Powermate PM0401854 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Powermate PM0401854. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Powermate PM0401854 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Powermate PM0401854 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Powermate PM0401854 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Powermate PM0401854
- nom du fabricant et année de fabrication Powermate PM0401854
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Powermate PM0401854
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Powermate PM0401854 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Powermate PM0401854 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Powermate en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Powermate PM0401854, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Powermate PM0401854, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Powermate PM0401854. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P M0401854 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à u[...]

  • Page 2

    * 3.5 HP Briggs & Stratton engine * Receptacles on endbell * Battery charger * 1 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Brushless generator A . 120 V, 15 Ampere Duplex Receptacle This duplex is split so that 15 amps of current may be drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings. B[...]

  • Page 3

    3 English Check engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before each use Change engine oil . . . . . . . . . . . . After first 20 hours and then every 50 hours of operation Clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . Every 50 hours of operation Clean spark plug . . . . . . . . . . . . Every 100 hours of operation Clean spark arre[...]

  • Page 4

    * Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton * Prises sur covre-enroulement * Chargeur de batterie * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 3.8 litres (1 gallon) * Pare-étincelles * Sans balais génératrice A. Prise double de 120 V, 15 A Cette prise double est câblée pour fournir 15 A. La charge totale doit cependant rester dans[...]

  • Page 5

    5 Vérifier l’huile du moteur . . . . . . . . . Avant chaque utilisation Changer l’huile du moteur . . Après les premières 20 heures d’utilisation et toutes les 50 heures d’utilisation Nettoyer le filtre à air . . . . . Toutes les 50 heures d’utilisation Nettoyer la bougie . . . . . . Toutes les 100 heures d’utilisation Nettoyer le p[...]

  • Page 6

    6 Spanish * Motor 3.5 HP Briggs & Stratton * Receptáculos sobre el placa lateral * Cargador de batería * Tanque plástico de combustible con capacidad de 3.8 litros (1 galone) * Apagachispas * El generador sin escobillas A. Receptáculo dúplex de 120 voltios, 15 amperes Este dúplex está partido de modo que puedan extraerse 15 amp de corrie[...]

  • Page 7

    Verifique el nivel de aceite del motor . . . Antes de cada uso Cambie el aceite del moto r . . . . . . . Después de las primeras 20 horas de funcionamiento y cada 50 horas de funcionamiento Limpie el filtro de aire . . . . Cada 50 horas de funcionamiento Limpie la bujía . . . . . . . . . Cada 100 horas de funcionamiento Limpie el arrestor de chis[...]

  • Page 8

    8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]

  • Page 9

    9 Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 1 0061844 Panel, recoil Panneau Panel 1 2 Note C Assy, Fuel Tank Assemblage, réservoir Ensamble, tanque 1 combustible 2a 0049841 Cap, Fuel Capuchon, réservoir Tapa, combustible 1 d’essence 3 0049813 Handle Manche Mango 1 4 0049814.01 Panel Side Cover Pan[...]

  • Page 10

    10 Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 56 0055955 Screw CRPH 10x24x.50 Vis Tornillo 1 57 0047806 Capacitor Condensateur Condensador 1 58 0048677 Bridge Diode Pont Diode Puente Diodo 1 0051291 Assembly, Battery Cable Câble pour batterie Batería, cable (estos 1 (Not Shown) (Ne sont pas représen[...]

  • Page 11

    NOTES – REMARQUES – NOTAS 11[...]

  • Page 12

    4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187[...]