Pioneer S-8EX-W manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 134 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer S-8EX-W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer S-8EX-W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer S-8EX-W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer S-8EX-W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer S-8EX-W
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer S-8EX-W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer S-8EX-W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer S-8EX-W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer S-8EX-W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer S-8EX-W, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer S-8EX-W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer S-8EX-W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 En http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu) S-8EX_EN.book 1 ページ 20 08年7月1 6日 水曜日 午後2時2 0分[...]
-
Page 2
2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will kn ow ho w to operate your model properly . After you have finished read ing the instructions, put them away in a safe place f or future reference. Contents Before you start What’s in the box About the EX series Technology behind the S-8EX[...]
-
Page 3
3 En English Before you start • The nomi nal impeda nce of this speaker system is 6 Ω . Connect the speaker system to an ampl ifier with a load impedance rang ing from 6 Ω to 16 Ω (a model with “6 Ω – 16 Ω ” displayed on the spea ker output terminals). In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, plea[...]
-
Page 4
4 En About the EX series The EX series, incorpo rating the abunda nt technological know-how behind P ioneer’s flagship TAD s peaker series, was de veloped with the goal of creating the ultima te speaker possible in its price range. The design and production of the EX series result from an interna tional effort that represents the finest in Pione [...]
-
Page 5
5 En English Crossover Networks The crossover networks use only the finest componen ts. Air cored coils, n oninducti ve resistors, and fi lm capacitors in the signal path are all carefully chosen and optimi zed for the CST driver to provide the greatest transparency to the sign al. The bass drivers use silicon steel plate core in ductors that minim[...]
-
Page 6
6 En Installation and Placement How to install Select a desired installation setup from the following. When installing directly on the floor Use the furnished spikes when installing the speaker directly on a floor surface. Installation 1 Twist the spikes into the th reads of the th ree threaded metal inserts (M6) embedded in the bottom of the speak[...]
-
Page 7
7 En English Using the Pioneer Speak er Stand CP-7EX To use the CP-7EX stand, the furnished speaker ba se needs to be attached to th e stand stems of the CP-7EX. Assemble the stands as shown below. Installation 1 Remove the packing materi al from the countersunk screw holes in the speaker base. 2 Attach the speaker base to the stand stems of the CP[...]
-
Page 8
8 En Connections Connecting to an amplifier This speaker does not include sp eaker cables used fo r connecting to an amplifier. Take the following fac tors into consi deration when choosing speaker cables so that you can get the most from y our speaker system: • Use heavy-gauge spe aker cable if possible, and keep the cables to the minimum necess[...]
-
Page 9
9 En English Single-Wire Connections For single-wire connections, co nnect the mid-to-high- and low- frequency sections of the crossover network with the shorting link that was included with this unit, then connect the (+) wire from your amplifier to either red binding post and the (–) wire from your amplifier to either blac k binding post, as sh[...]
-
Page 10
10 En Bi-Amplification Connections Bi-Amplification allows the best performa nce when using dedicated amplifiers for low- and mid-t o -high-frequency sections. There are two possible configurations, commonly re ferred to as h orizontal and vertica l bi-amping. Remove the shorting links before connecting sp eak er cables in bi- amplificatio ns conne[...]
-
Page 11
11 En English Other Information Using the foam plugs This unit is fu rnished wit h foam plug s that are u seful for adju sting the volume of bass sound. To use, pla ce the foam plugs gently into the bass reflex ports on either side of the spea ker. Insert either foam plug A alone, or both foam plugs A and B to achie ve the desired sound. Using foam[...]
-
Page 12
12 En Specifications Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floorstanding type (magnetically shielded) Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-way Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm (6 5 / 16 inch) cone x 2 Mid tweeter . . .[...]
-
Page 13
13 En English AF TER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the P ioneer ’s subsidiaries (regional ser vice headquarters[...]
-
Page 14
2 Fr Nous vous remercion s d’avoir acheté ce produit Pione er. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de ma nière à pouvoir utiliser votr e modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en li eu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Sommaire Avant de commencer Contenu de l’emballage A propos de la[...]
-
Page 15
3 Fr Français Contenu de l’emballage Pointes de dé couplag e x 3 Cales en liège x 3 Grands coussinets antidérapants x 2 Petits coussinets antidérapants x 4 Bouchons de mousse (A, B) x 2 Base d’enceinte x 1 Rondelles x 2 Rondelle à ressort x 1 Vis (M5 x L40) x 1 Vis (M6 x L35) x 6 Grille x 1 Mode d’emploi A propos de la série EX Tirant [...]
-
Page 16
4 Fr Diaphragme en alliage de magnésium Le haut-parleur médium du CST présente un diaph ragme en alliage de mag nésium dont la lég èreté et la fort e perte interne assurent une excellente transition et une co loration minimale des sons de la pla ge moyenne. Haut-parleurs de graves Le haut-parleur de graves illustré ci-dessous sert de base ?[...]
-
Page 17
5 Fr Français Installation et placement Méthode d’installation Sélectionnez un mode d’insta llation en tenant compte de ce qui suit. Pour une installation dir ectement sur le plancher Utilisez les p ointes de déc ouplage fou rnie pour insta ller directement l’enceinte sur un planch er. Installation 1 Insérez les pointes dans le filetage [...]
-
Page 18
6 Fr Utilisation du Socle d’enceinte Pioneer CP-7EX Pour utiliser le so cle CP-7EX, la base d’enceint e fournie doit être fixée sur les tiges du socle CP-7EX . Assemblez le socle comme illustré ci-des sous. Installation 1 Enlevez le matéri au d’emballage hors des trous d e vis à tête fraisée, prévus sur la base de l’e nceinte. 2 Fix[...]
-
Page 19
7 Fr Français Connexions Branchement à un amplificateur Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis a vec cette enceinte a coustique. Tenez compte des facteurs su ivants lo rsque vous choisissez les câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performa nces idéales de vos enceintes acoustiques[...]
-
Page 20
8 Fr Mono-câblage Pour les connexions en mono -câblage, racco rdez les sections médium-hautes et basses fréquences du circuit séparateur de fréquences au moyen d’une fiche coupe-circuit, fournie avec cet appareil, puis r accordez le câble (+) d e votre amplific ateur à la borne de connexion rouge et le câ ble (–) de votre amplificateur[...]
-
Page 21
9 Fr Français Câblage pour bi-amplification La bi-amplifi cation four nit d’ex cellentes performances en faisan t appel à des a mpl ificateurs distincts pour les sections de fré quences bas ses et médium-hautes. Deux configurations, habituellement appelé es bi- amplif ication hor izo ntale et verticale, sont possibles. Déposez les fiches c[...]
-
Page 22
10 Fr Autres informations Utilisation des bouchons de mousse Cet appareil est fourni avec des bouc hons de mousse, utiles pour ajuster le volume des graves. Pl acez les bouchons de mo usse délicatement dans les ports de bass reflex de part et d’autre de l’enceinte. Insérez le bouchon de mousse A seul ou les deux bouchons A et B pour obtenir l[...]
-
Page 23
11 Fr Français Fiche technique Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type plancher, basse reflex (à blindage magnétique) Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 voies Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 16 cm[...]
-
Page 24
2 Ge Wir danken Ihnen dafür , dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden h aben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitu ng vor der Inbetriebnahme au fmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Pro dukt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließe nd für spätere Bezugna hme griffbereit auf. Inhal[...]
-
Page 25
3 Ge Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Stabilisator x 3 Korkuntersetzer x 3 Großes rutschfestes Kissen x 2 Kleines rutschfestes Kissen x 4 Schaumstoffpfr opfen (A, B) x 2 Lautsprecher-Trägerplatte x 1 Unterlegscheibe x 2 Federscheibe x 1 Schraube (M5 x L40) x 1 Schraube (M6 x L35) x 6 Frontverkleidung x 1 Bedienungsanleitung Hinweise zur Baureihe E[...]
-
Page 26
4 Ge Magnesiumlegierungs-Membran Der Mitteltö ner des CST zeichn et sich durch ei ne Membran aus einer Magnesiumlegierung aus, deren charakteristische Leichtheit und hohe Innenverlu ste in einem hervorragenden Einschwingverhalten und minimaler Verfärbung der Mitten resultieren. Bass-Treiber Das nachstehend abgebildete Tiefton-Chassis bildet das F[...]
-
Page 27
5 Ge Deutsch Installation und Aufstellung Installationsverfahren Wählen Sie eine der nachstehe nd beschriebenen Installationsmethoden. Bei Installation direkt auf dem Boden Verwenden Sie die mitgelieferten Stabilisatoren, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fußbo den aufgestellt werden soll. Monta ge 1 Drehen Sie d ie Stabilisato ren in die drei[...]
-
Page 28
6 Ge Verwendung des Pioneer Lautspr echerst änders CP-7EX Bei Verwendu ng des Stän ders CP-7EX muss die mitgelieferte Lautsprecher-Trägerplatte a n den Pfeilern des Ständers C P-7EX befestigt werden. Bauen Sie de n Ständer wie nachstehend gezeigt zusammen. Montage 1 Entfernen Sie die Transportschutzstü cke aus den Senkschraubenlöc hern in de[...]
-
Page 29
7 Ge Deutsch Anschlüsse Anschließen an einen Verstärker Lautsprecherkabel für den Anschlus s an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfan g dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie die folgenden Hinwei se bei der Auswahl des Lautsprecherkabels, damit S ie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem erhalten: • Verwenden Sie ein [...]
-
Page 30
8 Ge Einzelverdrahtungs-Anschluss Um einen Einzelverdrahtungs-Ansc hluss herzustellen, verbinden Sie jeweils die HF-Klemme (Mitten u nd Höhen) unter Verwendu ng einer der Kurzschlussbrücken im Lieferumfang dieses Lautsprechers mit der LF-Klemme (Tiefen), und schließen Sie dann wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt d en Draht des positiven ([...]
-
Page 31
9 Ge Deutsch Zweiverstärker anschluss Die höchste Leistung wird von einem Doppel verdrahtun gs-Anschluss erzielt, wenn separa te Verstärker für die Tiefen und die Mitte n/Höhen verwendet werden. Zwei verschiedene Konfigurationen sind mögl ich , die generell als horizontaler und ver tikaler Zweiv erstärkeranschluss bezeichnet werden. Achten S[...]
-
Page 32
10 Ge Sonstige Informationen Verwendung der Schaumstoffpfropfen Zum Lieferumfang dieses Lautsprechersystems gehören Schaumstoffpfrop fen, die eine Justierun g des Pegels d er Bässe gestatten. Setzen Sie die Schaumsto ffpfropfen zum Gebrauch sacht in die Bassr eflexöffnungen a uf beiden Seiten d es Lautsprechers ein. Sie können wah lweise nur de[...]
-
Page 33
11 Ge Deutsch Technische Daten Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freistehender Bassreflextyp (magnetisch abgeschirmt) Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dreiweg-System Tieftöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-cm-Konus x 2 M[...]
-
Page 34
2 It Vi ringraziamo per avere acquistato qu esto prodotto Pioneer. Prima di usa re il prodotto, leg gere questo manuale d’istr uzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un lu ogo sicuro per po terle riutilizzare in futuro. Indice Prima di comincia re Contenuto della confezione La serie EX Tecnologia di[...]
-
Page 35
3 It Italiano Contenuto della confezione Punte x 3 Cuscinett i in sughero x 3 Cuscinetti antiscivolamento grandi x 2 Cuscinetti antiscivolamento piccoli x 4 Tappi in schium a (A,B) x 2 Base del diffusore x 1 Rondelle x 2 Rondella elastica x 1 Vite (M5 x L40) x 1 Viti (M6 x L35) x 6 Griglia x 1 Istruzioni per l’uso La serie EX La serie EX, che inc[...]
-
Page 36
4 It Diaframma in lega di magnesio Il midrange del CST possiede un diaframma in lega di magnesio le cui caratteristiche di leggerezza e alte perdite interne permettono un’alta transitorietà ed una colorazione minima dei toni medi. Driver dei bassi Il driver dei bassi visto di seguito st a alla base dei diffusori S-8EX. La forza di questo driver [...]
-
Page 37
5 It Italiano Installazione e collocazione Norme di installazione Scegliere un ti po di ins tallazione fra i seguenti. Se si installa il diffusore sul pavimento Per installare il diffusore diret t amente sul pavimento, usare le punte in do tazione. Installazione 1 Girare le punte a vvitandol e negli in serti filetta ti (M6) facenti parte del fondo [...]
-
Page 38
6 It Uso della base per di ffusore Pioneer CP-7EX Per usare la base CP -7EX, la base del diffuso re in dotazione deve venire applicata agli stel i della CP-7EX. Installare le basi nel modo visto di seguito. Installazione 1 Rimuove re il materia le di imb allaggio dai fori per viti nella base del diffusore. 2 Applicare la base del diffusore agli ste[...]
-
Page 39
7 It Italiano Collegamenti Collegamento con un amplificatore Questo diffusore non include ca vi per diffusori usati per il collegamento c on un amplif icatore. Nello scegliere i ca vi dei diffusori, per po ter ottenere il meglio che possono dar e prendere sempre il cons iderazione i f attori segu enti: • Usare cavi per diffusori di grosso diametr[...]
-
Page 40
8 It Collegamenti a filo singolo Nel caso d i collegamenti a filo singolo, collegare le sezioni del le frequenze medio-alte e basse della rete di crossov er con il collegamento di messa in corto acclus o all’unità , poi collegare il filo (+) del proprio amplificatore al te rminale rosso ed il filo (–) del proprio amplific atore al termina le n[...]
-
Page 41
9 It Italiano Collegamenti a doppio amplificatore La doppia amplifi cazione permette di ottenere le migliori prest azioni grazie all’us o di amplifi catori dedicat i specificament e ai medi ed ag li acuti. Ci sono due possibili configurazio ni, indi cate comunemente rispettivamente come dopp ia amplif icazione orizzont ale e verticale. Prima di c[...]
-
Page 42
10 It Altre informazioni Uso dei tappi in schiuma Questa unità vie ne fornita co n dei tapp i in gomma util i per regolare il volume dei bassi. P er farne uso, metterlo piano nelle porte bass-reflex su ambedue i lati del diffusore. Inserire o il solo tappo in schium a A o sia quello A sia quello B fino a raggiungere il suono desiderato. Uso del so[...]
-
Page 43
11 It Italiano Dati tecnici Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo bass-reflex da pavimento (schermata magneticamente) Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a tre vie Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono da 16 cm x 2 Mi[...]
-
Page 44
2 Du Hartelijk dank voor de aan schaf van dit Pioneer pro duct. Lees de handl eiding aanda chtig door zo dat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding o p een veilige plaats voor eventuele na slag in de toekomst. Inhoudsopgave Voordat u begint Inhoud van de doos Informatie over de EX-serie De technologie achter[...]
-
Page 45
3 Du Nederlands Inhoud van de doos Pennen x 3 Kurkschijfjes x 3 Grote antislipkussentjes x 2 Kleine antislipkussentjes x 4 Schuimpluggen (A,B) x 2 Luidsprekervoet x 1 Vulringen x 2 Veerring x 1 Schroef (M5 x L40) x 1 Schroeven (M6 x L35) x 6 Front x 1 Handleidin g Informatie over de EX-serie De EX-serie, die i s uitgerust met de geavanceerde techno[...]
-
Page 46
4 Du Membraan van magnesiumlegering De midrange van de CST is uitgeru st met een membraan van magnesiumlegering dat gekenmerkt wordt door een licht gewicht en hoog binnenverlies, wa t een uitzonderlijke transie ntie en minimale kleuring van de middentonen oplevert. Basdrivers De basdriver die hieronder is afgebeeld vormt de bas is van het S-8EX lui[...]
-
Page 47
5 Du Nederlands Installatie en opstelling Installatie Selecteer de gewenst e installatie ui t de onderstaande mogelijkheden. Wanneer de luidspreker di rect op de vloer wordt geplaatst Gebruik de bijgeleverde pennen wa nneer de luidspreker direct op de vloer wordt geplaatst. Monta ge 1 Steek de pennen in de drie metalen schroefdraadg aten (M6) die i[...]
-
Page 48
6 Du Gebruik van de Pioneer luidsprekerstandaard CP-7EX Om de CP-7EX standaard te kunnen ge bruiken, moet d e bijgeleverde luidsprekervoet aan de standaar dstelen van de CP-7EX worden bevestigd. Monteer de standaards zoals hieronde r is aangegeven. Montage 1 Verwijder het verpakkingsmateriaa l van de verzonken schroefgaten in de luidsp rekervoet. 2[...]
-
Page 49
7 Du Nederlands Aansluitingen Aansluiten op een versterker Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Neem de volgende punten in acht bij het uitkiezen van de luid sprekerkabels zodat een optimale prestatie van het luidsprekersysteem wordt v erkregen: • Gebruik luidsprekerkabels met een dikke [...]
-
Page 50
8 Du Enkeldraads verbindingen Bij enkeldraads verbindingen verbindt u de midden -tot- hogefrequentie en de lagefreque ntie gedeelten van het crossover- netwerk met de kortsluitstaafjes die bi j dit apparaat worden geleverd en dan sluit u de (+) draa d van uw versterker op de rode aansluitpool aan en de (–) draad van de versterker op de zwarte aan[...]
-
Page 51
9 Du Nederlands Verbindingen voor biversterking Bij biversterking wordt de beste prestatie ver kregen wanneer speciale versterkers voor de lagefrequentie en midden-tot-hog efreq uentie gedeelten wor den gebruikt. Er zijn twee configuraties mogeli jk die gewoonlijk als horizontale en verticale biver sterking worden aangeduid. Verwijder de kortsluits[...]
-
Page 52
10 Du Aanvullende informatie Gebruik van de schuimpluggen Bij dit apparaat worden schuimpluggen geleverd die u kunt gebruiken voor het instellen van het volume van het basgeluid. Om de schuimpluggen te gebruiken, steekt u deze voorzichtig in de basreflexpoorten aan de zijkanten van de luidspreker. Ste ek enkel schuimplug A naar binnen of schu implu[...]
-
Page 53
11 Du Nederlands Technische gegevens Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, vloertype (magnetisch afgeschermd) Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-wegsysteem Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm conus x[...]
-
Page 54
2 Sp Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instru cciones para apren der a operar correct amente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual e n un lugar seguro para poderlo consultar en el fu turo. Índice Antes de comenzar Contenido de la caja Acerca de la serie EX Tecnolo[...]
-
Page 55
3 Sp Español Contenido de la caja Pies de punta x 3 Pastillas de corc ho x 3 Pastillas antideslizantes grandes x 2 Pastillas antideslizantes pequeñas x 4 Tapones de espuma (A, B) x 2 Base de altavoz x 1 Arandelas x 2 Arandela de resorte x 1 Tornillo (M5 x L40) x 1 Tornillos (M 6 x L35) x 6 Rejilla x 1 Manual de instruccio nes Acerca de la serie E[...]
-
Page 56
4 Sp Diafragma de aleación de magnesio El altavoz de la gama media de la serie CST incorpora un diafragma de aleación de magnesio que se destaca p o r su poco peso y alta pérdida interna, y proporciona una excelente transitoriedad y mínimo c olorido de los sonidos de la gama de frecuencias media s. Excitadores de graves El excitador de graves i[...]
-
Page 57
5 Sp Español Instalación y situación Modo de instalación Seleccione la configuración de instal ación que desee entre las siguientes. Cuando lo instale directamente sobre el piso Emplee los pies de punta sumini strados cuando desee instalar el altavoz direct amente sob re la superfic ie del piso . Instalación 1 Gire los pies de punta para int[...]
-
Page 58
6 Sp Empleo del sopor t e de altavoz Pione e r CP-7EX Para emplear el soporte CP-7EX, debe co locarse la base de altavoz suministrada a los pilares del soporte del CP-7EX. Monte los soportes como se muestra a continuación . Instalación 1 Extraiga e l material de embala je de los orif icios de tornillos avellanad o s que hay en la base de altavoz.[...]
-
Page 59
7 Sp Español Conexiones Conexión al amplificador Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplifi cador. Tenga en cuenta los facto res siguientes cuando seleccione los cables de altavoz para aprovechar al máximo el rendimie nto de su sistema de altavoces: • Emplee un cable de gran calibr e, y de[...]
-
Page 60
8 Sp Conexiones de un cable sencillo Para las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuenc ias medias a altas y la de frecuencias bajas de la red de frecuencias de cruce con el enlace de cortocircuito suministrado con esta unidad, y luego conecte el cable (+) desde su amplific ador a uno de los bornes de u nión rojos y el cab[...]
-
Page 61
9 Sp Español Conexiones para dos amplificadores El sistema de dos amplif icadores propo rciona el mejor rend imiento cuando se emplean amplificad ores exclusivos pa ra las seccione s de las bajas frecuenc ias y para la de las fr ecuencias medias a altas. Pueden efectuarse dos configuraciones, que son la s de dos amplificadore s en horizontal y ver[...]
-
Page 62
10 Sp Información adicional Empleo de los tapones de espuma Esta unidad está provista de tapones de espuma qu e son útiles para ajustar el volumen del sonido de los graves. Para emplearlos, ponga con cuidad o los tapones de espuma en los orificios de reflejo de graves de uno de los lados del altavoz. Inserte sólo el tapón de espuma A, o ambos [...]
-
Page 63
11 Sp Español Especificaciones Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo s o bre el piso con reflexión de graves (con protección magnética) Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 vías Altavoz de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 16 cm x 2 [...]
-
Page 64
2 Po Obrigado po r ter adqu irido este produt o Pioneer. Leia por favor es tas instruç ões de utiliz ação na sua totalida de para fica r a saber como operar adequadamen te o seu aparelh o. Depois de terminar a leitu ra destas instruções, guarde-as num local seguro pa ra referência futu ra. Índice Antes de começar O que encontra na caix a S[...]
-
Page 65
3 Po Português O que encontra na caixa Espigões x 3 Almofadas de co rtiça x 3 Almofadas anti-derrapantes grandes x 2 Almofadas anti-derrapantes pequenas x 4 Cavilhas de espuma (A ,B) x 2 Base de coluna x 1 Anilhas x 2 Anilha de mola x 1 Parafuso (M5 x L40) x 1 Parafusos (M6 x L35) x 6 Grelha x 1 Manual de instruções Sobre a série EX A série [...]
-
Page 66
4 Po Diafragmas de Liga de Magnésio Os médios do CST apresentam diafragma de liga de magnésio cuja leveza característica e alta perda interna proporcionam transição excelente e coloração mínima dos son s médios. Unidades de Graves O mecanismo p ropulsor de graves ilustrado abaixo serve de fundação para o siste ma de colunas S-8E X. A re[...]
-
Page 67
5 Po Português Instalação e Disposição Como instalar Seleccione o modo de instalaçã o que pretende. Quando instalar dire ctamente no chão Utilize os espigões fornecidos qu ando instalar a coluna directamente na superfície do chão. Instalação 1 Aparafuse os espigões no s orífícios dos três furos metal roscados (M6) abertos na base d[...]
-
Page 68
6 Po Utilização do suporte de coluna Pioneer CP-7EX Para utilizar o suporte CP-7 EX, a base de coluna fornecida precisa estar fixa às hastes do suporte do CP-7EX. Monte o suporte como abaixo demo nstrado. Instalação 1 Retire o material de embala r dos buracos dos parafusos embutido s na base da colun a. 2 Fixe a base da coluna ao tr onco do su[...]
-
Page 69
7 Po Português Ligações Ligação a um amplificador Esta coluna não i nclui cabo s de coluna p ara ligar a um amplificador . Tome os segu intes fact ores em cons ideração quando escolher os cabos das co lunas, de modo a tirar o maior partido do seu sistema de colunas: • Utilize cabos de grande calibre se possível, e red u za o comprimento [...]
-
Page 70
8 Po Ligações de um fio único Pa ra l i g a ç õ e s de u m s ó f i o , l i g u e as secções de frequência média- alta e baixa à rede de crossover utilizando a lig ação de cu rto- circuito fornecida com a coluna . Ligue depois o fio (+) do amplificador a um qu alquer poste de ligação encarn ado, e o fio (– ) do amplificador a um qua[...]
-
Page 71
9 Po Português Ligações de bi-amplificação A bi-amplificaç ão permite o m elhor desempenho quando util izar amplificad ores dedica dos às secções b aixas e média s-a-altas. Há duas possíveis configuraçõe s, conhecidas com bi-ampl ificação horiz ontal e vertical. Retire as ligações de curto-circuito antes de ligar os cabos de colu[...]
-
Page 72
10 Po Outra Informação Utilização das cavilhas de espuma Este aparelho vem equipado com cavilhas de espuma úteis para ajustar o volume dos so ns graves. Para as utiliz ar, coloque suavemente as cavilhas de espuma nos portos de reflex ão de graves em ambos os lado s da coluna. Insira apenas a cavilhas de espuma A ou ambas as cavilhas de espuma[...]
-
Page 73
11 Po Português Especificações Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo baixo-reflexo, assente no chão (protegida magneticamente) Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 vias Altifalante de graves (Woofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x 2 Twe[...]
-
Page 74
2 Sw Gratulerar till ditt inköp av den na Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanv isning, så att du vet hur du skall h antera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bru ksanvisningen, skall du förvara den på en sä ker plats för framtida bruk. Innehåll Innan du startar Detta finns i kartongen Om EX-serien Teknologi[...]
-
Page 75
3 Sw Svenska Detta finns i kartongen Spetsar x 3 Korkdynor x 3 Stora glidskyddsdynor x 2 Små glidskyddsdynor x 4 Skumgummiproppar (A, B) x 2 Högtalarst öd x 1 Brickor x 2 Fjäderbricka x 1 Skruv (M5 x L40) x 1 Skruvar (M6 x L35) x 6 Grill x 1 Bruksanvisning Om EX-serien EX-serien, som utnyttjar den rika teknologiska know-ho w som finns bako m Pi[...]
-
Page 76
4 Sw Membran av magnesiumlegering CST:s mellanregisterelement har ett membran av en magnesiumlegering, vars karaktä ristiska lätthet och höga inner loss-frekvenskarakteristika bjuder på en utsökt utjämning och en minimal färgning av mellanregistrets ljud. Basdrivenheter Den basdrivenhet som visas här ne dan är grundstommen för högtalarsy[...]
-
Page 77
5 Sw Svenska Installation och placering Installation Välj en av de följande installationstyp erna. Vid placering direkt på golvet Använd de medföljande spetsarna när högtalaren pl aceras direkt på ett golv. Monte ri ng 1 Vrid in spetsa rna i de tre ned sänkta gän gade metallinsatse rna (M6) på högtalarens und ersida så att de är orden[...]
-
Page 78
6 Sw Användning av Pioneers högtalarstat iv CP-7EX För att kunna använda stativet CP-7EX, måste det medföljande högtalars tödet sätta s fast på pelarna för CP-7EX. Sätt ihop stat ivet såsom visas här nedan. Montering 1 Tag bort förpackningsmate rialet från de försänkta skruvhålen i högtalarstödet. 2 Sätt fast högt alarstöd e[...]
-
Page 79
7 Sw Svenska Anslutningar Anslutning till en förstärkare Till denna högtalare medf öljer inga högtalarkablar fö r anslutning till en först ärkare. Tag fö ljande faktor er med i b eräkningen när du väljer hö gtalarka blar, så at t du får ut mesta mö jliga av ditt högtalarsystem: • Använd tjocka högtala rkablar om det är möjl i[...]
-
Page 80
8 Sw Anslutning med enkelkablar Vid anslutning m ed enkelkablar skall du a nsluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregist er-til l-diskan t samt lågfr ekvens med den kor tslutnin gslänk som m edföljer denna enhet , och därefter ansluta plusledningen (+) fr ån din förstärkare till en av de rödmärkta terminalern a och minusledningen [...]
-
Page 81
9 Sw Svenska Anslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping) Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara p resta nda genom användning av sp ec iella förstärkare för delarn a för lågfrekvens o ch mella nregister- till-högfrekvens. Det finns två tänkbara konfigurationer, vanlig tv is kallade horis ontal och vert ikal bi-ampi[...]
-
Page 82
10 Sw Övrig information Användning av skumgummipropparna Skumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av basljudet. Placera en skummgu mmipropp i basreflexportarna på högtalarens vardera sida. Sätt in skumgummipropp A eller både A och B propparna f ör att åstadkomma önskat ljud. Användning av endast skummgummipropp A Användning[...]
-
Page 83
11 Sw Svenska Specifikationer Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golvtyp med basreflex (magnetiskt avskärmad) Utformning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3-vägs Woofer-element. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm ko[...]
-
Page 84
2 Da Tak for købet af dett e prod ukt fra Pioneer . Gennemlæs venligst denne brugsanv isning grundigt, så du ved, hvorda n du skal anvende din model p å korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er fær d ig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Indhold Inden du begynder Kassen indeholder Om EX-serien Teknolo[...]
-
Page 85
3 Da Dansk Kassen indeholder Pigge x 3 Korkplader x 3 Store skridsikre puder x 2 Små skridsikre puder x 4 Skumplastpropper (A,B) x 2 Højttalerfod x 1 Skiver x 2 Fjederskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 Skrue (M6 x L35) x 6 Gitter x 1 Brugsanvisning Om EX-serien EX-serien, som in deholder masser af teknol ogisk know-how bag TAD højttalerse rien, Pion[...]
-
Page 86
4 Da Membran af magnesium-legering CST’s mellemtone-egens kaber består af en membran af magnesium-legering, hvis kar akteristiske lethed og høje indre tab skaber fortrinlig transiens og minimal farvning af mellemtonelyden. Basdriver Basdriveren på nedenstå ende billede tjener som fundamentet fo r S-8EX-højttalersystemet. Driverens st yrke er[...]
-
Page 87
5 Da Dansk Installation og placering Installationsanvisninger Vælg en ønsket install ationsopsætning fra det følgende. Hvis højttaleren insta lleres direkte på gulvet Anvend de medfølgende pigge, hv is du installerer højt taleren direkte på gulvet. Monte ri ng 1 Drej piggene ind i de gevi ndskårne metalindsatser (M6), som er indlejret i h[...]
-
Page 88
6 Da Anvendelse af Pioneer højtta lerstativ CP-7EX For at anvende CP-7EX stativet, sk al den medfølgende højttalerfod først sættes på stativstængerne på CP-7EX. Saml stativerne som vist herunder. Montering 1 Fjern emballage n fra de undersænkskruehullern e i højttalerfoden. 2 Monter højttalerfoden på stativstængern e på CP-7EX. Anvend[...]
-
Page 89
7 Da Dansk Connections Tilslutning til en forstærker Denne højttaler i nkluderer ikke højtt alerkabler, som a nvendes ti l tilslutning af en forstærke r. Tag de f ølgende fakt orer i betragt ning, når du vælger hø jttalerkabler, s åledes at du ka n få det mest mulige ud af dit højttalersystem: • Anvend om muligt kraftige hø jttalerkab[...]
-
Page 90
8 Da Etkabels tilslutning Ved tilslutn inger med et enkelt kabe l, skal du slutt e mellem-til-hø j- og lavfrekvensdelene i delefilter et til kortslutningsstiften, som følger med denne enhed, og dereft er slutte (+) kabeltråden fra din forstærker til en af de rø de tils lutningsklemmer og (–) kabeltråden fra din forstærker til en af de so r[...]
-
Page 91
9 Da Dansk Tilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping) Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (bia mping) muliggør den bedste ydelse, når der anvendes dedikerede forstærkere for lav- og me llem-til-højfrekvens sektioner. Der er to mulige konfigurationer, som norm a lt kaldes horisontal og vertikal biamping[...]
-
Page 92
10 Da Anden information Anvendelse af skumplastpropperne Denne enhed er forsyn et med skumplastproppe r, som er nyttige til at regulere styrken af baslyd en. Skumplastpropperne anven des ved at man forsigtigt a nbringer dem i basrefleksportene på hver side af højttaleren. Sæt enten k un skumplas tprop A ind eller både skumplastprop A og B ind f[...]
-
Page 93
11 Da Dansk Tekniske specifikationer Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, type til anbrin gelse på gulvet (magnetisk afskærmet) Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-vejs Bashøjttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm keglemembran x 2 Mellemt[...]
-
Page 94
2 No Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-pro duktet. Vennligst les ig jennom denne b rukerveiledn ingen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennom lest brukerveiledningen bør den op pbevares på et trygt sted for frem tidig konsult asjon. Innhold Før du går i gang Eskens innhold Informa[...]
-
Page 95
3 No Norsk Eskens innhold Spike x 3 Korkskive x 3 Store anti-glifelt x 2 Lite anti-glifelt x 4 Skumplugg (A, B) x 2 Høyttalerfot x 1 Pakning x 2 Fjærskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 Skrue (M6 x L35) x 6 Grill x 1 Bruksanvisning Informasjon om EX-serien EX-serien fra Pioneer er rik elig utstyrt med teknologisk knowhow hentet fra TAD-høyttalerne som[...]
-
Page 96
4 No Membraner av le gert magnesium CSTs mellomtone er utstyrt med en membran av legert magnesium hvis let thet og høye in dre tap (god d emping) frembringer fremragende transientg je ngivelse og minimal farging av mellomto nen. Basselementet Elementet for bassen som er avbildet nedenfor tar hån d om den fundamentale delen av hø yttale rsystemet[...]
-
Page 97
5 No Norsk Installasjon og plassering Installering Velg en ønsket plassering blandt følgende anvisnin ger. Ved installering direkte på gulvet Bruk medfølgende spikes når du sk al installere høyttalerne direkte på en gulvflate. Installasjon 1 Skru hver sp ike inn i hv ert av de m etallgjenge de hullen e (M6) som er innfelt i høyttalerb unnen[...]
-
Page 98
6 No Bruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EX Ved bruk av høyttalerstativet CP-7EX må den medfølgende høyttalerfoten fes tes til CP-7EXs stativsokler. Sett sammen stativet som vist nedenfor. Installasjon 1 Fjern beskytterhe ttene fra de innfel te skrueh ullene i høyttalerfoten. 2 Fest høyttalerfoten til CP -7EXs stativsokler. Bruk utelukkend[...]
-
Page 99
7 No Norsk Tilkoblinger Kobling til en forsterker Høyttalerkabler for ti lkobling til en forster ker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende forhold i betraktnin g ved valget av høyttalerkabler slik at du oppn år best mulig ytelse fra høyttalersystemet: • Benytt tykkest mulige høyttalerkabler og la ka blene være av kortest m[...]
-
Page 100
8 No Tilkoblinger med enkel-wiring Med enkel-wiring kobler du samme n områdene for mellomtone-til- diskant og lavfrekvensområd et på delefilteret med sammenkoblingsbøylen som medfølger den ne enheten. Koble deretter (+)-ledningen fra forsterkeren til en av de røde terminalsto lpene og (–)-l edningen til en av de so rte terminalstolpene som [...]
-
Page 101
9 No Norsk Bi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping) Bi-forsterkning gir bes t ytelse når det benyttes dedikerte forsterkere for lavtone- og mellom-til-høytonefrekvensene. Det finnes to konfigurasjoner å velge mellom som n ormal t kalles for horisontal eller vertikal bi-forste rkning. Husk å fjerne sammenkoblingsbøylene før du kobler ti l høy[...]
-
Page 102
10 No Annen informasjon Bruk av skumplugger Denne enheten er utstyrt med sku mplugger som er nyttige for justering av bassens volumnivå. Disse brukes ved å skyve de forsiktig inn i bassrefleksportene på hver side a høyttaleren. Skyv inn enten utelukkende skumplugg A eller begge skumpluggene A og B slik at du oppnår best mulig lyd. Bruk av kun [...]
-
Page 103
11 No Norsk Spesifikasjoner Kammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassrefleks gulvstående type (magnetisk skjermet) Konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-veis Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x 2 Mid [...]
-
Page 104
2 Fi Kiitämme tämän Pioneer -laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan näm ä käyttöohjeet huolellisest i, jotta mallin käyt töto imet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on lu ettu, pane ne sä ilöön johonk in varmaan paikkaa n, josta ne tarvit taessa löytyvät . Sisältö Ennen kuin aloitat Mitä pakkaukseen k uuluu EX-sarjasta S-8EX:n teknolo[...]
-
Page 105
3 Fi Suomi Mitä pakkaukseen kuuluu Nastat x 3 Korkkilevyt x 3 Suuret liukuestolevyt x 2 Pienet liukuestolevyt x 4 Vaahtomuovipist okkeet (A,B) x 2 Kaiuttimen alusta x 1 Aluslevyt x 2 Jousialuslevyt x 1 Ruuvi (M5 x L40) x 1 Ruuvit (M6 x L35) x 6 Verkko x 1 Käyttöohjeet EX-sarjasta EX-sarja, jossa on käytetty Pion eerin lippulaivan TAD- kaiutinsa[...]
-
Page 106
4 Fi Magnesiumseoskalvo CST’n keskikaiuttimissa on magnesiumseoskalvo, jonka keveys ja suuri sisäinen häviö antava t erinomaisen liikkuvuuden ja pienen keskiäänten värittymisen. Basso-ohjaimet Alla kuvattu basso-ohjain on S- 8EX-kaiutinjärjestelmän ydin. Ohjaimen voimakku us on saatu käyttämällä aro amidikuituseosta, joka alunperin ke[...]
-
Page 107
5 Fi Suomi Asennus ja sijoitus Asennus Valitse as ennustapa se uraavista . Asennettaessa suoraan lattialle Käytä varusteisiin kuuluvia nastoja, kun kaiutin asen netaan suoraan lattiapin nalle. Asennus 1 Kierrä nastat kolmen kierteitetyn metalliasentimen kierteisiin (M6) , jotka ovat kaiuttimen pohjassa, ja ruuv aa ne tiukasti. 2 Aseta korkki lev[...]
-
Page 108
6 Fi Käytettäessä Pione erin kaiutintelinettä CP-7EX CP-7EX –telineen käyttöä varten varusteisiin kuuluvat kaiutinalustat on kii nnitettävä CP-7EX –telineen runkoon. K okoa telineet alla kuvatulla ta valla. Asennus 1 Poista pakkausmateriaali kai uttimen alustan kartioupotusruuvien au koista. 2 Kiinnitä kaiuttimen alusta C P-7EX –tel[...]
-
Page 109
7 Fi Suomi Connections Liittäminen vahvistimeen Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjo htoja vahvistimeen ta pahtuvaa liittämi stä va rten. Ota seuraavat seikat huomioon, kun vali tset kaiutin johtoja, jo tta kaiuttime t toimisivat parhaalla mahd ollisella ta valla: • Jos mahdoll ista, käytä mi toiltaan tukevaa kaiutinjohtoa ja p[...]
-
Page 110
8 Fi Yksijohtoiset liitännät Liitä yksijohtois essa liitännäss ä jakosuoti men keski-korkea ja matalataaju iset osat lait een varusteisi in kuuluvalla oikosulkulinkill ä ja liitä sitten vahvistimen (+) johto jompaankumpaan puna iseen liitoskohtaan ja vahvistime n (–) johto jompaankumpaan m ustaan liitoskohtaan a lla kuvatulla tavalla. Kak[...]
-
Page 111
9 Fi Suomi Kahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä) Kahta vahvistinta käyttäm ällä saadaan pa ras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala- ja keski-korkea taajuisille o sille. Liitäntöjä on kaksi, joista kutsutaan taval lisesti horisont aaliseksi ja vertikaaliseksi bi -amping -l iitännäksi. Irrota oikosulk ulinkit e[...]
-
Page 112
10 Fi Muita tietoja Vaahtomuovipistokkeiden käyttö Tämän laitteen varusteisiin ku uluvat vaahtomuovipist okkeet, joista on hyötyä bassoäänen äänenvo imakkuuden säätämisessä. Aseta vaahtopistokkeet varovasti kaiu ttimen ku mmallakin pu olella olevaan bassorefleksiaukkoon. Aseta joko vaahtomuovipistoke A yksin tai molemmat vaahtomuovip [...]
-
Page 113
11 Fi Suomi Tekniset tiedot Kotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassorefleksi, lattialle asetettava tyyppi (magneettisesti eristetty) Rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-teinen Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm kartio x 2 K[...]
-
Page 114
2 Ru Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста , ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации , чтобы узнать , как правильно обращаться с приобретенной вами моделью . П[...]
-
Page 115
3 Ru Pycc кий Комплект поставки Шипы x 3 Пробковые подкладки x 3 Большие предохранительные нескользкие подкладки x 2 Малые предохранительные несколь зкие подкладки х 4 Втулки из пеноматериала (A,B) x 2[...]
-
Page 116
4 Ru Мембрана из сплава магния В среднечастотном динамике CS T используется мембрана из сплава магния , для которого характерны ле гкость и высокие внутренние потери , что обеспечивает великоле?[...]
-
Page 117
5 Ru Pycc кий Установка и размещение Правила установки Выберите одну из следующих конфигураций устан овки . При установке не посредст венно на полу При установке динамика непосредственно на по л[...]
-
Page 118
6 Ru Использование стойки под динамик Pioneer CP-7EX Для использования стойки CP-7EX необходимо прикрепить прилагаемое основание динамика к ножкам стойки CP-7EX. Соберите стойку , как это показано ниже . У[...]
-
Page 119
7 Ru Pycc кий Соединения Подсоединение к усилителю К данному динамику не прилагаются кабели динамика , использ уемы е для подсоединения к усилителю . Чтобы об еспечить корректную работу и самые в[...]
-
Page 120
8 Ru Однопровод ные соединен ия Для выполнения однопроводных соединений , соедините контакты секции средни х и высоких частот с контактами секции низких частот разделительной сети с помощью з[...]
-
Page 121
9 Ru Pycc кий Соеди нения в схеме с двухканальным усилением Двухканальное усиление (Bi-Ampl ification) позволяет полу чить самое высокое качество звучания при ис польз овании отде льных усил ителей для с[...]
-
Page 122
10 Ru Другая информация Использование втулок из пеноматериала Данное изделие поставляется в комплекте с втулками из пеноматериала , удобными для регулировки уровня громкости низкочастотных ?[...]
-
Page 123
11 Ru Pycc кий Технические характеристики Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Напольного типа с отражателем басов ( магнитноэкраниро ванный ) Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 по[...]
-
Page 124
2 ChH 銘謝購買日本先鋒公司產品。 如您知道本型機器如何正確操作時 ,煩請熟悉以下的操作手冊。 並在讀完後,請放在安全的地方保 管,以備後日參考用。 目錄 開始之前 包裝箱中的內容 關於 EX 系列 S-8EX 背後的技術 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 125
3 ChH 中國語 包裝箱中的內容 長螺釘 x 3 軟木墊 x 3 大型防滑墊片 x 2 小型防滑墊片 x 4 海綿插頭 ( A, B ) x 2 揚聲器基座 x 1 墊圈 x 2 彈簧墊圈 x 1 螺釘 ( M5 × L40 ) x 1 螺釘 ( M6 × L35 ) x 6 護網 x 1 操作手冊 關於 EX 系列 EX 系列裝備有先鋒牌旗艦 TAD 揚聲器系列背後?[...]
-
Page 126
4 ChH 鎂合金振動膜 CST 中高音揚聲器採用鎂合金振動 膜,其特性輕巧和高內部損失 能使播放的中高音具有優異的瞬變 現象和最小的顯色作用。 低音驅動器 如下圖所示低音驅動器起到 S-8EX 揚聲器系統的 基本作用。 驅動 器的強度是採用阿拉米德/碳複合 材料的結?[...]
-
Page 127
5 ChH 中國語 安裝與設置 如何安裝 從下列方案中選擇所需的安裝 配置。 直接安裝在地板上時 直接安裝在地板面上時,請使 用附送的長螺釘。 安裝 1 將長螺釘擰入埋置揚聲器底部的螺紋金屬墊片 ( M6 ), 並 加 以擰緊。 2 將軟木墊放在放下揚聲器時要插 入三個長[...]
-
Page 128
6 ChH 使用先鋒牌揚聲器支架 CP-7EX 要使用 CP-7EX 揚聲器支架時 , 必須將附送的揚聲器基座裝在 CP-7EX 揚聲器座芯柱上。 如下圖所示進行揚聲器支架的 組裝。 安裝 1 從揚聲器基座的埋頭螺釘孔中取出 包裝材料。 2 將揚聲器基座裝在 CP-7EX 揚聲器支架芯柱上。 只能使?[...]
-
Page 129
7 ChH 中國語 連接 連接於擴大機 此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜 。 選擇揚聲器電 纜時,請考慮到下列因素,以 便最好地享用您的揚聲器系統: ˙儘可能選用粗的揚聲器電 纜,必要保持最短的所需長度。 ˙無論選用那一種電纜,請 留意電纜各有不?[...]
-
Page 130
8 ChH 單線連接 進行單線連接時, 用隨機附送的縮短耦合線連接交叉網路的中 頻 到高頻和低頻段,然後將來自擴大機的正 極 (+)線連接到紅色 接線柱,而將來自擴大機的負極 (-)線連接到如下圖所 示的黑 色接線柱。 雙線連接 進行雙線連接時, 將插頭獨立?[...]
-
Page 131
9 ChH 中國語 雙擴大機接線 使用低頻和中頻到高頻段的專 用擴大機時,雙擴大機能發揮最佳性能。 有兩種可能的組態,通常稱為 水平和垂直雙放大。 在進行雙擴大機連接時,在連 接揚聲器電纜之前要先取下縮短耦合線。 如果不這樣做,將會使擴大機 受到損壞。 ?[...]
-
Page 132
10 ChH 其他資訊 使用海綿插頭 本裝置附送有海綿插頭,可用來調整低音的音量。 要使用時,將 海綿插頭輕輕地插入揚聲器任何一邊的低音反射埠。 將海綿插頭 A 單獨或將海綿插頭 A 和 B 兩個都插入,以調整到理想的聲音。 單獨使用海綿插頭 A 海綿插頭 A 和 B 兩個?[...]
-
Page 133
11 ChH 中國語 規格 機殼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射落地型 (防磁式) 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 路 低音揚聲器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 錐形 x 2 中高音揚聲器 . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 134
S-8EX_ChH.bo ok 14 ページ 2008年 7月16日 水曜日 午後2時56分[...]