Porter-Cable 7313 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.41 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Sander
Porter-Cable 7401
13 pages 0.32 mb -
Sander
Porter-Cable 335
13 pages 0.23 mb -
Sander
Porter-Cable FN250SB
31 pages 1.49 mb -
Sander
Porter-Cable 7346
6 pages 2.76 mb -
Sander
Porter-Cable 360
15 pages 0.17 mb -
Sander
Porter-Cable 7313
32 pages 0.41 mb -
Sander
Porter-Cable MODEL 505
15 pages 0.69 mb -
Sander
Porter-Cable QUICKSAND 332
17 pages 0.63 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Porter-Cable 7313. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Porter-Cable 7313 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Porter-Cable 7313 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Porter-Cable 7313 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Porter-Cable 7313
- nom du fabricant et année de fabrication Porter-Cable 7313
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Porter-Cable 7313
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Porter-Cable 7313 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Porter-Cable 7313 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Porter-Cable en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Porter-Cable 7313, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Porter-Cable 7313, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Porter-Cable 7313. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 7313 For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 11 Ver página 20 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www .skil.com Ca[...]
-
Page 2
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS -2 - Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in t[...]
-
Page 3
-3- Belt Sander Safety Rules job better and safer at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the [...]
-
Page 4
of sanding. Be extremely careful of dust disposal, materials in fine particle form may be explosive. Do not throw sanding dust on a n open fire. Spontaneous combustion, may i n time, result from mixture of oil or water with dust particles. Portable belt sanders are not intended to be permanently mounted as a bench or table sander. There are accesso[...]
-
Page 5
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilogra[...]
-
Page 6
-6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Belt Sander Model number 7313 Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 4.5 A No load speed n 0 70[...]
-
Page 7
Operating Instructions -7- REMOVING AND INSTALLING SANDING BELTS To prevent personal injury, always disconnect the plug from the power source before removing or installing the belt. TO REMOVE BELT 1. Place sander upside down and move lever in direction of arrow to retract front pulley and release belt tension (Fig. 2). 2. With the sander upside dow[...]
-
Page 8
-8- AUTO-TRACK SYSTEM Your sander features the automatic belt control s ystem which keeps the belt running in the c enter of the pulleys after initial adjustment. The system has been preset at the factory but may require adjustment when belts are changed or an older belt stretches. ADJUSTING THE AUTO-TRACK SYSTEM 1. Plug in the cord with the tool O[...]
-
Page 9
-9- FLUSH SANDING Your sander has been designed to allow c onvenient flush sanding on the right side of the sander. Sanding Tips TECHNIQUE Grasp the handles firmly. Start the sander with the belt off the work (NOTE: never start or stop the tool with the belt in contact with the work surface). Place the heel of the sander on the work first. Then, wi[...]
-
Page 10
-10- Accessories Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubrica[...]
-
Page 11
-11- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et [...]
-
Page 12
-12- N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. U n outil que vous ne pouvez pas commander par son i nterrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduis[...]
-
Page 13
Si votre outil est équipé d'un sac à poussière, videz-le souvent et au terme du ponçage. Procédez extrêmement soigneusement dans l'évacuation de la poussière, les matières sous forme de particules fines peuvent être explosives. Ne jetez pas le bran de scie sur des flammes nues. Une combustion spontanée peut parfois résulter d[...]
-
Page 14
-14- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle)[...]
-
Page 15
-15- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Numéro de modèle 7313 Tens[...]
-
Page 16
-16- Assemblage DÉPOSE ET REPOSE DES COURROIES DE PONÇAGE Pour éviter le risque de blessure, débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de déposer ou de reposer la courroie. DÉPOSE DE LA COURROIE 1. Tournez la ponceuse à l’envers et pivotez le levier dans le sens de la flèche pour contracter le rouleau avant et réduire la [...]
-
Page 17
FIG. 4 -17- AUTO-ALIGNEMENT Votre ponceuse est équipée du dispositif de réglage automatique servant à maintenir la courroie centrée sur l es rouleaux après le réglage initial. Bien que le dispositif ait été réglé à l’usine, il est possible qu’une intervention s’avère nécessaire au moment du remplacement des courroies ou advenant[...]
-
Page 18
-18- PONÇAGE À AFFLEUREMENT Votre ponceuse est conçue de sorte que vous puissiez poncer à affleurement du côté droit. Conseils pratiques TECHNIQUE Saisissez fermement la ponceuse par ses poignées. Mettez la ponceuse en marche avant d’en porter la courroie sur le matériau. (REMARQUE : ne mettez jamais l’outil en marche ni à l’arrêt a[...]
-
Page 19
-19- Accessoires Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement d e fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LUBRIFICATIO[...]
-
Page 20
-20- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan [...]
-
Page 21
-21- el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda [...]
-
Page 22
No lije en mojado con esta lijadora. La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro de sacudidas eléctricas. Si su herramienta está equipada con una bolsa para polvo, vacíela frecuentemente y después de terminar de lijar. Sea extremadamente cuidadoso al eliminar el polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas p[...]
-
Page 23
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Page 24
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -24- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Número de modelo 7313 Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Amperaje nomin[...]
-
Page 25
Instrucciones de funcionamiento -25- Ensamblaje RETIRADA E INSTALACION DE CORREAS PARA LIJAR Para prevenir lesiones personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de quitar o instalar la correa. PARA QUITAR LA CORREA 1. Coloque la lijadora boca abajo y mueva la palanca en la dirección que indica la flecha para retraer la [...]
-
Page 26
-26- FIG. 4 3mm MAXIMO TORNILLO DE JUSTE DEL DISPOSITIVO AUTOMATICO DE CONTROL DE LA TRAYECTORIA SELECCION DE LA CORREA PARA LIJAR Es muy importante que usted seleccione la correa adecuada para cada aplicación específica. Para hacer esto, debe entender el método de marcado o codificación de la parte posterior de la mayoría de las correas. “C[...]
-
Page 27
-27- LIJADO AL RAS Su lijadora ha sido diseñada para permitir un cómodo lijado al ras con el lado derecho de la lijadora. Consejos para lijar TECNICA Agarre los mangos con firmeza. Arranque la lijadora sin que la correa esté tocando la pieza de trabajo (NOTA: nunca arranque ni apague la herramienta con la correa en contacto con la superficie de [...]
-
Page 28
-28- Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autori[...]
-
Page 29
-29- Notes: SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 29[...]
-
Page 30
-30- Remarques : SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 30[...]
-
Page 31
-31- Notas: SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 31[...]
-
Page 32
2610929106 3/05 Printed in Mexico L IMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE[...]