Princess Classic Double Castel 182123 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Deep Fryer
Princess 182025 - Digital Aerofryer XXL
4 pages 0.68 mb -
Deep fryer
Princess Easy Fryer
2 pages -
Deep fryer
Princess 182666 Classic
44 pages -
Deep Fryer
Princess 183223
5 pages 0.67 mb -
Deep fryer
Princess 182727
2 pages -
Deep fryer
Princess 182611 Classic Mini
52 pages -
Deep fryer
Princess 182657 Royal
36 pages -
Deep fryer
Princess 182647 Royal
32 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess Classic Double Castel 182123. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess Classic Double Castel 182123 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess Classic Double Castel 182123 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess Classic Double Castel 182123 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess Classic Double Castel 182123
- nom du fabricant et année de fabrication Princess Classic Double Castel 182123
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess Classic Double Castel 182123
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess Classic Double Castel 182123 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess Classic Double Castel 182123 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess Classic Double Castel 182123, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess Classic Double Castel 182123, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess Classic Double Castel 182123. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 182103 Classic Fryer 3 L SUPER PRO TYPE 182123 Classic Fryer 2x3 L SUPER PRO[...]
-
Page 2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
3 PRINCESS CLASSIC FR YERS SUPER PR O V OOR HET GEBR UIK Lees deze gebruiksaanwijzing eerst volledig door . Bew aar de handleiding om deze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. V erwijder voor het eerste gebruik het v erpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water .[...]
-
Page 4
4 BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR Frites voorbakken 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 175 °C V is 170 °C V issticks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 175 °C Frikandel 190 °C Kip 170 °C Garnalenbeignet 180 °C Om het ontstaan van acrylamide te minimaliseren, m[...]
-
Page 5
5 REINIGING EN ONDERHOUD Dompel het apparaat nooit onder in water! Haal de stekker uit het stopcontact. - Alle onderdelen, behalve het elektrische deel, kunnen in een warm sopje w orden schoongemaakt. Droog ze goed af voor her gebruik. - Het is af te raden om de onderdelen in de vaatw asser te reinigen. - Reinig de friteuse regelmatig aan de binnen[...]
-
Page 6
6 OPERA TING THE FR YER This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not for solid fat. Using solid fat entails the risk of trapping water in the fat which will cause it to spatter violently when heated up. Also ensure that the oil/fat is not contaminated with water , for example from frozen products, as this will cause e[...]
-
Page 7
7 SAFETY FIL TER FOR DEEP FRYERS The deep fryer has a ’cold zone’ at the bottom of the appliance. The ’cold zone’ is a zone where larger food particles sink and the lo wer temperature keeps them from being burnt by the oil or the liquid f at. Deep fryers with a ’cold zone’ have man y adv antages, but also require special attention. Deep[...]
-
Page 8
8 - Do not use the appliance if the cord is damaged. Send it to our service department to minimise any risk. With this type of appliance, a damaged cord should only be replaced by our service department using special tools. - Make sure the thin pipes running along the heating element are not damaged (do not dent or bend). - The electrical part come[...]
-
Page 9
9 - Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci devient très chaude. - Ouvrez le couvercle de la friteuse. - Remplissez la friteuse av ec la quantité souhaitée de graisse ou d'huile végétale. V eiller à ne pas remplir plus que le niv eau maximum ni moins que [...]
-
Page 10
10 - La plupart des aliments, spécialement les pommes de terre, contiennent naturellement de l’eau. - Condensation de vapeur chaude. - Particules de glace sur les aliments sur gelés. - Les aliments sont nettoyés mais pas suf fisamment séchés a v ant utilisation. - La cuve amo vible n’est pas suff isamment séchée après le nettoyage. - Un[...]
-
Page 11
11 - V eillez à ce que les fins tuyaux qui longent la résistance ne soient pas endommagés (ni tordus ni courbés). - La partie électrique est pourvue d'un dispositif de sécurité qui fait en sorte que la résistance ne peut fonctionner que lorsqu'elle est en place correctement dans la friteuse. - Ne jamais utiliser des produits conge[...]
-
Page 12
12 FRITTIER TIPPS • Tiefkühlprodukte über der Spüle abschütteln, um überschüssiges Eis zu entfernen. • Bei der Zubereitung von Pommes frites aus frischen Kartoffeln: Die Pommes frites nach dem W aschen abtrocknen, so dass kein W asser ins Öl gelangt. • Die Pommes frites zweimal frittieren. Erster Frittiergang (V orfrittieren) 5 bis 10 [...]
-
Page 13
13 • Setzen Sie die herausnehmbare W anne (1) in das Gerät ein. • Legen Sie den Sicherheitsf ilter (2) auf den Boden der herausnehmbaren W anne (1). • Bringen Sie die elektronische Steuereinheit (3) am Gerät an. • Setzen Sie den K orb (4) in die herausnehmbare W anne (1) ein. • Bringen Sie den Deckel (5) auf dem Gerät an. ERNEUERN DES [...]
-
Page 14
14 PRINCESS CLASSIC FR YERS SUPER PR O ANTES DE USARLA Primero lea en su totalidadestas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta posterior . Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Antes del primer uso, retire el material de embalaje y lav e los accesorios y la olla interior en agua calien[...]
-
Page 15
15 T ABLA P ARA FREÍR PLA TO TEMPERA TURA P ARA FREÍR Prefreír patatas 170 °C Fritura final patatas 175 °C Fondue parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patatas 175 °C Pescado 170 °C V aritas de pescado 180 °C Buñuelos de queso 180 °C Buñuelos 175 °C Salchichas congeladas 190 °C Pollo 170 °C Buñuelos [...]
-
Page 16
16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO jNo sumerja nunca el aparto en el agua y desenchúfelo de la toma de corriente! - T odas las partes no eléctricas se pueden limpiar con agua jabonosa caliente. Séquelas bien antes de volver a usarlas. - No recomendamos el lav ado de las piezas en el lav avajillas. - Limpie la freidora con regularidad por el interior y [...]
-
Page 17
17 FUNZIONAMENT O DELLA FRIGGITRICE Questo tipo di friggitrice è indicato esclusiv amente per l’uso con olio o grasso per friggere liquido e non per l’uso con grasso solido. Utilizzando grasso in forma solida è possibile che molecole d’acqua vengano imprigionate nel grasso che tende così a schizzare con violenza quando viene riscaldato. Pe[...]
-
Page 18
18 FIL TRO DI SICUREZZA PER FRIGGITRICI La friggitrice è dotata di una ’zona fredda’ sul fondo dell’apparecchio. La ’zona fredda’ è un’area in cui si depositano le particelle di cibo di dimensioni maggiori e dov e la temperatura inferiore impedisce che vengano bruciate dall’olio o dal grasso liquido. Le friggitrici dotate di una ’[...]
-
Page 19
19 • Non spostate mai la friggitrice durante l’uso. L ’olio diventa caldo e potete correre il rischio di ustionarvi. Attendete che l’olio si sia raffreddato prima di spostare l’apparecchio. • Non immergete mai l'apparecchio in acqua. • Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso. Sorvegliate sempre bene la frigg[...]
-
Page 20
20 - L yft korgen igen när bakningstiden har gått och häng den vid fästet i pannan så att oljan kan rinna ut. - T ag alltid ut kontakten ur vägguttaget. - När apparaten har kallnat helt kan du ställa undan den. Förvara pannan med stängt lock på en torr och mörk plats. Oljan och korgen kan stå kv ar i pannan. FRITERINGSTIPS - Skaka ut f[...]
-
Page 21
21 FÖRSIKTIG! - Byt regelb undet oljan eller det flytande fettet. - Rengör säkerhetsf iltret regelbundet. K ontrollera att öppningarna i säkerhetsfiltret inte är tilltäppta. • Placera den löstagbara pannan (1) i apparaten. • Placera säkerhetsf iltret (2) på botten av den löstagbara pannan (1). • Montera den elektroniska styrenheten[...]
-
Page 22
22 PRINCESS CLASSIC FR YERS SUPER PR O FØR BRUG Læs først denne brugsan visning godt igennem og gem den til ev entuel senere brug. Apparatet må kun tilsluttes en jordforbundet stikkontakt. Fjern emballagen før den første ibrugtagning og vask tilbehøret samt den indv endige gryde af i varmt v and. Tør dem godt af før brug. Sørg for at de e[...]
-
Page 23
23 STEGET ABEL RET STEGETEMPERA TUR Pommes fritter forstegning 170 Pommes fritter efterstegning 175 Parmesanfondue 170 Ostekroketter 170 Kød/fisk/kartof felkroketter 175 Fisk 170 Fiskef ingre 180 Ostebeignets 180 Klejner 175 Forårsruller 190 Kylling 170 Rejebeignets 180 For at formindske dannelse af akrylamid bør produkter der indeholder me get [...]
-
Page 24
24 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Nedsænk aldrig apparatet i vand! T ag stikket ud af kontakten. - Alle dele undtagen den elektriske del kan v askes af i v armt sæbev and. Tør dem godt af, før de bruges igen. - Det frarådes at vask e de forskellige dele i opv askemaskinen. - Rengør frituregryden regelmæssigt, både indv endigt og udvendigt. -[...]
-
Page 25
25 - Frityrgryten må aldri slås på uten olje, ellers vil den bli ødelagt. Bruk heller ikke andre stof fer eller væsker (f.eks. vann) i gryten. - Sett frityrgryten på en tørr og stabil b unn. Frityrgryten blir v arm når du bruker den. Sør g for at den ikke står i nærheten av andre gjenstander . - Åpne lokket på frityrgryten. - Fyll gryt[...]
-
Page 26
26 - Ispartikler i frossenmat. - Matvarer som v askes, men som ikke tørk es grundig før bruk. - Den uttakbare beholderen ikke tørkes grundig etter rengjøring. - Det brukes feil type olje eller flytende fett. Bruksan visningen inneholder instruksjoner om hvordan du hindrer at det kommer v ann i oljen eller det flytende fettet. Hvis det kommer v [...]
-
Page 27
27 - Bruk av dette apparatet a v barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk handikapp, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansv arlig for deres sik- kerhet bør gi spesif ikke instrukser eller ov ervåke bruken a v apparatet. V ed ov eroppheting vil den termiske sikkerhetsinnretning[...]
-
Page 28
28 FRITEERA TT A V ANN TUO TTEEN MAKSIMIMÄÄRÄ MALLI Litraa maksimi gr maksimi gr 182103 3 900 600 182123 2 x 3 2 x 900 2 x 600 KYPSENNYST AULUKK O RUOKALAJI KYPSENNYSLÄMPÖTILA Ranskalaisten perunoiden esikypsennys 170 Ranskalaisten perunoiden loppukypsennys 175 Parmesan-fondyy 170 Juustokuorukat 170 Liha/kala/perunakuorukat 175 Kala 170 Kalapu[...]
-
Page 29
29 jälkeen. V aihda öljy yhdellä kertaa, älä sekoita käytettyä ja tuoretta öljyä keskenään. Käytetty öljy saastuttaa luontoa. Älä heitä sitä koskaan talousjätteisiin, v aan noudata paikkakuntasi jätehuolto-ohjeita. PUHDISTUS JA HOIT O Älä koskaan upota laitetta veteen! Irrota pistotulppa pistorasiasta. - Kaikki osat, sähköosa[...]
-
Page 30
30 FUNCIONAMENT O D A FRIT ADEIRA Este tipo de fritadeira serve unicamente para fritar com óleo ou gordura líquida, nunca de vendo usar gordura sólida. Quando utilizar gordura sólida, pode-se reter água na gordura e por isso, pode esguichar com força toda a gordura quando for aquecida. Dev e também ter o cuidado de evitar que o óleo/gordura[...]
-
Page 31
31 Para reduzir ao máximo a ocorrência de amido acrílico, não se de ve fritar os produtos que contêm fécula ou amido em demasia, especialmente os produtos com batata ou cereais, a uma tempereatura superior a 175° C. FIL TRO DE SEGURANÇA P ARA FRIT ADEIRAS A fritadeira possui uma ’zona fria’ na parte inferior do aparelho. A ’zona fria?[...]
-
Page 32
32 - Nunca desloque a fritadeira enquanto se encontra em funcionamento. O óleo aquece e você pode queimar -se. Dev e esperar que o óleo tenha arrefecido antes de o fazer . - Nunca mergulhe o aparelho em água. - Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto se encontra em funcionamento. T enha especial atenção quando utilizar a fritadeira co[...]
-
Page 33
33[...]
-
Page 34
34[...]
-
Page 35
35[...]
-
Page 36
36 PRINCESS CLASSIC FR YERS SUPER PR O[...]
-
Page 37
37[...]
-
Page 38
38[...]
-
Page 39
39[...]
-
Page 40
© PRINCESS 2010[...]