Pioneer DEH-P7200HD manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 120 pages
- 1.47 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-P980BT
228 pages 2.6 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-X354
76 pages 2.12 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-2400UB
56 pages 2.41 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-5400BT
68 pages 2.79 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P6200BT
116 pages 1.7 mb -
Car Stereo System
Pioneer DVH-735AV
85 pages 14.16 mb -
Car Stereo System
Pioneer FH-P8000BT
2 pages 2.07 mb -
Car Stereo System
Pioneer CD-IB100II
84 pages 0.75 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P7200HD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-P7200HD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P7200HD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P7200HD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-P7200HD
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-P7200HD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-P7200HD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-P7200HD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-P7200HD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-P7200HD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-P7200HD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-P7200HD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P7200HD English F rançais Español[...]
-
Page 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 4 For Ca[...]
-
Page 3
– Advanced operations using special buttons 28 – F unction and operation 28 – Selecting a channel in the channel category 29 – Using Instant Replay function 29 Additional Information T roubleshooting 30 Error messages 30 Handling guideline 32 Compressed audio compatibility (disc, USB) 33 iP od compatibility 34 Sequence of audio files 34 Cop[...]
-
Page 4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out without ap[...]
-
Page 5
U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included[...]
-
Page 6
Head unit 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Part Part 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 SRC / OFF a USB port 3 (list) b / IPOD 4 / TA G c / LOC 5 Disc loading slot d DISP / / SCRL 6 h (eject) e MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 CLK / DISP OFF f BAND /[...]
-
Page 7
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! Remove any cables and devices attached to this unit before detaching the front panel to avoid damage to the device or vehicle interior . Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to r[...]
-
Page 8
! Do not store the batter y with metallic objects. ! If the batter y leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling ma[...]
-
Page 9
Switching the display Selecting the desired text information 1 Press DISP / / SCRL . Analog radio station : Program service name — artist name and song title HD Radio station : Program ser vice name — song title and program ser vice nam e/station name — song title and artist name — song title and genre — album title and genre Scrolling th[...]
-
Page 10
Local seek tuning lets you tune in only those radio sta- tions with sufficiently strong signals for good recep- tion. 1 Press M.C. to turn local on. ! T o cancel, press M.C. again. 2 Pus h M.C. left or right to select the desired set- ting. FM: Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: Level 1 — Level 2 Larger setting number is higher level[...]
-
Page 11
Notes ! When playing compressed audio , there is no sound during fast forward or reverse. ! USB portable audio players that can be charged via USB will be recharged when plugged in and the ignition switch is set to ACC or ON. ! Disconnect USB storage device from unit when not in use. ! If plug and play is on and a USB storage de- vice is present, d[...]
-
Page 12
2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Play mode (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play range on the previous page. Random mode (random play) [...]
-
Page 13
2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of song or categor y 1 Tu r n M.C. Playlists (playlists) — Artists (artists) — Albums (albums) — Songs (songs) — Podcasts (podcasts) — Genres (genres) — Composers (composers) — Audiobooks (audiobooks) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Seeing a list of songs in the sel[...]
-
Page 14
3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Play mode (repeat play) ! Refer to Play mode (repeat play) on page 12. However the repeat range is different from CD/ USB storage device. Refer to Sele cting a repeat play range on the previous page. Shuffle mode (shuffle) 1 Press M.C. to[...]
-
Page 15
Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Pus h M.C. up or down to adjust front/rear speaker balance. F15 to R15 is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear . ! F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used. ! When the rear output setting is Rear SP :S/W , you cannot adjust front/rear speaker balance. Refe[...]
-
Page 16
SLA (source level adjustment) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo - lume level of each source to prevent radical chang es in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. Before adjusting source levels , compare the FM volume level with the level of the source you wish [...]
-
Page 17
T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’ s headlights are turned on. Y ou can turn the dimmer on or off . 1 Press M.C. to turn dimmer on or off . Brightness (display brightness setting) 1 Pus h M.C. left or right to adjust the brightness level. 0 to 15 is displayed as the level is [...]
-
Page 18
Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There[...]
-
Page 19
Bluetooth Audio If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD - BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- nected to this unit, the operations available with this unit are limited to [...]
-
Page 20
Connection open (Bluetooth audio player connec- tion) ! This function cannot be operated when a Blue- tooth audio player has already been connected. 1 Press M.C. to open the connection. Always waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player . ! If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wi[...]
-
Page 21
Shows when an incoming call has been re- ceived and not checked yet. ! Incoming call notice is not displayed for calls made when your cellular phone is disconnected from this unit. Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology , using this unit without running the engine can result i[...]
-
Page 22
T aking a phone call Answering or rejecting an incoming call Answering an incoming call 1 When a call comes in, press M.C. ! Y ou can also perform this operation by push- ing M.C. up. End a call 1 Pus h M.C. down. Rejecting an incoming call 1 When a call comes in, push M.C. down. Notes ! If private mode is selected on the cellular phone, hands-free[...]
-
Page 23
! This function cannnot be operatad when the cellu- lar phone is connected. 1 Pus h M.C. up or down to select a pa iring assign- ment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) ! If the assignment is empty , No data is dis- played and operation is not pos sible. 2 Press M.C. to conne[...]
-
Page 24
! This function cannot be operated when the cellu- lar phone is not connected or not registered. ! This function cannot be operated when a Blue- tooth telephone is connected via HSP (head set profile). 1 Pus h M.C. up or down to select an item. Phone book (phone book) — Missed calls (missed call histor y) — Dialed calls (dialled call histor y) [...]
-
Page 25
5 Push M.C. right to display the detailed list of the selected entry . The phone number , name and genre (if as- signed) of entries are displayed in the detailed list. # If several phone numbers are included in an entry, select one by turning M.C. # If you want to go back and select another entry, push M.C. left. 6 Use M.C. to control the following[...]
-
Page 26
F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner ’ s operation manual. Basic Operations 5 4 2 3 1 1 XM band indicator 2 XM channel number indicator 3 XM preset number indicator 4 XM channel select se[...]
-
Page 27
Channel mode (channel select mode setting) Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by categor y. When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only chan- nels in a particular categor y. 1 Press M.C. to change the channel select mode. Channel number (chann[...]
-
Page 28
Switching the SIRIUS display 1 Press and hold DISP / / SCRL . Play time — Channel number — Channel name — Categor y name — Artist name — Song title/pro- gram title — Composer name ! Play time is displayed during the Instant Re- play mode. Refer to Using Instant Replay function on the next page. ! Play time display indicates the time inv[...]
-
Page 29
This system can alert you when games involving your favorite teams are about to start. T o use this functio n you need in advance to set up a game alert for the teams. ! T o use this function, Pioneer SIRIUS bus inter face (e.g. CD-SB10) is required. ! T o use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required. ! For deta[...]
-
Page 30
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, [...]
-
Page 31
Message Cause Action NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audi[...]
-
Page 32
Message Cause Action N/A USB Not compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compati- ble iP od. CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and rec[...]
-
Page 33
T o ensure proper operation, connect the dock connec- tor cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iP od fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iP od ’ s manuals . About iPod settings ! When an iPod is connected, this un[...]
-
Page 34
Multi-session playback: Y es P acket write data transfer: No Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, compr essed audio discs play with a short pause between songs. USB storage device Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 1 5[...]
-
Page 35
However , depending on the system environ- ment, you cannot specify the playback se- quence. F or USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. MP3 Supply of this product only conveys a li[...]
-
Page 36
The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio [...]
-
Page 37
WAV signal format .................. L i n e a r P C M & M S A D P C M (Non-compressed) FM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..................... 9 d B f (0.8 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ............... 8 0 d B ( d i g i t a l b r o a dcasting) (IHF-A network[...]
-
Page 38
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]
-
Page 39
– Mise en mémoire et rappel des stations d ’ émission 69 – Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales 69 – Fonction et utilisation 69 – Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 70 – Utilisation de la fonction Relecture instantanée 71 Informations complémentair es Dépannage 72 Messages d ’ erreur 72 Cons[...]
-
Page 40
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Page 41
Mode de démonstration Important ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors ser vice du contact d ’ al- lumage peut conduire au déchargement de la batterie. ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut d[...]
-
Page 42
Appareil central 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Partie Partie 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 SRC / OFF a P ort USB 3 (liste) b / IPOD 4 / TA G c / LOC 5 Fente de charge- ment des disques d DISP / / SCRL 6 h (éjection) e MUL TI[...]
-
Page 43
Partie Utilisation m FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages ini- tiaux quand les sources sont hors ser vice. n LIST / ENTER Appuyez sur cette touche pour af- ficher la liste des titres des dis- ques, des titres des plages, des dossiers ou des fichiers selon la s[...]
-
Page 44
Remar ques ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en ser vice. Pour ré- tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser - vice. ! Dans ce manuel, iP od et iPhone sont dési- gnés par le terme iPod. Utilisation [...]
-
Page 45
Syntoniseur Opérations de base ! L ’ émission HD Radio ä offre des services de transmission audio et de données de haute qualité. L ’ émission HD Radio vous est fournie par vos stations locales FM/AM. 1 2 3 4 5 7 8 6 9 1 Indicateur TA G 2 Indicateur de transfert d ’ étiquettes 3 Indicateur d ’ état de réception des signaux L ’ in[...]
-
Page 46
— iP od touch 2ème génération — iPhone — iPhone 3G — iPhone 3GS Cependant, les informations d ’ étiquette peu- vent être enregistrées dans cet appareil lorsque d ’ autres modèles d ’ iPods sont utilisés. Les informations (étiquette) sur la plage musi- cale peuvent être enregistrées à partir de la station en cours de diffus[...]
-
Page 47
Blending (mode réception) Si les conditions de réception d ’ une émission numé- rique deviennent médiocres, cet appareil passe auto - matiquement sur l ’ émission analogique du même niveau de fréquence. Si cette fonction est mise en ser- vice, le syntoniseur bascule automa tiquement entre émission numérique et émiss ion analogique. S[...]
-
Page 48
! Les lecteurs audio portables USB pouvant être chargés via USB sont rechargés lorsqu ’ ils sont branchés et que le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON. ! Débranchez le périphérique de stockage USB de l ’ appareil lorsque vous ne l ’ utilisez pas. ! Si la fonction Plug-and-Play est en service et si un périphérique de[...]
-
Page 49
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur / LOC pour parcourir les options disponibles : CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de lecture ! FOLDER – Répétition du dossier en cours de lecture L[...]
-
Page 50
Lecture de plages musicales sur l ’ iPod 1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez un iPod à l ’ aide du câble iP od Dock Connector vers USB. Sélection d ’ une plage (chapitre) 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. Avance ou retour rapide 1 P oussez et maintenez M.C. vers la gauche ou vers la droite. Remar ques ! La batte[...]
-
Page 51
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur / LOC pour parcourir les options disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture ! ALL – Répétition de toutes les plages musica- les de la liste sélectionnée Lecture de toutes les plages[...]
-
Page 52
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo - ri. ! Shuffle Songs – Lecture des plages musica- les dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélectionnée. ! Shuffle Albums – Lecture dans l ’ ordre de pla- ges musicales à partir d ’ un album sélectionné au hasard. ! Shuffle OFF – Annulation de la lecture aléa- [...]
-
Page 53
Fader/Balance (réglage de l ’ équilibre avant-arr ière/ droite-gauche) 1 P oussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- gler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Les valeurs F15 à R15 s ’ affichent tandis que l ’ é- quilibre entre les haut-parle urs avant et arrière se déplace de l ’ avant vers l ?[...]
-
Page 54
Lorsque la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves est en ser vice, vous pouvez choisir la fréquence de cou- pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves. Seules les fréquences inférieur es à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur d ’ ex- trêmes graves. 1 P oussez M.C. vers la [...]
-
Page 55
Language select (multilingue) P our votre commodi té, cet appareil dispose d ’ un affi- chage multilingue. Vous pouvez choisir la langue la mieux adaptée à votre langue maternelle. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir la langue désirée. English — Français — Español Calendar (réglage de la date) 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la dro[...]
-
Page 56
La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arriè re et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d ’ un haut-parleur pleine gamme ( Rear SP :F .Range )o ud ’ un haut-par- leur d ’ extrêmes graves ( Rear SP :S/W ). Si vous bascu- lez le réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W , vous po[...]
-
Page 57
BT V ersion info. (aff ichage de la version Bluetooth) V ous pouvez affich er les versions du système de cet appareil et du module Bluetooth. ! V ous ne pouvez utiliser cette fonction que si l ’ a- daptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est connecté à cet appareil. 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour afficher les inform[...]
-
Page 58
% Appuyez sur CLK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLK / DISP OFF met les indications de l ’ affichage et l ’ éclairage des touches en ser vice ou hors ser- vice. # Même si l ’ indication de l ’ affichage est hors service, il est possible d ’ effectuer des opérations. Si une opération est effectuée alor[...]
-
Page 59
Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponib[...]
-
Page 60
3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Connection open (connexion du lecteur audio Blue- tooth) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un lecteur audio Bluetooth a déjà été connect é. 1 Appuyez sur M.C. pour ouvrir la connex[...]
-
Page 61
! Le niveau affiché sur l ’ indicateur peut différer de la force réelle de la batterie. ! Si la force de la batterie n ’ est pas dispo- nible, rien n ’ est affiché dans la zone in- dicateur de force de la batterie. 5 Affichage du calendrier Indique le jour , le mois et l ’ année (si l ’ appareil est connecté avec un téléphone). 6 [...]
-
Page 62
1 Connexion P our des instruct ions détaillées sur la connexion de votre téléphone à cet appareil via la technolo- gie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la section suivante. cette page, Fonction et utilisation . ! P our tirer le meilleur profit de la technologie, nous vous recommandons d ’ enregistrer le té- léphone sur cet ap pareil. 2[...]
-
Page 63
2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Search & Connect (recherche d ’ un téléphone cellu- laire disponible) ! Cette fonction ne peut pas être util[...]
-
Page 64
1 P oussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé- lectionner une affectation d ’ appairage. P1 (téléphone utilisateur 1) — P2 (téléphone utilisa- teur 2) — P3 (téléphone utilisateur 3) — G1 (télé- phone invité 1) — G2 (téléphone invité 2) ! Si l ’ affectation est vide, No data s ’ affiche et l ’ opération n ’ est [...]
-
Page 65
! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un téléphone Bluetooth est connecté via le profil HSP (profil casque). 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désac tiver le rejet automatique des appels. Auto answer (réponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré- ponse automatique. Ring tone (sélection de la so[...]
-
Page 66
Effacement d ’ une entrée de l ’ annuaire 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C . pour affi- cher l ’ écran de saisie des numéros. 2 To u r n e z M.C. pour passer à l ’ écran d ’ effacement de la mémoire. Edit number (écran saisie des numé ros) — Clear memory (écran effacement d e la mémoire) 3 P oussez M.C. vers la droite po[...]
-
Page 67
1 Indicateur de bande XM 2 Indicateur du numéro de canal XM 3 Indicateur du numéro XM présélectionné 4 Indicateur de réglage de sélection du canal XM Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CA T est affiché quand Category est sélectionné. 5 Informatio[...]
-
Page 68
Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 1 Commutez les réglages de sélection des canaux sur Category. Reportez-vous à la page précédente, Sélection du mode de sélection du canal XM ou la page précédente, Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) . 2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la c[...]
-
Page 69
Changement de l ’ affichage SIRIUS 1 Appuyez sur DISP / / SCRL de façon prolongée. T emps de lecture — Numéro du canal — Nom du canal — Nom de la catégo rie — Nom de l ’ interprète — Titre de la plage musicale/du programme — Nom du compositeur ! Le temps de lecture s ’ affiche en mode relec- ture instantanée. Reportez-vous ?[...]
-
Page 70
Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) V ous disposez de deux méthodes pour sélection ner un canal : par numéro et pa r catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls[...]
-
Page 71
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la catégorie de canal dé- sirée.. 3 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le canal désiré dans la catégorie de canal sélectionnée. Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture insta[...]
-
Page 72
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correcti- veeportez-vous à L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’[...]
-
Page 73
Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. FORMA T READ Le début de la lecture e[...]
-
Page 74
iPod Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB et aucun iPod n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un iP od compatible. FORMA T READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons[...]
-
Page 75
N ’ utilisez pas de disques fendillés, ébréché s, voilés ou présentant d ’ autres défauts, car ils peuve nt en- dommager le lecteur . La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisés n ’ est pas possible. Ne touchez pas la sur face enregistrée des disques. Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. Évitez[...]
-
Page 76
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disqu e. Des rayures im- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne sera pas éjecté. P our éviter cela, nous vous recom- mandons de vous abstenir d ?[...]
-
Page 77
Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ auteu r : Non Périphérique de stockage USB partition né : Seule la première partition pouvant être lue sera lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lec- ture de fichiers audio sur un périphérique de stoc- kage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION P[...]
-
Page 78
T outefois, avec certains environnements sys- tème, vous ne pouvez pas spécifier la sé- quence de lecture. P our les lecteurs audio portables USB, la sé- quence est différente et dépend du lecteur . Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et [...]
-
Page 79
SA T Radio La marque SA T RADIO READY indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite pour P ioneer (par exemple, le syntoni- seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntonis[...]
-
Page 80
Format de décodage WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- naux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC . .. MPEG-4 AAC (fichiers enco- dés iT unes seulement) (. m4a) (V er . 8,2 et antérieures) Format du signal WA V .......... P C M L i n éaire & MS ADPCM USB Spécification[...]
-
Page 81
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manu al. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consultarlo e[...]
-
Page 82
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos pue[...]
-
Page 83
Modo demo Importante ! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funcio- nes de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está apagado, se puede descargar [...]
-
Page 84
Unidad principal 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Parte Parte 1 S.Rtrv / SA T MODE 9 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF a Puerto USB 3 (lista) b / IPOD 4 / TA G c / LOC 5 Ranura de carga de discos d DISP / / SCRL 6 h (expulsar) e MUL TI[...]
-
Page 85
Funciones básicas Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas. ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- tado a esta unidad antes de extraer el panel del[...]
-
Page 86
! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te cierto riesgo de explosión. R[...]
-
Page 87
Aparece cuando la sintonización por búsque- da local está activada. 7 Indicador del número de presintonía 8 Indicador de nivel de señal 9 Indicador de frecuencia Selección de una banda 1 Pulse BAND / ESC hasta que se visualice la banda deseada ( FM-1 , FM-2 , FM-3 para FM o AM ). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C. izquierda o d[...]
-
Page 88
Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Mantenga pulsado M.C. si se indica TA G en la pantalla mientras se transmite la canción desea- da. ! Mientras se almacenan los datos de etiqueta en esta unidad, TA G parpadea. Almacenamiento de la información etiquetada en el iP od 1 Conecte el i[...]
-
Page 89
1 Indicador de frecuencia de muestreo/veloci- dad de grabación Muestra la frecuencia de muestreo o veloci- dad de grabación de la pista (fichero) actual cuando el audio comprimido se está reprodu- ciendo. ! Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de grabación va- riable), se visualizará el valor promedio de la velocidad de grab[...]
-
Page 90
Visualización de información de texto Selección de la información de texto desea da 1 Pulse DISP / / SCRL . Discos CD TEXT : Tiempo de reproducción — : nombre del artista del disco y : título de la pista — : nombre del artista del disco y : título del disco — : título del disco y : título de la pista — : nombre del artista de la pi[...]
-
Page 91
2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Play mode (repetición de reproducción ) 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- ción de reproducción. P ara obtener más inform[...]
-
Page 92
Nota La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod. Para buscar una canción 1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, pulse (lista). 2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Playlists (listas de reproducción ) — Artists (intér- [...]
-
Page 93
Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod Esta función no es compatible con los siguientes mo- delos de iP od. — iP od nano 1ª gen eración — iP od 5ª generación La función iPod de esta unidad le permite realizar operaciones desde su iPod y escucharlo mediante los altavoces de su automóvil. ! Mantenga pulsado / IPOD pa ra cambi[...]
-
Page 94
— P ista arriba/abajo — P ausa — Cambio de la información de texto ! Cuando el modo de control esté ajustado en iPod , las operaciones estarán limitadas de la siguiente manera: — Sólo están disponibles las funciones Control mode (modo de control), P AUSE (pausa) y Sound Retriever (Sound Retrie- ver). — La función de exploración só[...]
-
Page 95
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la sonoridad. 2 Pulse M.C. izquierda o derecha para seleccionar el ajuste deseado. Low (bajo) — Mid (medio) — High (alto) — OFF (de- sactivado) Sub W .1 (ajuste de subgraves activado/de[...]
-
Page 96
2 Mantenga presionado M.C. hasta que el menú de ajustes iniciales aparezca en el display . 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionado, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: Language select (idiomas múltiple s) P ara una mayor como didad, esta unidad incluye un display en varios idiomas . Es[...]
-
Page 97
La salida posterior de esta unidad (sa lida de cables de altavoces traseros y salida RCA posterior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama ( Rear SP :F .Range ) o subgraves ( Rear SP :S/W ). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W , se podrá conectar el cable de altavoces tra- seros directamente al altavo[...]
-
Page 98
Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se [...]
-
Page 99
3 Haga girar M.C. para cambiar la visuali- zación. Presentación visual de fondo — género — ima- gen de fondo 1 — imagen de fondo 2 — imagen de fondo 3 — imagen de fondo 4 — pantalla simple — pantalla de películas 1 — pantalla de películas 2 — calendario # La visualización para el género varía en fun- ción del género musi[...]
-
Page 100
Audio Bluetooth Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD - BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- productores de audio Bluetooth a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se co - mercializa. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que[...]
-
Page 101
3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Connection open (conexión de reproduct or de audio Bluetooth) ! Esta función no se puede utilizar si ya se ha co- nectado un reproductor de audio Bluetooth. 1 Pulse M.C. para abrir la conexión. Se visualiza Always waiting .[...]
-
Page 102
! El nivel que se muestra en el indicador puede diferir de la potencia real de la batería. ! Si no hay potencia en la batería, no se visualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería. 5 Visualización del calendario Muestra el día, el mes y el año (si está conec- tado a un teléfono). 6 Visualización del reloj Muestra la [...]
-
Page 103
Realización de una llamada telefónica Reconocimiento de voz 1 Mantenga presionado BAND / ESC hasta que V oice dial aparezca en el display. V oice dial aparece en la pantalla. Cuando se vi- sualiza V oice dial ON , se activa la función de re- conocimiento de voz. ! Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimiento de voz, en el disp[...]
-
Page 104
Search & Connect (búsqueda del teléfono móvil dis- ponible) ! Esta función no se puede utilizar si está conec- tado el teléfono móvil. 1 Pulse M.C. para hacer una búsqueda de los telé- fonos móviles disponibles. Mientras se realiza la búsqueda , Searching deste- lla. Cuando se encuentren teléfonos móviles dis- ponibles que disponga[...]
-
Page 105
1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una asignación de emparejamiento. P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usua- rio 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invitado 2) ! Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no se podrá realizar . 2 Pulse M.C. de[...]
-
Page 106
Refuse calls (rechazo automático) ! Esta función no se puede utilizar si se ha conec- tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (per fil de audífono). 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el rechazo automático de llamada. Auto answer (respuesta automática) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la respuesta automática. Ring tone (selección [...]
-
Page 107
Borrado de una entrada del directorio de teléfonos 1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pan- talla de ingreso de número. 2 Gire M.C. para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Edit number (pantalla de ingre so de número) — Clear memory (pantalla de borr ado de memoria) 3 Pulse M.C. hacia la derecha para mostrar un a pantalla de[...]
-
Page 108
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de [...]
-
Page 109
Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún dispositivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repr[...]
-
Page 110
iPod Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un iP od compatible. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje d[...]
-
Page 111
No use discos con roturas, picaduras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD-R/CD -RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas. Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca- lientes o expuesto[...]
-
Page 112
La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladura s graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un disco doble puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. P ara evitarlo, recomendamo s que no utilice un disco doble en esta un idad. C[...]
-
Page 113
Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no Dispositivo de almacenamiento USB: sólo se puede reproducir la primera partición apta para repr oducir- se. Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re- producción de archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con nu merosas jerarquías de carpetas. PRECAUCI[...]
-
Page 114
2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del sis- tema, tal vez no pueda especificar la secuen- cia de reproducción. P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor . C[...]
-
Page 115
SA T Radio La marca SA T RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir , sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener información sobre el s[...]
-
Page 116
Formato de decodificación AAC ..................................................... MPEG-4 AAC (sólo codifica- do con iT unes) (.m4a) (V er . 8,2 y anteriores) Fo r m a t o d e s e ñ a l WA V ......... P C M l i n e a l & M S ADPCM USB Especificación de la norma USB ..................................................... U S B 2 . 0 velocidad[...]
-
Page 117
Es 117 Español[...]
-
Page 118
Es 118[...]
-
Page 119
Es 119 Español[...]
-
Page 120
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Roa[...]