Pioneer ND-BC1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer ND-BC1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer ND-BC1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer ND-BC1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer ND-BC1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer ND-BC1
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer ND-BC1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer ND-BC1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer ND-BC1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer ND-BC1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer ND-BC1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer ND-BC1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer ND-BC1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A Rear view camera × 1 B Po wer supply unit × 1 C RCA cable × 1 D Rear view camera stand × 1 E Hexagon wrench × 1 F V elcro tape (soft type) × 1 G V elcro tape (hard type) × 1 H Installation screws (3 × 4 mm) × 2 I Wa terproof pad × 1 J Clamp × 10 K Double-sided tape × 1 L Lock tie × 1 1 Glass surface 2 Make sure it doesn’t touch the[...]

  • Page 2

    podría salpicar sobre la misma. (Para e vitar el riego de fallos de funcionamiento producidos por las altas temperaturas, evite la instalación en los lugares arriba.) • Antes de taladrar cualquier orificio de montaje siempre compruebe lo que hay detrás en donde desea taladrar los orificios. No taladre en la línea de combustible, cableado elé[...]

  • Page 3

    v on Funktionsstörungen we gen hoher T emperaturen besteht.) •B ev or irgendwelche Montagelöcher gebohrt wer- den, stets nachkontrollieren, was sich hinter der vo rg esehenen Bohrstelle befindet. Darauf achten, nicht in Kraftstoffleitung, Bremsleitung, ein elek- trisches Kabel oder andere wichtige T eile zu bohren. •F alls dieses Gerät im Be[...]

  • Page 4

    relacionados acima pois isso poderia causar um mau funcionamento devido a altas temperaturas.) •A ntes de fazer qualquer furo para montagem, ve rifique sempre a parte de trás onde fará os furos. Não perfura onde haja linha de gás, linha de freio, f iação elétrica ou outras peças importantes. •S e o aparelho for instalado no compartiment[...]

  • Page 5

    Fig. 12 Abb. 12 Fig. 14 Abb. 14 Fig. 15 Abb. 15 Fig. 16 Abb. 16 1 Power supply unit 3 RCA cable 2 Rear view camera 4 Red 6 Black 1 Clamps 2 Rear view camera 4 Product with a video input jack (Hideaway unit etc.) 5 Power supply unit 6 Made with a rasp etc. 7 Scuff plate 8 Clamp 9 Wa terproof plate 1 Pull out from here 2 Hinge 3 Harness cover 5 Hatch[...]

  • Page 6

    Especificaciones <ESP AÑOL> Conexión <ESP AÑOL> Power source .......................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allow able) Grounding system .............................. Negati ve type Max. current consumption .......................... 130 mA Output video ........................................ Mirror image (fo[...]

  • Page 7

    Caractéristiques techniques <FRANÇAIS> Te c hnische Daten <DEUSTCH> Ansc hluss <DEUSTCH> Connexion <FRANÇAIS> Stromversor gung ................ 14,4 V Gleichspannung (10,8 — 15,1 V zulässig) Erdungssystem ............................................ Negati v Max. Leistungsaufnahme ............................ 130 mA V [...]

  • Page 8

    Especificações <POR TUGUÊS (B)> Conexão <POR TUGUÊS (B)> Dati tecnici <IT ALIANO> Collegamento <IT ALIANO> Sorgente di alimentazione ...................... 14,4 V CC (consentita da 10,8 a 15,1 V) Messa a terra ........................................ Sul ne gativ o Consumo massimo di corrente .................... 130 mA[...]