Pioneer DEH-P5550MP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 152 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Receiver
Pioneer VSX-1130-K
2 pages 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DEH-2750B
0 pages 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DEH-3770MP
87 pages -
Receiver
Pioneer AVH-P4250DVD
96 pages -
Receiver
Pioneer VSX-522
39 pages -
Receiver
Pioneer GM-X972
8 pages -
Receiver
Pioneer DEH-6250BT
88 pages -
Receiver
Pioneer GEX-500DVB
124 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P5550MP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-P5550MP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P5550MP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P5550MP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-P5550MP
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-P5550MP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-P5550MP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-P5550MP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-P5550MP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-P5550MP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-P5550MP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-P5550MP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operation Manual Multi-CD control High po wer CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P5550MP English Português (B) Español[...]
-
Page 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this manual 4 P recautions 4 Features 4 About WMA 4 Use and care of the remot[...]
-
Page 3
Playback from your ITS playlist 26 Erasing a track from your ITS playlist 26 Erasing a CD from your ITS playlist 27 Using disc title functions 27 Entering disc titles 27 Displaying disc titles 28 Selecting discs from the disc title list 28 Using CD TEXT functions 28 Displaying titles on CD TEXT discs 28 Scrolling tit[...]
-
Page 4
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this product sp o - tential and to maximize your listening enjoy- men[...]
-
Page 5
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation[...]
-
Page 6
! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 38. Important ! Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the front panel 1 Press OPEN to ope[...]
-
Page 7
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 4 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tu[...]
-
Page 8
d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g P AUSE button Press to turn pause on or off . h CD button Press to select the built-in or multi-CD player as [...]
-
Page 9
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 13). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switc[...]
-
Page 10
Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 38). 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequ[...]
-
Page 11
Introduction of advanc ed tuner operation 3 1 2 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations mem[...]
-
Page 12
AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCALOFF appears in the display. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations mem[...]
-
Page 13
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]
-
Page 14
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) P AUSE (p[...]
-
Page 15
1 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display . 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has[...]
-
Page 16
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of a disc. Also, if the remaining number of tracks aft er searching ever y 10 tracks are less than 10, press- ing and holding c recalls the first track of a disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you inser[...]
-
Page 17
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying titles on CD TEXT di[...]
-
Page 18
Playing a MP3/WMA 3 5 2 1 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 Play time indicator Shows the elapsed pl[...]
-
Page 19
Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD -DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), play- back starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player c[...]
-
Page 20
1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display . ! FLD Repeat the current folder ! TRK R epeat just the current track ! DSC Repeat all tracks Notes ! If you select other folder during repea[...]
-
Page 21
Pausing MP3/WMA playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display . Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. P AUSE:OFF appears in the display . Play will re- sum[...]
-
Page 22
3 Press b to turn tag display off. T AG :OFF appears in the display. Note When you turn the tag display on, this unit re- turns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3/WMA disc T ext information recorded on a MP3/WMA disc can be displayed. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repea[...]
-
Page 23
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing[...]
-
Page 24
Introduction of advanc ed multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) LIST (disc title list) RDM (ran[...]
-
Page 25
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Sel[...]
-
Page 26
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the curre ntly playing [...]
-
Page 27
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until I[...]
-
Page 28
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for th[...]
-
Page 29
one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Press a or b to select your favorite set- ting. Press a or b repeatedly to s[...]
-
Page 30
Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display w[...]
-
Page 31
Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully . FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts th[...]
-
Page 32
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL P ower ful NA TURAL Nat[...]
-
Page 33
2 Press AUDIO to select the band for ad- justment fr om among low , mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (treble adjustment) # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer cur ve, you can sw[...]
-
Page 34
Selecting treble frequency Y ou can select the treble frequency for level adjustment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display . 3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency a[...]
-
Page 35
3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer . Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer . +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit s low pass filter (for the subw[...]
-
Page 36
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source volume is increased or dec[...]
-
Page 37
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]
-
Page 38
Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1,640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM. Press FUNCTION repeatedly until AM appears in the di[...]
-
Page 39
woofer controller s (low pass filter , phase) built-in P/O :S/W or the auxiliar y P/O :FUL . 1 Press FUNCTION to select R-SP. Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap- pears in the display . 2 Press a or b to switch the rear output setting. Pressing a or b will switch between R-SP :FUL (full-range speaker) and R-SP :S/W (subwoofer) and that stat[...]
-
Page 40
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources a[...]
-
Page 41
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest P i[...]
-
Page 42
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! P[...]
-
Page 43
! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3 or .wma) as an MP3 or a WMA file. T o prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3 or WMA files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag V er . 1.0 and V er . 1.1 formats for display of album (disc title), track (trac[...]
-
Page 44
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in a MP3 file. This embedded in[...]
-
Page 45
WMA WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft [...]
-
Page 46
Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose .[...]
-
Page 47
Signal-to-noise ratio ............... 6 5 dB (I E C - A network) Infrared remote control W avelength ................................. 9 4 0 nm ±5 0 n m O u t p u t ........................................... t y p ; 12 m w / s r pe r I n f rared LED Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to i[...]
-
Page 48
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de este manual 51 P recauciones 51 Características 51 A[...]
-
Page 49
Uso de listas de reproducción ITS 75 Creación de una lista de reproducción con la programac ión ITS 75 Reproducción de la lista de reproducción ITS 75 Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 76 Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS 76 Uso de las funciones de títulos de discos 76 Ingreso de títul[...]
-
Page 50
Información adicional sobre WMA 95 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA 96 Glosario 97 Especificaciones 99 Contenido Es 50[...]
-
Page 51
Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garantizan una recepción y op- eración de calidad superior . P or sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar- go, muchas de ellas necesitan una explica- ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potenc[...]
-
Page 52
WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7, 7.1 o Win- dows Media Player para Windows XP . Microsoft, Windows Media y el logo de Win- dows son marcas comerciales o registradas de Micr[...]
-
Page 53
spués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia. ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 88. Importante ! Nunca presione ni sujete el display y los bo- tones con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula. ! Evite someter la carátula[...]
-
Page 54
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el control para au- mentar o disminuir el volumen. 3 Botón AUDIO Presione este botón para selecci[...]
-
Page 55
c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. P resione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Control r emoto La operación es igual a la realizada con el botón de la unidad principal. d Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. e Botón A TT Presione este botón para dismi[...]
-
Page 56
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 60). % Cuando utilice la unidad principal, pre-[...]
-
Page 57
Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página si- guiente se explican las funciones más avanza- das del sintonizador y cómo utilizarlas. Importante Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sintoniza- ción de AM (consulte Ajuste [...]
-
Page 58
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones[...]
-
Page 59
2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejem- plo, LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM: LOCAL 1 LOCAL 2 El ajuste LOCA[...]
-
Page 60
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista[...]
-
Page 61
! Si el reproduc tor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- saje de error tal como ERROR-11 . Consulte Comprensión de los mensajes de err or del re- productor de CD incorporado en la página 93. ! Cuando se inserta un disco CD TEXT , los títu- los del disco y de las pistas comienzan a des- plazarse hacia la izquierd[...]
-
Page 62
Repetición de repr oducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 3 Pr[...]
-
Page 63
Pausa de la r eproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display . 2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display . Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Pres[...]
-
Page 64
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el reproductor de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- play . # Al reproducir un disco CD TEXT , no se podrá cam[...]
-
Page 65
Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del artista del disco) TRK TTL (título de la pista) ART NAME (nombre del artista de la pista) # Si determinada informaci[...]
-
Page 66
Reproducción de un MP3/WMA 3 5 2 1 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la pági- na 68 se explican las funciones más avanza- das y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3 Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3. 2 Indicador del número de carpeta Mu[...]
-
Page 67
6 Para realizar el avance rápido o retr oce- so, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La op- eración se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH , al presionar c o d y mantener presiona- do p[...]
-
Page 68
Introducción a las funciones avanzadas del r eproductor de CD (MP3/WMA) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente [...]
-
Page 69
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display . La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden n[...]
-
Page 70
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar- ezca en el display . # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH , se visualizará ROUGH . 2[...]
-
Page 71
Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción FOLDER (nombre de la carpeta) FILE (nombre del fichero) TRK TTL (título de la pis[...]
-
Page 72
Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarl[...]
-
Page 73
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre la[...]
-
Page 74
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display . La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden n[...]
-
Page 75
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti- var la reproducción ITS y repro[...]
-
Page 76
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS [...]
-
Page 77
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro- ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN ap[...]
-
Page 78
1 Presione FUNCTION para seleccionar LIST. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca en el display . 2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados. # Si no se ha ingresado un título para un disco, no se visualizará ningún título. 3 Presione a para repr oducir el título de su CD favorito. Comienza la reproducción de[...]
-
Page 79
1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- ca en el display . # Si el reproduc tor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DB E, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción. 2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito. Presione a o b repetidamente para cambiar en[...]
-
Page 80
Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 5 [...]
-
Page 81
% Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display . Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # P ara desactivar EQ-EX, presione EQ-EX . Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) Al aclararse la imagen del sonido correspon- diente a las voces y los instrumentos, se puede preparar de manera sencilla un entorno de audio natural y[...]
-
Page 82
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/der echos. Cuando se presiona c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d ,s e mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- recha. Se visualiza BAL : L9 BAL : R9 mientras se mueve el balance entre los altavoc[...]
-
Page 83
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actuali- zará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presion[...]
-
Page 84
3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presi[...]
-
Page 85
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el[...]
-
Page 86
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Pre[...]
-
Page 87
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el reloj aparezca en la pan- tal[...]
-
Page 88
2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonización de FM seleccionado aparecerá en la pantalla. Nota Si la sintoniz ación por búsqueda se realiza en pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden sintoni- zar sin precisión . S[...]
-
Page 89
Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar DIMMR. Presione FUNCTION repetidamente hasta que DIMMR aparezca en el display. 2 Pr[...]
-
Page 90
Cambio del silenciamiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. ! El sonido se desactiva, se visualiza MUTE o AT T y no se puede ajustar el audio. ! La operación vuelve a su estado normal cuando se termina la lla[...]
-
Page 91
Activación y desactivación de la visualización del r eloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del re loj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece tempor - almente cuando se realizan otras oper[...]
-
Page 92
Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1 Indicador de nivel 2 In- dicador de nivel total Indicador de nivel desactivado Ot[...]
-
Page 93
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display . Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción cor- rectiva sugerida. Si no es posible corregir el [...]
-
Page 94
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocur- ra, apague el reproductor de CD durante al- rededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pa[...]
-
Page 95
! Los ficheros MP3/WMA no son compati- bles con la transferencia de datos en for- mato P acket W rite. ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3 o .wma), contados desde el primer carácter . ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de una carpeta. ! En el c[...]
-
Page 96
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 3 1 2 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisa[...]
-
Page 97
Glosario V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior . Etiqueta ID3 Es un mé[...]
-
Page 98
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). P ero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión. WMA[...]
-
Page 99
Especificaciones General F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o ne ga t iv o Consumo máximo de corriente .....................................[...]
-
Page 100
Distorsión .................................... 0 , 3 % ( a 65 d B f, 1 k H z , estér- eo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 dB f, 1 k H z ) Sintonizador AM Gama de frecuencias ............ 5 3 1 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.640 kHz (10 [...]
-
Page 101
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber com o operar corretamente o seu m odelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local segur o para r e- ferência futura. Antes de utilizar este pro duto Sobre este manual 103 P recauções 103 Recursos 103 Sobre o WMA 103[...]
-
Page 102
Exclusão de uma faixa da sua lista de reprodução ITS 127 Exclusão de um CD da sua lista de reprodução ITS 127 Utilização das funções de título de disco 127 Introdução de títulos de disco 127 Visualização de títulos de disco 128 Seleção de discos da lista de títulos de disco 128 Utilização das funções CD T[...]
-
Page 103
Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. T odas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos- sível, mas muitas delas requerem explicação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial d[...]
-
Page 104
WMA é a forma abreviada de Áudio do Win- dows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Mi- crosoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versões 7 e 7.1, ou o Windows Media Player para Windows XP . Microsoft, Windows Media e o logotipo do Windows são marcas come[...]
-
Page 105
! Se, após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal den- tro de cinco segundos, um som de adver- tência será emitido. ! V ocê pode desativar o som de advertência. Consulte A tivação do som de advertência na página 139. Importante ! Nunca force nem segure com firmeza o dis- play e os botões ao extrair [...]
-
Page 106
Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 VOLUME Ao pressionar VOLUME , ele se estenderá para fora de modo que fique mais fácil de girar . P ara retrair VOLUME , pressione- o no- vamente. Gire para aumentar ou diminuir o volume. 3 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade [...]
-
Page 107
c Botão SOURCE Esta unidade é ligada ao selecionar uma fonte. P ressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. d Botão VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. e Botão A TT Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproxim[...]
-
Page 108
Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpor- ado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 112). % Ao utilizar a unidade principal, press- ione SOUR[...]
-
Page 109
Como escutar o rádio 3 1 2 5 4 Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxi- ma página. Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- to[...]
-
Page 110
Introdução à operação avançada do sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Mostra quando a sintonia por busca local está ativada. 2 Indicador de número programado Mostra qual programação foi selecionada. 3 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION vár[...]
-
Page 111
1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL. Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL no display . 2 Pressione a para ativar a sintonia por busca local. A sensibilidade de busca local (por exemplo, LOCAL 2 ) será visualizada no display . 3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- lidade. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois nívei[...]
-
Page 112
Reprodução de um CD 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorpora- do. Operação mais avançada do CD será expli- cada a partir da próxima página. 1 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 2 Indicador de número da faixa Mostra a faixa atualme[...]
-
Page 113
Introdução à operação avançada do CD player incorporado 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre as seguintes funções: RPT (R epr[...]
-
Page 114
2 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória. 3 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. RDM :OFF será visualizado no display. As faixas continuarão sendo reproduzidas na ordem normal. Exploração de faixas de um CD A reprodução[...]
-
Page 115
Busca a cada 10 faixas no disco atual Se um disco tiver mais de 10 faixas, você po - derá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando um disco tem várias faixas, é possível fazer a busca de forma preliminar da faixa que você deseja reproduzir . 1 Selecione o método de busca ROUGH. Consulte Seleção do método de busca na pági- na anterior . 2 P[...]
-
Page 116
! Depois que dados para 48 discos forem arma- zenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os anteriores. ! Se você conectar um Multi-CD player , poderá introduzir títulos de disco para até 100 discos. Visualização de títulos de disco V ocê pode visualizar o título de qualquer disco, ao qual foi introduzido um título de di[...]
-
Page 117
Reprodução de um MP3/WMA 3 5 2 1 4 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um MP3/WMA com o CD player in- corporado. Operação mais avançada do MP3/ WMA será explicada a partir da página 119. 1 Indicador MP3 Mostra quando o arquivo MP3 está sendo reproduzido. 2 Indicador de número da pasta Mostra o número da pasta atualm[...]
-
Page 118
# Se você selecionar o método de busca ROUGH , pressionar e segurar c ou d permitirá uma busca a cada dez faixas na pasta atual. (Consulte Seleção do método de busca na página 121.) 7 Para retr oceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d . Pressionar d pulará para o início da próxima faixa. P ressionar c uma vez pulará para o início [...]
-
Page 119
Introdução à operação avançada do CD player incorporado (MP3/WMA) 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a série de repetição está se- lecionada para a faixa atual (arquivo). 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar en[...]
-
Page 120
3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries FLD ou DSC anterior- mente selecionadas. 4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. RDM :OFF será visualizado no display. As faixas continuarão sendo reproduzidas na o[...]
-
Page 121
Seleção do método de busca V ocê pode alternar o método de busca entre avanço rápido/retrocesso e busca a cada 10 faixas. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no display . # Se o método de busca ROUGH foi anterior- mente selecionado, ROUGH será visualizado . 2 Pressione c ou d para selecion[...]
-
Page 122
% Pressione DISPLA Y. Pressione DISPLA Y várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: T empo de reprodução FOLDER (Nome da pasta) FILE (Nome do arquivo) TRK TTL (Título da faixa) ART NAME (Nome do arti- sta) ALBM TTL (Título do álbum) COMMENT (Comentário) T axa de bit # Ao reproduzir arquivos gravados co[...]
-
Page 123
Reprodução de um CD 2 3 1 V ocê pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player , que é vendido separada- mente. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o Multi-CD player . Op- eração mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página. 1 Indicador de número do disco Mostra o disco atua[...]
-
Page 124
Introdução à operação avançada do Multi-CD player 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a série de repetição está se- lecionada para a faixa atual. 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre as seguintes funções[...]
-
Page 125
3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries MCD ou DSC anterior- mente selecionadas. 4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. RDM :OFF será visualizado no display. As faixas continuarão sendo reproduzidas na o[...]
-
Page 126
Utilização de listas de reprodução ITS ITS (Seleção instantânea de faixas) permite que você crie uma lista de reprodução das faixas favoritas que estão na disqueteira do Multi-CD player . Depois de adicionar as suas faixas favoritas à lista de reprodução, você po- derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas as seleções. Criaçã[...]
-
Page 127
Exclusão de uma faixa da sua lista de repr odução ITS Quando quiser excluir uma faixa da sua lista de reprodução ITS, isso será possível se a re- produção ITS estiver ativada. Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá para a Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti- ver ativada, pressione FUNCTION . 1 Reproduza um CD do qual des[...]
-
Page 128
2 Pressione FUNCTION e segure até visua- lizar TITLE IN no display . Depois de visualizar TITLE IN , pressione FUNCTION várias vezes; as seguintes funções serão visualizadas no display: TITLE IN (Introdução de títulos de disco) ITS (P rogramação ITS) # Ao reproduzir um disco com CD TEXT em um Multi-CD player compatív el com CD TEXT ,[...]
-
Page 129
2 Pressione c ou d para rolar pela lista de títulos que foram introduzidos. # Se nenhum título tiver sido introduzido a um disco, nenhum título será visualizado . 3 Pressione a para repr oduzir o seu título de CD favorito. A seleção começará a ser reproduzida. Utilização das funções CD TEXT V ocê pode utilizar estas funções apenas c[...]
-
Page 130
Introdução aos ajustes de áudio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Quando a função SFEQ puder ser ativada, esse indicador será visualizado no display . 2 Indicador de sonoridade Quando a sonoridade é ativada, esse indica- dor é visualizado no display. 3 Indicador SW Mostra quando a saída do alto-falante de graves secundário (subwoofer) está at[...]
-
Page 131
ajustar os graves e os agudos de cada fonte quando a cur va CUSTOM estiver selecionada. ! Se a função SFEQ tiver sido selecionada anteriormente, pressione EQ-EX e segure para alternar para EQ-EX e visualizar EQ-EX no display. % Pressione EQ-EX para ativar EQ-EX. EQ-EX:ON será visualizado no display . EQ-EX agora estará ativada. # P ara desativa[...]
-
Page 132
FAD :F15 FAD :R15 será visualizado con- forme o equilíbrio dos alto -falantes dianteiros/ traseiros se move da parte da frente para a parte de trás. # FAD : 0 é o ajuste apropriado quando apenas dois alto-falantes são utilizados. # Quando o ajuste da saída traseira for R-SP :S/W , você não poderá ajustar o equilíbrio dos alto-falantes[...]
-
Page 133
2 Pressione c ou d para selecionar a banda do equalizador a ser ajustada. Cada vez que pressionar c ou d , as bandas do equalizador serão selecionadas na se- guinte ordem: EQ-L (baixa) EQ-M (média) EQ-H (alta) 3 Pressione a ou b para ajustar o nível da banda do equalizador . Cada vez que pressionar a ou b , o nível da banda do equalizad[...]
-
Page 134
! Se SFEQ tiver sido definida a FRT 1 ou FRT2 , o ajuste dos agudos afetará apenas a saída dianteira: a saída traseira não po - derá ser ajustada. Ajuste do nível de graves e de agudos V ocê pode ajustar o nível de graves e de agu- dos. 1 Pressione AUDIO para selecionar B . Pressione AUDIO até visualizar B no display. # Se o nível de agud[...]
-
Page 135
Utilização da saída do alto- falante de graves secundário Esta unidade está equipada com uma saída do alto-falante de graves secundário que pode ser ativada ou desativada. 1 Pressione AUDIO para selecionar SUB, W. Pressione AUDIO até visualizar SUB, W no display . # Quando o ajuste do controlador do alto -fa- lante de graves secundário for[...]
-
Page 136
# Quando o ajuste do controlador do alto -fa- lante de graves secundário for apenas P/O :FUL , você poderá alternar para o ajuste para ativar/de- sativar a saída sem variação de volume. (Con- sulte a página 140.) 2 Pressione a para ativar a saída sem var - iação de volume. NOFAD:ON será visualizado no display. A saída sem variação de [...]
-
Page 137
! Os ajustes são baseados no nível de vo- lume do sintonizador de FM, que perma- nece inalterado. 1 Compare o nível de volume do sintoni- zador de FM com o nível da fonte que de- seja ajustar . 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA . Pressione AUDIO até visualizar SLA no dis- play . 3 Pressione a ou b para ajustar o volume da fonte. Cada vez q[...]
-
Page 138
Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina os diferentes ajustes desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione SOURCE e segure até desligar a unidade. 2 Pressione FUNCTION e segure até visua- lizar a hora no display . 3 Pressione FUNCTION para selecionar um dos ajustes i[...]
-
Page 139
Nota Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- zando a sintonia manual ou utilize novamente a sintonia por busca. Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar [...]
-
Page 140
1 Pressione FUNCTION para selecionar DIMMR. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar DIMMR no display . 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var DIMMR . Pressionar a ou b ativará ou desativará DIMMR e esse status será visualizado (por ex- emplo, DIMMR :ON ). Ajuste da saída traseira e do controlador do alto-falante de graves secu[...]
-
Page 141
feita ou recebida utilizando um telefone celu- lar conectado a esta unidade. ! O som é desativado, MUTE ou AT T é visua- lizado e nenhum ajuste de áudio é possível. ! A operação volta ao normal quando a con- exão do telefone é finalizada. 1 Pressione FUNCTION para selecionar TEL. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar TEL no di[...]
-
Page 142
Ativação ou desativação da visualização de hora V ocê pode ativar ou desativar a visualização de hora. % Pressione CLOCK para ativar ou desati- var a visualização de hora. Cada vez que pressionar CLOCK , a visuali- zação de hora será ativada ou desativada. # A visualização de hora desaparece temporar- iamente quando se executa outra[...]
-
Page 143
Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro poderá ser visualizada no display. Se uma mensagem de erro for visualizada no display , consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Se o erro não puder ser cor[...]
-
Page 144
! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player . A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente. Se considerar a condensação um problema, desligue o CD player por aproximadamente uma hora para permitir que ele seque e limpe os dis- cos com um tecido ma[...]
-
Page 145
! O número máximo de caracteres que podem ser exibidos para um nome de pasta é 32. ! No caso de arquivos gravados de acordo com o sistema de arquivos Romeo e Joliet, apenas os primeiros 32 caracteres podem ser exibidos. ! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ WMA e dados de áudio (CD-DA), como CD- EXTRA e CDs com modo misto, os dois tipos pode[...]
-
Page 146
3 1 2 1 Primeiro nível 2 Segundo nível 3 T erceiro nível Notas ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas. ! Não é possível verificar pastas que não têm ar- quivos MP3/WMA. (Essas pastas serão pula- das sem exibição do número da pasta.) ! É possível reproduzir arquivos MP3/WMA em at?[...]
-
Page 147
T ermos T axa de bit Representa o volume de dados por segundo ou unidades de bps (bits por segundo). Quan- to maior for a taxa, mais informações estarão disponíveis para a reprodução do som. Ao uti- lizar o mesmo método de codificação (como MP3), quanto maior for a taxa, melhor será o som. Identificação ID3 É um método de incorporar i[...]
-
Page 148
VBR VBR é a forma abreviada de taxa de bit variá- vel. Em termos gerais, a CBR (T axa de bit con- stante) é mais utilizada. Mas, para ajustar de forma flexível a taxa de bit de acordo com as necessidades de compressão de áudio, é pos- sível obter uma compressão que dê prioridade à qualidade de som. WMA WMA é a forma abreviada de Áudio [...]
-
Page 149
Especificações Generalidades Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o ne g at i vo Consumo máx. de energia ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensões (L × A × P): D[...]
-
Page 150
Resposta de freqüência ....... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separação de estéreo ............ 4 5 d B ( a 6 5 dB f, 1 k H z) Sintonizador de AM F aixa de freqüências .............. 5 3 1 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ......... 1 8 µ V (S i n a l / R u í d o : 20 d B ) Relação do sinal ao ruído [...]
-
Page 151
Ptbr 151 Português (B) HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Page 152
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]