Princess 202020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 202020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 202020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 202020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 202020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 202020
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 202020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 202020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 202020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 202020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 202020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 202020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 202020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    2020 20 P rinc ess Lotte Family Juicer with Glass Jar Nederlands 3 English 7 Français 1 1 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 30 Norsk 33 Suomi 36 Português 39    50[...]

  • Page 2

    2 1 2 9 5 4 6 7 8 10 3 A[...]

  • Page 3

    3 NL Gefeliciteerd! U h e ef t ee n ap p a ra a t v a n P r i nc e s s a a ng e s ch a f t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. W e ho pen dat u ge dure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn [...]

  • Page 4

     NL  V eiligheid van anderen Laat kin dere n en per sone n di e ni et  vert rouw d zi jn m et d eze inst ruct ies het apparaat niet gebruiken. Laat kin dere n of die ren niet in de b uurt van  de w erkr uimt e ko men. Laa t ki nder en o f dier en h et a ppar aat of h et n etsn oer niet aanr aken . Na uw t oezi cht is n oodz akel i[...]

  • Page 5

    5 NL Pers de citr usvr ucht tot dat er n auwe lijk s  meer sap uit de citr usvr ucht kom t. H et appa raat sto pt a utom atis ch w anne er g een druk meer wordt uitgeoefend. Let op: Het appa raat ver ande rt b ij u it- en insc hake ling aut omat isch van ric htin g om ervoor te zorgen dat er meer sap vrijkomt. Stop met het per sen van de c it[...]

  • Page 6

    6 NL Controleer het apparaat regelmatig op  mogelijke schade. Rein ig d e mo torb ehui zing met een zac hte,  vochtige doek. Reinig de accessoires:  - Reinig de kan en het kandeksel in sop. - Re inig de pers kege ls, de p ulpo pvan ger en de sapopvanger in sop. - Sp oel de a cces soir es a f on der stro mend water . - Droog de acc[...]

  • Page 7

    7 EN Use Swit ch o ff the app lian ce b efor e co nnec ting  to or disconnecting from the mains. Alwa ys b e ca refu l wh en u sing the  appliance. Do not use the appliance outdoors.  Alwa ys p rote ct t he a ppli ance fro m wa ter or  excessive humidity . Do n ot o pera te t he a ppli ance if your han ds  are wet. Do [...]

  • Page 8

    8 EN Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or  othe r li quid s. I f th e ap plia nce is i mmer sed in w ater or othe r li quid s, d o no t re move the appl ianc e wi th y our hand s. I mmed iate ly re mo ve t he m ai ns p lu g fr om t he w al l so ck et . If t he a ppli ance is imme rsed in wate r or other liquids, do not use the appl[...]

  • Page 9

    9 EN Pres s th e ci trus fru it w ith one hand . The  appl ianc e au toma tica lly star ts t o pr ess the citr us f ruit . The juic e au toma tica lly flow s into the jar . Pres s th e ci trus fru it u ntil har dly any more  juic e is ext ract ed f rom the citr us f ruit . The appl ianc e au toma tica lly stop s wh en t he pressure is r[...]

  • Page 10

    10 EN Regu larl y ch eck the appl ianc e fo r po ssib le  damage. Clea n th e mo tor hous ing with a s oft, dam p  cloth. Clean the accessories:  - Clean the jar and the jar lid in soapy water . - Cl ean the pres sing con es, the pulp coll ecto r an d th e ju ice coll ecto r in soa py water . - Rinse the accessories under running [...]

  • Page 11

    11 FR Cet appareil est destiné à un usage à  l’ in té ri eu r et p ou r de s ap pl ic at io ns s im il ai re s comm e le s zo nes de c uisi ne d ans une bout ique , un bur eau ou a utre envi ronn emen t ; les ferm es ; la clie ntèl e de s hô te ls , mo te ls e t au tr es e nv ir on ne me nt s résidentiels ; et les Bed & Breakfast[...]

  • Page 12

    12 FR Instructions de sécurité pour les presse-fruits A va nt t ou te u ti li sa ti on , vé ri fi ez q ue l a te ns io n  du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. Assu rez- vous que l’e au n e pe ut p as  s’in filt rer dans les con tact s de pri se d u cordon d’alimentation.[...]

  • Page 13

    13 FR Arrê tez de p ress er l ’agr ume dans les cas  suivants : - l’agrume ne donne plus aucun jus ; - le bol est rem pli de l a qu anti té d e ju s requise ; - le bol atteint sa capacité maximum. Retirez le carter du moteur du bol.  Utilisez le couvercle du bol selon la situation :  - Si vou s ut ilis ez l ’app arei l da[...]

  • Page 14

     FR - Ri ncez les acc esso ires sou s de l’e au courante. - Séchez soigneusement les accessoires. Aprè s le net toya ge, rang ez l ’app arei l da ns  son emballage d’origine. Rang ez l’ap pare il d ans un endr oit sec, ho rs  de portée des enfants et à l’abri du gel. Clause de non responsabilité Sous rés erve de mo[...]

  • Page 15

    15 15 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwei sung en gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Dies es G erät dar f nu r in ges chlo ssen en  Räum en u nd ä hnli chen Anwend unge n wi e i n Pe r s on al k üc he n b er ei c he n v o n Ge s ch äf t e n, Büro s un d an dere n Arbei tsum [...]

  • Page 16

    16 16 DE V erwend en S ie d as G erät nic ht, wenn das  Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das T eil vom Hers tell er o der eine m au to ri si er te n Re pa ra tu rb et ri eb a us ge ta us ch t werden. Sicherheitsanweisungen für[...]

  • Page 17

    17 17 DE Halt en S ie d ie a bges chni tten e Fl äche ein er  Hälfte auf den Presskonus: - V er we nd en S ie b ei k le in en Z it ru sf rü ch te n   Presskonus. - V erwenden Sie bei großen Früchten  ?[...]

  • Page 18

    18 18 DE Achtung! - Zi eh en S ie v or d er R ei ni gu ng o de r W a rt un g den Netz stec ker aus der W and stec kdos e und wart en S ie, bis der Moto r zu m Stillstand gekommen ist. - T auchen Sie das Ger ät n iema ls i n W asser oder andere Flüssigkeiten ein. V orsicht! - V erwend en S ie k eine agg ress iven ode r sche uern den Mitt el, um d [...]

  • Page 19

    19 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso  únic amen te e n in teri ores y e n ap lica cion es tale s co mo z onas de coci na p ara el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s ento rnos lab oral es; gran jas; por par te d e clie ntes en hote les, mot eles y o tros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso Apag ue [...]

  • Page 20

    20 ES Aseg úres e de que no pued a en trar agu a  en los enchufes de contacto del cable eléctrico. No u tili ce u n te mpor izad or e xter no n i un  mando a distancia para manejar el aparato. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie  estable y plana. Mant enga el apar ato alej ado de f uent es d e  c al or . No c o l[...]

  • Page 21

    21 ES - el vas o ha alc anza do l a ca paci dad máxima. Retire la carcasa del motor del vaso.  Use la tapa del vaso en función de la  situación: - Si usa el apar ato en u n pe riod o de tiem po b reve , co loqu e el vas o en la tapa del vaso par a ev itar que ést e se gir e accidentalmente. - Si no usa el a para to e n un per iodo d[...]

  • Page 22

    22 ES T ras la limp ieza , po nga el a para to e n el  embalaje original. Al m a ce n e e l ap a r at o en u n l u ga r se c o d o n de  no hiele, fuera del alcance de los niños. Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es pueden modificarse sin previo aviso.[...]

  • Page 23

    23 IT L ’appar ecch io è pro gett ato escl usiv amen te  per l’us o al cop erto e i n ap plic azio ni s imil i qual i st anze adi bite a c ucin e pe r il pers onal e in neg ozi, uf fic i e altr i am bien ti d i lavo ro; fatt orie ; pe r cl ient i di hot el, mote l e altr i am bien ti d i ti po r esid enzi ale; bed and breakfast. Uso Speg[...]

  • Page 24

     IT Non usar e l’ appa recc hio se i l ca vo d i  alim enta zion e o la s pina son o da nneg giat i o di fett osi. Se il c avo di a lime ntaz ione o l a spin a so no d anne ggia ti o dif etto si, devo no esse re s osti tuit i da l fa bbri cant e o da u n centro di assistenza autorizzato. Istruzioni per la sicurezza relative agli sprem[...]

  • Page 25

    25 IT Prem ere l’ag rume con una man o.  L ’apparecchio inizia automaticamente a sp reme re l ’agr ume. Il succ o sc orre automaticamente nella caraffa. Cont inua re a pre mere l’a grum e fi nché non  vi e n e p i ù e s tr a t to a lc u n s u c co . L ’a p p ar e c ch i o si a rres ta a utom atic amen te r ilas cian do l a p[...]

  • Page 26

    26 IT - Non lava re l ’app arec chio in lava stov igli e. Si r acco mand a di non lav are le p arti rimo vibi li d ell’ appa recc hio o gl i ac cess ori in lavastoviglie. Co nt ro ll ar e l’ ap pa re cc hi o a i nt er va ll i r eg ol ar i,  verificando che non sia danneggiato. Puli re l ’all oggi amen to d el m otor e co n un  p[...]

  • Page 27

    27 SV Användning Stän g av app arat en i nnan du ansl uter til l  eller kopplar ur denna från nätspänningen. V ar försiktig vid användning av apparaten.  Använd inte apparaten utomhus.  Skyd da a llti d ap para ten från vat ten elle r  hög fuktighet. An v ä nd i nt e ap p a ra t e n o m h ä n de r n a ä r v å t[...]

  • Page 28

    28 SV Inspektion och reparation Före anv ändn ing, kon trol lera app arat en  med avse ende på skad ade elle r de fekt a dela r . Kon trol lera ap para ten med av seen de på t rasi ga d elar , s kado r på str ömbr ytar e och andr a fö rhål land en s om k an p åver ka funktionen. Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el ä r  [...]

  • Page 29

    29 SV Montera juicern. Se avsnittet ”Montering”.  Skär itu citrusfrukten.  Plac era skär ytan av den ena halv an p å  presskonen:                           ?[...]

  • Page 30

    30 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t st i l fu l d t d e si g n t i l e n ov e r ko m m el i g p r i s. V i hå b e r , du vil få glæde af dette apparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig be[...]

  • Page 31

    31 DA Efter brug T ag net stik ket ud a f st rømf orsy ning en o g  lad appa rate t kø le a f, i nden det eft erla des uden ops yn, og i nden nog en a f ap para tets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når appa rate t ik ke a nven des, ska l de t  opbe vare s på et tørt ste d. S ørg for , at bør n ikke har adgang til opb[...]

  • Page 32

    32 DA Anvendelse Tips til brug Advarsel! - Lad ikke app arat et k øre i me re e nd 3 minutter ad gangen. - Lad appa rate t kø le a f i cirk a 5 minu tter efter hver tiende presning. Sa m l j u i ce p r es s e re n . S e af s n it t e t  ”Montering”. Skær citrusfrugten midt over .  Plac er s kære flad en a f en af halv dele ne p [...]

  • Page 33

    33 NO Bruk Slå av a ppar atet før du kobl er d et t il e ller  fra nettkontakten. Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet.  Ikke bruk apparatet utendørs.  Besk ytt allt id a ppar atet mot van n el ler høy  fuktighet. Ikke bruk apparatet med våte hender .  Ikke bruk apparatet når du er barbent. Ikke ber ør[...]

  • Page 34

     NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , ska der på b ryte re o g andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell[...]

  • Page 35

    35 NO Plas ser den opps kjær te o verf late n av den  ene halvdelen på presskjeglen:               bruk den vesle presskjeglen.        [...]

  • Page 36

    36 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . T av oi tt ee mm e on t ar jo ta t yy li kk ää st i su un ni te lt uj a la at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivom me, että nau tit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu[...]

  • Page 37

    37 FI T utkinta ja korjaukset T ark as ta l ai te e nn en k äy tt öä v au ri oi tu ne id en  tai vial list en o sien var alta . T utk i la ite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imie n ta i mu iden vau rioi den osal ta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa on  vaurioitunut t[...]

  • Page 38

    38 FI Pa in a si tr us he de lm ää y hd el lä k äd el lä . La it e  käyn nist ää s itru shed elmä n pu rist ukse n au to ma at ti se st i. M eh u va lu u au to ma at ti se st i täyttöastiaan. Pain a si trus hede lmää , ku nnes meh ua e i  enää tul e. L aite pys ähty y au toma atti sest i silloin, kun hedelmää ei painet[...]

  • Page 39

    39 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Page 40

     PT Segurança de terceiros Não perm ita a ut iliz ação do apar elho por  cria nças ou qual quer pes soa não familiarizada com estas instruções. Não perm ita que cria nças ou anim ais se  apro xime m da áre a de tra balh o. N ão perm ita que cria nças ou anim ais toqu em no a pare lho ou n o ca bo d e al imen taçã o.[...]

  • Page 41

     PT                           ?[...]

  • Page 42

     PT Guar de o apa relh o nu m lo cal seco , is ento  de gelo e longe do alcance das crianças. Declinação de responsabilidade Suje ito a al tera ções ; as esp ecif icaç ões pode m ser alteradas sem aviso prévio.[...]

  • Page 43

     EL Θερμά συγχ αρητήρια!                           [...]

  • Page 44

     EL                                         [...]

  • Page 45

     EL Αρχική χρήση Προετ οιμασία               Συναρμολόγηση (εικ. Α) Προειδο[...]

  • Page 46

     EL                           ?[...]

  • Page 47

     AR                            ?[...]

  • Page 48

     AR  A                        ?[...]

  • Page 49

     AR                         ?[...]

  • Page 50

    50 AR       Princess                      ?[...]

  • Page 51

    51[...]

  • Page 52

    © Princess 2010 09/10[...]