Princess 112370 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Oven
Princess 112750
4 pages 0.71 mb -
Oven
Princess 112361
32 pages -
Oven
Princess 112756
4 pages 1.66 mb -
Oven
Princess 112755
4 pages 0.71 mb -
Oven
Princess 112373
52 pages 2.52 mb -
Oven
Princess 112370 - Oven Classic
52 pages 2.23 mb -
Oven
Princess 112751
4 pages 1.66 mb -
Oven
Princess 112388
3 pages 0.73 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 112370. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 112370 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 112370 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 112370 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 112370
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 112370
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 112370
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 112370 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 112370 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 112370, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 112370, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 112370. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
112370 Princess Oven 9L Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]
-
Page 2
2 9 8 10 2 1 3 7 6 5 4 A[...]
-
Page 3
3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • g e b r u i k s a a n w i j z i n g z o r g v u l d i g do or . Be wa ar d e ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra[...]
-
Page 4
4 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de sp an ni ng o p he t ty pe pl aa tj e van het apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di am et er (min[...]
-
Page 5
5 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op h et a pp ar aa t. P la at s ge en objecten op de open deur. Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p e n v a n d e wa rm te e n vo or[...]
-
Page 6
6 NL - Ge bruik geen o venrei nigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen. - Re inig h et app araat niet i n de v aatwas ser. Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Cont roleer het a pparaa t rege lmatig op • mogelijke schade. Re ini g d e b inn enk ant va n h et app ara at met • een vochti ge doe k. Dro og de binnen kant v[...]
-
Page 7
7 NL - De ruimt e tuss en het boven ste verw arming seleme nt en het vo edsel moet mins tens 3 0 mm b edrage n om d e best e resultaten te verkrijgen. Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Open de de ur (6) met b ehulp van de • deurhandgreep (7). Plaa ts het bakro oster[...]
-
Page 8
8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s. D o no t us e th e ap pl ia nc e an d th e a cc es s or ie s f or ot he r p ur p os es than described in t[...]
-
Page 9
9 EN For additional protection, • in st al l a re si du al c ur re nt de vi ce ( RC D) w it h a ra te d residual operating current that does not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system. Ma ke s ur e th at w at er c an no t •?[...]
-
Page 10
10 EN Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. On ly p ut c on ta in er s ma de o f • me ta l, s to ne o r gl as s in t he ap pl ia nc e. D o no t pu t containers made of other materials in the appliance. Do n ot u se t he a pp li an ce f or •[...]
-
Page 11
11 EN Initial use (fig. A) Plac e the applia nce on a sta ble an d flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Inse rt the bakin g rack (8) a nd the bakin g • tray (9) i nto th e cook ing co mpartm ent (4 ). Slid e the access ory in to the suppo rt rai ls in the sides of the cooking compartment. Turn the t empera tu[...]
-
Page 12
12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' a pp a r ei l et s e s a c ce[...]
-
Page 13
13 FR • Connectez l'appareil à une pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt [...]
-
Page 14
14 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • so mm et d e l' ap pa re il . Ne pl ac ez p as d 'o bj et s su r la porte ouverte. As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su [...]
-
Page 15
15 FR - Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave- vais selle. Ne ne ttoyez pas l es acc essoir es au lave-vaisselle. Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nett oyez l 'intér ieur d e l'ap pareil avec un • chif fon hu mide. Séchez soign euseme nt l'in térieu r de l 'appar eil a[...]
-
Page 16
16 FR - L 'es pac e e ntr e l 'él éme nt cha uff ant su pér ieu r et l es ali ments doit ê tre d' au moi ns 30 mm pour optimiser les résultats. Plac ez l'a pparei l sur une su rface stable et • plane. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Ouvrez la porte (6) avec sa poignée (7). • Insé rez l&apo[...]
-
Page 17
17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]
-
Page 18
18 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck d os e an . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e[...]
-
Page 19
19 DE Sic herh eits anwe isun gen für Öfen Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • hi tz eb es tä nd ig e un d spritzgeschützte Oberfläche[...]
-
Page 20
20 DE Reinigung und Wartung Achtung! - Zi ehen S ie vor der R einigu ng und Wartu ng s te t s d en Ne t zs t ec k er au s d e r W an d st e ck d os e und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Ta uchen Sie da s Gerä t niem als in Wasse r oder andere Flüssigkeiten ein. Vorsicht! - Ve rwende n Sie keine aggres siven oder scheuernden Mittel, u[...]
-
Page 21
21 DE Wä hr en d da s Ge rä t in B et ri eb i st : Dr eh en S ie • den Zeitsc haltkn opf (2 ) im U hrzeig ersinn , um d ie Zei t zu e rhöhen . Dreh en Sie den Ze it sc ha lt kn op f (2 ) ge ge n de n Uh rz ei ge rs in n, um die Zeit zu verringern. Um d as Ger ät aus zuscha lten, drehen Sie • den Zeitsc haltkn opf (2 ) auf Positi on &q[...]
-
Page 22
22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el • ma nu al a nt es d el u so . Co ns er ve e l ma nu al p ar a consultas posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p [...]
-
Page 23
23 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue [...]
-
Page 24
24 ES N o c o l o q u e o b j e t o s e n c i m a d e l • ap ar at o. N o co lo qu e ob je to s sobre la puerta abierta. As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no [...]
-
Page 25
25 ES Limp ie el interi or del apara to con un pa ño • húme do. Se que bi en el interi or del apara to con un pañ o limp io y s eco. N o limp ie los elementos calefactores. Limp ie la rejill a de h ornead o, la bandej a de • horn eado y el te nedor para a liment os con agua jabon osa. A clare los ac cesori os baj o el chor ro de agua. [...]
-
Page 26
26 ES - El espac io ent re el elemen to cal efacto r supe rior y los a liment os deb e ser al men os de 30 mm para lograr los mejores resultados. Colo que el apara to sob re una super ficie • estable y plana. Inse rte el enchu fe elé ctrico en la toma de • pared. Abra la pu erta ( 6) con el as a de l a puer ta • (7). Intr oduzca la [...]
-
Page 27
27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]
-
Page 28
28 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a t er r a di di am e tr o a de gu a to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr [...]
-
Page 29
29 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'apparecchio. • No n co ll oc ar e og ge tt i • s u l l ' a p p a r e c c h i o . N o n c o l l o c a r e oggetti sullo sportello apert[...]
-
Page 30
30 IT - No n util izzare deter genti per fo rni pe r pulire la parte interna dell'apparecchio. - No n lava re l'a pparec chio i n lava stovig lie. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Co ntr oll are l' app are cch io a i nte rva lli r ego lar i, • verificando che non sia danneggiato. Puli re l'i nterno dell' appa[...]
-
Page 31
31 IT - No n coll ocare il vas soio d i cott ura dire ttamen te sop ra l'e lement o risc aldant e inferiore. Attenzione! - Se neces sario, preri scalda re il forno prima di inserire gli alimenti nel vano di cottura. - La sciare uno s pazio di alm eno 30 mm tr a l'el emento risca ldante super iore e gli alimenti, per ottenere i migliori ri[...]
-
Page 32
32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]
-
Page 33
33 SV Fö r yt te rl ig ar e sk yd d, • in st al le ra e n jo rd fe ls br yt ar e (R CD ) me d en n om in el l fe ls tr öm s om i nt e öv er sk ri de r 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r el le r se pa ra t fjärrstyrningssystem. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n •?[...]
-
Page 34
34 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e ap pa ra te n på v ar ma y to r eller i närheten av öppen eld. Pl ac er a ba ra b eh ål la re g jo rd a • av m et al l, s te n el le r gl as i ap pa ra te n. P la ce ra i nt e be hå ll ar e gj or da a v an dr a material i apparaten. An vä nd i nt e ap[...]
-
Page 35
35 SV Sätt in ba khylla n (8) och ba kplåte n (9) i • till agning sutrym met (4 ). Skj ut in tillbe höret på s tyrske norna på sid orna i tillagningsutrymmet. Vr id t em pe ra tu ri ns tä ll ni ng sr at te n (1 ) me du rs • för att ställa in temperaturen på 230 °C. Vrid timer ratten (2) m edurs för at t stäl la in • tide [...]
-
Page 36
36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]
-
Page 37
37 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøtelednin[...]
-
Page 38
38 NO Pa ss p å va rm e de le r. • Overflater merket med et fo rs ik ti gh et ss ym bo l f or v ar me ov er fl at er v il b li v ar me u nd er br uk . De t il gj en ge li ge ov er fl at en e ka n bl i va rm n år ap pa ra te t er i b ru k. D en y tr e ov er fl at en k an b li v ar m nå r apparatet er i bruk. Væ r al lt id f or si kt ig n å[...]
-
Page 39
39 NO Bruk Innstilling av temperaturen (fig. A) Temperaturen kan stilles fra 0 °C til 250 °C. Drei tempe raturb rytere n (1) med kl okken • for å øke temperaturen. Drei tempe raturb rytere n (1) mot kl okken • for å senke temperaturen. Innstilling av tiden / Slå på og av (fig. A) Tiden kan stilles fra 0 til 60 minutter. For å slå[...]
-
Page 40
40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]
-
Page 41
41 PT ut il iz e um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de di âm et ro a de qu ad o (p el o menos, 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA. [...]
-
Page 42
42 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o ap ar el ho . Nã o co lo qu e objectos na porta aberta. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac[...]
-
Page 43
43 PT - Nã o lave o apa relho na máq uina d e lava r louç a. Não lave os ace ssório s na m áquina de lavar louça. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos. Limp e o in terior do ap arelho com u m pano • húmi do. Se que be m o in terior do ap arelho com um pan o limp o e se co. Nã o limp e os elementos de a[...]
-
Page 44
44 PT Atenção! - Ca so sej a nece ssário , pré- aqueça o for no ante s de c olocar os al imento s no compartimento de cozedura. - O es paç o e ntr e o el eme nto de aq uec ime nto supe rior e os al imento s deve ser d e, pel o menos, 30 mm para obter bons resultados. Colo que o aparel ho sob re uma super fície • estável e plana. Insira[...]
-
Page 45
45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję ob sł ug i, a by m oż na b ył o z niej skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k or zy[...]
-
Page 46
46 PL Je śl i ur zą dz en ie z os ta ni e za nu rz on e w wo dz ie l ub in ny m pł yn ie , ni e wo ln o ponownie z niego korzystać. Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż yt ko wa ni a za ws [...]
-
Page 47
47 PL Ni e wo ln o po ci ąg ać z a ka be l • za si la ją cy w c el u od łą cz en ia wtyczki zasilającej od sieci. Wt yc zk ę za si la ją cą n al eż y • od łą cz yć o d si ec i, g dy ur zą dz en ie n ie j es t uż yw an e, pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i [...]
-
Page 48
48 PL Po wi er zc hn ie z ew nę tr zn e mo gą n ag rz ew ać s ię podczas pracy urządzenia. Na le ży z ac ho wa ć os tr oż no ść • po dc za s do ty ka ni a ur zą dz en ia . Je śl i ko ni ec zn y je st b ez po śr ed ni k on ta kt dł on i z ur zą dz en ie m w cz as ie je go p ra cy b ąd ź kr ót ko p o je j za ko ńc ze ni u, n al e[...]
-
Page 49
49 PL Akce sorium należ y wsun ąć na elemen ty ws pie raj ące zn ajd ują ce się po ob u s tro nac h komory . Obró ć pokr ętło r egulac ji tem peratu ry (1) • w pr awo, a by ust awić w artość tempe ratury na 230 °C. Obró ć pokr ętło c zasomi erza ( 2) w p rawo, • aby ustawi ć czas na 10 minut . Zaśw ieci s ię wska źnik w ł[...]
-
Page 50
50 PL - U żyj rę kawic kuchen nych, aby wy jąć żywność z urządzenia. Po z akończ eniu u żytkow ania n ależy wyjąć • wtyc zkę za silają cą z g niazdk a elek tryczn ego i poczek ać aż urządz enie ostygnie.[...]
-
Page 51
51[...]
-
Page 52
© Princess 2013 08/13[...]