Pioneer S-3EX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer S-3EX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer S-3EX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer S-3EX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer S-3EX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer S-3EX
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer S-3EX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer S-3EX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer S-3EX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer S-3EX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer S-3EX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer S-3EX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer S-3EX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 En S-3EX_EN.book 1 ページ 20 07年6月1 9日 火曜日  午後3時2 1分[...]

  • Page 2

    2 En S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of yo[...]

  • Page 3

    3 En English Before you start • The nominal imp edance of this speaker system is 6 Ω . Connect the speaker system to an ampl ifier with a load impedance ranging from 4 Ω to 16 Ω (a model with “4 Ω to 16 Ω ” displayed on the speake r output terminals). In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, pl[...]

  • Page 4

    4 En About the EX series The EX series, incorporati ng the abundant technological know-how behind Pi oneer's flagship TAD speaker series, was developed with the goal of creating the ultima te speaker possible in its price range. The design and production of the EX series result from an interna tional effort that represents the finest in Pione [...]

  • Page 5

    5 En English Bass Drivers The bass driver pictured below serves as the fou ndation of the S- 3EX speaker system. The driver's strengt h is the result of the Aramid/Carbon c omposite m aterial, origin ally created d uring the development of the S-1EX, tha t is used in its diaphragm. Pioneer's exclusive LDMC magnetic circuit technology has [...]

  • Page 6

    6 En Installation and Placement How to install This speaker system is supported by three points (the front two legs, and the back spike located between the back two legs). 1 Choose the location for speaker placement then put the spike bases on the floor. 2 Place the spe aker on top of the spike bases. 3 If eith er the left or right back legs touche[...]

  • Page 7

    7 En English Choosing Where To Place The S peaker Systems Placement within the listening room will ha ve a great impact upon the total performanc e of the S-3EX speaker system in terms of ba ss performance, tona l accuracy, a nd imaging. Al l rooms are d ifferent and s o this sect ion is inte nded as a guid e only. Experimentat ion in your room wil[...]

  • Page 8

    8 En Connections Connecting to an amplifier This speaker does not include sp eaker cables used fo r connecting to an amplifier. Take the following fac tors into consi deration when choosing speaker cables so that you can get the most from y our speaker system: • Use heavy-gauge spe aker cable if possible, and keep th e cables to the minimum neces[...]

  • Page 9

    9 En English Single-Wire Connections For single-wire connections, co nnect the mid-to-high- and low- frequency sections of the crossover network with the shorting link that was included with this unit, then connect the (+) wire from your amplifier to either red binding post and the (–) wire from your amplifier to either blac k binding post, as sh[...]

  • Page 10

    10 En Bi-Amplification Connections Bi-Amplification allows the best performance when using dedicated amplifiers for low- and mid-to-high-frequency sections. There are two possible configurations, commonly referr ed to as horizontal and vertic al bi-amping. Caution Remove the shorting links before connectin g speaker cables in bi-amplifications conn[...]

  • Page 11

    11 En English Other Information Attaching/Removing the Grille Cover This speaker system comes with grille covers which may be attached and removed by: 1 To attach th e grille cover, line up the h oles on the speaker with the inser ts on the g rill, and p ress firmly. 2 To re move the grille cover, gr ab it by its bottom with both hands and ge ntly [...]

  • Page 12

    12 Fr Nous vous remercions d’avoir ac heté ces en ceintes acou stiques Pioneer. Veuillez lire a ttentivemen t ce mode d’emploi de manière à pou voi r utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explica tions, conservez-les en lieu sûr pour éventuelleme nt les consulte r plu s tar d. Sommaire Avant de commencer Contenu de l’e[...]

  • Page 13

    13 Fr Français Avant de commencer • L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 Ω . Raccordez ce s enceintes à un amplifica teur dont l’impédance de charge va de 4 Ω à 16 Ω (un mo dèle pour lequel “4 Ω –16 Ω ” est indiqué sur les born e s d e s o r ti e d e h a u t - parleurs). Pour éviter d’endommager[...]

  • Page 14

    14 Fr A propos de la série EX Tirant parti du riche savo ir-faire technologique qui a permis de créer la série-phare d’ enceintes acoustiques TAD de Pioneer, l a série EX a été mise au point afin de proposer ce qu’il y a de mieux dans cette caté gorie. Le design et la production d e la série EX résultent d’ un effort inte rnational q[...]

  • Page 15

    15 Fr Français Haut-parleurs de grav es Le Haut-parleur de graves illu st ré ci-dessous sert de base à l’enceinte acoustique S-3EX. La rigidité de sa membrane provient du matériau co mposite en aramide/ carbone, créé lors de la mise au point du S-1EX. La technologie des c ircuits magnétiques LDMC, exclusive à Pioneer, a é té intégrée[...]

  • Page 16

    16 Fr Installation et placement Instructions d’installation Cette enceinte repose sur trois points (les deu x pattes avant et la pointe de découplage arr ière située entre les deux pattes arrière). 1 Choi sissez l’emplacement de l’encein te, puis placez les bases des pointes de dé couplage sur le sol. 2 Placez l’enceinte sur les bases [...]

  • Page 17

    17 Fr Français Choix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques L’emplacement des enceintes S-3EX dans votre salle d’écoute aura u ne grande répercussion sur les qualités d’ensemble de la rest itution, en terme de performances des graves, d’imag e sonore et de précision to nale. Tous les loca ux étant diffé rents, cette sect i[...]

  • Page 18

    18 Fr Connexions Connexions à un amplificateur Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le br anchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette en ceinte acoustique. Tenez compte des fact eurs suivants lo rsque vous choi sissez les câbles d’enceinte, de manière à obtenir le meilleu r de vos enceintes acoustiques : • Si possible, uti[...]

  • Page 19

    19 Fr Français Mono-c âbl age Pour les connex ions en monocâblage, raccordez les sections médium-aigus et basses fréquences du filtre a u moyen des straps fournis puis raccordez l e câble (+) de votre amplificateur à la borne de connexion rouge et le câ ble (–) de votre amplificateur sur la borne de connexion noire, comm e illustré ci-ap[...]

  • Page 20

    20 Fr Câblage pour bi-amplification La bi-amplif ication perm et d’obtenir d ’excellentes p erformances en faisant app el à des amp lificateurs dis tincts pour l es sectio ns de fréquences basses et médium-aigus. Deux co nfigurations, habituellement appelées bi-a mplif ication horizo ntale et verticale, sont possibles. Attention Enlever le[...]

  • Page 21

    21 Fr Français Autres informations Mise en place et retrait de la grille Cette enceinte est fournie avec une grille qu i peut être mise en place et enlevée en procédant comme suit : 1 Pour mettre la grille en plac e, faites correspondre les logements prévus sur l’encein te avec les parties mâles de la grille et poussez fermement. 2 Pour enl[...]

  • Page 22

    22 Sp Muchas gra cias por la adq uisición de est e producto Pi oneer. Lea todo este manual de instru cciones para a prender a operar c orrec tamen te su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar segu ro para poder lo consultar en el futur o. Índice Antes de comenzar Contenido de la caja Acerca de la serie EX[...]

  • Page 23

    23 Sp Español Antes de comenzar • La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω . Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 4 Ω a 16 Ω (un modelo que tenga inscrito “4 Ω –16 Ω ” en los terminales de salida de altavoces de l amplifica dor). Para evitar daños en el sistem[...]

  • Page 24

    24 Sp Acerca de la serie EX La serie EX, que incorpora abundantes conocimien tos tecnológicos aplicado s a los destacados altavoces Pione er de la serie TAD, ha sido desarroll ada con el objetivo de crear el mejor altavoz de este nivel de precios. El diseño y la producción de la serie EX ha sido el resu ltado de un esfuerzo interna cional que re[...]

  • Page 25

    25 Sp Español Excitadores de graves El excitador de graves ilustrad o abajo forma los cimien tos del sistema de altavoces S-3EX. La potencia del excitador es el resultad o del material compuesto de aramida/carbón, creado originalmente durante el desarrollo del S-1EX, que se emplea en su diafragma. Se ha incor porado la tecnología exclusiva de Pi[...]

  • Page 26

    26 Sp Instalación y situación Modo de instalación Este sistema de altavoces se sostiene por tres puntos (las dos patas frontales, y el pie de punta trasero situado entre las dos patas traseras). 1 Selecci one la ubicación de instalación del altav oz y luego ponga las bases de los pies de punta en el piso. 2 Ponga el altavoz encima de las bas e[...]

  • Page 27

    27 Sp Español Selección del lugar de coloca ción de los sistemas de altavoces La situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en e l rendimiento general del sistema de altavoces S -3EX en t érminos de función de los gra ves, precisión del tono, y de creación de la imagen sonora. Todas las salas so n distintas, por lo que[...]

  • Page 28

    28 Sp Conexiones Conexión al amplificador Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizado s para la conexión a un amplificad or. Tenga en cuenta los factore s siguientes cuan do seleccione los cables de altavoz para aprovechar al máxim o el rendimiento de su sistema de altavoces: • Emplee un cable de gran calibre, y de la mí[...]

  • Page 29

    29 Sp Español Conexiones de un cable sencillo Para las conexiones de un cable sencillo, c onecte las seccion es de frecuencias medias a altas y la de frecuencias bajas de l a red de frecuencias de cruce con el enlace de cortocircuito suministrado con esta unidad, y luego conecte el cable (+) desde su amplificador a uno de los bornes de unión rojo[...]

  • Page 30

    30 Sp Conexiones para dos amplificadores El sistema de dos amplificadores proporcion a el mejor rendimiento cuando se emplean am plificadores exclusi vos para las seccione s de las bajas frecuencias y para la de la s frecuenc ias medias a altas. Pueden efectuarse dos configuraciones, que son las de dos amplif icadores en horizontal y vertica l. Pre[...]

  • Page 31

    31 Sp Español Información adicional Colocación/extracción de la cubierta de rejilla Este sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que pueden colocar se y extraerse de la forma sigu iente: 1 Para colocar la cubi erta de la rejill a, alinee los or ificios del altavoz con los apén dices de la rejilla, y empuje firmemen te. 2 Para ex[...]

  • Page 32

    32 ChH 銘謝購買日本先鋒公司產品。 如您知道本型機器如何正確操作時,煩請熟悉以下的操作手冊 。 並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備 後日參考用。 目錄 開始之前 包裝箱中的內容 關於 EX 系列 S-3EX 背後的技術 .... ................ 3 4 CST .......... ................ 3[...]

  • Page 33

    33 ChH 中國語 開始之前 ˙ 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω 。 請將揚聲器系統連接到負載阻抗 為4 Ω 到1 6 Ω (揚 聲器輸出端子標有 “4 Ω 到1 6 Ω ”的型 號) 範圍內的增幅器。 為防 止輸入超載 致使揚 聲器系統受 損壞,請遵守下 列所示 使用前 的注意事項: ˙ 請勿對?[...]

  • Page 34

    34 ChH 關於 EX 系列 EX 系列裝備有先鋒牌旗艦 TAD 揚聲器系列背後的多種技術訣竅,是為推出同一價位中最佳揚聲器而開發的。 EX 系列的設計和產品是提供先鋒牌揚聲器最佳技術的國際性努力的結果。 S-3EX 背後的技術 CST 該系統的核心驅動器是引進 TAD 所用技術的相干[...]

  • Page 35

    35 ChH 中國語 低音驅動器 如下圖所示低音驅動器起到 S-3EX 揚聲器系統的基本作用。驅動 器的強度是採用阿拉米德碳複合材料的結果 。 這是在開發 S-1EX 時獨創來用於其振動膜的。先鋒獨家 LDMC 磁路技術已經被裝備來 從低輸出電平到高輸出電平都保持線性並減少?[...]

  • Page 36

    36 ChH 安裝與設置 如何安裝 此揚聲器系統是由三點(前兩腳和後兩腳之間的後桿) 來支撐的 。 1 選擇揚聲器設置位置,然後將桿座放在地板上。 2 將揚聲器放置於桿座的頂上。 3 若由於揚聲器沒平穩地放置於地面上 , 左後腳或右後腳中有一 腳碰 到後桿前的 地面?[...]

  • Page 37

    37 ChH 中國語 選擇安置揚聲器系統的地方 安置在房內時,在低音性能、音頻準確性和反射方面對 S-3EX 揚聲器系統有很大的影響。房間都不一樣,所以本節只供參考。在房間裡試 驗一下將可獲得最佳效果。 請使用下圖作為指南來決定揚聲器最好的安置方法。 . ˙ 在?[...]

  • Page 38

    38 ChH 連接 連接於放大器 此揚 聲器並不含 有用於 連接放大器 的揚聲 器電纜。選擇揚 聲器電 纜時,請考慮到下列因素,以便最好地享用您的揚聲器系統。 ˙ 儘可能選用粗的揚聲器電纜,必要保持最短的所需長度。 ˙ 當左右長度不同時左右皆使用較長端的長度 ( ?[...]

  • Page 39

    39 ChH 中國語 單線連接 進行 單線連接時 ,用隨機附 送的縮短耦 合線連接交 叉網路 的中頻 到 高頻和 低頻段,然後將來自放大器的正極 (+)線連接到紅色 接線柱,而將來自放大器的負極 ( - ) 線連接到如下圖所示的黑 色接線柱。 雙線連接 進行雙 線連接時,?[...]

  • Page 40

    40 ChH 雙放大器接線 使用低頻和中頻到高頻段的專用放大器時,雙放大器能發揮最佳性能。有兩種可能的組態,通常稱為水平和垂直雙放大。 注意 在進行雙放大器連接時,在連接揚聲器電纜之前要先取下縮短耦合線。如果不這樣做,將會使放大器受到損壞。 垂直雙[...]

  • Page 41

    41 ChH 中國語 其他資訊 格柵蓋的裝卸 此揚聲器系統裝備有格柵蓋,可以依照下述方法進行裝卸: 1 要裝上格柵蓋 ,須使揚聲器上的孔對正格柵上的插件 ,並緊緊 按下。 2 要卸下格柵蓋 ,用雙手拿著其底部把它抓住 ,輕輕地朝自己這 邊拉,使格柵底部和揚聲器分?[...]

  • Page 42

    42 ChK 感 谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌握如何 正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管到安全场所以便日后 参考使用。         .... ................ 4 4 CST ....[...]

  • Page 43

    43 ChK    本扬声器系统的额定阻抗为 6 Ω 。 将此扬声器系统连接到负载 阻抗范围为 4 Ω 到1 6 Ω 的放大器上 (扬声器输出端子上标 记有 “4 Ω 到1 6 Ω ”型号) 。 为了避免因输入过载而损坏扬声器,请遵守以下注意事项:  向扬?[...]

  • Page 44

    44 ChK       EX 系列的设计与生产源于国际努力,它代表了日本先锋公司最先进的扬声器技术。  ?[...]

  • Page 45

    45 ChK   下图所示低频驱动器是 S-3EX 扬声器系统的基础。驱动器强度源 于其振膜所采用的聚酰胺 / 碳复合材料,该材料最初是在 S-1EX 开发 中得到的。为了 保持由 低到高输出 电平的线性 并将失 真最小 化,采用了日本先锋公司专有 ?[...]

  • Page 46

    46 ChK   此 扬声器 系统有三点支撑 (两个 前腿,以及 位于两个后腿之间的 后销钉) 。                  ?[...]

  • Page 47

    47 ChK   试听室内的安放对于 S-3EX 扬声器系统低频性能、音调精度和成像方面具有重大影响。所有房间各不相同,因此本部分仅作为指导。在房 间内进行试验可获得最佳效果。 将下图作为一个指导来确定最佳扬声器安放位置。 [...]

  • Page 48

    48 ChK   本扬 声器不带连 接到放 大器的扬声 器电缆。在 选择扬声器 电缆时 请考虑以下因素,即可由扬声器系统获得最佳效果:  如果可 能 的话请 使 用大号 扬 声器电 缆,而 且电缆 取 最短的 必 须长度。  如果左右扬声器所需电缆长度不同[...]

  • Page 49

    49 ChK   对于 单线连接,首先 将分频 网络的中高 频以及低频 部分利 用本装 置内的短链环进行连接,然后将来自放大器的(+)线连接到任一 红色接线柱上,而将来自放大器的(-) 线连接到任一黑色接线柱 上,如下图所示。  在双线 连接?[...]

  • Page 50

    50 ChK  双功放连接通过对低频和中高频部分各采用专用放大器来获取最佳性能。有两种可行的配置方式,通常称为水平和垂直双功放。  在以双功放方式连接扬声器电缆之前,要去除短链环。否则会导致放大器损坏。  在这 种配置 方式中,[...]

  • Page 51

    51 ChK 中文 其他资料 安装 / 拆 除支架盖  1 要安装支架盖, 则将扬声器上的孔对准支架上的凸起, 并牢牢 按下。 2 要拆除支架盖, 则用两只手抓住其底部, 轻轻向自己拉动使支 架底部脱离扬声器。 3 将手指滑到支?[...]

  • Page 52

    AF TER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the P ioneer's subsidiaries (regional ser vice headquarters) listed bel[...]