ve will replace the previous cur ve. Then a new cur ve with CUSTOM appears on the display while se- lecting the equalizer curve. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to s[...]
-
Page 13
2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo - lume is increased or decreased. Notes ! Since the FM tuner volume is the control, it is not possible to apply so[...]
-
Page 14
Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display . Press AUDIO repeatedly to switch between the following settings: Clock FM 100 (FM tuning step) AM 9 (AM tuning step)[...]
-
Page 15
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest P i[...]
-
Page 16
! Road shocks may interrupt CD playback. CD-R/CD-RW discs ! CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-Rewri- table) discs recorded on CD-R/CD -RW units other than a music CD recor der may not play properly on this CD player . ! Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a music CD recorder , may not play prop- erly on this CD player due to differing disc charac[...]
-
Page 17
Specifications General Rated power source ............... 14 . 4 V DC (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 17 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose .....[...]
-
Page 18
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Sír vase leer con detención estas instruccio nes sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, con sér velas en un lugar segur o para con sultarlas en el futur o. Antes de empezar Acerca de este manual 19 P recauc[...]
-
Page 19
Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y op- eración superior . T odas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a beneficiarse completamente del poten[...]
-
Page 20
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón EJECT Se puede expulsar un CD presionando EJECT . 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido. 4 Botones a / b / c / d Presione para los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, inver- si?[...]
-
Page 21
Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 24). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente[...]
-
Page 22
Audición de radio 1 2 3 4 Importante Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sintoniza- ción de AM (consulte Ajuste del paso de sintoniza- ción de AM en la página 31). 1 Indicador de banda Visualiza cuál banda la radio está sintoniza- da: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Visualiza la frecuenci[...]
-
Page 23
Cuando presione el mismo botón de sintoniza- ción preajustada 1 6 en la próxima vez, la fre- cuencia de la emisora se llamará de la memoria. Notas ! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden almacenar en la memoria. ! T ambién se puede usar a y b para llamar a las frecuencias de radio designadas[...]
-
Page 24
Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Visualiza la pista que está siendo reproduci- da actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de repro- ducción de la pista actual. 1 Coloque un CD en la abertura para CD. La reproducción comenzará automática- mente. Abertura para CD # Se puede e[...]
-
Page 25
Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 2 Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida. Se continuará reproduciendo la pista actual y después se repr[...]
-
Page 26
Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste [...]
-
Page 27
Visualización Curv a de ecualización SPR-BASS Supergraves POWERFUL P otente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizado EQ FLA T Neutro ! CUSTOM es una cur va de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona EQ FLA T , no se hace ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de las[...]
-
Page 28
2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Baja Media Alta 3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Presione c o d hasta que la frecuencia desea- da aparezca en la pantalla. Baja: 40 80 100 160 (Hz) Media: 200 500 1k 2k (Hz) Alta: 3k 8k 10k 12k (Hz) 4 Presione a o[...]
-
Page 29
Notas ! T ras activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (refiérase a la página 26) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces. Ajuste de los niveles de la fuente La función SL A (ajuste de nivel de fu[...]
-
Page 30
Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Presione SOURCE hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la pantal- la. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre los siguient[...]
-
Page 31
sintonización manual o utilice la sintonización por búsqueda de nuevo. Ajuste del paso de sintonización de AM El paso de sintonización de AM se puede cam- biar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Cuando se usa el sintonizador en América del Norte, Central, Sur , reposicione el paso de sin- tonización de 9 kHz (531 1.602 kHz permi[...]
-
Page 32
Comprensión de los mensajes de error de l lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la repro- ducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva su- gerida. Si no es posible corregir el error , póngase e[...]
-
Page 33
del lector de CD. Cuando esto ocurra, apa- gue el lector de CD durante una hora más o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la hume- dad. ! Vibraciones en la calle pueden interrumpir la reproducción de CD. Discos CD-R/CD-RW ! Discos CD-R (CD en que se pueden gra- bar)/CD-RW[...]
-
Page 34
Especificaciones General F uente de alimentación no minal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o ne g a t i v o Consumo de energía máximo ......................................[...]
-
Page 35
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para sabe r como operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instr uções, guarde-as em um local seg uro para re- ferência futura. Antes de utilizar este produto Sobre este manual 36 P recauções 36 P roteção da sua unidade con[...]
-
Page 36
Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. T odas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos- sível, mas muitas delas requerem explicação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial d[...]
-
Page 37
Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para mudar para a visualização do relógio. 2 Botão EJECT V ocê pode ejetar um CD pressionando EJECT . 3 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade do áudio. 4 Botões a / b / c / d Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e [...]
-
Page 38
Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpor- ado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 41). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. Pressi[...]
-
Page 39
Como escutar o rádio 1 2 3 4 Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Definição do passo de sintonia AM na página 48). 1 Indicador de banda Mostra em qual banda o rádio está sintoni- zado, AM ou FM. 2 Indicador de freqüência Mostra em qual freqü[...]
-
Page 40
Na próxima vez que você pressionar o mesmo botão de sintonia de emissora programada 1 6 , a freqüência da emissora de rádio será chamada na memória. Notas ! Até 18 emissoras FM, 6 para cada uma das três bandas FM, e 6 emissoras AM podem ser armazenadas na memória. ! V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar as freqüências de[...]
-
Page 41
Reprodução de um CD 1 2 1 Indicador de número da faixa Mostra a faixa sendo atualmente reproduzi- da. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 1 Insira um CD no slot de carregamento de CD. A reprodução iniciar á automaticamente. Slot de carregamento de CD # V ocê pode ejetar um CD pression[...]
-
Page 42
Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. 1 Pressione 5 para ativar a reprodução com repetição. RPT será visualizado no display . A faixa atual- mente sendo reproduzida tocará e será repeti- da. 2 Pressione 5 para desativar a reprodução com repetição. A faixa atualmente se[...]
-
Page 43
Introdução aos ajustes de áudio 1 2 1 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Indicador LOUD Quando a sonoridade é ativada, esse indica- dor é visualizado no display . % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áudio:[...]
-
Page 44
Chamada das curvas do equalizador Existem seis cur vas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas a qualquer momento. A seguir está uma lista das curvas do equalizador: Display Curva do equalizador SPR-BASS Ultrabaixo POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Personalizado EQ FLA T Plano ! CUSTOM corresponde a uma c[...]
-
Page 45
Ajuste preciso da curva do equalizador V ocê pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da cur va) de cada banda da cur va atualmente selecionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nível (dB) F reqüência central Q=2N Q=2W F reqüência (Hz) 1 Pressione AUDIO e segure até visualizar a freqüência e o fator Q (por exemplo, F- 80 Q 1[...]
-
Page 46
1 Pressione AUDIO para selecionar FIE . Pressione AUDIO até visualizar FIE no display . 2 Pressione a para ativar F .I.E. # P ara desativar F .I.E. , pressione b . 3 Pressione c ou d para selecionar uma freqüência desejada. Cada vez que pressionar c ou d , a freqüência será selecionada na seguinte ordem: 100 160 250 (Hz) Notas ! Após[...]
-
Page 47
Ajuste das definições iniciais As definições iniciais permitem que você faça um ajuste inicial nas diferentes definições desta unidade. 1 Pressione SOURCE e segure até desligar a unidade. 2 Pressione AUDIO e segure até visualizar a hora no display . Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes definições: Hora FM 1[...]
-
Page 48
Definição do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 1.602 kHz permissível) para 10 kHz (530 1.640 kHz permissível). 1 Pressione AUDIO para selecionar AM 9 . Pre[...]
-
Page 49
Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro pode ser visualizada no display . Se uma mensagem de erro for visualizada no display , consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Se um erro não puder ser corr[...]
-
Page 50
! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player . A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente. Se considerar a condensação um problema, desligue o CD player por aproximadam ente uma hora para permitir que ele seque e limpe os dis- cos com um tecido m[...]
-
Page 51
Especificações Generalidades Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a t i v o Consumo máx. de energia ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensões (L × A × P)[...]
-
Page 52
Ar ”dNH« ± WOU{« UuKF uB« jO;« ∫wð WCHM*« ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ + d¼ ±∞∞® q³O¹œ ≥[µ ¨©eð + d¼ „ ±∞® q³O¹œ ≥ ©eð u²*« WDÝ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ + d¼ ±∞∞® q³O¹œ ±∞ ¨©eð + d¼ „ ±∞® q³O¹œ ∂[µ ©eð WOUF« ÆÆÆÆÆÆÆ[...]
-
Page 53
Ar ”dNH« ±∂ dF« WOÐ WOU{« UuKF U½«uDÝ√ CD -R/CD-RW • uDÝô ŸUL²Ýô« …œUŽ« sJ1 ô b U½« CD -R uDÝô«® U½« Ë ©UNOKŽ qO−²K WKÐUI« W−b*« uDÝ« U½« CD-RW uDÝ«® —dJ²*« WÐU²JK WKÐUI« W−b U½« uÐ WK−*« ©… WDÝ« uDÝ« q−?[...]
-
Page 54
Ar ”dNH« ±µ WOU{« UuKF q?GA0 WU)« QD)« qzUÝ— rN w?Kš«b« W−b*« U½«uDÝô« uDÝô ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ qUA Àb% UbMŽ dNEð b W−b W½« — dNþ «–« ÆWýUA« vKŽ QDš WUÝ — —≈ WýUA« vKŽ QDš WUÝ lł u*« ‰Ëb'« v« uł dF² ÁU½œ«[...]
-
Page 55
Ar ±¥ dF« WOÐ rI« w?Ëô« j³C« ŸU{Ë« j³{ Ë p `Lð Ëô« j³C« WHOþ dł« WO½UJ« w Ë« j³{ WOKLŽ ¡« w Ëô Æ“UN'« «cN WHK²<« j³C« ŸU{ ± —e« jG{ X³ŁË jG{« SOURCE r²¹ v²Š Æ“UN'« qOGAð ·UI¹« ≤ —e« jG{ X³ŁË jG{« AUDIO ÷dŽ dNE¹ v²Š[...]
-
Page 56
Ar rI« ±≥ ± Èu² l « ·« YÐ n«u u Èu² Ê—U qGA ¨ö¦® tD³{ w Vždð Íc« —bB*« Æ©wKš«b« W−b*« U½«uDÝô« ≤ —e« jG{« AUDIO Èu² j³{ l{Ë —UO²šô —bB*« SLA Æ —e« jG{« AUDIO dF« dNE¹ v²Š ÷ SLA ÆWýUA« vKŽ ≥ —e[...]
-
Page 57
Ar rI« ±≤ dF« WOÐ uB« j³{ ∞∂ u?B« uKŽ j³{ uFð Ë ÷ uB« uKŽ WHOþ uB« U¹b w e−F« sŽ WCHM*« Ë u² bMŽ WOUF« u U¹ ÆWCHM ± —e« jG{« AUDIO uB« uKŽ l{Ë —UO²šô LOUD Æ —e« jG{« AUDIO dF« dNE¹ v²Š ÷ LOUD ÆWýUA?[...]
-
Page 58
Ar rI« ±± uB« j³{ ∞∂ • vM×M*« —UO²š« bMŽ EQ FL A T Ë√ WU{« Í√ Àb×¹ s uBK `O×Bð u« Ác¼ Æ dOŁQð s oIײK …bOH WHOþ « u*« UOM×M uÐ w½UO³« Ê“« uײ« WDÝ« vM×M*« 5Ð q¹ EQ FLA T Ë u*« UOM×M s —U²<« vM×M*« w½UO³« Ê“?[...]
-
Page 59
Ar rI« ±∞ dF« WOÐ uB« j³{ u?B« j³{ UOKLFÐ n¹dF²« 1 2 1 uB« ÷dŽ uB« j³{ UOKLŽ WUŠ 5³¹ Æ 2 uB« uKŽ dýR LOUD Ë qOGAð bMŽ WýUA« vKŽ dNE¹ uB« uKŽ WHOþ Æ • —e« jG{« AUDIO ÆuB« nzUþË ¡ULÝ« ÷dF —e« jG{« AUDIO —uBÐ —dJ²[...]
-
Page 60
Ar rI« π A G q « ô Ý D u « ½ U « * b −? W « b « š K w ∞µ ≤ —e« jG{« 5 ŸUL²Ýô« WHOþË qOGAð ·UI¹ô Æ—dJ²*« r²¹ rŁ UOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ w²« WOMžö ŸUL²Ýô« dL²OÝ ÆWOU²« WOMžö ŸUL²Ýô« WEŠö dłUÐ XL «–« d« .bI²« [...]
-
Page 61
Ar rI« ∏ dF« WOÐ W?−b W½«uDÝô ŸUL²Ýô« A G q « ô Ý D u « ½ U « * b −? W « b « š K w 1 2 1 WOMžô« r— dýR ÆUOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ w²« WOMžô« 5³¹ 2 ŸUL²Ýô« XË dýR ÆUOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ WOMžö WOCIM*« ŸUL²Ýô« …b 5³[...]
-
Page 62
Ar rI« ∞± u¹œ«d« ∞¥ W?¹uI« UD;« WH«u u*« p `Lð u0 WOK;« UD;« sŽ Y׳UÐ WH« UD× WH« d« —Uýô« «– u¹œ« uI« « —uBÐ W¹ ÆjI bOł ‰U³I²Ýô WOU … ± —e« jG{« LOCAL/BSM WHOþË qOGA² ÆWOK;« UD;« sŽ Y׳UÐ WH«u*?[...]
-
Page 63
Ar rI« ∂ dF« WOÐ u¹œ«d« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« µ —e« jG{ X³ŁË jG{« ¨Y׳UÐ WH«u ¡«dłô 2 Ë√ 3 ÆÁ—dŠ rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ …b* uIOÝ d«  u YÐ vKŽ —u¦F« r²¹ v²Š UÐcÐc« `0 u¹œ« —uBÐ Í … ÆbOł ‰U³I²Ý« vKŽ ‰uB×K WOU u*« ¡UG?[...]
-
Page 64
Ar rI« µ ∞≥ qOGAð ON ·U?I¹«Ø OFF WUD« “U?N'« WUÞ qOGAð —e« jG{« SOURCE Æ“UN'« qOGA² Æ“UN'« qOGAð r²OÝ ¨—bB —UO²š« bMŽ —bB*« —UO²š« dð Íc« —bB*« —UO²š« pMJ1 qGA qOGA² ÆtO« ŸUL²Ýô« b¹ uDÝô« uDÝ« qOLײРr ¨wKš«b[...]
-
Page 65
Ar rI« ¥ dF« WOÐ ∞≤ ¡«ełôUÐ n¹dF²« 2 3 4 1 5 6 7 8 9 a b c WOOzd« …bŠu« 1 WŽU« —“ CL OCK uײ tDG{« dŽ q¹ ÆWŽU« ÷ 2 ëdšô« —“ EJECT dš« pMJ1 uDÝô« ë —e« vKŽ jGCUÐ W−b*« W½« EJECT Æ 3 uB« —“ A UDIO Ë« —UO²šô tDG{« uł j³{ ?[...]
-
Page 66
Ar rI« ≥ ∞± q?Ob« «c¼ ‰uŠ u« s œbŽ vKŽ “UN'« «c¼ sLC²¹ —uD²*« nzUþ Ë … sLCð w²« Ë öOGAð — ôU³I²Ý« u« Ác¼ lOLł XLL Æ5Fz« qNÝô nzUþ Ë ¨sJ2 Âb²Ý« d¦« sJ u¹ ô U¼ qOœ ·bN¹ «c ÆtHMÐ tKLŽ `{ “UN'« UO½UJ« lOLł s …œ[...]
-
Page 67
Ar ≤ dF« WOÐ U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ s “UN'« «cN pz«dý vKŽ „dJA½ d¹ d vł dF²K Ác¼ qOGA²« ULOKFð …¡« “UNł qOGAð WOHO vKŽ · —uBÐ „ ÆW×O× … Ác¼ …¡«d s ¡UN²½ô« bFÐ Æq³I²*« w UNO« ŸułdK s« ÊUJ w «bOFÐ UNF{ ¨ULOKF²« ∞?[...]
-
Page 68
ChH 目錄 2 開始使用之前 關於本說明書 3 注意事項 3 防盜保護 3 - 拆卸前面板 3 - 安裝前面板 3 按鈕功能 主機 4 電源 ON/OFF 打開本機 5 選擇播放源 5 關閉本機 5 調諧器 收聽收音機 6 保存和調用廣播頻率 6 調諧強信號 7 保存信號最強的廣播頻率 7 內置式 CD 播放機 播放CD[...]
-
Page 69
ChH 開始使用之前 3 01 部分 中文 關於本說明書 本機擁有一系列高級功能,確保高效的接收 和操作。所有這些功能都是為簡化操作而設 計的,但是大多數功能未自帶說明。本操作 說明書將幫助您全面充分發揮本產品的最佳 性能,讓您獲得最大的聽覺享受。 我們建?[...]
-
Page 70
ChH 按鈕功能 4 02 部分 主機 1 CL OCK (時鐘)按鈕 按該按鈕可改變時鐘顯示。 2 EJECT 按鈕 您可以按 EJECT 退出CD 。 3 A UDIO (音頻)按鈕 按該按鈕可選擇多種音質控製。 4 5 / ∞ / 2 / 3 按鈕 按該按鈕可進行手動搜索調諧,快進, 倒退以及曲目搜索控製,也可用於控製 ?[...]
-
Page 71
ChH 電源 ON/OFF 5 03 部分 中文 打開本機 ÷ 按 SOUR CE ,打開本機。 當您選擇了一個播放源時,本機打開。 選擇播放源 您可以選擇您要收聽的播放源。要切換至內 置式CD播放機,請將碟片裝入本機(參見第 8頁)。 ÷ 按 SOUR CE 選擇一個播放源。 反覆按 SOUR CE 在下列播?[...]
-
Page 72
ChH 調諧器 6 04 部分 收聽收音機 1 2 3 4 重要 若在北美,中美,南美使用本機,請重置AM 調諧步驟(參見第13 頁的 設置AM 調諧幅度 )。 1 波段指示標誌 表明收音機所在波段,AM 或FM。 2 頻率指示標誌 表明調諧器所在頻率。 3 立體聲( )指示標誌 表明所選的頻率?[...]
-
Page 73
ChH 調諧器 7 04 部分 中文 調諧強信號 本地搜索調諧功能可使您祇收聽那些信號足 夠強和接收狀態良好的廣播電臺。 1 按 L OCAL/BSM 打開本地搜索調諧。 LO C 出現在顯示屏上。 2 當您要返回標準搜索調諧時,按 L OCAL/ BSM 關閉本地搜索調諧。 保存信號最強的廣播頻率 BS [...]
-
Page 74
ChH 內置式 CD 播放機 8 05 部分 播放 CD 1 2 1 曲目號碼指示標誌 顯示當前在播曲目。 2 播放時間指示標誌 顯示當前曲目已播放的時間。 1 將 CD 插入碟片裝載槽。 播放將自動開始。 7 您可以按主機上的 EJECT 退出CD 。 2 CD裝入後,按 SOUR CE 選擇內置式CD播放 機。 3 用 V OLU[...]
-
Page 75
ChH 內置式 CD 播放機 9 05 部分 中文 2 按 5 關閉重複播放。 當前正在播放的曲目將繼續播放,然後播放 下一首曲目。 注意 若您執行曲目搜索或者快進快倒功能,重複 播放將自動取消。 暫停 CD 播放 暫停功能使您可暫時停止CD的播放。 1 按 6 打開暫停。 P A USE 出現在?[...]
-
Page 76
ChH 音頻調整 10 06 部分 顯示 等化器曲線 SPR -B ASS 超低音 PO WERFUL 強勁 NA TURAL 自然 V OCAL 唱聲 CUS T OM 定製 EQ FLA T 無效果 音頻調整介紹 1 2 1 音頻顯示 顯示音頻調節狀態。 2 L OUD 指示標誌 當響度功能打開時在顯示屏上出現。 ÷ 按 A UDIO 顯示音頻功能的名稱。 反覆按 A U[...]
-
Page 77
ChH 音頻調整 11 06 部分 中文 ÷ CUST OM 是您所創建的經調節的等化器 曲線。 ÷ 當選擇 EQ FLA T 時,系統不會對聲音進行 任何補償和校正。您可交替切換 EQ FLA T 和等化器曲線組,這在確認等化器曲線 的校正效果時十分有用。 ÷ 按 EQ 選擇等化器。 反覆按 EQ ,在下列等?[...]
-
Page 78
ChH 音頻調整 12 06 部分 注意事項 不啟 用F.I.E. 功能時,後置揚聲器將輸出所 有頻率的聲音,而不僅是低音。在關閉 F.I. E前請降低音量,以防止音量突然增大。 1 按 A UDIO 選擇 FIE 。 按 A UDIO 直至 FIE 出現在顯示屏上。 2 按 5 打開 F.I.E. 。 7 要關 閉F.I.E., 按 ∞ 。 3 按[...]
-
Page 79
ChH 音頻調整 13 06 部分 中文 2 按 A UDIO 選擇 SLA 。 按住 A UDIO 直至 SLA 出現在顯示屏上。 3 按 5 或 ∞ 調節音源級。 每按一次 5 或 ∞ 增加或降低音源級。 當音源級增大或降低時, SLA +4 - SLA –4 顯示。 注意 ÷ 由於FM調諧器的音量起控制作用,因此 FM調諧器不能使用?[...]
-
Page 80
ChH 初始設置 14 07 部分 調節初始設置 初始設置可使您為本機進行各種初始設 置。 1 按住 SOUR CE ,直至本機關閉。 2 按住 A UDIO 直至時間出現在顯示屏上。 反覆按 A UDIO 在下列設置之間切換: 時鐘- FM 1 00 (FM 調諧間隔)- AM 9 (AM 調節間隔) 按下列指示進行各特?[...]
-
Page 81
ChH 附加資訊 15 附錄 中文 了解內置式 CD 播放機的錯誤訊息 CD播放時若出現故障,顯示屏上會顯示錯誤 訊息。如果錯誤訊息出現在顯示屏上,請參 閱下表,查看故障內容以及解決故障的建議 方法。如果故障無法清除,請聯系您的經銷 商或臨近的先鋒服務中心。 訊?[...]
-
Page 82
ChH 附加資訊 16 附錄 ÷ 如果冷天時使用暖氣,則CD播放機內部 元件上可能會有濕氣。凝露可能會造成 CD播放機無法正確操作。如果您發現凝 露造成了故障,請關閉CD播放機1 小時左 右,使CD播放機幹燥,並使用軟幹布擦 拭潮濕的碟片,去除濕氣。 ÷ 路面振動可能會?[...]
-
Page 83
ChH 附加資訊 17 附錄 中文 一般 額定電源 ............... 14.4V DC( 容訏範圍 12.0 - 14.4V DC) 接地系統 ............... 負極型 最大電流消耗 ........... 10.0 A 尺寸(寬×高×深) DIN 機身 ......... 178×50 ×157毫米 前端部分 ..... 188×58 ×19毫米 D 機身(D) ..... 178×50 ×162毫米 前端部分 ...[...]
-
Page 84
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]