Pioneer S-W90-S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer S-W90-S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer S-W90-S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer S-W90-S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer S-W90-S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer S-W90-S
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer S-W90-S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer S-W90-S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer S-W90-S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer S-W90-S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer S-W90-S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer S-W90-S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer S-W90-S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S-W90S[...]

  • Page 2

    2 En/Fr The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat[...]

  • Page 3

    3 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português FEATURES 7 85 W power that serves video software playback such as Dolby* Digital with a wide dynamic range. 7 Equipped with 16 cm driver 7 T urnover frequency can be continuous (50 Hz to 200 Hz). 7 Phase conversion switch (0°/180°). * Maunfactured under license from[...]

  • Page 4

    4 En/Fr INSTALLATION A B 4 Speaker Installation The subwoofer plays back the bass in monaural, making use of the fact that the human ear loses the sense of direction of low- pitched sound. Since the sense of direction is lost, the subwoofer can be installed almost anywhere. If it is installed too far away , however , the sound fr om the left and ri[...]

  • Page 5

    5 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Precautions ÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures and high humidity . ÷ Do not place the unit near stoves or other heating equipment or at locations exposed to di[...]

  • Page 6

    6 En/Fr FRONT P ANEL ( Å Å Å Å Å ) 1 Power Indicator Illuminates when the power is on. 2 Power switch (POWER) When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is turned OFF . PANEL FACILITIES DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE F ACE A V ANT ( Å Å Å Å Å ) 1 T é moin d ’ alimentation (POWER) S ’ allume lorsqu[...]

  • Page 7

    7 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. LINE LEVEL CONNECTION This connection is for a stereo amplifier or receiver equipped with a SUBWOOFER PRE-OUT terminal. Connect to the [...]

  • Page 8

    8 En/Fr TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical app liances being used If the trouble cannot be rectified even afte[...]

  • Page 9

    9 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des probl è mes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contr ô ler les points suivants. Parfois un autre é l é ment de[...]

  • Page 10

    10 Ge/It Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_Ge Das Blitzs ymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Ber ü hrungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Ger ä teinneren, die eine gef ä hrliche Span[...]

  • Page 11

    11 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ZUBEHÖR / ACCESSORI IN DOTAZIONE ÷ Cinchsteckerkabel x 1 ÷ Cavo con spinotti RCA x 1 ÷ Bedienungsanleitung x 1 ÷ Istruzioni per l'uso x 1 ÷ Garantiekarte x 1 ÷ Garanzia x 1 7 85 W Leistung für Video-Wiedergabe wie Dolby* Digital mit einem großen Dynamik[...]

  • Page 12

    12 Ge/It Insrallazione dell altoparlante Il subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosi del fatto che l ’ orecchio umano perde il senso della direzione nel caso dei suoni di bassa tonalit à . Siccome il senso della direzione viene perso, il subwoofer pu ò essere installato quasi dappertutto. T uttavia, in caso di installazione in[...]

  • Page 13

    13 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português AUFSTELLUNG INST ALLAZIONE Zur Beachtung bei der Aufstellung ÷ Der Subwoofer mu ß an einem gut bel ü fteten Platz aufgestellt werden, wo er keinen hohen T emperatur en oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. ÷ Der Subwoofer darf nicht in der N ä he einer Hei[...]

  • Page 14

    14 Ge/It FACILITAZIONI DEL PANNELLO BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHL Ü SSE GER Ä TEVORDERSEITE ( Å Å Å Å Å ) 1 Netzanzeige (POWER) Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung. 2 Netzschalter (POWER) Durch Dr ü cken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- und durch erneutes Dr ü cken wieder ausgeschaltet. P ANNELLO ANTERI[...]

  • Page 15

    15 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Prima di realizzare o cambiare le connessioni di collegamento, spegnere l’unità usando l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa in c.a. COLLEGAMENTO DI LIVELLO LINEA ( Å Å Å Å Å ) Questo collegamento è de[...]

  • Page 16

    16 Ge/It TECHNISCHE DATEN St ö rung 1 Es erfolgt keine Spannungsversorgung (beim Einschalten des Netzschalters leuchtet die Anzeige nicht) 2 Kein T on (Anzeige leuchtet). 3 Der Klang ist verzerrt. 4 Ein Heulton tritt auf. 5 Gro ß e St ö rungen bei MW- und UKW- Empfang. FEHLERSUCHE Bedienungsfehler werden oft f ü r St ö rungen und Fehlfunktione[...]

  • Page 17

    17 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português GUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Spesso funzionamenti non corretti vengono interpretati erroneamente come guasto o malfunzionamenti. Se si pensa che qualcosa no n funziona bene, controllare i punti seguenti. A volte il problema risiede in un altro compon[...]

  • Page 18

    18 Du/Sw Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet ge[...]

  • Page 19

    19 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português KENMERKEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES / MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 ÷ Bruksanvisning x 1 ÷ Garantiebewijs x 1 ÷ Garantikort x 1 7 V ermogen van 85 W voor weergave van video-software als Dolby* Digital met een breed dynamisch bereik. 7 V oorzien [...]

  • Page 20

    20 Du/Sw INSTALLATIE A B 4 Installeren van luidspreker Via de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven. Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is niet gevoelig voor de richting van lage tonen. U kunt daarom de subwoofer min of meer installeren waar u maar wilt. Plaats de subwoofer echter niet al te ver van de linker - en rechterluidspr[...]

  • Page 21

    21 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Installatievoorzorgen ÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat. ÷ Plaats de subwoofer niet in de buurt van verwarmingselementen of andere hittebronnen of op plaatsen die aan het direkte zon[...]

  • Page 22

    22 Du/Sw ACHTERP ANEEL ( ı ı ı ı ı ) 3 Niveauregelaar (VOLUME) Met deze regelaar kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen. ÷ V erdraai de regelaar langzaam vanaf de MIN stand naar het gewenste niveau. ÷ U kunt voor deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. V ersterk de lage tonen dus niet met uw versterk[...]

  • Page 23

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 23 Du/Sw AANSLUITEN Schakel de spanning uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopkontakt alvorens verbindingen te maken of te veranderen. LIJNNIVEAU-AANSLUITING ( Å Å Å Å Å ) Gebruik deze methode indien u een stereo versterker of receiver heeft die een SUBWOOF[...]

  • Page 24

    24 Du/Sw TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk kan worden opgelost. Kontroleer eerst de volgende p unten indien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de andere komponenten de oorzaak van het probleem is. Kontroleer daarom ook de an[...]

  • Page 25

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 25 Du/Sw FELS Ö KNING Problem och fel beror oftast p å felaktig hantering. G å igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att det uppst å tt fel p å enheten. Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de ö vriga komponenterna i anl ä ggningen och [...]

  • Page 26

    26 Sp/Po El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el s í mbolo de punta de flecha dentro un tri á ngulo equil á tero. Est á convenido para avisar el[...]

  • Page 27

    27 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ACCESORIOS INCLUIDOS / ACESSÓRIOS FORNECIDOS ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Manual de instruções x 1 ÷ T arjeta de garantía x 1 ÷ Ficha de garantia x 1 7 85 W de potencia que sirven para la reproducción de software de video tales como sonido Dolby* Digital [...]

  • Page 28

    28 Sp/Po INSALACI Ó N DE AL T A VOZ El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudos en monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humano pierde el sentido de la dirección de los sonidos de baja altura tonal. Como el sentido de dirección se pierde, el altavoz de graves secundario puede ser instalado casi en cualquier parte. [...]

  • Page 29

    29 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português Precau çõ es na Instala çã o ÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela não fique exposta a altas temperaturas e alta humidade. ÷ Não coloque a unidade perto de aquecedores ou de outros aparelhos que gerem calor , ou em lugares expostos directamente[...]

  • Page 30

    30 Sp/Po P ANEL TRASERO ( ı ı ı ı ı ) 3 Perilla de nivel (VOLUME) Ajusta el volumen del altavoz secundario. ÷ Gire la perilla lentamente desde la posición MIN. ÷ Con esta unidad, el nivel de los sonidos graves puede ajustarse independientemente, de modo que no aumente los sonidos graves en el amplificador estereofónico. 4 T erminal de entr[...]

  • Page 31

    31 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português CONEXIONES Antes de realizar o cambiar las conexiones, desactive la alimentación y desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente de CA. CONEXIÓN DEL NIVEL DE LÍNEA ( Å Å Å Å Å ) Esta conexión es para un amplificador estéreo o receptor equipado[...]

  • Page 32

    32 Sp/Po ESPECIFICACIONES S í ntoma 1 No hay suministro de alimentaci ó n (el indicador no se ilumina cuando se activa el interruptor de alimentaci ó n.) 2 No hay sonido (indicador iluminado) 3 Sonido distorsionado. 4 Se produce sonidos de alta frecuencia. 5 Demasiado ruido cuando se escucha emisiones de AM o FM. SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Las ope[...]

  • Page 33

    33 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português LOCALIZA ÇÃ O E SOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS Opera çõ es incorrectas s ã o frequentemente interpretadas como problemas ou defeitos. Ao achar que h á algo errado com este componente, verifique os pontos abaixo. Algumas vezes o problema pode residir em um outro compo[...]

  • Page 34

    34 Ru D3-4-2-1-1_Ru-A Восклицате льный знак, заключенный в равносторонний треуг ольник, использу ет ся для предупреждения пользов ате ля о наличии в литера туре, поставляемой в комплекте с из делием, в?[...]

  • Page 35

    35 Ru ÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÜÍÛÅ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ 7 Ìîùíîñòü 85 Âò îáåñïå÷èâàåò âîñïðîèçâåäåíèå â ðåæèìå Dolby* Digit al ñ øèðîêèì äèíàìè÷åñêèì äèàïàçîíîì. 7 Îñíàùåí 16 ñì äèíàìèêîì. 7 Âîçìîæíîñòü íàñòðîéêè ÷àñòîòû ñðåç[...]

  • Page 36

    36 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ A B 4 1 2 3 1 4 2 3 67 5 ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ïðè óñòàíîâêå öåíòðàëüíîãî äèíàìèêà ñâåðõó íà òåëåâèçîðå îáÿçàòåëüíî çàêðåïëÿéòå åãî ñ ïîìîùüþ ëåíòû èëè äðóãèì ñïîñîáîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå äèíàìèê ìî?[...]

  • Page 37

    37 Ru ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè óñòàíîâêå ÷ Óñòàíàâëèâàéòå óñòðîéñòâî â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå, ãäå îíî íå áóäåò ïîäâåðæåíî âîçäåéñòâèþ âûñîêèõ òåìïåðàòóð èëè âûñîêîé âëàæíîñ?[...]

  • Page 38

    38 Ru ÏÅÐÅÄÍßß ÏÀÍÅËÜ ( Å ) 1 1 1 1 1 Èíäèêàòîð ïèòàíèÿ Ãîðèò, êîãäà ïèòàíèå âêëþ÷åíî. 2 2 2 2 2 Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ (POWER) Ïðè íàæàòèè ïèòàíèå âêëþ÷àåòñÿ, ïðè ïîâòîðíîì íàæàòèè ïèòàíèå âûêëþ÷àåòñÿ. ÎÐÃÀÍÛ[...]

  • Page 39

    39 Ru ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß Ïåðåä óñòàíîâêîé èëè èçìåíåíèåì ñîåäèíåíèé îòêëþ÷èòå ïèòàíèå âûêëþ÷àòåëåì ïèòàíèÿ è îòñîåäèíèòå øíóð ïèòàíèÿ îò ñåòåâîé ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà. ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÄËß ËÈÍÅÉÍÎÃÎ ñ?[...]

  • Page 40

    40 Ru ÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ È ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÅ ÍÅÏÎËÀÄÎÊ Íåïðàâèëüíîå âûïîëíåíèå îïåðàöèé ÷àñòî îøèáî÷íî ïðèíèìàåòñÿ çà íåïîëàäêè èëè íåèñïðàâíîñòè. Åñëè âû ïîëàãàåòå, ÷òî â äàííîì êîìïîíåíòå èìååòñÿ êàêàÿ-ë?[...]

  • Page 41

    41 Ru[...]

  • Page 42

    42 Ru If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling. P rivate households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electron[...]

  • Page 43

    43 Ru K058_A_Po Se quiser deitar fora este produto, n ã o o misture com o lixo comum. De acordo com a legisla çã o , existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electr ó nicos fora de uso, que requerem tratamento , recupera çã o e reciclagem apropriados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Su íç a e da Noruega podem[...]

  • Page 44

    K002 _ B _ E n <152-5 0900 - 0 2 9 7> P rinted in China / Im p rim é en C hin e P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2007 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de P ioneer Corporation. © 2007 P ioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction r é ser v é s. htt p ://www . p ioneer .co.u k ht[...]