Pride Mobility 1HD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pride Mobility 1HD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pride Mobility 1HD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pride Mobility 1HD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pride Mobility 1HD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pride Mobility 1HD
- nom du fabricant et année de fabrication Pride Mobility 1HD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pride Mobility 1HD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pride Mobility 1HD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pride Mobility 1HD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pride Mobility en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pride Mobility 1HD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pride Mobility 1HD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pride Mobility 1HD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Exeter , P A S t. Catharines, ON 1-800-800-8586 www .pridemobility.com Power Chairs Power Chairs Power Chairs Power Chairs Diseño Elegante y Funcionamiento Premio Manu[...]

  • Page 2

    INFMANU1906/REV A/January 2002 El Jet 1 HD GUÍAS DE SEGURID AD Lea y siga todas las instruciones contenidas en este manual antés de manejar su silla mecánica por primera vez. Si usted no se siente capáz de comprender cualquiera de estas instruciones o requiere ayuda adicional en montaje, ponga se en contacto con su suministrador autorizado de P[...]

  • Page 3

    3 El Jet 1 HD SECCIÓN I. Introducción ............................................................................................................................... ......... 4 SECCIÓN II. Seguridad ............................................................................................................................... ............. 6 SEC[...]

  • Page 4

    4 El Jet 1 HD I. INTRODUCCIÓN Bienvenidos a Pride Mobility Products Corporation (Pride). Felicitaciones en la compra de su nueva Silla Mecánica Jet. El diseño del Jet 1 HD combina los más modernos componentes con una estilización atractiva. Estamos seguros de que las características de este diseño y funcionamiento, sin problemas de su nueva [...]

  • Page 5

    5 El Jet 1 HD I. INTRODUCCIÓN CLUB DE PR OPIET ARIOS DE PRIDE Como un propietario del producto Pride, usted está invitado a registrar la garantía de su producto e inscribirse en el Club de los Propietarios de Pride. Lo puede hacer llenando y devolviendo la carta de registración adjunta o visitando la página de W eb de Pride a w w w .pridemobil[...]

  • Page 6

    6 El Jet 1 HD II. SEGURID AD GENERAL Su Jet 1HD es el más moderno mecanismo de auemnto de vida diseñado para aumentar su mobilidad. Pride provee una extensa variedad de productos proveyendo lo major para las necesidades personales del usuario de la silla mecánica. Por favor , esté seguro que la selección final y decisión de compra del tipo es[...]

  • Page 7

    7 El Jet 1 HD II. SEGURID AD Más y más edificios tienen rampas con grados específicos de inclinación. Estas rampas están diseñadas para aceso facíl y seguro. Algunas rampas pueden tener curves en zig-zag (vuelta de 90 grados), que requiere Buena habilidad de manejar su Jet 1 HD en las esquinas. Subiendo una inclinación, trata de mantener su[...]

  • Page 8

    8 El Jet 1 HD n Evite gramas altas que puedan enredar el tren de rodeaje. n Evite piedra suelta y arena. n Si usted no se siente seguro manejando en algún camino, evítelo. MODO DE R UED A LIBRE Su Jet 1 HD está equipado con palancas de rueda libre para permitirle manejo manual por un asistente entrenado. Para más información acerca como poner [...]

  • Page 9

    9 El Jet 1 HD II. SEGURID AD LOS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS P ARQ UEOS ADVERTENCIA! Usted no debe manejar su Jet 1 HD en caminos publicos y careteras. Este conciente que puede ser dificíl para los conductors verlo sentado en su Jet 1 HD. Obedezca todas las reglas de los peatones. Espere hasta que su camino está libre del trafico y luego procede con [...]

  • Page 10

    10 El Jet 1 HD III. IEM/FIR LAS PREGUNT AS MÁS FRECUENTES ACERCA DE IEM/FIR Las siguientes pregunats resumen todo lo que usted debe saber sobre de IEM. Use estas informaciones para reducir la posibilidad que IEM afectará su Jet 1 HD. ADVERTENCIA! Las ondas de radio pueden interferir con el control de las sillas de rueda mecánica. De dónde viene[...]

  • Page 11

    11 El Jet 1 HD III. IEM/FIR La ACD también ha solicitado o recomendado que los fabricantes de la silla mecánica pongan claramente etiquetas en sus nuevos productos con los niveles de resistencia o estado que el nivel de resistencia no es conocido. Las etiquetas, el material informativo proveido con nuevas sillasmecánicas tienen que explicar qué[...]

  • Page 12

    12 El Jet 1 HD IV . EL JET 1 HD ASIENTO APOYABRAZOS PALANCA DE CONTROL GUARDERA DE CARROCERÍA Figura 1b. El Jet 1 HD APOYAPIE RUEDAS DE MANEJO RUEDAS DE CONTRAVOLTEO RUEDAS GIRATORIAS MONTAJE DEL ASIENTO MONTAJE DE LA BASE MECÁNICA Su Jet 1 HD tiene dos montajes principales: el asiento y base mecánica. Mire la figura 1b. T ipicamente hay varieda[...]

  • Page 13

    13 El Jet 1 HD APOYABRAZO Figura 2. Vista de Atrás TORNILLOS DE AJUSTE DEL ANCHO DEL APOYABRAZO IV . EL JET 1 HD TORNILLOS DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL APOYABRAZO Figura 3. Cordón del Cargador de la Batería ENCHUFLES DEL CONTROLADOR[...]

  • Page 14

    14 El Jet 1 HD Especificaciones Suspención: Ruedas de Manejo de 10 pulgadas, pneumáticas, montadas al centro (las llantas solidas son opcionales) Giratores T raseros: 8 pulgadas, solidas, articulación trasera Ruedas de Contra V olteo: 6 pulgadas, solidas, montadas al frente V elocidad Máxima: 4.5 millas por hora Frenos: Freno Inteligente,[...]

  • Page 15

    15 El Jet 1 HD Figura 4. Bandeja de Utilidad IV . EL JET 1 HD BANDEJ A DE UTILID AD La bandeja de utilidad está situada en la parte de atrás de su Jet 1HD. Una sección de la bandeja de utilidad está expuesta por la guardera de la carrocería. La bandeja de utilidad conste de: amperímetro, el cordón del cargador de la batería, interruptor aut[...]

  • Page 16

    16 El Jet 1 HD NOT A: Es importante acor dar que cuando su Jet 1 HD está en el modo de rueda libr e, el sistema de fr eno está desenganchado. IV . EL JET 1 HD Para enganchar o desenganchar los motores de manejo: 1. De vuelta hacia fuera a las palancas de rueda libre para desenganchar los motores de manejo. Mire la figura 5. 2. De vuelta hacia den[...]

  • Page 17

    17 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 7. Montaje del Respaldo TORNILLOS Para disminuir la posibilidad de daños durante el envío, antes del envío el asiento de su Jet 1 HD está removido de la base mecánica y respaldo del asiento está removido del montaje. T ambién la palanca puede ser removida del apoyabrazo. Los siguientes son las instruciones [...]

  • Page 18

    18 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 10. Enchufles del Cargador ENCHUFLE LOS ENCHUFLES DEL CARGADOR Figura 9. Instalación del Asiento Figura 8. T o r re del Asiento. INST ALACIÓN DEL ASIENT O Para instalar el asiento: 1. Fije el asiento en las torres de atrás del asiento. Mire la figura 8. 2. Empuje el asiento para atrás y para abajo hasta que lo[...]

  • Page 19

    19 El Jet 1 HD V . MONT AJE Figura 12. Controlador de la Palanca Dinámico DESLIZE LA PALANCA DE CONTROL DENTRO DEL SOPORTE TORNILLO DE AJUSTE Figur a 13. P alanca de Control y Sopor te Figura 11. Conector del Cargador Inhíbito[...]

  • Page 20

    20 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 14. La R osca y el Per no de la T or re del Asiento TUERCA Y PERNO Figura 15. Ancho del Apoyabrazo AFLOJE LOS TORNILLOS DE AJUSTE PARA MOVER EL APOYABRAZO Una vez que usted se familiarize con el funcionamiento de su Jet 1 HD, usted encontrara la necesidad de ajustar la posición de sentarse. Hay algun[...]

  • Page 21

    21 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 16. Ajuste del Ángulo del Apoyabrazo Figura 17. Extención de la Palanca de Control AFLOJE ESTE TORNILLO DE AJUSTE PARA AJUSTAR LA PALANCA DE CONTROL ÁNGULO DEL APO Y ABRAZO Used puede ajustar el ángulo para acomodar sus necesidades específicas. Para cambiar el á ngulo del apoyabrazo: 1 . Levante[...]

  • Page 22

    22 El Jet 1 HD VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 18. Altura del Apoyapie AL TURA DEL APO Y APIE La altura del apoyapie está facilmente ajustada a sus seis diferentes alturas en incrementos de 1pulgada. Para subir o bajar el apoyapie: 1. Remueva los dos tornillos de 7/16 pulgadas y sus roscas del apoyapie. Mire la figura 18. 2. Suba o baje el apoyap[...]

  • Page 23

    23 El Jet 1 HD Figura 22. Apoyapies Elevados VI. AJUSTES DE COMODID AD Figura 21. Apoyapies Elevados Figura 23. Ajuste de Contra V olteo ROSCA DE AJUSTE DE CONTRA VOLTEO Para ajustar la altura de ESP: 1. Remueva los dos tornillos del lado de cada extención del soporte de piernas. Mire la figura 22. 2 . Afloje el tornillo del lado de cada extenció[...]

  • Page 24

    24 El Jet 1 HD VII. DESMONT AJE Figur a 24. T r anslado del Asiento NOT A: Lo más alto que usted puede subir las ruedas contra volteo, hay más posibilidad de que su Jet 1 HD puede volcarse hacia adelante llegando al par o. Usted puede indeminizar por esto haciendo un pequeño ajuste en el ajuste de disminuación de velocidad pr epr ogramado en el[...]

  • Page 25

    25 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O TRANSLADO DE LA BA TERÍA Para remover la bater í a: 1. Desconecte la silla. 2. R emueva el enchufle del controlador . 3 . Remueva el asiento y levante la guardera de carrocería. 4. Re mueva las cubiertas de los postes (rojo y negro) de la batería. 5. Destornille un a la vez, las tuercas de orejas en los term[...]

  • Page 26

    26 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O El Jet 1 HD está proveido de la palanca de control Dinámico. Mire la figura 25. El controlador convierte la velocidad y la información direccional de la palanca de control a los motores. T iene los elementos diagnósticos diseñados para buscar los problemas potenciales a razón de 100 veces por segundo. Si e[...]

  • Page 27

    27 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O MEDIDOR DE LA CONDICIÓN DE LA BA TERÍA Medidor de la condición de batería está situado directamente detrás de la palanca de control. Esto le permite controlar la vida de la batería. El medidor de la condición de batería indica aproximadamente la cantidad de carga que queda en la batería. Mire la figura[...]

  • Page 28

    28 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O El control Dinámico no tiene modo dormido porque funciona en el estado bajo del poder mientras no se lo usa. ENROLLADO TÉRMICO El controlador Dinámico están proveido del circuito de enrollado térmico. Este circuito controla la temperatura de los motores y del controlador . En caso cuando los motores o el co[...]

  • Page 29

    29 El Jet 1 HD BO T ON DE CONECT AR/DESCONECT AR Esto es el botón verde de arranque localizado en el frente de la palanca que enciende y apaga el controlador . ADVERTENCIA! Aunque usted se encuentra en estado de emergencia, no use la llave de conectar/ desconectar para parar la silla. Esto va a causar el paro abrupto de la silla. ADVERTENCIA! Siem[...]

  • Page 30

    30 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O ENCHUFLE DEL CARGADOR Usted puede usar el cargador proveido para cargar las baterías de la silla mecánica atravéz del enchufle de 3 clavijas localizado en frente del controlador .V ea la figura 26a. Se puede usar este enchufle para reprogramación del controlador usando Programador Penny & Giles, si sea n[...]

  • Page 31

    31 El Jet 1 HD VIII. FUNCIONAMIENT O LAS B ARRAS DESTELLADORAS DIA GN Ó ST ICO S OLUCI Ó N 10 V e rde V olt aje alto de la B aterí a Examin e las Baterí as 9 V erde Defecto del F re no de Sole noide Examine el Alam brado del Mot or /Freno 8 V erde P osib le Def ecto del Controlador P onese en contac to con el sum inistrador de Pri de 7 A m ar i[...]

  • Page 32

    32 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CAR GA AD VERTENCIA! Los par ales y ter minales de la batería y los accesorios r elacionados contienen plomo y compuestos de plomo. Lave las manos después de tocarlos. BA TERÍAS Su Jet 1 HD usa 2 baterías de larga duración, 12 voltios, ciclo profundo que están celladas y libre de mantenimiento. Y a que e[...]

  • Page 33

    33 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CAR GA 5. El amperímetro puede moverse tan alto como 5.5 amperios y entonces gradualmente se baja a 0 amperios mientras las baterías se cargan. 6. Recomendamos que usted carga las baterías 8 a 14 horas. Cuando las baterías se cargan la aguja del amperímetro cae despacio a zero. Cuando las baterías están[...]

  • Page 34

    34 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA LAS BA TERÍAS Y SU CARGA - LAS PREGUNT AS MÁS FREQUENTES Como trabaja el cargador? El car gador de la batería toma el volteaje de 120 V AC (corriente alterna) de la caja de salida estandard en la pared y lo convierte a 24 V AC (corriente continua). Las baterías de Jet 1 HD usan corriente continua par[...]

  • Page 35

    35 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA n Limite el peso de su equipaje escogiendo artículos esenciales. n T rate de mantener la velocidad constante y evite el manejo de pararse e irse. Que tipo y tamaño de la batería debo usar? Recomendamos las baterías de ciclo profundo que están cerradas y libres de mantenimiento. Ambos, acumulador ác[...]

  • Page 36

    36 El Jet 1 HD I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA Como debo guardar mi Jet 1 HD y sus baterías? Si usted no usa a su Jet 1 HD regularmente, recomendamos mantenimiento de la vitalidad de la batería cargandolas por lo menos una vez a la semana. Si usted tiene planes de no usar su Jet 1 HD por un tiempo prolongado carge completamente las baterías antes [...]

  • Page 37

    37 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O MANTENIMIENTO DE RUTIN A Su Jet 1 HD es una silla de ruedas mecánica sofisticada. Como cada veículo motorizado requiere examinación y mantenimiento de rutina. Usted puede realizar algunas de estas examinaciones, pero otras requieren asistencia de sus suministrador autorizado de Pride. Mantenimiento prev[...]

  • Page 38

    38 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O n La guardera de carrocería había regado con recubrimiento cellador . Usted puede aplicar una capa lígera de parafina de carros para ayudar de retener acabado brillante. n Examine todas las coneciones eléctricas. Asegurese que son apretadas y que no son oxidadas. Baterías deben centar planeamente dent[...]

  • Page 39

    39 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O EXAMNIANCIONES MENSU ALES n Revise de que las ruedas contra volteo no rozen el suelo cuando esté operando su Jet. Ajustelas lo que sea necesario. Mire VI. Ajustes de Comodidad en este manual. n Revise las ruedas de volteo si no estan muy gastadas, cambielos si es necesario. n Revise su llantas de ma[...]

  • Page 40

    40 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O Figura 30. Rueda de manejo TUERCA DE LA RUEDA DE MANEJO Figura 31. Remo vido de la Tu erca de la Rueda ADVER TENCIA! Asegur ese que las llantas son completamente desinfladas antes de ar re glar las. LLANT AS Y TUBOS Si su Jet 1 está proveido de llantas neúmaticas usted debe de inspecionar la presión del[...]

  • Page 41

    41 El Jet 1 HD Figura 32. Motor CUBIERTAS DE LOS CEPILLOS DEL MOTOR X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O REEMPLAZO DE LA BA TERÍA La esquema está imprimida en la pegatina del marco del Jet 1 HD cerca de la bandeja de batería. Para cambiar la bater í a: 1. Desconecte su Jet 1 HD. 2. Desconecte el alambro de los enchufles del controlador . 3. Remueva el a[...]

  • Page 42

    42 El Jet 1 HD X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O CU ANDO USTED DEBE PONERSE EN CONT ACTO CON SU SUMINISTRADOR P ARA PEDIR EL SER VICIO Los siguientes símptomas pueden indicar el problema serio con su Jet 1 HD. Si es necesario pongase en contacto con su suministrador autorizado de Pride. Cuando llama, tenga el número de serie, tipo del problema y el có[...]

  • Page 43

    43 El Jet 1 HD XI. ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios son disponibles de su suministrador autorizado de Pride: SOPORTE P ARA EL T A NQUE DE O XÍGENO El soporte removible del tanque de oxígeno está montado en la parte de atrás del asiento con la ménsula accesoria. Mire la figura 33. SOPORTE P ARA LA CAÑA Y MULET A El soporte remov[...]

  • Page 44

    44 El Jet 1 HD XI. ACCESORIOS OPCIONALES Figura 33. Sopor te par a el T anque de Oxígeno Figura 34. Sopor te p ara la Caña y Muleta Figur a 35. Soporte para Andador Figura 36. Canasta de Atrás[...]

  • Page 45

    45 El Jet 1 HD XII. GARANTÍA GARANTÍA LIMIT AD A DE CINCO AÑOS EN EL MARCO T endrá cinco años límite de garantía en la hechura del marco de Pride Mobility Products Corporation. GARANTÍA LIMIT AD A DE UN AÑO Por un año desde la fecha de compra, Pride va a reparar o reemplazar , a nuestra opción, de la compra or ginal, libre de pago, cualq[...]

  • Page 46

    46 El Jet 1 HD XII. GARANTÍA EX CL UCIONES DE GARANTÍA n ABS guarderas plásticas y las cubiertas de plataforma de pie (garantía no aplica a los productos que se gasten). n Baterías (Fabricante de las baterías provee la garantía limitada de seís meses). n Llantas y los tubos de llantas. n T apicería y el asiento. n Reparaciones y/o modifica[...]