Princess Superior 182001 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Deep fryer
Princess 182727
2 pages -
Deep Fryer
Princess 183028
5 pages 0.63 mb -
Deep fryer
Princess 182103 Classic Castel
40 pages -
Deep fryer
Princess 181025 Classic Crispy
40 pages -
Deep Fryer
Princess 183002
5 pages 0.54 mb -
Deep fryer
Princess 182666 Classic
44 pages -
Deep fryer
Princess Super Fryer 3L
40 pages -
Deep Fryer
Princess 182049 Family Aerofryer
4 pages 0.47 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess Superior 182001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess Superior 182001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess Superior 182001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess Superior 182001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess Superior 182001
- nom du fabricant et année de fabrication Princess Superior 182001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess Superior 182001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess Superior 182001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess Superior 182001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess Superior 182001, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess Superior 182001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess Superior 182001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
182001 Princess Superior Fryer 3L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 50 Português 55 60 69[...]
-
Page 2
2 A 190° 0 180° 170° 160° 150° 2 3 1 3 2 8 7 6 9 10 5 4 A[...]
-
Page 3
3 B C[...]
-
Page 4
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 82 00 1 Pr in ce ss f ri te us e is o nt wo rp en v oo r h[...]
-
Page 5
5 NL Mo nt ee r de e le kt ro ni sc he b ed ie ni ng su ni t (1 ) • op het apparaat. Mo nt ee r de h an dg re ep ( 9) o p de m an d (8 ). • Plaa ts d e ma nd ( 8) i n de ver wijd erba re p an (6). Plaats het deksel (10) op het apparaat. • Gebruik In- en uitschakelen (fig. A) Het appa raat is voor zien van een the rmos taat di e de o [...]
-
Page 6
6 NL St e l d e ge w e ns t e t e m pe r a tu u r i n . R a a dp l e eg • de v erpa kkin g va n he t vo edse l vo or d e gewe nste tem pera tuur en de g ewen ste tijd. De temperatuurindicator gaat uit wann eer de o lie of h et v loei bare vet de gewenste temperatuur heeft bereikt. Laat het app araa t on geve er 1 5 mi nute n • vo or ve rw[...]
-
Page 7
7 NL - Rein ig d e ma nd, het veil ighe idsf ilte r en de verwijderbare pan in sop. Spoel de mand , he t ve ilig heid sfil ter en d e verw ijde rbar e pa n af ond er s trom end wate r. D roog de mand , he t veil ighe idsf ilte r en de verw ijde rbar e pa n grondig met een schone, droge doek. - Assembleer het apparaat. Verversen van olie of vloeibaa[...]
-
Page 8
8 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Het appa raat mag nie t wo rden bed iend • door mid del van een exte rne time r of een apart afstandsbedieningssysteem. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact[...]
-
Page 9
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. O ur ai m is t o p r ov i d e q u al i t y p r od u c ts w it h a t a st e f ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 82 00 1 Pr in ce ss d ee p fr ye r be en d es ig ne d for deep -fry ing fo[...]
-
Page 10
10 EN Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ippe d wi th a the rmos tat that kee ps t he o il o r th e li quid fat at the required temperature. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e w h e n t h e r e m o v a b l e pan is not filled with oil or liqu[...]
-
Page 11
11 EN Take one of the following actions: • - Hold the bas ket grip and sha ke t he basket to remove excessive oil or liquid fat. - Let the bask et r est on t he h ook of t he remo vabl e pa n to rem ove exce ssiv e oi l or liquid fat. Empty the basket onto a plate or a dish. • If y ou w ant to d eep- fry more foo d, r epea t • the ab[...]
-
Page 12
12 EN Storage Put the appl ianc e an d th e ac cess orie s in • the original packaging. Stor e th e ap plia nce with the acc esso ries in • a dry place, out of the reach of children. Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he[...]
-
Page 13
13 EN Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • ar o u nd t he a pp l i an c e t o al l o w h e at t o e s ca p e and provide sufficient ventilation. Do not cover the appliance. • Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t • come into contact with flammable material. Keep the appli[...]
-
Page 14
14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fr iteu se 1 8200 1 Pr ince ss a été con çue pour la frit ure[...]
-
Page 15
15 FR Mont ez l a po igné e du pan ier (9) sur le • pani er ( 8). Plac ez l e pa nier (8) dan s la cuv e amovible (6). Placez le couvercle (10) sur l’appareil. • Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) L' ap pa re il c om po rt e un t he rm os ta t ma in te na nt l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la t empé ratu re[...]
-
Page 16
16 FR Le t émoi n de tem péra ture s'é tein t dè s qu e l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e at tein t la température requise. Lais sez l'ap pare il p réch auff er e nvir on • 15 m inut es a vec l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la température requise. Élim inez la glac e de s al imen ts s urge lés et • s?[...]
-
Page 17
17 FR - Nett oyez le pani er, le f iltr e de séc urit é et la c uve amov ible à l 'eau sav onne use. Rinc ez l e pa nier , le fil tre de s écur ité et l a cu ve a mo vi bl e so us l 'e au c ou ra nt e. S éc he z soig neus emen t le pan ier, le filt re d e sécu rité et la c uve amov ible ave c un chiffon propre et sec. - Assemblez [...]
-
Page 18
18 FR Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d' un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr é s en t a nt u ne i nt e n si t é d e se r[...]
-
Page 19
19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 182 001 Prin cess Fri teus e wu rde zum Fr [...]
-
Page 20
20 DE Brin gen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • (1) am Gerät an. Br i n ge n Si e de n Ko r b gr i f f ( 9 ) a m K o r b ( 8 ) a n . • Setz en S ie d en K orb (8) in d ie herausnehmbare Wanne (6) ein. Brin gen Sie den Deck el ( 10) auf dem Gerä t • an. Gebrauch Ein- und Ausschalten (Abb. A) Das Gerä t is t mi t ei nem T[...]
-
Page 21
21 DE Füll en S ie d ie h erau sneh mbar e Wa nne mit • Öl o der Flüs sigf ett. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Öl- /Flü ssig fett pege l zw isch en d er Mind est- und Höc hstm arke an der herausnehmbaren Wanne liegt (Abb. C). Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wandsteckdose. Stel len Sie die erfo rder lich e Te mper atur[...]
-
Page 22
22 DE Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it • eine m we iche n, f euch ten Tuch . Tr ockn en Sie das Äuße re d es G erät s gr ündl ich mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Zerlegen Sie das Gerät. - Zerlegen Sie den Deckel. Reinigen Sie den Deck el m it e inem wei chen feu chte n Lapp en u nd e in[...]
-
Page 23
23 DE Tauc hen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • ni em al s in W as se r od er a nd er e Fl üs si gk ei te n ein. Fal ls d ie e lekt roni sche Ste ueru ng i n W as se r od er a n de re F lü ss ig k ei te n ei ng et a uc ht wurde, nehmen Sie sie nicht mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netz stec ker aus der Wand stec kd[...]
-
Page 24
24 DE Di e zu gä ng li ch en O be rf lä ch en k ön ne n be im Ge br auc h seh r hei ß wer de n. Di e A uß enf lä che kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Stel len Sie sich er, dass Ihr e Hä nde troc ken • sind, bevor Sie das Gerät berühren. Bewe gen Sie das Gerä t ni cht, sol ange es • eing esch alte t od er n och heiß ist . Z[...]
-
Page 25
25 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La f reid ora 1820 01 P rinc ess se h a di seña do para fre ír a lime ntos con[...]
-
Page 26
26 ES Mont e el asa de la c esta (9) en la c esta (8) . • Colo que la c esta (8) den tro de l a cu beta desmontable (6). Coloque la tapa (10) en el aparato. • Uso Encendido y apagado (fig. A) El a para to e stá equi pado con un term osta to que mant iene el acei te o la gras a lí quid a a la temperatura deseada. Ante s de con tinu ar, e[...]
-
Page 27
27 ES Sitú e la tem pera tura des eada . Co nsul te e l • enva se d el a lime nto para con ocer la temp erat ura y el tie mpo adec uado s. E l indi cado r de tem pera tura se apag a cu ando el a ceit e o la g rasa líq uida ha alca nzad o la temperatura deseada. Deje que el apar ato prec alie nte dura nte • apro xima dame nte 15 m inut o[...]
-
Page 28
28 ES Sequ e bi en l a ce sta, el filt ro d e se guri dad y la cub eta desm onta ble con un p año limpio y seco. - Monte el aparato. Cambio de aceite o grasa líquida El a ceit e o la g rasa líq uida deb e ca mbia rse tras cada 4 usos. Reti re l a ta pa, la c esta y l a un idad de • control electrónico del aparato. Retire la cubeta desmonta[...]
-
Page 29
29 ES Aseg úres e de que no pued a en trar agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Dese nrol le s iemp re t otal ment e el cab le • eléctrico y el cable alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc har[...]
-
Page 30
30 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d esig n g ra de vo le , ad u n p re zz o in te re ss an te . Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) La f ri gg it ri ce[...]
-
Page 31
31 IT Mont are l'im pugn atur a de l ce stel lo ( 9) s ul • cest ello (8) . In seri re i l ce stel lo ( 8) n el contenitore estraibile (6). Montare il coperchio (10) sull'apparecchio. • Uso Accensione e spegnimento (fig. A) L'ap pare cchi o è dota to d i un ter most ato che mant iene l'o lio o il gra sso liqu ido alla[...]
-
Page 32
32 IT Inse rire la spin a di ali ment azio ne n ella • presa a parete. Impostare la temperatura desiderata. • Cons ulta re l e is truz ioni rip orta te s ulla conf ezio ne d egli ali ment i pe r co nosc ere temp erat ura e te mpi rich iest i. U na v olta che l'ol io o il gras so l iqui do h a ra ggiu nto la t empe ratu ra r ichi esta[...]
-
Page 33
33 IT Asci ugar e a fond o l' appa recc hio e la cent rali na e lett roni ca c on u n pa nno puli to e asc iutt o. - Lava re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e il cont enit ore estr aibi le i n ac qua sapo nosa . Scia cqua re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e i l co nt en it o re e st ra ib il e i n ac qu a co r re nt e. A[...]
-
Page 34
34 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a pr es a a pa re te • dota ta d i me ssa a te rra. Se nece ssar io, util izza re u n ca vo d i pr olun ga d otat o di cond utto re d i me ssa a te rra di d iame tro adeguato (almeno 3 x 1 mm 2 ). Come ult erio re p rote zion e, i nsta llar e un • inte rrut tore dif fere nzia le ( RCD) con[...]
-
Page 35
35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ös h ar k onst ruer ats för frit erin [...]
-
Page 36
36 SV Användning På- och avslagning (fig. A) Appa rate n är utr usta d me d en ter most at s om håll er o ljan ell er d et f lyta nde fett et v id ö nska d temperatur. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - An vänd int e ap para ten när den löst agba ra pann an i nte är f ylld med olj a el ler flyt an[...]
-
Page 37
37 SV När proc esse n är kla r, t a bo rt l ocke t oc h • korgen från apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Håll i k orgh andt aget och ska ka k orge n för att ta b ort över flöd ig o lja elle r flytande fett. - Låt korg en h änga på krok en p å de n löst agba ra p anna n oc h ta bor t överflödig olja eller flytan[...]
-
Page 38
38 SV Rengör säkerhetsfiltret i såpvatten. • Rengör den löstagbara pannan i såpvatten. • Torka tillbehören ordentligt. • Sätta samman apparaten. • Fyll den den lös tagb ara pann an m ed f ärsk • olja ell er f lyta nde fett pre cis inna n apparaten ska användas på nytt. Förvaring Plac era appa rate n oc h ti llb[...]
-
Page 39
39 SV Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et n är • appa rate n in te a nvän ds, före mon teri ng elle r de mont erin g oc h fö re r engö ring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för fritöser Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensä[...]
-
Page 40
40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ureg ryde er desi gnet til a t fr it ur es te g e [...]
-
Page 41
41 DA Brug Tænding og slukning (fig. A) Appa rate t er uds tyre t me d en ter most at, som hold er o lien ell er d et f lyde nde fedt på den ønskede temperatur. Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - Tæ nd a ldri g fo r ap para tet, hvi s ik ke d en fl yt bar e gry de er f yld t med o lie e lle r fly de nde fedt. [...]
-
Page 42
42 DA - La d kur ve n h vi le på kr og en ti l d en fl yt bar e gryd e fo r at fje rne over skyd ende oli e eller fedt. Tøm kurven ud på en tallerken eller et fad. • Hv is d u vi l fr it ur es te ge m er e ma d, s å ge nt ag • trinene ovenfor. Kontroller med mellemrum, at olie/fedt- • nive auet er mell em m inim umsm ærke t og m[...]
-
Page 43
43 DA Opbevaring Læg appa rate t og til behø ret tilb age i de n • oprindelige emballage. Opbe var appa rate t sa mt t ilbe hør på e t tø rt • sted og utilgængeligt for børn. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. Beva r • manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk ende app arat et o [...]
-
Page 44
44 DA Dæk ikke apparatet til. • Sø rg fo r, at a ppa ra tet i kke k omm er i ko nta kt • med letantændelige materialer. Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sænk ikk e ku rven s hå ndta g ne d i varm oli e • elle r fl yden de f edt. Pla stik ken vil smel te o g foru rene oli en e ller fed tet. Hvi s ku rven s hånd tag s?[...]
-
Page 45
45 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit yrko ker er b ereg net på fr it yr ko ki ng a v ma t me d ol je e ll er f[...]
-
Page 46
46 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Appa rate t er uts tyrt med en term osta t so m hold er o ljen ell er d et f lyte nde fett et i øns ket temperatur. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ik ke b ruk appa rate t ut en a t de n ut takb are beholderen er fylt med olje eller flytende fett. Sett støpselet i stikkontakte[...]
-
Page 47
47 NO Utfør ett av følgende: • - Hold i k urvh åndt aket og rist kur ven for å fjerne overflødig olje eller flytende fett. - L a ku rv en h vi l e på k ro ke n t il d en u tt ak b ar e beho lder en f or f jern e ov erfl ødig olj e eller flytende fett. Tø m in nh ol de t i ku rv en o ve r på e n ta ll er ke n • eller et fat. Hvis [...]
-
Page 48
48 NO Fy ll d en u tt ak ba re b eh ol de re n me d fr is k ol je • eller flytende fett før apparatet brukes igjen. Oppbevaring Legg app arat et o g ti lbeh øret i d en • originale emballasjen. Oppb evar app arat et m ed t ilbe hør på e t • tørt sted og utilgjengelig for barn. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk [...]
-
Page 49
49 NO Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Ikke sen k ku rvhå ndta ket ned i ol jen elle r • fett e[...]
-
Page 50
50 FI Onnittelut! Ol et ha nk kin ut Pr in ces s- tuo tt een . Tav oi tte em me o n ta rj ot a ty y li kk ää st i su u nn it el tu ja l a at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 182001 Princess-rasvakeitin on tarkoitettu ruoka- aine ksie n fr itee rauk seen ?[...]
-
Page 51
51 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A) La it tee ss a o n ter mo sta at ti, j oka s äil yt tää ö ljy n tai nestemäisen rasvan lämpötilan asetetussa arvossa. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Äl ä kä ytä lait etta sil loin , ku n ir rote ttav aa vu ok aa ei ol e täy te tty ö ljy ll ?[...]
-
Page 52
52 FI Toimi seuraavasti: • - Pi te le k or in k ah va st a ja r av is ta k or ia , jo tt a liikaöljy tai -rasva poistuisi. - Anna kor in o lla irro tett avan vuo an koukussa, jotta liikaöljy tai -rasva poistuisi. Tyhjennä kori lautaselle tai tarjoiluastiaan. • Jos halu at f rite erat a li sää ruok a-ai neks ia, • toista edellä [...]
-
Page 53
53 FI Kokoa laite. • Täyt ä ir rote ttav a vu oka uude lla öljy llä tai • nest emäi sell ä ra sval la j uuri enn en l aitt een uutta käyttökertaa. Säilytys Aseta laite ja varusteet alkuperäiseen • pakkaukseen. Säil ytä lait etta ja sen lisä varu stei ta k uiva ssa • paikassa lasten ulottumattomissa. Turvallisuusohje[...]
-
Page 54
54 FI Älä aseta laitetta keittolevylle. • Va rm ist a, et tä la it tee n ymp är ill ä on ri itt äv äst i • tila a lä mmön poi stum ista ja riit tävä ä tuuletusta varten. Älä peitä laitetta. • Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Älä upot a [...]
-
Page 55
55 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o ob je cti vo é fo rne ce r p ro dut os de q ual id ade c om um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A f rita deir a 18 2001 Pri nces s fo i co nceb ida par a frit ar a lime ntos uti[...]
-
Page 56
56 PT Utilização Ligação e desligação (fig. A) O ap arel ho e stá equi pado com um term ósta to que mant ém o óle o ou a g ordu ra l íqui da à temperatura pretendida. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Não utilize o aparelho quando a cuba amov ível não est iver che ia c om ó leo ou gord[...]
-
Page 57
57 PT Reti re o gel o do s al imen tos cong elad os • e se que- os p ara evit ar o s sa lpic os d e ól eo ou gordura líquida quente. Encha o cesto com alimentos. • Coloque o cesto no aparelho. • Coloque a tampa no aparelho. • Assi m qu e o proc esso est eja conc luíd o, • retire a tampa e o cesto do aparelho. Realize uma[...]
-
Page 58
58 PT Substituição de óleo ou gordura líquida O ól eo o u a gord ura líqu ida deve m se r substituídos após 4 utilizações. Reti re a tam pa, o ce sto e a unid ade de • controlo electrónico do aparelho. Retire a cuba amovível do aparelho. • Segu re a peg a do fil tro de s egur ança par a • retirá-lo da cuba amovível. Co[...]
-
Page 59
59 PT Cert ifiq ue-s e de que não ent ra á gua nos • pino s de con tact o da s fi chas do cabo de alimentação e do cabo de extensão. Dese nrol e se mpre tot alme nte o ca bo d e • alimentação e o cabo de extensão. Cert ifiq ue-s e de que o c abo de a lime ntaç ão • fica pen dura do n a ex trem idad e de uma banc ada de t ra[...]
-
Page 60
60 EL [...]
-
Page 61
61 EL [...]
-
Page 62
62 EL [...]
-
Page 63
63 EL ?[...]
-
Page 64
64 EL ?[...]
-
Page 65
65 AR ?[...]
-
Page 66
66 AR ?[...]
-
Page 67
67 AR ?[...]
-
Page 68
68 AR ?[...]
-
Page 69
69 AR [...]
-
Page 70
70[...]
-
Page 71
71[...]
-
Page 72
© Princess 2012 08/12[...]