Pioneer GM-D7500M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer GM-D7500M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer GM-D7500M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer GM-D7500M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer GM-D7500M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer GM-D7500M
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer GM-D7500M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer GM-D7500M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer GM-D7500M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer GM-D7500M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer GM-D7500M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer GM-D7500M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer GM-D7500M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    <QRD3016-A> <1> Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR MONO DE CLASSE D AMPLIFICADOR MONO CLA SE D GM-D7500M English F rançais Español[...]

  • Page 2

    Before you start Information to User 3 After-sales ser vice for Pioneer products 3 Visit our website 3 About This P roduct 3 Before connecting/installing the amplifier 4 Setting the Unit What ’ s what 5 Setting gain properly 5 Connecting the units Connection diagram 7 Before connecting the amplifier 7 Connecting the speakers 8 Connections when us[...]

  • Page 3

    Thank you for purchasing this PIONEER pro- duct. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- SIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEX- ITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized[...]

  • Page 4

    Before connecting/ installing the amplifier WARNING ! Handling the cord on this product or cords as- sociated with accessories sold with the pro- duct will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause can- cer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after [...]

  • Page 5

    What ’ s what F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 Power indicator The power indicator lights up to indicate power ON. 2 GAIN (gain) control If output remains low , even when the car stereo volume is turned up, turn controls to lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned[...]

  • Page 6

    Gain control of this unit Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly , this will simply increase distortion, with little increase in power . Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted [...]

  • Page 7

    Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the batter y wire terminal of the amplifier to the positive ( + ) batter y terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to a clean, paint-free metal location. 3 Car stereo with RCA output ja[...]

  • Page 8

    ! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner . Connecting the speakers Connect the speaker leads to suit the mode according to the f[...]

  • Page 9

    Connecting the power terminal ! The use of a special red batter y and ground wire RD-223, available sepa rately , is recom- mended. Connect the batter y wire directly to the car batter y positive terminal ( + ) and the ground wire to the car body . WARNING If the battery wire is not securely fixed to the term- inal using the terminal screws, there [...]

  • Page 10

    4 T erminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire 7 System remote control wire Connecting the speaker output terminals 1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 in.) and twist. T wist 2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug 2 Speaker wire 3 Connec[...]

  • Page 11

    Before installing the amplifier WARNING ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Do not install this unit where : — it may interfere with operation of the vehi- cle. — it may cause injur y to a passenger as a re- sult of a sudden stop. ! Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. Th[...]

  • Page 12

    Specifications Po we r s ou r ce ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N eg a tive type Current consumption ............ 1 8 A ( at continuous power , 4 W ) A ve r ag e c ur r en t d ra w n ......... 5 .2 A ( 4 W for one channel) 10.3 A (2 W for one channel) Fu se .................[...]

  • Page 13

    Avant de commencer Service après-vente des produits P ioneer 14 Visitez notre site W eb 14 Quelques mots sur cet appareil 14 Avant de connecter/d ’ installer l ’ amplificateur 14 Réglage de l ’ appareil Description de l ’ appareil 16 Réglage correct du gain 16 Connexion des appareils Schéma de connexion 18 Avant de connecter l ’ ampli[...]

  • Page 14

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER . Il a été conçu pour vous pro- curer des années de plaisir . PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE IN- ST ALLER CET APP AREIL P AR UN TECHNI- CIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ. V euillez lire toutes les instruc- tions et les mises en garde “ A TTENTION ” de ce manuel avant d[...]

  • Page 15

    ! Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d ’ une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif . Vérifiez la tension de la bat- terie avant l ’ installation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus. ! Le câble noir est la masse. Lors de l ’ installa- tion de cet appareil, veillez à connecter d ’ a- bo[...]

  • Page 16

    Description de l ’ appareil F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Indicateur de mise sous tension L ’ indicateur de mise sous tension s ’ allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commande GAIN (gain) Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhi[...]

  • Page 17

    ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l ’ appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l ’ amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l ’ appareil central de mani?[...]

  • Page 18

    Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po - sitive ( + ) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) Connectez sur un endroit métalliqu[...]

  • Page 19

    ! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V c.c.), l ’ amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l ’ arrêt ou au ralenti. ! Instal[...]

  • Page 20

    ! Connectez le fil de la télécommande du sys- tème lorsque vous souhaitez mettre le sys- tème stéréo du véhicule sous tension, et non l ’ amplificateur . ! Cet amplificateur sélectionne automatique- ment un mode de signal d ’ entrée entre le ni- veau RCA et le niveau de haut-parleur en détectant un signal d ’ entrée. Connexion de l[...]

  • Page 21

    1 Borne de la télécommande du système 2 Borne de terre 3 Borne d ’ alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l ’ extrémité des fils des haut- parleurs à nu à l ’ aide d ’ une pince coupante ou d ’ un cutter sur [...]

  • Page 22

    A vant d ’ installer l ’ amplificateur A T TENTION ! N ’ utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! N ’ installez pas cet appareil là où : — il peut interférer avec l ’ utilisation du véhi- cule. — il peut blesser un passager en cas d ’ arrêt soudain du véhicule. ! Installez les [...]

  • Page 23

    Caractéristiques techniques T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) M is e à l a ma s s e ....................... P ôl e né g atif Consommation électrique ..................................................... 1 8 A ( 4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ...............................[...]

  • Page 24

    Antes de comenzar Servicio posventa para productos P ioneer 25 Visite nuestro sitio Web 25 Acerca de este producto 25 Antes de conectar/instalar el amplificador 25 Configuración de la unidad Qué es cada cosa 27 Configuración correcta de la ganancia 27 Conexión de las unidades Diagrama de conexión 29 Antes de conectar el amplificador 29 Conexi?[...]

  • Page 25

    Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER . Está diseñado para que lo pueda disfrutar durante muchos años. PIONEER RECOMIENDA RECURRIR A UN INST AL ADOR PROFESIONAL DEBIDO A LA COMPLEJIDAD DEL PRODUCTO. Lea con de- tenimiento todas las instrucciones y las AD- VERTENCIAS de este manual antes de tratar de operar lo. Si tiene preg[...]

  • Page 26

    ! Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad, siempre conecte primero el cable a tierra. Compruebe que el cable de tie- rra está conectad[...]

  • Page 27

    Qué es cada cosa P arte delan tera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 2 Control de GAIN (ganancia) Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del veh?[...]

  • Page 28

    ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia. P ara garantizar una repro - ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga- nancia del amplificador en un nivel ade- cuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el vo[...]

  • Page 29

    Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) Una vez que haya completado el resto de co- nexiones del amplificador , conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter- minal positivo ( + ) de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conéctelo a una p[...]

  • Page 30

    ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! I[...]

  • Page 31

    ! Este amplificador selecciona automáticamen- te un modo de señal de entrada entre el nivel RCA y el nivel del altavoz mediante la detec- ción de una señal de entrada. Conexión del terminal de potencia ! Se recomienda el uso de un cable de bate- ría rojo especial y uno de toma a tierra RD - 223, disponibles por separado. Conecte el cable de l[...]

  • Page 32

    1 T erminal de control a distancia del sistema 2 T erminal de puesta a tierra 3 T erminal de potencia 4 T ornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra 7 Cable de control a distancia del sistema Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de l[...]

  • Page 33

    Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! No instale esta unidad en un lugar donde: — pueda inter ferir con el manejo del ve- hículo. — pueda lesionar a un pasajero como conse- cuencia de un frenazo brusco. ! Coloque tornillos con rosca cortante de tal m[...]

  • Page 34

    Especificaciones Fu en t e d e a l im e n ta c ió n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conex ión a tierra ..................................................... T i po n e ga tivo Consumo actual ...................... 1 8 A ( a p o te n ci a continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio .....................................[...]

  • Page 35

    Es 35 Español[...]

  • Page 36

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, [...]