Powermate PM0525312.02 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Powermate PM0525312.02. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Powermate PM0525312.02 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Powermate PM0525312.02 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Powermate PM0525312.02 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Powermate PM0525312.02
- nom du fabricant et année de fabrication Powermate PM0525312.02
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Powermate PM0525312.02
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Powermate PM0525312.02 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Powermate PM0525312.02 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Powermate en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Powermate PM0525312.02, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Powermate PM0525312.02, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Powermate PM0525312.02. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PM0525312.02 Insert Addi t if Adición ELECTRIC GENER A T OR GROUPE ELECTROG E NE GENERADOR ELECTRICO I M P OR T ANT – Pl e as e m a k e c er t ain that person s w ho a re to use this equipm e nt tho r oughly re a d a nd u n d e rs t and the s e instruc t i ons a n d a n y add i t i on a l instruc t i ons provided p r ior to op e r a tion. I M P [...]

  • Page 2

    * 10 HP Tecumseh engine * Cast-iron cyl i nder s l eeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * CordKeeper TM * 5 gallon plast i c fuel tank * Portabil i ty Kit A . 120 V, 20 Ampere D uplex Receptacle 20 amps o f current may be drawn from each half of the receptacle. However, t otal power drawn must be kept wi t hin nameplate ratings . Th[...]

  • Page 3

    TOOLS R E QUIRED: 1 / 2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratche t s, block(s) of w ood ( minimum of 6” tall). Refer to the parts lis t on page 9. WHEEL INSTALLAT I ON 1 . Block up end of genera t or opposite the fuel tank cap t o install w heel kit. 2 . Insert wheel space r (item 33) into the center of the wheel (item 37). 3 . Slide 3/8 x 3[...]

  • Page 4

    * Moteur 10 H P Tecumseh * Chemise de cy l indres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Pr i ses sur tableau de commande * CordKeeper TM * Réservoir de carburan t en plastique d ' une contenance de 18.9 litres (5 gallons) * Kit de t ransport A . Pr i se double de 120 V , 20 A 20 ampères de courant peuven t être dessinés de cha[...]

  • Page 5

    5 Français OUT I LS NÉ C ESSAIRES : C liquet à rochet de 1 / 2 po, 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) de hau t eur). Reportez-vous à l a liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1 . Faire reposer l’ex t rémité de la généra t rice à l’opposé de celle où se t rouve le capuchon du réservoir d’esse[...]

  • Page 6

    6 Español * Motor 10 HP Tecumseh * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptácu l os sobre e l panel de control * CordKeeper TM * Tanque p l ástico de combustib l e con capacidad de 18.9 l itros (5 galones) * Juego de transporte A . Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperes 20 amperes de la corrient[...]

  • Page 7

    H E RRAMIE N TA S N ECESARIAS: Cubos y trinquetes de 1/2”, 9/16”, y 5/8” bloque(s) de made r a, mínimo de 6” (15 cm) de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE L A S RUEDAS 1 . Bloquee el ext r emo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda. 2 . I[...]

  • Page 8

    8 P ARTS DR A WING / SCHEM A DES PIÈCES / DIAGRAM A DE PIEZAS[...]

  • Page 9

    9 P ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIS T A DE PIEZAS Re f Par t Description Descr i ption Descr i pció n Qty No . No. 1 Note A Engine, 10 hp Tecumse h Moteu r Moto r1 2 005725 4 Nut hex flg 5/16-1 8 Écrous 5/16-1 8 Tuerca 5/16-1 87 3 005109 4 Isolato r Sectionneur s Aislado r2 4 Note B Bolt hex 5/16-18 x 1.2 5 Boulon, tête he x Perno, hexagona [...]

  • Page 10

    10 Re f Par t Description Descr i ption Descr i pció n Qty No . No. 5 1 006341 4 Generator head, Sume c Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Sumec Sume c1 51 A 006322 3 Adapter, engin e Adaptateu r pour moteu r Adaptor, moto r1 51 B 006343 1 Roto r Roto r Roto r1 51 C 006343 2 Stato r Stato r Estato r1 51 D 006322 7 Band, stator cove [...]

  • Page 11

    11 Note A: Powermate Corporatio n will not provide engine s a s replaceme n t parts. Engine s are cov e red thro u gh the engine manufacturer's warranty. Consult the acc o m p anying engine manual or co n ta c t our s er v i c e d epartment for a ssistanc e. Note B: The s e a re standard part s a v ailable at y our local hardwar e store. Note [...]

  • Page 12

    4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearne y , NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308 - 234-4187 © 2 0 05 Po w erma t e C o r p oration . All rig h ts r e s e rve d. are r e gist e r e d tr a de m arks o f The Colem a n C o m p any, I n c . used un d er license. Pow e rmat e ® is a re g ister e d tra d em a rk o f Power m ate Corp o r a t[...]