Plantronics 610 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Plantronics 610. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Plantronics 610 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Plantronics 610 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Plantronics 610 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Plantronics 610
- nom du fabricant et année de fabrication Plantronics 610
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Plantronics 610
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Plantronics 610 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Plantronics 610 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Plantronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Plantronics 610, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Plantronics 610, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Plantronics 610. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Pl an tr on i cs D is c o V Er Y ™ 6 1 0 BLUETOOTH ® HEaDsEt User guide Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l ’utilisateur Guida dell ’utente Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do Utilizador Bruksanvisning Plantronics DISCO VERY TM 610 • Bluetooth ® Headset Plantronics DISCO VERY TM 610 de Plant[...]

  • Page 2

    2 GB WElcoME This User Guide pr ovides ins tructions f or setup and use o f the Plantr onics Disc overy ™ 610 Bluetoo th ® Headset. Befor e getting sta rted, pl ease re view the safet y booklet included in y our package. For additiona l help, servi ce or sup port infor mation, re fer to y our pro duct warrant y car d or visit www .plantr onics.c[...]

  • Page 3

    3 nl WElKoM Deze gebr uikersha ndleiding bevat aanwijzin gen voor het install eren e n gebruike n van de Plantro nics Disco very ™ 610 Bl uetooth ® - headset. Neem vo ordat u aan de slag ga at het boekje me t veiligheid sinformatie door dat in het pa kket is me egelev erd. Ra adpleeg de garanti ekaart voor meer hulp, onde rsteunin g of voor repa[...]

  • Page 4

    4 GB t aBlE oF contE nts Wel come......................................................... 2 Package contents and f eatures ................... 6 Charging ......................................................... 8 Powering ..................................................... 10 Bluetooth pairing .......................................... 14 Fitti[...]

  • Page 5

    5 it soMMario Introduzione ................................................... 2 Co nte nut o del la co nf ezi one e ca rat te ris tic he ... 7 Ricarica .......................................................... 9 Accensione .................................................. 11 Associazione di dispositivi Bluetooth ........... 16 Come indossar e l?[...]

  • Page 6

    6 GB PacKaGE c ontEnts anD FEa tUrEs 1. Headset 2. Headset stat us indicat or 3. Call contr ol butto n (on/off) 4. Volume/ mute button 5. Optional ear s tabiliser 6. Soft gel ear ti p a. Small b. Medium c. Large 7. Microphon e 8. AC power ad apter DE PaKEtinHa l t UnD ProDUKtME rKMalE 1. Headset 2. Statusanzeige des Headsets 3. Gesprächstas te (Ei[...]

  • Page 7

    7 Fi PaKKaUKsE n sisäl tÖ Ja laittEEn oMinaisUUDEt 1. Kuuloke 2. Kuulokk een tilan merkk ivalo 3. Puhelunhallint apainike ( käytössä / pois käyt östä) 4. Äänensäätö- ja mykistyspaini ke 5. K orvaosa (lis ävaruste) 6. Pehmeä geelik orvatyyny a. Pieni b. Keskik okoinen c. Suuri 7. Mikrof oni 8. Verkk olaite Fr caractÉristiQU Es Et con[...]

  • Page 8

    8 CHarging yOUr HEadsET 3 HRS 3 ST D. 3 TIME R 3 HOR AS 3 TUN TIA 3 HEUR ES 3 ORE 3 UUR 3 TIME R 3 HOR. 3 TIM GB cHarGinG YoUr HEaDsEt Prior t o first use, the Plantr onics Disc overy 610 heads et must be c harged f or a minim um of 1 hour ; 3 hours f or full char ge. An AC power a dapter is inc luded. The hea dset status Indica tor glow s red du [...]

  • Page 9

    9 Fr cHarGEMEnt DE VotrE orEillEtt E L ’oreill ette Plan tronics Discove ry 610 doit êtr e charg ée pendant une durée m inimale d’une heu re av ant son utilisa tion. Comptez tr ois heur es pour un cha rgement comple t. Un adaptat eur d’aliment ation secte ur est inclus . L ’indicateur d’état de l ’orei llette d evient r ouge pendant[...]

  • Page 10

    10 GB PoWErinG on anD oFF 1. Power on the headset by pr essi ng and holdi ng the call c ontr ol bu tton un til the heads et st atus in dicat or glo ws blu e. If y ou ar e wear ing the headse t, you will he ar a beep when th e powe r turns on. Th e headse t sta tus ind icato r will flash blu e eve ry 6 sec onds wh en the h eadset power is on. NOTE [...]

  • Page 11

    11 Es EncEnDiDo Y aPaGaDo 1. Encienda el aur icular manten iendo pulsado e l botón de c ontrol de llamada hasta que el indic ador de est ado del auricular se ilumine en azul. Si ll eva puest o el auricular, oirá un sonid o cuando se encien da. El indic ador de est ado del auricular parpadeará en azul cada s eis segundos cuando esté encendido. N[...]

  • Page 12

    12 nl in- En Ui tscHaKElEn 1. Schakel de headset in door de gespr eksknop ing edrukt te hou den totdat het statusl ampje van de headset blauw opl icht. Als u de headset draa gt, hoort u e en pieptoon z odra de head set is ingesc hakeld. Al s de headset is ingeschak eld, knipp ert het sta tuslampje van de headset om de 6 seconden b lauw . OPMERKING [...]

  • Page 13

    13 sE sä tt a PÅ ocH st änGa a V 1. Om du vill st arta headse tet tryck er du in och hå ller ned samtalsknappe n tills statu sindikatorn l yser blått . Om du har headset et på dig hör s en pipsignal när du sätt er på str ömmen. Head setets statu sindikator bl inkar blått v ar 6:e sekund när heads etet är på. OBS! När headsetet är p[...]

  • Page 14

    14 .pp GB BL UE TOO TH P air in G Bef ore using y our he adset f or th e first time, you must p air it with an other B luetoo th devi ce, such as a m obile phone. Mak e sur e the headset is fu lly c har ged. Look in y our Bluetoo th devic e manual fo r the secti on that descri bes how to s et up a Bluetoo th wire less c onnection. 1. Move thr ough[...]

  • Page 15

    15 DK Pa rr inG M ED BL UE TOO TH Inden du bruger headset tet først e gang, skal du for etage en “PA RRING” med ande t Bluetooth T M- udstyr, f.e ks. en mobilt elefon . Sørg for, at headsett et er fuldt op ladet. Find det afsnit i bruge rvejledn ingen til Blue tooth - enheden, der beskrive r opsætning af en trådløs Bluetoo th -forbind else[...]

  • Page 16

    16 Fr coU Pl aGE B LU ETO OT H Av ant d’u tiliser votr e or eill ette pour la pr emièr e f ois, vo us dev ez la coupl er av ec un autr e pé riphériq ue Blue tooth (le c ombin é d’un télép hone mo bile, par e xemp le). Vérifiez que l ’or eill ette e st c omplète ment ch argé e. Reche rch ez la se ction q ui décr it com ment con fig[...]

  • Page 17

    17 nl BL UE TOO TH a Fst EM MEn V oor dat u de headse t de ee rste keer gebruik t, moet deze w orde n ‘afge stemd’ op een ander Blue tooth -a pparaa t, zoal s een m obiel e tel efoo n (dit afste mmen wo rdt ‘pairin g’ geno emd). Contr oleer of de h eadset voll edig is opgela den. Raadp leeg in de h andl eiding van het Bluet ooth - appar aat[...]

  • Page 18

    18 GB FittinG Y oUr HEaDsEt The headset comes with thr ee soft gel ear tips and an optional ear stab iliser . The medium sized ear tip is install ed for wearing on the right ear . 1. Twis t the ear tip to the right for l eft ear wearing. 2. Place the he adset into y our ear with t he elong ated side of the ear tip po inting up and f orward. If the [...]

  • Page 19

    19 DK tilPasnin G aF HEaDsEttE t Headsettet l everes med 3 ør epropper gummi- ørepr opper og en valgfri ør ekrog. Ør eproppen i mellems tørrelse er påsat til brug på højr e øre. 1. Drej ør epr oppen mod højr e, hvis du vil bruge hea dsettet på v enstr e øre. 2. Placer heads ettet i ør et, så den forlængede side af ø repr oppen pege[...]

  • Page 20

    20 Fi KEVYtKUUl oKKEEn sää t äMinEn Kevytkuulokk een mukana toimitetaan kolme eri k okoista k orvatyynyä ja korvaosa. Kuulokk eeseen on asennettu keskiko koinen korvatyyny o ikeaa korvaa v arten. 1. Jos haluat käyt tää kuulok etta vas emmassa korv assa, kään nä korva tyynyä oike alle. 2. Aseta kuul oke ko rvaan siten , että korv atyynyn[...]

  • Page 21

    21 it coME inDossarE l’aUricol arE L ’auricolare dispone di tr e cuscinetti in gel e di una clip opzional e. Il cuscinetto medio fornito è predis posto per esser e inserito nell ’orec chio destr o. 1. Ruotare il cuscinett o verso de stra per inserirl o nell ’orecch io sinistr o. 2. Posizionar e l ’aurico lare nel l’ orecc hio con il la[...]

  • Page 22

    22 no tilPa ssE HoDEsEttEt Hodesettet l everes med tr e ørep ropper i Soft Gel og en valgfri ør estabilisator . Den mellomst ore ør eproppen er stilt inn til å brukes på høyr e øre. 1. Vri tuppen på ørepr oppen mot høyr e hvis du vil bruk e den på v enstr e øre. 2. Plasser hode settet i ør et med den forl engede sid en av ør eproppen [...]

  • Page 23

    23 sE anPassa HE aDsEtEt Headsetet l everer as med tre mjuka geléfyllda öronkudd ar och en stabilisator för valfritt öra. Den mellanstor a öronkudden är inst allerad för användning på höger öra. 1. Vrid ör onkudden åt höger om du vill använda den på vä nster öra . 2. Placera he adsetet i ör at med den för längda sidan av öronk[...]

  • Page 24

    24 ansWErinG anD EnDinG ca lls 1. T o answer a c all, briefly p ress the call c ontrol button or t he volume/ mute button . 2. T o answer or e nd a call, p ress the call c ontrol button. aDJUsti nG tHE VolUME T o increas e the liste ning volume of the headset, pr es s t he up pe r en d (+) o f the v ol ume /m ut e b ut to n. T o decr ease the list[...]

  • Page 25

    25 UsinG VoicE actiV a tED DiallinG NOTE: T o use voice activated dialling, the voic e activated dialling featur e must be enabled on your devic e. See your Bluetooth devic e manual for instructions. With the headset on, one long pr ess on the call contr ol button activates the voic e activated dialling featur e on the headset. MUl tiPlE UsEs oF a [...]

  • Page 26

    26 annEHMEn UnD BEEnDEn Vo n GEsPräcHE n 1. Um ein Gespräch anzunehmen, dr ücken Sie kurz die Gesprächsta ste oder d ie Lautstärk e-/ Stummscha ltungstas te. 2. Um einen Anruf zu beenden, drü cken Sie k urz die Gesprächs taste. laUtst ärKErEGElUnG Um die Hö rlautstärk e des Headset s zu erhöhen, drücken Si e auf das o bere En de (+) der[...]

  • Page 27

    27 sPracHW aHl Um Spra chwahl verw enden zu kö nnen, muss die Funk tion „Sprachw ahl “ von Ihr em Gerät u nterstütz t werd en. Anweisun gen finden Sie im Benutzerhand buch zu Ihr em Blueto oth-Gerät. Spr achwahl wir d bei ein geschaltetem Headset d urch la nges Drücke n der Gespräch staste aktiviert. lanGEs DrÜcKEn DEr GEsPräcHst astE [...]

  • Page 28

    28 BEsV arElsE oG aFslUt ninG aF oPKalD 1. Du kan besv are et o pkald ved at trykke k ortvarigt på knappen t il opkaldss tyring ell er knappen t il volumen/ mikr ofonafbry der . 2. Hvis du vil afs lutte et opka ld, skal du k ortvarigt trykke på knappen t il opkaldss tyring. VolUMEnKo ntrol T ryk på den øverste del (+) af kna ppen til vol umen/ [...]

  • Page 29

    29 BrUG aF stEMMEoPKalD Hvis du vil bruge stemmeopkald, skal funktionen til stemmeopkald v ære aktiver et på din enhed. Der er instruktioner i brugervejl edningen til din Bluetooth-enhed. Når headsettet er tændt, kan funktionen til stemmeopkald aktiver es med et langt tryk på knappen til opkaldsstyring. FlErE anVEnDElsEr aF lanGt trYK PÅ KnaP[...]

  • Page 30

    30 rEsPUEst a Y Fin DE lla MaDas 1. Para r esponder a un a llamada, pul se bre vemente el botón de con trol de llamada o el b otón de volu men/Mute. 2. Para poner fin a una llamad a, pulse br evement e el botón de contr ol de ll amada. aJUstE DE l VolUMEn Para aumentar el v olumen de es cucha del auri cular, pulse el extr emo super ior (+) del [...]

  • Page 31

    31 Uso DE la MarcaciÓn actiV aDa Por VoZ Para utilizar la ma rcaci ón activada p or voz, es ta caract erística debe estar activada en el dispositiv o. Para o btener instruc ciones sobr e cómo activ ar esta c aracterís tica, co nsulte el man ual del dispos itivo Bluet ooth. Si el au ricular está en cendido, al pulsar el botó n de contr ol de [...]

  • Page 32

    32 soitt aMinEn / PUHElUn loPEtt aMinEn 1. Vast aa puheluun pa inamalla puhelu nhallintapai niketta t ai äänensäät ö- ja mykist yspainikett a lyhy esti. 2. Lopeta puhelu painamalla puh elunhallintap ainiketta . äänEnVoiM aKKUUDEn sää t äMinEn V oit lisätä k evytkuul okkeen ku unteluvoima kkuutta paina malla äänensäät ö- ja mykist y[...]

  • Page 33

    33 äänEntUnnistUstoiMinnon Kä Ytt äMinEn Äänentunn istusominais uuden on olta va käytös sä puhelimes sa, jotta t oimintoa v oi käyttää. Lis ätietoja on Bluet ooth-puhelimen käyttöoppaas sa. Kun k evytkuul okkeen vir ta on kytk etty, voit ottaa kuul okkeen vast aajatoiminno n käyttöön pai namalla puhelun hallintapaini ketta pi tkä[...]

  • Page 34

    34 DÉcrocHEr Et raccrocHEr 1. Pour décr ocher, appuy ez brièv ement sur l e bouton de contr ôle d’appel ou sur le bout on volume/se cret. 2. Pour mettr e fin à un a ppel, appuye z sur le b outon de contr ôle d’appel. rÉGlaGE D U VolUME Pour au gmenter l e volume d’ écoute de l’ oreill ette, appu yez sur l ’extr émité supé rieu[...]

  • Page 35

    35 Utilisa tion DE la nUMErot a tion Par actiV a tion VocalE La fonction de numér otation vocale doit êtr e activée sur votr e appareil pour que vous puissiez utiliser c ette fonction. Reportez-vous au manuel de v otre appar eil Bluetooth pour obtenir des instructions. Lorsque l ’oreill ette est sous tension, appuyez l onguement sur le bouton [...]

  • Page 36

    36 risPost a E tErMinE DEl lE cHiaMa tE 1. Per risponder e a una chiamat a, preme re br evemen te il pulsan te di cont roll o chiamate o ppure il pulsante di contr ollo volume/esclu sione micr ofono. 2. Per terminar e una chiamata, premer e brev emente il pulsant e di contr ollo chiamate. rEGolaZio nE DEl VolUME Per aum entare il volume d i ascolto[...]

  • Page 37

    37 Uso DElla FUnZionE Di sElEZionE VocalE La funzione di selezione voc ale può esser e utilizzata solo se è attivata sul dispositivo. P er ulteriori informazioni, far e riferimento al manuale f ornito con il dispositivo Bluetooth. Se l ’auricolare è acc eso, una lunga pressione del pulsante di contr ollo chiamate consente di attiv are la funzi[...]

  • Page 38

    38 GEsPrEKKE n aannEMEn En BEËinDiGE n 1. Druk kort o p de gespr eksknop of d e volume-/mut eknop om een opr oep aan t e nemen. 2. Druk nogmaals k ort op de g espreks knop om een opr oep te beëindige n. HEt VolUM E instEllEn Als u het luisterv olume van de headset wilt verhogen, dru kt u op het bo venste gedeelte (+) van de vol ume-/muteknop . Al[...]

  • Page 39

    39 nUMMErs KiEZEn Via sPraaKHErKEnninG Als u nummers wilt kiezen via spraakherkenning, moet de spr aakherkenningsfunctie op uw apparaat zijn ingeschakeld. Raadpl eeg de handleiding van het Bluetooth-apparaat voor ins tructies. Als u de headset draagt, kunt u de spraakherkenningsfunctie op de headset activer en door één keer lang op de gespr ekskn[...]

  • Page 40

    40 sV arE PÅ o G a VslUttE saMt alEr 1. Når du skal s vare p å en samtal e, trykk er du kor t på ringek ontrol lknappen ell er på volu m-/demp-knappen . 2. Når du skal av slutte en sa mtale, t rykker du kort på ringek ontrol lknappen. JUstErE V olUMEt Hvis du v il heve l yttev olumet på hodes ettet, trykk er du på de n øvers te del en (+)[...]

  • Page 41

    41 BrUKE t alEstYrt oPPrinGinG Hvis du vil bruke tal estyrt oppringing, må funksjonen for tal estyrt oppringing være aktivert på t elefonen. Se i brukerhåndboken f or Bluetooth-enheten hvis du vil ha mer informasjon. Når hodesettet er slått på, aktiver er et langt trykk på ringekontr ollknappen funksjonen talestyrt oppringing på hodesettet[...]

  • Page 42

    42 a tEnDEr E tErM inar cHaMaDas 1. Para atend er uma chamada , prima duran te alguns segundos o botão de c onversação ou o botão de volume/ cort e de som. 2. Para termi nar uma chamad a, prima dura nte pouco tempo o botão de convers ação. aJUst ar o VolUME Para aumentar o v olume de audi ção, prima a e xtrem idade superior (+) do botão d[...]

  • Page 43

    43 UtiliZar a MarcaÇÃo Por VoZ Para utilizar a mar cação activada por voz, a função de mar cação por voz tem de estar activada no seu dispositiv o. Consulte o manual do seu dispositivo Bluetooth para mais ins truções. Com o auricular ligado, a pressão prol ongada do botão de conversação activa a função de mar cação activada por vo[...]

  • Page 44

    44 BEsV ara ocH a VslUt a saMt al 1. Om du vill sv ara på ett samtal try cker du sna bbt på samtals knappen ell er vol ym-/sekr etessknapp en. 2. Om du vill av sluta ett sam tal tryck er du snabbt på samtals knappen. JUstEra V ol YMEn Om du vil l öka lys sningsvo lymen på h eadsetet try cker du p å den övr e dele n (+) på vol ym-/sekr etess[...]

  • Page 45

    45 anV änDa rÖststYrDa saMt al Om du vill ringa rös tstyrda samtal måst e röstuppringningsfunktionen vara aktiv på enhet en. Se anvisningarna i handboken för Bluetooth-enheten. Om du vill aktiv era röststyr da samtal sätter du på dig headsetet och tryck er länge på samtalsknappen. FlEra FUnKtionEr MED En lÅnG trYcKninG PÅ saMt alsKnaP[...]

  • Page 46

    46 gB TrOUBLEsHOOTing POSSIbLE CAUSE SOLUTION Headset was not in discovery mode when mobile phone menu sel ections were made. See page 14 “Pairing”. Incorr ect menu selections were made on your cellular phone. See page 14 “P airing”. MY HEaDsEt DoEs not WorK WitH MY PHonE. POSSIbLE CAUSE SOLUTION Mute is turned on. Pres s both sides of the [...]

  • Page 47

    47 dE fEHLErBEHEBUng MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Headset befand sich nicht im Paarungsmodus, als Sie die Mobiltelef on-Optionen gewählt haben. Siehe Seite 14, Kapitel „ Bluetooth -Paarung“. Auf Ihrem Mobilt elefon wur den die falschen Menüoptionen gewählt. Siehe Seite 14, Kapitel „ Bluetooth -Paarung“. MEin HEaDsEt FUnKtioniErt nicHt M[...]

  • Page 48

    48 dk fEJLfinding MULIG ÅRSAG LØSNING Headsettet var ikke i P arringstilstand, da menuvalgene ble v foretaget på mobilt elefonen. Se side 15 “Parring med Bluetooth ”. Der er for etaget forkerte menuv alg på din mobiltelef on. Se side 15 “Parring med Bluetooth ”. Mit HEaDsEt FUnGErEr iKKE saMMEn MED Min tElEFon MULIG ÅRSAG LØSNING Mikr[...]

  • Page 49

    49 Es rEsOLUCiÓn dE prOBLEMas POSIbLE CAUSA SOLUCIÓN El auricular no se encontraba en modo de detección cuando sel eccionaron las opciones del menú del teléfono móvil. Consulte “Empar ejamiento de Bluetooth ” en la página 15. Las opciones seleccionadas del menú del teléfono móvil no son c orrectas. Consulte “Empar ejamiento de Bluet[...]

  • Page 50

    50 fi VianMääriTys MAHDOLLINEN SYY RA TkAISU Kevytkuulok e ei ollut pariliitostilassa, kun toiminto valittiin matkapuhelimen valikos ta. Katso sivu 15 Pariliitoksen muodostaminen. Matkapuhelimen valikkov alinnat ovat virheellisiä. Katso sivu 15 Pariliitoksen muodostaminen. KEVYtKUUloKE Ei toiMi PUHEliMEn Kanssa. MAHDOLLINEN SYY RA TkAISU Mykisty[...]

  • Page 51

    51 fr dEpannagE CAUSE POSSIbLE SOLUTION L ’oreillette ne se tr ouvait pas en mode de recher che lorsque l es sélections ont été effectuées sur l e téléphone mobile. Voir page 16 « Couplage Blue tooth ». Les sélections de menu eff ectuées sur votr e téléphone mobile sont incorr ectes. Voir page 16 « Couplage Bluetooth ». Mon orEillEt[...]

  • Page 52

    52 iT risOLUziOnE dEi prOBLEMi POSSIbILE CAUSA SOLUTION L ’auricolare non era in modalità di ricer ca quando sono state eff ettuate delle selezioni nel menu del telef ono cellulare. Veder e la sezione “ Accoppiamento di dispositivi Bluetooth ” a pagina 16. Sono state eff ettuate selezioni non corr ette nel menu del telef ono cellulare. Veder[...]

  • Page 53

    53 nL prOBLEMEn OpLOssEn MOGELIJkE OORZAAk OPLOSSING De headset stond niet in de afstemmodus t oen de menuselecties van de mobiele tel efoon wer den gemaakt. Zie pagina 17 “ Bluetooth afstemmen”. Er zijn onjuiste menusel ecties gemaakt op de mobiele tel efoon. Zie pagina 17 “ Bluetooth afstemmen”. DE HEaDsEt WErKt niEt MEt DE tElEFoon. MOGE[...]

  • Page 54

    54 nO fEiLsOking MULIG ÅRSAk LØSNING Hodesettet var ikke i gjenkjenningsmodus da menyvalgene på mobiltel efonen ble for etatt. Se side 17, Bluetooth -sammenkobling. Du for etok feil menyvalg på mobiltel efonen. Se side 17, Bluetooth -sammenkobling. HoDEsEttEt FUnGErEr iKKE MED Min tElEFon. MULIG ÅRSAk LØSNING Demping er aktivert. T rykk på b[...]

  • Page 55

    55 pT rEsOLUçãO dE prOBLEMas CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O auricular não estava no modo de detecção, quando se fizeram as selecções de menu no t elemóvel. Consulte a página 17 - “Emparelhamento Bluetooth ”. Fizeram-se selecções de menu inc orrectas no telemó vel. Consulte a página 17 - “Emparelhamento Bluetooth ”. o aUricUlar n?[...]

  • Page 56

    56 sE fELsÖkning MÖJLIG ORSAk LÖSNING Headsetet var inte i synkr oniseringsläge när du valde alternativ på mobiltelef onens meny . Läs i avsnittet ” Bluetoo th -synkronisering” på sidan 17. Du har valt fel menyalt ernativ på mobiltelefonen. Läs i avsnittet ” Bluetooth -synkr onisering” på sidan 17. HEaDsEtEt FUnGErar intE tillsaM[...]

  • Page 57

    57 75311-01 Headset Headset Headset Auricular Kevytkuuloke Oreill ette Auricolare Headset Hodesett Auricular Headset 70385-01 Soft gel ear tip kit -small/medium/lar ge Set weicher Gel-Ohrstöpsel -Kl ein/Mittel/Groß Sæt med gummi-ørepr opper -Lill e/Mellem/Stor Kit de extr emos de plástico blando -P equeño/Mediano/Grande Pehmeät geelikorvatyy[...]

  • Page 58

    58 GB to orDEr T o or der, plea se contact your Plantr onics supplie r or go to www .plantr onics.com DE BEstEllUn G W enn Sie diese Produkt e erwerben möc hten, wenden Sie sich an Ihr en Plantr onics-Händ ler oder besuchen Sie die W ebsite www .plantr onics.de DK BEstillin G: Kontakt din Plan tronics - forha ndler, ell er besøg www .er gotel.dk[...]

  • Page 59

    59 rEgisTEr yOUr prOdUCT GB rEGistEr YoUr ProDUct onlinE This is n ot a condit ion of your w arranty, but will assist us in pro viding the be st possib le servic e and tech nical suppor t for your pr oduct. Visit www .plantr onics.com/ pr oductreg istration . DE rEGistriE rEn siE iHr ProDUKt o nlinE Die Regis trierung Ihr es Produkt s stellt k eine[...]

  • Page 60

    60 W arranTy GB W arrantY F or warranty i nformation , please r efer to the included product warranty c ard or visit www .plantr onics.c om/warranty . DE GarantiE W eitere Informati onen zur Gara ntie finden Sie in de r im Liefe rumfang ent haltenen Pr oduktgaranti ekarte oder u nter www .plantr onics.de/w arranty . DK Garanti Oply sninger om gar [...]

  • Page 61

    61 TECHniCaL assisT anCE GB tEcHnical assist ancE The Plant ronics T echnical As sistanc e Center (T AC) is ready t o assist you! Dial 0800 410 014 or visit the support se ction of our w eb site at www .plantr onics.c om/support . DE tEcHniscH E UntErstÜt ZUnG T echnische Unte rstützung e rhalten Sie beim Plantr onics-Kund enservice un ter 0800 9[...]

  • Page 62

    62 MOdEL and COUnTry infOrMa TiOn GB S ee package for pr oduct model number and r e f er to the table bel ow f or approv ed use . DE W eitere In f ormationen zur Produktmodell - n ummer fi nden S ie auf der Verpackung u nd In f ormat i onen zur e i ner genehm i gten V erwen d ung i n d er nac h ste h en d en T a b e ll e . DK D u fi nder modelnum[...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    P la ntr on ic s L td . Wo ot ton B as set t , U K Tel: 0 80 0 410 014 P la ntr on ic s I rel a nd Ci t y we st Bu sin es s C am pu s Du bl in 24 O ff ic e: + 3 53 (0 )1 4 69 37 25 S er v ice RO I: 180 0 5 51 896 P la ntr on ic s B . V. Ho of dd or p, N ed er la nd Tel: 0 80 0 75 26 876 (NL ) 0 08 0 0 7 52 6 876 6 (B E /L UX ) P la ntr on ic s S ar[...]

  • Page 65

    Pl an tr on ic s Di sc o V Er Y ™ 6 1 0 BlUEtootH ® HEaDsEt USER GUIDE[...]

  • Page 66

    2 3 WElcomE This User Guide pro vides instructions for setup and use of the Plantr onics Discovery ™ 610 Blue tooth ® Headset. Please ref er to the separate safety instructions booklet f or important pr oduct safety inf ormation prior to installat ion or use of the pr oduct. 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . a . b . c . t aBlE of contEnts W elcome[...]

  • Page 67

    4 B lU Et oo tH Pa ir in g Bef or e usin g you r head set f or the firs t time , you must pair i t with anoth er Blue tooth devi ce, s uch as a mob ile phone. Mak e sur e the h eadset is fu lly char ged. Look in your Bluetooth devic e manual for the section that describes how to set up a Bluetooth wir eless c onnection. 1. Move thr ough the menu s[...]

  • Page 68

    6 7 *Neutral Position ansWEring anD EnDing calls 1. T o answer a call, briefly pres s the call contr ol button or the volume/mute button. 2. T o end a call, briefly pres s the call contr ol button. aDjUsting tHE VolUmE T o increase the listening v olume of the headset, pr es s t he u pp er e nd ( +) o f th e vo lu me /m ut e bu tt on . T o decrea[...]

  • Page 69

    8 9 Using VoicE actiV a tED Dialling NOTE: T o use voice activated dialling, the voic e activated dialling featur e must be enabled on your devic e. See your Bluetooth devic e manual for instructions. With the headset on, one long pr ess on the call contr ol button activates the voic e activated dialling featur e on the headset. mUl tiPlE UsEs of a[...]

  • Page 70

    10 11 Parts anD accEssoriEs 75311-01 Headset 70385-01 Soft gel ear tip kit 70384-01 Ear stabilizer 69520-01 AC/DC car lighter adapter charger 69519-01 USB headset charger to orDEr T o or der, plea se contact your Plantr onics supplier or go to www .plantroni cs.com rEgistEr YoUr ProDUct onlinE This is not a condition of your warranty, but will as s[...]

  • Page 71

    P la ntr on ic s L td . Wo ot ton B as set t , U K Tel: 0 80 0 410 014 P la ntr on ic s P t y L td . Le ve l 2 5 E ve ra ge St . Mo on ee Pon ds , V I C 3 03 9 Tel: ( 03 ) 8 37 100 5 0 w w w. pl an tr oni cs .c om © 2006 Plantr onics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantr onics Disco very and Sound Innovation are trademark[...]

  • Page 72

    Pl an tr on ic s Di sc o V Er Y ™ 6 1 0 BlUEtootH ® HEaDsEt Micro-casQUE BlUEtootH ® aUricUlar BlUEtootH ® HEaDsEt B lUEtootH ® US ER GU IDE _ GU IDE D E L ’U TI LIS ATEU R_ GU íA D EL US UAR Io_ GU IA D o USUÁ RI o[...]

  • Page 73

    2 En WElcoME This User Guide pro vides instructions for setup and use of the Plantronics Disc overy ™ 610 Bluetooth ® Headset. Befor e getting started, please r eview the safety bookl et included in your package. For additional help, service or support information, ref er to your product warr anty card or visit www .plantronics.com. Fr BiEnVEnUE[...]

  • Page 74

    3 En PackagE contEnts anD FEa tUrEs 1. Headset 2. Headset status indicator 3. Call control butt on (on/off) 4. Volume/mute butt on 5. Optional ear stabilizer 6. Soft gel ear tip a. Small b. Medium c. Lar ge 7. Microphone 8. AC power adapter Fr contEnU DE la BoÎtE Et caractÉristiQUEs 1. Micro-casque 2. Voy ant d’état du micro-casque 3. Bouton d[...]

  • Page 75

    4 En cHarging YoUr HEaDsEt Prior to first use, the Plantr onics Discovery 610 headset must be char ged for a minimum of 1 hour; 3 hours for full char ge. An AC power adapter is included. The headset status Indicator gl ows red during charging and turns off when full y charged. USInG ThE IncLUDED Ac PowER ADAPTER 1. Plug the AC power adapter into t[...]

  • Page 76

    5 En PoWEring on anD oFF 1. Power on the headset by pr essing and holding the call contr ol button until the headset status indicator glo ws blue. If you are wearing the headset, you will hear a beep when the power turns on. The headset status indicator will flash blue every 6 seconds when the headset power is on. NOTE When the headset is turned o[...]

  • Page 77

    6 En Bluetooth P air in g Befor e using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth de vice, such as a mobile phone. Mak e sure the headset is fully char ged. Look in your Bluetooth devic e manual for the section that describes how to set up a Bluetooth wirel ess connection. 1. Move thr ough the menu selections on your[...]

  • Page 78

    7 Es EMParEJaMiEnto DE Bluetooth Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe empar ejarlo con otro dispositiv o Bluetooth , como un teléf ono celular . Asegúrese de que la batería del auricular esté totalment e car gada. Revise el manual del dispositivo Bluetooth par a buscar la sección que describe c ómo configurar una conexión in[...]

  • Page 79

    8 *Neutral Position *Position neutre En Fitting YoUr HEaDsEt The headset comes with thr ee soft gel ear tips and an optional ear stab ilizer . The medium sized ear tip is install ed for wearing on the right ear . 1. Twist the ear tip to the right f or left ear wearing. 2. Place the headset into your ear with the elongated side of the ear tip pointi[...]

  • Page 80

    9 Es aJUstE DEl aUricUlar El auricular viene incluido con tr es extremos de plástico blando y un est abilizador optativo para la or eja. El auricular se suministra con el extr emo de plástico de tamaño mediano ya instalado para su uso en la or eja derecha. 1. Gire el extr emo hacia la derecha para usarl o en la oreja izquier da. 2. Colóquese el[...]

  • Page 81

    10 En ansWEring anD EnDing calls 1. T o answer a call, briefly press the c all control button or the volume/mute button. 2. T o answer or end a call, press the c all control button. aDJUsting tHE VolUME T o increase the listening volume of the headset, pr es s the u ppe r en d ( +) of t he vo lu me /mu te b utt on . T o decr ease the listening vol[...]

  • Page 82

    11 En Using tHE MUtE T o turn the mute on whilst on a call, press both sides of the volume/mute button simultaneously until you hear a beep. T o tu rn th e mu te o ff, pr ess bot h but ton s ag ain . MoVing oUt oF rangE As the headset is moved away fr om the mobile phone or Bluetooth device, the f ollowing could occur: • Audio quality will degrad[...]

  • Page 83

    12 En Using VoicE actiV a tED Dialling T o use voice activated dialling, the v oice activated dialling featur e must be enabled on your de vice. See your Bluetooth device manual f or instructions. With the headset on, one long pr ess on the call contr ol button activates the voice activat ed dialling feature on the headset. En MUl tiPlE UsEs oF a l[...]

  • Page 84

    13 Fr Utilisa tion DE la coMPosition VocalE Pour utiliser la composition vocal e, cette fonction doit êtr e activée sur votr e dispositif. Reportez-vous au mode d’emploi de v otre dispositif Bluetooth pour l es directives. Lorsque le micr o-casque est sous tension, appuyez l onguement sur le bouton de contr ôle des appels pour activer la fonct[...]

  • Page 85

    14 Es Uso DE la MarcaciÓn actiV aDa Por VoZ Para usar la caracterís tica de marcación activ ada por voz, ésta debe estar activada en el dispositivo. Consulte el manual del dispositivo Bluetooth par a obtener instrucciones. Si el auricular está encendido, al pr esionar el botón de control de llamada de f orma prol ongada se activará la caract[...]

  • Page 86

    15 Pt Uso Da DiscagEM a tiV aDa Por VoZ Para usar a car acterística de chamada ativada por voz, esta de ve estar ativada no dispositivo. Consulte o manual do dispositivo Bluetooth par a obter instruções. Se o headset estiver ligado, ao pr essionar o botão de contr ole de chamada de forma prol ongada, se ativará a característic a de chamada at[...]

  • Page 87

    16 En troUBlEsHooting PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Headset was not in discovery mode when mobile phone menu sel ections were made. See page 6 “Pairing”. Incorr ect menu selections were made on your mobile phone. See page 6 “ Bluetooth Pairing”. En MY HEaDsEt DoEs not Work WitH MY PHonE. PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Mute is turned on. Pres s both side[...]

  • Page 88

    17 Fr DÉPannagE cAUSE PoSSIBLE SoLUTIon Le micro-c asque n’était pas en mode de détection lorsque vous av ez effectué les sél ections dans le menu de votr e téléphone mobile. Voir page 6, «Ét ablissement d’une liaison Bluetooth ». Vous av ez sélectionné la mauvaise fonction à partir du menu de votr e téléphone mobile. Voir page 6[...]

  • Page 89

    18 Es solUciÓn DE ProBlEMas PoSIBLE cAUSA SoLUcIón El auricular no se encontraba en el modo de detección cuando se sel eccionaron las opciones del menú en el teléfono c elular . Consulte la sección “Empar ejamiento con un dispositivo Bluetooth ” en la página 7. Las opciones seleccionadas del menú del t eléfono celular no son corr ectas[...]

  • Page 90

    19 Pt solUÇÃo DE ProBlEMas cAUSA PoSSíVEL SoLUção O headset não estava no modo de desc oberta quando foram f eitas as seleções no menu do celular . Consulte a página 7, “Emparelhamento c om Bluetooth ”. For am feitas seleções inc orretas no menu do celular . Consulte a página 7, “Emparelhamento com Bluetooth ”. Pt MEU HEaDsEt n?[...]

  • Page 91

    20 En to orDEr T o or der, pl ease c ontact your Plantr onics supplier or go to www.plantr onics.com 75311-01 Headset 70385-01 Soft gel ear tip kit 70384-01 Ear stabilizer 69520-01 AC/DC car lighter adapter charger 69519-01 USB charger En sParE Parts En accEssoriEs Fr PoUr coMManDEr Pour passer votre commande, veuillez communiquer avec votre fourni[...]

  • Page 92

    21 75311-01 Headset 70385-01 Kit de pontas auriculares de gel suave 70384-01 Estabilizador auricular 69520-01 Adaptador de carregador de isqueir o de carro C A/CC 69519-01 Carregador de headset USB Méd ia Peq uena Gr ande En rEgistEr YoUr ProDUct onlinE This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e s[...]

  • Page 93

    22 Fcc rEQUirEMEnt inForMa tion fc c REqUIREmEnTS PART 15 Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interfer ence. 2. This device must accept any interf erence rec eived, including interfer ence that may cause undesir ed operation. This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f[...]

  • Page 94

    23 a Visos soBrE norMa tiV a REqUISIToS DE LA fc c (SEccIón 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interfer encias peligrosas. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, incluid[...]

  • Page 95

    En Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 T el: (800) 544-4660 www.plantr onics.com © 2006 Plantronics, Inc. All rights r eserved. Plantronics, the l ogo design, Plantronics Discov ery and Sound Innovation ar e trademarks or regist ered trademarks of Plantr onics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos ar e owned by the Bluet[...]

  • Page 96

    PL A N TRONICS DISCO VER Y ™ 610 BLUETOOTH ® HEADSET User guide Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Instrukcja użytkowania Ghid de utilizare Руководство пользователя Kullanım kılavuzu Plantronics DISCOVERY TM 610 • Bluetooth ® Headset ® Plantronics DISCOVERY TM 610 • Bluetooth Plantronics DISC[...]

  • Page 97

    2 EN WEL COME This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery ™ 610 Bluetooth ® Headset. Before getting started, please review the safety booklet included in your package. For additional help , service or suppor t information, refer to y our product warranty card or visit www.plantronics .com. EL ΛΙΓΑ Λ?[...]

  • Page 98

    3 RO BINE AŢI VENIT Acest ghid de utilizare oferă instrucţiuni despre configurarea şi utilizarea căştilor Plantronics Discovery ™ 610 Bluetooth ® . Înainte de utilizare, consultaţi broşura referitoare la siguranţă, inclusă în pachetul dvs. Pentru asistenţă suplimentară, informaţii despre service sau asistenţă tehnică, consult[...]

  • Page 99

    4 EN T ABLE OF C ONTENTS Welcome .......................................................................... 2 Package contents and features ................................ 6 Charging........................................................................... 8 Pow ering ....................................................................... 10 Blue[...]

  • Page 100

    5 RO CUPRINS Bine aţi venit ................................................................... 2 Conţinutul pachetului şi caracteristici ................... 7 Încărcarea căştii ............................................................. 9 Pornirea şi oprirea ...................................................... 11 Împerecherea prin Blu[...]

  • Page 101

    6 EN P ACKAGE C ONTENTS AND FEA TURES 1. Headset 2. Headset status indicator 3. Call control button (on/o ) 4. Volume/mute button 5. Optional ear stabiliser 6. S oft gel ear tip a. Small b. Medium c. Large 7. M icrophone 8. AC power adapter EL ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 1. Ακουστικό[...]

  • Page 102

    7 PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I FUNKCJE 1. Słuchawka 2. Wskaźnik stanu słuchawki 3. Przycisk odbioru/zakończenia rozmowy (wł./wył.) 4. Przycisk głośności/wyciszenia mikrofonu 5. Opcjonalny zaczep na ucho 6. Miękka, żelowa wkładka douszna a. mała b. średnia c. duża 7. Mikrofon 8. Zasilacz sieciowy RO CONŢINUTUL PACHETULUI ŞI CARACTERI[...]

  • Page 103

    8 CHARGING YOUR HEADSET 3 HR S 3 ΩΡΕΣ A FEJHALLGATÓ 3 ÓRÁS 3 GODZ. 3 ORE 3 Ч. 3 SAAT EN CHARGING Y OUR HEADSET Prior to rst use, the Plantr onics Discovery 610 headset must be charged for a minimum of 1 hour; 3 hours for full charge. An AC po wer adapter is included. The headset status Indicator glows red during charging and turns o w[...]

  • Page 104

    9 PL ŁADOWANIE SŁUCHAWKI Przed pierwszym użyciem słuchawkę Plantronics Discovery 610 należy ładować przez minimum 1 godzinę; pełne naładowanie wymaga 3 godzin. Zasilacz sieciowy jest dołączony do zestawu. Podczas ładowania wskaźnik stanu słuchawki świeci na czerwono i gaśnie po zakończeniu ładowania. Korzystanie z dostarczonego [...]

  • Page 105

    10 EN POWERING ON AND OFF 1. Power on the headset by pressing and holding the call control button until the headset status indicator glows blue. If you are w earing the headset, you will hear a beep when the power turns on. T he headset status indicator will ash blue every 6 seconds when the headset power is on. NOTE: When the headset is turned [...]

  • Page 106

    11 HU BE- ÉS KIKAPCSOLÁS 1. A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva a hívásvezérlő gombot, amíg az állapotjelző fény kéken nem világít. Ha használja a fejhallgatót, akkor az áram bekapcsolásakor hangjelzést fog hallani. Bekapcsolt állapotban a kék állapotjelző fény 6 másodpercenként felvillan. MEGJE[...]

  • Page 107

    12 RU ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ 1. Включите гарнитуру, нажав и удерживая кнопку управления вызовами до тех пор, пока индикатор состояния гарнитуры не загорится синим. Если гарнитура надета[...]

  • Page 108

    13 EN BL UETOO TH P AIRING Before using your headset f or the rst time, you must pair it with another Bluetooth device, such as a mobile phone. Make sure the headset is fully charged. Look in your Bluetooth device manual f or the section that describes how to set up a Bluetooth wireless connection. 1. M ov e through the menu selections on your p[...]

  • Page 109

    14 EL ΖΕΥΓΟΠΟΙΗΣΗ BLUETOOTH Προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για πρώτη φορά, θα πρέπει να το ζευγοποιήσετε με μια άλλη συσκευή Bluetooth , Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία του ακουστικού είναι πλήρως φορτι[...]

  • Page 110

    15 PL PAROWANIE BLUETOOTH Przed rozpoczęciem używania słuchawki należy sparować ją z urządzeniem obsługującym połączenie Bluetooth , np. telefonem komórkowym. Upewnij się, że słuchawka jest w pełni naładowana. Informacje na temat konfiguracji bezprzewodowego połączenia Bluetooth można znaleźć w instrukcji dołączonej do urzą[...]

  • Page 111

    16 TR BLUETOOTH EŞLEŞTİRME Kulaklığınızı ilk kez kullanmaya başlamadan önce, başka bir Bluetooth cihazla, örneğin cep telefonunuzla eşleştirmeniz gerekir. Kulaklığın tamamen şarj edilmiş olmasına dikkat edin. Kablosuz Bluetooth bağlantısının nasıl kurulacağını öğrenmek için Bluetooth cihazınızın el kitabındaki il[...]

  • Page 112

    17 EN FITTING YOUR HEADSET The headset comes with three soft gel ear tips and an optional ear stabiliser . The medium sized ear tip is installed for wearing on the right ear . 1. Twist the ear tip to the right for left ear wearing. 2. Place the headset into your ear with the elongated side of the ear tip pointing up and for ward. If the t is not[...]

  • Page 113

    18 EL ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Το ακουστικό συνοδεύεται με 3 μαλακά εξαρτήματα για το αυτί και μια προαιρετική διάταξη σταθεροποίησης. Το μεσαίου μεγέθους εξάρτημα είναι ήδη τοποθετημένο στο [...]

  • Page 114

    19 PL DOPASOWANIE SŁUCHAWKI Słuchawka jest dostarczana z trzema miękkimi, żelowymi wkładkami dousznymi i opcjonalnym zaczepem na ucho. Wkładka douszna średniego rozmiaru jest założona fabrycznie i dopasowana do prawego ucha. 1. Aby dostosować słuchawkę do noszenia w lewym uchu, obróć wkładkę douszną w prawo. 2. Umieść słuchawkę[...]

  • Page 115

    20 RO POTRIVIREA CĂŞTII Casca este însoţită de trei măciulii pentru ureche, din gel moale şi un stabilizator auricular opţional. Măciulia de dimensiune medie este montată pentru purtare în urechea dreaptă. 1. Răsuciţi măciulia pentru ureche spre dreapta pentru a purta dispozitivul în urechea stângă. 2. Aşezaţi casca în ureche, [...]

  • Page 116

    21 TR KULAKLIĞI KULAĞA AYARLAMA Kulaklık, yumuşak jelden yapılmış üç tane kulak içi kulaklık ve isteğe bağlı bir sabitleyiciyle birlikte gönderilir. Orta boy kulak içi kulaklık sağ kulakta kullanılmak üzere takılı durumdadır. 1. Sol kulakta kullanacağınız zaman kulak içi kulaklığı sağa doğru çevirin. 2. Kulak içi k[...]

  • Page 117

    22 EN USING Y OUR HEADSET ANSWERING AND ENDING CALLS 1. To answ er a call, briey press the call control button or the volume/mute button. 2. To answ er or end a call, press the call control button. ADJUSTING THE VOL UME T o increase the listening volume of the headset, p r ess the upper end (+) of the volume/mute button. T o decrease the listeni[...]

  • Page 118

    23 USING VOICE ACTIV A TED DIALLING NOTE: T o use voice activated dialling, the voice activated dialling featur e must be enabled on your device. See your Bluetooth device manual for instructions. With the headset on, one long press on the call control button activates the voice activated dialling feature on the headset. MUL TIPLE USES OF A L ONG P[...]

  • Page 119

    24[...]

  • Page 120

    25[...]

  • Page 121

    26 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ 1. Για να απαντήσετε μια κλήση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί ελέγχου κλήσεων ή το κουμπί ρύθμισης της έντασης/ σίγασης του ήχου. 2. Για να τερματίσετε μια κλήση[...]

  • Page 122

    27 ΦΩΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε φωνητικές κλήσεις, θα πρέπει η δυνατότητα αυτή να είναι ενεργοποιημένη στο κινητό σας. Για περισσότερες οδηγίες, ανατρέξτε [...]

  • Page 123

    28 HÍVÁSOK FOGADÁSA ÉS BEFEJEZÉSE 1. Hívás fogadásához röviden nyomja meg a hívásvezérlő gombot vagy a hangerő/elnémítás gombot. 2. Hívás befejezéséhez nyomja meg a hívásvezérlő gombot. A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA A fejhallgató hangerejének növeléséhez nyomja meg a hangerő/ elnémítás gomb felső végét (+). A vétel[...]

  • Page 124

    29 A HANGGAL AKTIVÁLT TÁRCSÁZÁS HASZNÁLATA MEGJEGYZÉS: A hanggal aktivált tárcsázáshoz a telefonon előzőleg engedélyeznie kell a hangtárcsázás funkciót. Az erre vonatkozó utasításokat lásd a Bluetooth telefon használati utasításában. Ha a fejhallgató be van kapcsolva, a hangtárcsázás a hívásvezérlő gomb egyszeri hos[...]

  • Page 125

    30[...]

  • Page 126

    31[...]

  • Page 127

    32 ODBIERANIE I KOŃCZENIE ROZMÓW 1. Aby odebrać rozmowę, naciśnij krótko przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy lub przycisk głośności/wyciszenia. 2. Aby odebrać lub zakończyć rozmowę, naciśnij przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy. REGULACJA GŁOŚNOŚCI Aby zwiększyć poziom głośności w słuchawce, naciśnij górny przycisk reg[...]

  • Page 128

    33 KORZYSTANIE Z WYBIERANIA GŁOSOWEGO UWAGA: Z wybierania głosowego można korzystać pod warunkiem, że ta funkcja jest włączona w urządzeniu. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth . Przy włączonej słuchawce pojedyncze długie naciśnięcie przycisku odbioru/zakończenia rozmowy włącza funkcję wybiera[...]

  • Page 129

    34 PRELUAREA ŞI ÎNCHEIEREA APELURILOR 1. Pentru a prelua un apel, apăsaţi scurt butonul de control al apelurilor sau butonul Volum/Mut. 2. Pentru a prelua sau a încheia un apel, apăsaţi butonul de control al apelurilor. REGLAREA VOLUMULUI Pentru a mări volumul receptorului căştii, apăsaţi capătul de sus (+) al butonului Volum/Mut. Pent[...]

  • Page 130

    35 UTILIZAREA APELĂRII VOCALE NOTĂ: Pentru a utiliza apelarea vocală, caracteristica de apelare vocală trebuie activată pe dispozitiv. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul dispozitivului Bluetooth . Având casca pornită, o apăsare lungă pe butonul de control al apelurilor activează caracteristica de apelare vocală pe cască. MAI MUL[...]

  • Page 131

    36 ОТВЕТ И ЗАВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ 1. Для ответа на вызов быстро нажмите кнопку управления вызовами или кнопку регулировки/отключения звука. 2. Для ответа или окончания звонка нажмите кнопку управл?[...]

  • Page 132

    37 ГОЛОСОВОЙ НАБОР НОМЕРА ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования голосового набора на устройстве должна быть включена функция голосового набора номера. Обратитесь к руководству по использованию уст?[...]

  • Page 133

    38 ARAMAYI YANITLAMA VE SONLANDIRMA 1. Bir aramayı yanıtlamak için arama düğmesine ya da ses ayarı/sesi kapatma düğmesine kısa süre basın. 2. Aramayı yanıtlamak ya da sonlandırmak için arama düğmesine basın. SES SEVİYESİNİ AYARLAMA Kulaklığın dinleme sesi seviyesini artırmak için, ses ayarı/sesi kapatma düğmesinin üst [...]

  • Page 134

    39 SESLİ ARAMAYI KULLANMA NOT: Sesli arama işlevini kullanabilmeniz için, bu işlevin cihazınızda etkin durumda olması gerekir. Talimatlar için Bluetooth cihazınızın el kitabına bakın. Kulaklık açıkken arama düğmesine bir kez uzun süre basıldığında, kulaklığın sesli arama işlevi etkin duruma gelir. ARAMA DÜĞMESİNE BİR [...]

  • Page 135

    40 EN TROUBLESHOO TING POSSIBLE CAUSE SOLUTION Headset was not in discovery mode when mobile phone menu selections were made. See page 13 “Pairing” . Incorrect menu selections were made on your cellular phone. See page 13 “Pairing” . MY HEADSET DOES NO T WORK WITH MY PHONE. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Mute is turned on. Press both sides of the [...]

  • Page 136

    41[...]

  • Page 137

    42 EL ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΙΘΑΝΟ ΑΙΤΙΟ ΛΥΣΗ Το ακουστικό δεν βρισκόταν σε τρόπο λειτουργίας έναρξης ζευγοποίησης όταν κάνατε τις επιλογές στο μενού του κινητού. Ανατρέξτε στην ενότητα “?[...]

  • Page 138

    43 HU HIBAELHÁRÍTÁS LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A mobiltelefon menüjében történt kiválasztásakor a fejhallgató nem volt felfedező üzemmódban. Lásd 14. oldal, „Párosítás”. Nem megfelelő menüt választott ki a mobiltelefonon. Lásd 14. oldal, „Párosítás”. A FEJHALLGATÓM NEM MŰKÖDIK EGYÜTT A TELEFONOMMAL. LEHETSÉGES OK [...]

  • Page 139

    44[...]

  • Page 140

    45 PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Słuchawka nie była w trybie wykrywania podczas wybierania opcji w menu telefonu. Patrz strona 15, „Parowanie”. Wybrano nieprawidłową opcję w telefonie komórkowym. Patrz strona 15, „Parowanie”. SŁUCHAWKA NIE WSPÓŁPRACUJE Z TELEFONEM. MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Mikr[...]

  • Page 141

    46 RO DEPANAREA CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Casca nu se afla în modul de descoperire când s-au efectuat selecţiile în meniul telefonului mobil. Consultaţi secţiunea „Împerecherea” de la pagina 15. Pe telefonul celular s-au efectuat selecţii incorecte în meniu. Consultaţi secţiunea „Împerecherea” de la pagina 15. CĂŞTILE NU FUNC?[...]

  • Page 142

    47 RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Гарнитура не была в режиме поиска, когда в меню мобильного телефона были включены соответствующие функции. См. страницу 15, “Сопряжени[...]

  • Page 143

    48 TR SORUN GİDERME OLASI NEDEN ÇÖZÜM Cep telefonundan menü seçimi yapılırken kulaklık keşif modunda değildir. Bkz. sayfa 16 “Eşleştirme”. Cep telefonunuzda yanlış menü seçimi yapılmıştır. Bkz. sayfa 16 “Eşleştirme”. TELEFONUMLA KULLANDIĞIMDA KULAKLIĞIM ÇALIŞMIYOR. OLASI NEDEN ÇÖZÜM Ses kapalıdır. Ses ayarı/[...]

  • Page 144

    49 75311-01 Headset Ακουστικό Fejhallgató Słuchawka Cască Гарнитура Kulaklık 70385-01 Soft gel ear tip kit -small/medium/large Κιτ εξαρτημάτων για το αυτί από μαλακό τζελ -μικρό/μεσαίο/μεγάλο Lágygél fülhallgató készlet -kicsi/közepes/nagy Zestaw miękkich, żelowych w[...]

  • Page 145

    50 EN TO ORDER T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com . EL ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ Για να τα παραγγείλετε, απευθυνθείτε στον προμηθευτή προϊόντων της Plantronics ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση ww[...]

  • Page 146

    51 REGISTER YOUR PRODUCT EN REGISTER Y OUR PRODUCT ONLINE This is not a condition of your warranty , but will assist us in providing the best possible service and technical support for your product. Visit www.plantronics .com/productregistration . EL ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕΣΩ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ Δεν πρόκειται γι[...]

  • Page 147

    52 W ARRANTY EN W ARR ANTY For warranty inf ormation, please refer to the included product warranty card or visit www.plantronics.com/warranty . EL ΕΓΓΥΗΣΗ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης προϊόντος που περ?[...]

  • Page 148

    53 TECHNICAL ASSIST ANCE EN TECHNICAL ASSIST ANCE Visit our Web site at www.plantr onics.com/support for technical support including frequently asked questions, compatibility and accessibility information. EL ΤΕΧΝΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ Για τεχνική εξυπηρέτηση, όπως μεταξύ άλλων συνήθεις ερωτήσε?[...]

  • Page 149

    54 MODEL AND COUNTRY INFORMA TION EN S ee package f or product model number and r e f er to the table bel ow f or appro ved use. DE We i te r e In fo rm at i o n e n z u r Pr odu k t m ode ll- n ummer  nden Sie au f der Verpackung u nd In f ormationen zur einer genehmigten V erwendung in der nachstehenden T abelle. EL HU PL RO TR RU FI Pa kk au [...]

  • Page 150

    [...]

  • Page 151

    AR MIDDLE EAST REGION www.plantronics.c om EL GREECE Γ ια περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.c om EN GREA T BRIT AIN For further information: 0800 410014 or www.plantronics.c om HU HUNGARY T ovábbi információk: www.plantronics.c om IW ISRAEL www.plantronics.c om PL POLAND Aby uzyskać więcej informacji: www.plan[...]