Remington 476 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington 476. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington 476 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington 476 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington 476 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington 476
- nom du fabricant et année de fabrication Remington 476
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington 476
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington 476 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington 476 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington 476, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington 476, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington 476. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    REMINGT ON ® POWERHAMMER Model 476 Operating Instructions The Remington Powerhammer is de- signed for use with Remington Powder 22 caliber, Type A crimped loads and Remington Power Fasteners which are no longer than 63.5mm (2 1/2”). Remington Power Fasteners are manu- factured from special steel and heat treated to produce a very hard, yet duc- [...]

  • Page 2

    2 W ARNING: Safety Precautions BEFORE USING 1. ALWAYS handle the tool as if it were loaded. Before starting work, check that the tool is unloaded and the muzzle is clear. NEVER load a tool unless it is going to be used. 2. ALWAYS inspect to make sure the tool is working properly. If the tool does not work properly or is dam- aged remove from servic[...]

  • Page 3

    3 Safety Precautions DEFECTIVE WARNING POWDER ACTUATED TOOLS IN USE! G 018 G 018[...]

  • Page 4

    4 Safety Precautions HANDLING THE TOOL 1. NEVER place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury. 2. ALWAYS store UNLOADED pow- der actuated tool and loads in a locked container. Keep powder loads of different power levels in separate containers. 3. NEVER carry or pass a loaded pow- der actuated tool. NEVER point a pow[...]

  • Page 5

    5 Safety Precautions PO W D ER LO A DS PO W D LO AD G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Page 6

    6 3 . NEVER make fastenings in spalled or cracked areas. Safety Precautions KNOW YOUR FASTENING BASE MATERIAL 1. ALWAYS know the thickness and type of base material into which you are fastening. NEVER GUESS . Test the base material by using the Center Punch Test. The Center Punch Test is performed by using a hammer to test drive the particular fast[...]

  • Page 7

    7 Safety Precautions ? ? ? ? CENTER PUNCH TEST Sinks in with average hammer blow TOO SOFT TOO HARD Point flattens Surface shatters Start 3 GREEN 2 BROWN 4 YELLOW CAST IRON GLASS TILE BRICK 1 GRAY TOO BRITTLE G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Page 8

    8 Safety Precautions 4. NEVER drive fasteners into thin or easily penetrated materials unless it is backed by concrete or steel. When in doubt, such as when base material is concealed, conduct a Center Punch Test. Check continu- ally to avoid fastening into unsuit- able material, especially in older buildings. 5. DO NOT fasten thru or within 13mm ([...]

  • Page 9

    9 Safety Precautions 1” TOO THIN WELD 1/2” NO YES G 018 G 018 G 018 G 018 76 mm 3" 3X 1X 76mm 3" 76mm 3" 76mm 3" 5 mm MIN 3/16" 25 mm 1" 13 mm 1/2"[...]

  • Page 10

    10 OPERATING THE TOOL 1. ALWAYS hold tool perpendicular to work surface. 2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work sur- face for 30 seconds. Then remove the tool, eject the load and safely discard the misfired load into water or oil. 3. ALWAYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel. ALWAYS w[...]

  • Page 11

    11 GAS LINE GASOLINE 482-49 POWDER LOADS 482-51 PO W DER LO ADS Safety Precautions 90 ° 30 WATER Spall Shield G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Page 12

    12 6. Fasteners are a permanently in- stalled fixture. An act of demolition is required for their removal. Appro- priate safety precautions must be taken. Safety Precautions 2. Remington Powder Loads are available in four power levels with gray (1) being the lowest power level and yellow (4) being the high- est power level. Always start with the lo[...]

  • Page 13

    13 PO W D ER LO A DS 482-54 POWDER LOADS 482-55 YELLOW? BROWN ? GREEN ? GRAY ? NOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will result in damage to tool. Safety Precautions Start 3 GREEN 2 BROWN 4 YELLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S 482-53 C A L I B E R 1 GRAY POWER LOADS ONLY! G[...]

  • Page 14

    14 Safety Precautions 7. NEVER use fasteners longer than 63.5mm (2 1/2”). NEVER use com- mon nails. Remington Power Fas- teners are manufactured from spe- cial steel and heat treated to pro- duce a very hard, yet ductile fas- tener. 8. NEVER pry a load out of the cham- ber. Prying can discharge the load causing serious injury. 9. ALWAYS insert th[...]

  • Page 15

    15 Safety Precautions Overdriven Fasteners An overdriven fastener results when too strong of a powder load is used causing the piston to extend past the muzzle. Move to the next lightest powder load. Repeated overdrive will damage your tool. By avoiding overdrive, you can ex- tend the life of your tool considerably. NOTE: NEVER fire the tool withou[...]

  • Page 16

    16 LOADING THE POWERHAMMER 1. Insert the proper fastener into the muzzle, round metal head first. Push fastener until the point is even with the end of the muzzle. 2. Grab the muzzle and pull forward until it stops. This sets the piston and opens the chamber area. 3. Insert the proper Remington Pow- der Load into the chamber, while holding the muzz[...]

  • Page 17

    17 Operation Spring Must Be Compressed Firing Pin Line Up Grooves Muzzle Firing Pin Grip Barrel Chamber LOADING FIRING EJECTING Continued[...]

  • Page 18

    18 CARE OF YOUR POWERHAMMER Clean your Powerhammer after each day’s use. Clean chamber with acces- sory wire brush, part number 56485. Apply good quality penetrating lubricant spray (such as WD-40) sparingly and wipe dry. NOTE: The labor regulations of many counties require that the operator of this tool on a job site be thoroughly trained and ce[...]

  • Page 19

    19 Limited W arranty DESA International warrants this Remington Model 476 POWERHAMMER against defects in materials and workmanship for a period of 30 days from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the POWERHAMMER and only applies if the POWERHAMMER is used for normal household (non-commercial or non-professi[...]

  • Page 20

    101915-01 Rev. B 8/96 IMPORTANT This tool is designed to use Remington 22 caliber neck-down crimped loads, power levels 1 (gray) through 4 (yellow). Straight Wadded Power Load Neck-Down Crimped Power Load NOTICE: This is your Owner’s Manual. Read Carefully before operating your Remington POWERHAMMER Accessories Part No. Description 56485 Brush, .[...]