Pitco Frialator SG manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- 7.06 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Fryer
Pitco Frialator VF35
12 pages 0.22 mb -
Fryer
Pitco Frialator L20-299
20 pages 1.11 mb -
Fryer
Pitco Frialator E7B
49 pages 23.58 mb -
Fryer
Pitco Frialator E34FF
2 pages 0.15 mb -
Fryer
Pitco Frialator SE14T
2 pages 2.62 mb -
Fryer
Pitco Frialator 20F
2 pages 0.22 mb -
Fryer
Pitco Frialator E14
71 pages 1.7 mb -
Fryer
Pitco Frialator SSH75
2 pages 0.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pitco Frialator SG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pitco Frialator SG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pitco Frialator SG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pitco Frialator SG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pitco Frialator SG
- nom du fabricant et année de fabrication Pitco Frialator SG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pitco Frialator SG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pitco Frialator SG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pitco Frialator SG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pitco Frialator en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pitco Frialator SG, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pitco Frialator SG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pitco Frialator SG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
There's Al ways Something Cooking! Installation and Operation Manual For Gas Fryers ALL OPTIONS Covering Models SG & SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P, 24F, 34P & 34F Pitco Frialator, Inc., P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 (800) 258-3708 • (603) 225-6684 • FAX (603) 225-8497 www.[...]
-
Page 2
THIS MANUAL MUST BE RET AINED FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY DO NOT stor e or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. W ARNING Improper installation, alteration, service or maintenance can cause pr operty damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instruc[...]
-
Page 3
1 L20-206 Rev 2 (07/02) INSTALLATION Although it is possible for you to install and set up your new fryer, it is STRONGLY recommended that you have it done by qualified professionals. The professionals that install your new fryer will know the local building codes and ensure that your installation is safe. WARNING DO NOT obstruct the flow of combus[...]
-
Page 4
2 L20-206 Rev 2 (07/02) Fuel Types - Each fryer is equipped to work with one type of fuel. The type of fuel with which the appliance is intended to operate is stamped on the data plate attached to the inside of the door. NOTICE NEVER use an adaptor to make a smaller gas supply line fit the cooker connection. This may not allow proper gas flow for o[...]
-
Page 5
3 L20-206 Rev 2 (07/02) Table 1-2 Ventilation and Fire Safety References TOPIC UNDER WRITERS LABORA TOR Y NA TIONAL FUEL GAS DOCUMENT CODE DOCUMENT EXHAUST HOODS ANSI/UL 710 ANSI/NFP A 96 POWER VENTILA T ORS ANSI/UL 705 ANSI/NFP A 96 FIL TER UNIT ANSI/UL 586 ANSI/NFP A 96 ANSI/UL 900 TYPES OF FIRE EXTINGUISHERS AND DETECTION EQUIPMENT CO 2 ANSI/UL [...]
-
Page 6
4 L20-206 Rev 2 (07/02) listed on the data plate mounted on the inside of the fryer door.. LIGHTING INSTRUCTIONS a. Fill kettle before lighting. b. Turn combination gas valve knob to “ON” position. c. 1. Solid State Thermostat: Switch melt switch to desired position. Turn the Thermostat knob to desired temperature. Turn the power switch to the [...]
-
Page 7
5 L20-206 Rev 2 (07/02) c. While wearing protective gloves, use the fryer cleaning brush to scrub the inside of the fryer to remove protective coating. d. When cleaning is complete, turn off the fryer main burners and turn gas valve knob to the OFF position. While wearing protective gloves, drain the water into a container suitable for hot water an[...]
-
Page 8
6 L20-206 Rev 2 (07/02) a. Set the thermostat dial, computer , or digital controller to 350 o F. b. Remove fryer tube rack and place a thermometer 1" above fryer temperature probe. c. Compare thermometer reading to thermostat or controller setting, if readings are not close, contact local warranty service agent. d. When the calibration check i[...]
-
Page 9
7 L20-206 Rev 2 (07/02) ENGLISH[...]
-
Page 10
8 L20-206 Rev 2 (07/02)[...]
-
Page 11
9 L20-206 Rev 2 (07/02) ENGLISH[...]
-
Page 12
10 L20-206 Rev 2 (07/02)[...]
-
Page 13
11 L20-206 Rev 2 (07/02) FILTER PROCEDURES NOTE When working with hot oil ALWAYS wear oil-proof, insulated gloves. WARNING NEVER • Run the filter system without a filter bag/paper. NEVER • Empty the oil from the fryer before turning OFF the fryer burners. NEVER • Store the UFM Filter Unit anywhere other than in the fryer filter cavity. a. Sli[...]
-
Page 14
12 L20-206 Rev 2 (07/02) WARNING The power supply must be disconnected before servicing or cleaning the appliance. FILTER MEDIA REPLACEMENT The filter module stores neatly under the fryer when not in use. The unit is very easy to use and allows for quick installation and filtration, even under the busiest conditions. Follow the procedures below to [...]
-
Page 15
13 L20-206 Rev 2 (07/02) FRYER CLEANING Daily Your fryer should be clean every day to maintain peak performance and appearance. Perform the procedures below every day. a. Wipe up any shortening that spills onto the exterior of the fryer. This should be done with a clean soft cloth while the oil is still warm. b. Use warm water with a mild detergent[...]
-
Page 16
L20-206 Rev 2 (07/02) In the event of problems with or questions about you equipment, please contact the Pitco Frialator Authorized Service and Parts representative (ASAP) covering you area, through the National Service Network at: (800)298-1862 US only , 24 hours In the event of problems with or questions about you order , please contact the Pitco[...]
-
Page 17
Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous ! Manuel d’Installation et de Fonctionnement Pour Friteuses à Gaz TOUTES OPTIONS Modèles SG et SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P, 24F, 34P et 34F FRANÇAIS Pitco Frialator, Inc., P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 (800) 258-3708 • (603) 225-6[...]
-
Page 18
A VER TISSEMENT T oute mauvaise installation, altération, réparation et tout mauvais réglage ou entretien risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves, voir e la mort. V euillez lire attentivement les manuels d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer l’entretien de cet équip[...]
-
Page 19
19 L20-206 Rev 2 (07/02) INSTALLATION Bien qu’il vous soit possible d’installer votre nouvelle friteuse, il est VIVEMENT conseillé que des professionnels qualifiés effectuent l’installation. Les professionnels qui installeront la nouvelle friteuse connaissent la réglementation locale et les codes du bâtiment en vigueur et procéderont à [...]
-
Page 20
20 L20-206 Rev 2 (07/02) Types de carburants: Chaque friteuse est équipée afin de fonctionner avec un seul type de carburant. Le type de carburant destiné à cet appareil est indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la porte. REMARQUE NE JAMAIS utiliser un adaptateur afin de raccorder un tuyau de gaz plus petit. Vous risq[...]
-
Page 21
21 L20-206 Rev 2 (07/02) Table 1 et 2 Références en Matière de Ventilation et de Sécurité Incendie AR TICLE DOCUMENT DOCUMENT DU CODE UNDERWRITERS LABORA TORIES NA TIONAL POUR GAZ COMBUS- TIBLE HOTTES D'EXTRACTION ANSI/UL 710 ANSI/NFP A 96 VENTILA TEURS ANSI/UL 705 ANSI/NFP A 96 UNITÉ DE FIL TRAGE ANSI/UL 586 ANSI/NFP A 96 ANSI/UL 900 TY[...]
-
Page 22
22 L20-206 Rev 2 (07/02) Vérification de la pression du gaz La pression du gaz doit être mesurée au niveau de la tubulure du brûleur et doit correspondre à la pression requise indiquée sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la porte de la friteuse. INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE a. Remplissez la machine avant d’allumer. b. Régl[...]
-
Page 23
23 L20-206 Rev 2 (07/02) AVIS Ne pas laisser la friteuse sans surveillance lors du nettoyage. Ne jamais laisser le niveau d’eau tomber en dessous de la mention "Min Level" (niveau minimum) au dos de la cuve. c. Portez les gants de protection et utilisez la brosse de nettoyage pour friteuse afin de frottez l’intérieur de la friteuse a[...]
-
Page 24
24 L20-206 Rev 2 (07/02) PROGRAMMATION DE LA COMMANDE NUMÉRIQUE ÉCRAN À AFFICHAGE NUMÉRIQUE MARCHE/ARRÊT VOYANT DE MINUTERIE GAUCHE ALLUMÉE TOUCHE DE MINUTERIE GAUCHE TOUCHE DE PROGRAMMATION VOYANT DE MINUTERIE DROITE ALLUMÉE TOUCHE DE MINUTERIE DROITE TOUCHE DE TEMPÉRATURE FONCTIONS DE LA COMMANDE PRESSEZ POUR ALLUMER LA COMMANDE PRESSEZ E[...]
-
Page 25
25 L20-206 Rev 2 (07/02) PROGRAMMATION DE NIVEAU INFÉRIEUR (SUITE) REMARQUE: TOUTE PROGRAMMATION EST IMPOSSIBLE LORSQUE LES MINUTERIES FONCTIONNENT. POUR SAUVEGARDER ET SORTIR DU MODE DE PROGRAMMATION, PRESSEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE PENDANT 5 SECONDES. ÉTAPE 6 PROGRAMMATION DU CYCLE DE FONTE ÉTAPE 7 / PROGRAMMATION DU MOT DE PASSE ÉTAPE 8 PROGR[...]
-
Page 26
26 L20-206 Rev 2 (07/02) TOUCHE MARCHE/ARRÊT TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE DE TEMPS TOUCHE MARCHE/ARRÊT INSTRUCTIONS DE PROGRAMMA TION À MUL TI- PLES NIVEAUX POUR ORDINA TEUR TOUCHE DE TEMPÉRATURE TOUCHES DE PRODUITS POUR VÉRIFIER LA après 5 secondes, la machine repassera au mode d’exploitation. TEMPÉRATURE RÉELLE POUR VÉRIFIER LA près[...]
-
Page 27
27 L20-206 Rev 2 (07/02) PROGRAMMATION DE DEUXIÈME NIVEAU ACCÉDER AU DEUXIÈME NIVEAU Pressez sur la touche ("PROGRAME" s’affichera), puis entrer le mot de passe SI NÉCESSAIRE. Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe ayant été programmé, utilisez (6684) et appuyez. Vous avez à présent accédé au niveau supérieur de progra[...]
-
Page 28
28 L20-206 Rev 2 (07/02) FILTRAGE REMARQUE Veillez à TOUJOURS porter des gants étanches à l’huile lorsque vous travaillez avec de l’huile chaude. AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire fonctionner le système de filtrage sans sac-filtre ou papier filtre. NE JAMAIS vider l’huile de la friteuse avant d’éteindre (OFF) les brûleurs. NE JAMAIS stock[...]
-
Page 29
29 L20-206 Rev 2 (07/02) AVERTISSEMENT Débrancher de cordon d’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à la maintenance de la machin e. REMPLACER LE FILTRE Le module de filtrage se range facilement sous la friteuse lorsque que vous ne l’utilisez pas. Le module est facile à utiliser et peut être rapidement installé. I[...]
-
Page 30
30 L20-206 Rev 2 (07/02) NETTOYAGE DE LA FRITEUSE Nettoyage quotidien Nettoyez votre friteuse tous les jours afin qu’elle fonctionne à son rendement optimal et conserve sa belle apparence. Suivez la marche à suivre suivante tous les jours. a. Essuyez toute trace de matière grasse sur l’extérieur de la friteuse. Nettoyez à l’aide d’un c[...]
-
Page 31
31 L20-206 Rev 2 (07/02) FRANÇAIS[...]
-
Page 32
Veuillez contacter votre représentant agréé Pitco Frialator si vous avez des problèmes ou des questions concernant votre équipement par l’intermédiaire du réseau de service après-vente national au: (800) 298-1862 uniquement, 24H / 24H Veuillez contacter l’usine Pitco Frialator si vous avez des problèmes ou des questions concernant votr[...]
-
Page 33
¡Siempre Algo Cocinándose! Manual de Instalación y Operación de Freidores de Gas con TODAS LAS OPCIONES Cubre los Modelos SG & SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24OP, 24F, 34P & 34F ESP AÑOL Pitco Frialator, Inc., P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 (800) 258-3708 • (603) 225-6684 • FAX[...]
-
Page 34
AL COMPRADOR Coloque en una ubicación prominente las instrucciones que deban seguirse en caso de que un operador perciba el olor de gas. Obtenga este tipo de información solicitándolo a su distribuidor local de gas. ADVERTENCIA Este freidor está equipado con un cable de alimentación eléctrica a prueba de aceite con un enchufe de seguridad de [...]
-
Page 35
35 L20-206 Rev 2 (08/02) ESP AÑOL INSTALACION Aunque es posible que usted pueda instalar y montar su nuevo freidor, le recomendamos ENFATICAMENTE que contrate la instalación con profesionales calificados. Los profesionales que instalan el aparato conocen los códigos locales de construcción y pueden asegurar que su instalación quedará segura. [...]
-
Page 36
36 L20-206 Rev 2 (08/02) Tipos de Combustible: Cada freidor está equipado para trabajar con un cierto tipo de combustible. El tipo de combustible para el cual el aparato se ha diseñado está indicado en la placa de especificaciones que se encuentra en lado interior de la puerta del freidor. NOTA NUNCA use un adaptador para hacer que una línea de[...]
-
Page 37
37 L20-206 Rev 2 (08/02) Cuadro 1-2 Referencias Relativas a Sistemas contra Incendios y de Ventilación. A P AR A T O DOCUMENTO DOCUMENTO UNDER WRITER'S LABORA TOR Y DEL CODIGO NACIONAL CAMP ANAS DE EXTRACCION ANSI/UL 710 ANSI/NFP A 96 VENTILADORES DE POTENCIA ANSI/UL 705 ANSI/NFP A 96 UNIDAD DE FIL TRO ANSI/UL 586 ANSI/NFP A 96 ANSI/UL 900 TI[...]
-
Page 38
38 L20-206 Rev 2 (08/02) Verificación de la Presión de Gas La presión de gas debe medirse en el distribuidor del quemador y debe ser la especificada en la placa de especificaciones montada en la cara interior de la puerta del freidor. INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO a. Llene el aparato antes de encenderlo. b. Gire la v álvula de combinaci ó n [...]
-
Page 39
39 L20-206 Rev 2 (08/02) NOTA No deje el freidor desatendido durante la limpieza. Nunca deje que el nivel de agua descienda por debajo de la marca “Min Level” en el respaldo del tanque. c. Usando el cepillo de limpieza del freidor, friegue el interior del freidor para remover la capa de protección de aceite. d. Una vez terminada la limpieza, a[...]
-
Page 40
40 L20-206 Rev 2 (08/02) PROGRAMACION DEL TABLERO DIGITAL DE CONTROL VENTANA DEL TABLERO DE CONTROL ENCENDIDO/ APAGADO LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO DEL CONTROL DE TIEMPO IZQUIERDO TECLA DE CONTROL DE TIEMPO IZQUIERDO TECLA DE PROGRAMACION LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO DEL CONTROL DE TIEMPO DERECHO TECLA DE CONTROL DE TIEMPO DERECHO TECLA DE TEMPERATUR[...]
-
Page 41
41 L20-206 Rev 2 (08/02) PROGRAMACION PARA EL NIVEL BAJO (CONTINUACION) NOTA: NO SE PUEDE HACER MIENTRAS LOS MEDIDORES DE TIEMPO ESTEN EN OPERACION. PARA SALVAR LO PROGRAMADO Y SALIR DE LA MODALIDAD DE PROGRAMACION, OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDA LA TECLA POR 5 SEGUNDOS. PASO 6 PROGRAMACION DEL CICLO DE DERRETIMIENTO PASO 7 / PROGRAMACION DE LA CONTRAS[...]
-
Page 42
42 L20-206 Rev 2 (08/02) PARA VERIFICAR después de 5 segundos la máquina vuelve a la modalidad de operación LA TEMPÉRATURA PARA VERIFICAR después de 5 segundos la máquina vuelve a la modalidad de operación. LA TEMPERATURA PROGRAMADA PARA VERIFICAR TIEMPOS Y LUEGO LA TECLA DEL PRODUCTO. DE COCCION, DE AJUSTE, DE AGITACION NOTA: LOS TIEMPOS AP[...]
-
Page 43
43 L20-206 Rev 2 (08/02) PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVEL ENTRADA A LA PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVEL Oprima la tecla (la pantalla mostrará " PROGRAMA "), luego introduzca la palabra de contraseña SI ES NECESARIO. Si no puede recordar la palabra de contraseña use (6684), luego oprima la tecla . Habrá entrado al nivel superior de program[...]
-
Page 44
44 L20-206 Rev 2 (08/02) PROCEDIMIENTOS DE FILTRADO NOTA Cuando esté trabajando con aceite caliente use siempre guantes aislantes, a prueba de aceite. ADVERTENCIA NUCA opere el sistema de filtrado sin el filtro de bolsa o de papel. NUNCA vacíe el aceite del freidor antes de apagar los quemadores del freidor. NUNCA almacene la unidad de filtro UFM[...]
-
Page 45
45 L20-206 Rev 2 (08/02) ADVERTENCIA El suministro de energía debe estar desconectado antes de limpiar o dar servicio al aparato. REEMPLAZO DEL MATERIAL DEL FILTRODEL MATERIAL DEL FILTRO El módulo del filtro se guarda en forma compacta bajo el freidor cuando no se está usando. La unidad es muy fácil de usar y permite instalación y filtrado rá[...]
-
Page 46
46 L20-206 Rev 2 (08/02) LIMPIEZA DEL FREIDOR Diariamente El freidor debe limpiarse diariamente para mantener su apariencia y rendimiento óptimos. Lleve a cabo todos los días los procedimientos que se describen a continuación. a. Limpie cualquier cantidad de grasa que se derrame en el exterior del freidor. Esto debe hacerse con un paño limpio y[...]
-
Page 47
47 L20-206 Rev 2 (08/02) ESP AÑOL[...]
-
Page 48
En caso de problemas o preguntas relativas a su equipo, por favor comuníquese con el representante de Partes y Servicio Autorizado (ASAP) encargado de su zona, a través de la Red Nacional de Servicio llamando al: (800) 298-1862 en los Estados Unidos únicamente, servicio de 24 horas. En caso de que tenga problemas o preguntas en cuanto a su pedid[...]