Remington TF70 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington TF70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington TF70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington TF70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington TF70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington TF70
- nom du fabricant et année de fabrication Remington TF70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington TF70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington TF70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington TF70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington TF70, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington TF70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington TF70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TRA VEL FOIL SHA VER TF70[...]
-
Page 2
Thank you for buying your new Remington® product. Please r ead these inst ruc tion s care ful ly and ke ep th em sa fe. Re move al l pack agi ng bef ore use. F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 This a ppli ance ca n be us ed by chi ldre n aged f rom 8 ye ars an d above a nd pe rson s with r educ ed phys ical , sens or y or men tal capa bili ties o [...]
-
Page 3
C GETTING STARTED • Itisrecommendedthatyouuseyournewshaverdailyforuptotwo weeks to allow time for your beard and skin to become accust omed to the new shaving system. • Runtim ewit hnewbat ter iesisu pto60min s. F INSTRUCTIONS FOR USE • Makesurethebat[...]
-
Page 4
C CLEANING AND MAINTE NANCE • To ensure lo ng las ting p er form ance cl ean af ter e ach us e. • Ensur e the ap plian ce is sw itche d o , Caution: not suitable for clea ning under water . , DRY CLEANING • Pullthefoilassemblyuptoremovefr omthehairpocket. • Gentlytapouttheexcesshairsh[...]
-
Page 5
Vie lenDa nk,d assSies ichfü rdenKa ufdie sesRe ming ton®Pro duk ts entschieden haben. Lese nSiedi eseBe dien ungs anle itun gaufm erk samd urchun dbewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITS HINWEISE 1 Dies es Ge rät is t für[...]
-
Page 6
4 Haarauangkammer 5 Reinigungsbürste 6 Batteriefach C VORBEREITUNGEN • WirempfehlenIhnen,IhrenneuenRasiererbiszuzweiW ochenlang täglich zu verwenden, um Ihrem Barthaar und Ihrer Haut Zeit zu geben, sich an das neue Rasiersystem zu gewöhnen. • DieL auf zeitm itneu enAk kusbe träg t?[...]
-
Page 7
• Rein igenS iedieS cher fo lienic htmitei nerBü rst e. • Set zenSi edenSc herk opfwi ede rauf. H UMW ELTSCH UTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt - und gesundhei tsschädigenden Stoe dür fen G eräte , die mi t dies em Symb ol ge kennz eichn et sin d, nic[...]
-
Page 8
Har teli jkdankv oorhe tkope nvanuwn ieuw eRemi ngto n®prod uct .Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaa ts, zo dat u de ze lat er nog e ens do or ku nt lez en. Ver wij der all e verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSC HRIFTEN 1 Dit ap par aat [...]
-
Page 9
4 Haarkamer 5 Reinigingsborstel 6 Batterijvakje C OM TE BEGINNEN • Uwordtaangeradenhetnieuwescheerapparaatdagelijksgedurende twee weken te gebruiken om uw baard en huid aan het nieuwe scheersysteem te laten wennen. • Alshe tappa raatni euweb att erij enhee ft ,kuntuh ettotw el60?[...]
-
Page 10
• Dereinigingsborstelisopgeborgenindeachterkantvanhet scheerapparaat. Schuif deze er gewoon uit om hem te gebruiken. Wanneer u klaar bent met de borstel, schuift u deze opnieuw in de behuizing tot u een klik hoort. • Rein igdesc hee rfo lieni etme teenbo rst el. • Plaat sdesch eer[...]
-
Page 11
Merc i d’avoir a cheté c e prod uit Re ming ton®. Avant l’ut ilisa tion , veuil lez li re atte ntive ment c es ins truc tio ns et con ser vez- les d ans un en droi t sûr. Reti rez to ut l’emb alla ge avant u tili satio n. F MISES EN GARDE IMPORTANTES 1 L ’utili sati on,len ett oyag eoulamai ntena ncedel ’appar e[...]
-
Page 12
C POUR COMMENCER • Nousvousrecommandonsd’utiliservotrenouveaurasoirtouslesjours pendant deux semaines pour habituer votre barbe et votre peau au nouveau système de rasage. • Ladur éed’au tono mieave cdespil esne uvesp eutall erjus qu’à6 0 minutes. F INSTRUCTIONS[...]
-
Page 13
• Nene ttoye zpasl agrill ederas ageave cuneb rosse . • Reme tte zenpl aceleb locdet ête. • Lubr iezl esden tsdelat onde useto uslessi xmoisav ecuneg out te d’hu ile de m achin e à coud re. H PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT An d’évi ter [...]
-
Page 14
Grac iaspo rcomp rarnu estr onuevop rodu ctoR emin gton®.Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Reti re tod o el emb alaj e antes d e usar e l prod uct o. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 Losniñ osmayo resde8a ñosype rso nassine lcono cimie ntoo?[...]
-
Page 15
• Eltie mpodef unci onam ientoc onpila snuev asesde6 0min. F INSTRUCCIONES DE USO • Asegúresedequelaspilasesténcorrectamentecolocadasenla afeitadora. • Paraencenderlaafeitadora,gir eelbloqueoparaviaje180gradosde modo que encaje con[...]
-
Page 16
H PR OTECCIÓN MEDIOAMBIENT AL Paraev ita rprob lema smedi oamb ient alesyd esal uddeb idoala s sust anci as pel igros as con q ue se fa bric an los p rodu cto s elé ctr icos y ele ctr ónico s, los a para tos con es te sím bolo n o se de ben dese char j unto con e l res to de res iduo s munic ipal es, si no que s e [...]
-
Page 17
Gra ziepe raveracq uist atoilvo stron uovopr odot toRe ming ton®.Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e con servarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iopuòe sser eutili zz atoso lodaba mbin idietàu gual[...]
-
Page 18
C COME INIZIARE • Siraccomandadiutilizzareilnuovorasoioquotidianamenteper almeno due settimane per dare tempo a barba e pelle di abituarsi al nuovo sistema di rasatura. • L ’auton omiaco nbat teri enuoveèdi6 0min . F ISTR UZIO NI PER L’USO • Assicurarsichelebatterie?[...]
-
Page 19
H PRO TEZIONE DELL ’AMBIENTE Perevi tarep robl emial l’ambi enteeal lasal utedov utiaso sta nze dann ose pr esent i nei di spos itiv i elet tri ci ed e let tron ici, gl i apparecchi c ontrassegnati con questo simbolo non devono esse re smal titi co n i riu ti urb ani in die renz iati, m a recu per ati, riutil[...]
-
Page 20
Takforathavek øbtdi tnyepro duk tfraR emin gton®.Læsv enlig stde nne vejledning omh yggeligt før brug og bevar den godt. F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rate t kan anve nde s af bør n fra 8 å r og der over o g pers one r hvis fy siske,s anse mæss ige?[...]
-
Page 21
F INSTRUKTIONER FOR BRUG • Seefter,atbatterierneerplacer etkorerktindeishaveren. • T ændshaverenvedatdrejerejselåsen180grader ,sådenklikkerpå plads, med rejselåsens hoved placeret lige under shav erens fod. , BARBERING • Stræ khude nudmedd enfr ieh[...]
-
Page 22
Tackförat tduköpte nnyRem ingto n®-pr oduk t.L äsföl jand e bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNING AR 1 Denn a appa rat k an använ das av b arn öve r ått a år, och pe rso ner me d neds a[...]
-
Page 23
C KOMMA IGÅNG • Virekommenderarattduanvänderdinn yarakapparatvarjedagunder cirka två veckor så att ditt skägg och din hud vänjer sig till det nya sättet att raka. • Använ dnin gsti denäru pptill6 0minu teromb atte rie tärnyt toc hhelt laddat. F BRUKSANVIS[...]
-
Page 24
H MILJÖSKYDD För att undvika pr oblem, relaterade til l miljö och h älsa orsakade av farl iga äm nen i el ek trisk a och e lek tro nisk a prod ukt er, får appa rate r som är m arker ade m ed den na sy mbol i nte ka sser as tills amma ns med o sor ter at kommu nalt av fa ll uta n de ska l ämna s till återvinning/materialåtervinning eller ?[...]
-
Page 25
Kiit os,et täv alit sittä mänuud enRe ming ton®-tu ott een .Lueohj eet huol elli sest ijapid änetal less a.Pois taka ikk ipak kaus mater iaal ienne n käy ttöä . F TÄ RKEITÄ TURVAL LISUUSOHJEIT A 1 Laps etjo ideni käon8v uot tataiy lijahe nki löt,j oilla?[...]
-
Page 26
F KÄYTTÖOHJEET • Varmista,ettäparistotonoikeinasetettupartakoneeseen. • Kytkepartakonepäällekääntämällämatkasuojusta180astettasiten, että se napsahtaa paikoilleen matkasuojuksen pää suoraan partakoneen pohjan alla. , P ARRANA JO • Venyt äiho avapa allak ädel läsi?[...]
-
Page 27
Obr igad oporad quir irest enovopr odutoR emin gton®.Lei aomanua lde inst ruçõ es e cons er ve- o em lu gar se guro. Reti re tod o o mater ial de e mbal agem a ntes do u so. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃ O IMPORT ANTES 1 Este a pare lho p ode se r util iza do por c rian ças a pa rti r dos 8 an os inclu sive e p esso a[...]
-
Page 28
C COM O COME ÇA R • Érecomendadousarasuanovamáquinadebarbeardiariamente durante até duas semanas para dar tempo à sua barba e pele de se acostumarem ao novo sistema de barbear . • Combat eria snovas ,otemp odefu ncio name ntoédeaté6 0minu tos. F INSTRUÇÕES DE UTILI[...]
-
Page 29
H PRO TEÇÃO AMBIENT AL Paraev ita rrisco sparaas aúdeeoa mbie ntedev idoasu bst ância s per igos as pres ente s em pro dutos e lét ricos e e letr ónico s, os apar elho s marca dos co m este sí mbo lo não d evem se r dei tado s fora j unta mente c om o lixo d omés tico, m as sim re cup erad os, reutilizad[...]
-
Page 30
Ďakuj eme,ž estesik úpilin ov ývý robo kznač kyR emin gton®.Prosí meVás, aby ste s i pozo rne p rečít ali te nto návo d a odlo žili h o na bez peč né mie sto. Predp ouži tímod str áňtevše tk yobal y. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použí vani e,čist eniea lebo?[...]
-
Page 31
C ZAČÍ NAM E • Odporúčamevám,abystesvojnovýholiacistrojčekpoužívalidennepo dobudvochtýždňovtak,abystebradeapokožkeumožnilizvyknúťsi na nový systém holenia. • Časpr evád zk ysnov ýmib atéri amijea ž60min út. F NÁV[...]
-
Page 32
H OCHRANA ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vpl yvo m neb ezpe čných l átok v el ek tric kýc h a elek tro nick ých vý robk och,n esmúby ťsp otre bičeozn ačen étý mtosy mbol om lik vid ované s n etri ede ným kom unáln ym odp ado m. Je nu tné ic h trie diť,z[...]
-
Page 33
Děku jeme ,žejst esizako upil inov ývý rob ekzna čkyR emin gton®.Přeč tět e sipros ímpoz orněn ávodaul ožt ehonabe zpe čnémí sto.Pře dpou žití m ods traňt evešker éobal y. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OP ATŘENÍ 1 Tentopřís trojm ohoup ouž?[...]
-
Page 34
F INSTRUKCE P RO POUŽITÍ • Zkontrolujte,zdajsoubaterievložen ydoholicíhostrojkusprávně. • Zapněteholicístrojekotočenímcestovníhokrytuo180stupňůtak,aby krytzacvak lvpohotovostnípoloze,přičemžhorníčástcesto vníhokrytu se[...]
-
Page 35
Dzię kuje myzaz akupn oweg oprod uk tuRem ingto n®.Przedu życi em zap oznajs ięuwa żniezi nstr ukcjąo bsłu giiza chowa jjąnapr zy szł ość. Prze duż ycie mwyj mijzop akowa nia. F WAŻNE W SK AZÓW KI DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃ STWA 1 Nini ejsz yspr zętn iej[...]
-
Page 36
• Cz aspra cynan owy chbate riac hbater iiw ynos ido60mi nut. F INST RUKC JA OBS ŁUGI • Upewnijsię,żebateriesąprawidłowowłoż onedogolarki. • Włączgolarkęobrotemblokadypodróżnejo180stopnitak,abygórna krawędźblokadypodróżne[...]
-
Page 37
Köszö njük , hog y ez t az új R eming ton® ter méke t vála sz tott a. Kér jük , olva ssa el é s őriz ze m eg a je len ut asít ást. Használat előtt tá volítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 Ez t a kész üléke t 8 éven f elüli g yere kek , vala mint c sök kent z ikai , szen zoro s vag y ment ál[...]
-
Page 38
F NÁVOD NA PO UŽÍVANI E • Gondoskodjonazelemekmegfelelőbehelyezéséről. • Kapcsoljabeaborotvát.Ehhezforgassael180fokkalazutazózárat, amíg a helyére nem kattan, és az utazózár feje közvetlenül a borotva alja alatt nem található. , BOROTVÁLKOZÁS • Sza bad ke zével h úzz[...]
-
Page 39
Спаси бо за п оку пк у ново го изд ели я Remi ngton®. Пер ед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕ?[...]
-
Page 40
C НАЧАЛО Р АБОТЫ • Рекомендует сяпользоватьсяновойбритвойкаждыйденьв течение двух недель, чтобы дат ь вашей бороде и коже привыкнуть к новой системе бритья. • Врем яраб от?[...]
-
Page 41
• Смаз ывай те зуб цы тр имм ера ка жд ые пол года , капн ув кап лю масла для швейных машин. H Экологи ческая защита Воизб ежа ниепр обле мсэкол огие йиздор овье м,вы зван ных веще ст ?[...]
-
Page 42
YeniRemi ngto n®ürünü nüzüs atınal dığın ıziçi nteşek küre der iz. Kulla nmada nönce,l ütf enbut alima tlar ıdikk atleo kuy unvegüv enlib ir yerd esak layın .Kullan mada nönceü rününt ümamb alajl arın ıçıkar ın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Buci[...]
-
Page 43
C BAŞL ARKEN • Sakalınızınvecildinizinyenitıraşsisteminizealışmasıiçin,yenitıraş makineniziilkikihaftayakadarhergünkullanmanızönerilir. • Yenipill erleç alışm asüres ienfa zla60d akik adır. F KULLANIM TALİMATLARI • Pillerintıra?[...]
-
Page 44
H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürü nlerdeki tehlikeli m addeler nedeniyle çevrev esağl ıksor unlar ıoluş masın ıönle mekiç in,bus imgey le işar etle nmişci hazl arola ğançöp ler lebir lik teatılm amalıv egeri kaz anıl malı,y enid enkul lanım asoku lmal ıv[...]
-
Page 45
Vă mulţ umim că a ţi achi ziţi onat n oul dv s. pro dus Re ming ton®. Înain te de utili zar e,citi ţicuate nţieac estein stru cţi unişip ăstr aţi- leînt r-unlo csigu r. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Acesta para tpoat efolo [...]
-
Page 46
C INTRODUCERE • Vărecomandămsăfolosiţinouadv s.maşinăderaszilnic,timpdedouă săptămâni,pentruapermitebărbiişipieliidvs.săseobişnuiascăcu noul sistem de bărbierit. • Timp uldef unc ţion arecuno ileb ateri iested epâ[...]
-
Page 47
H PRO TECŢIA MEDIULUI Pentr uaevit aprob lem eleca reafe cte azam ediu lsaus anata tea, dator ita su bst antel or no cive di n apar atele e lec tri ce sau ele ctr onice, a par atele c are pr ezin ta aces t sy mbol n u se aru nca la inta mplar e, ci vor r ecic late sa u dep ozit ate in lo curi s peci al amen ajate i n[...]
-
Page 48
Σας ευχα ρισ τούμ ε για τη ν αγορ ά του νέο υ σας προ ϊόντ ος Rem ingt on®. Διαβ άσ τε προσ εκ τικά τι ς παρού σες οδ ηγίες και φ υλάξτε τ ις σε ασ φαλ ές μέρος. Αφαιρ έσ τε όλα τα υλι κά συσ κευασ ίας πρι ν[...]
-
Page 49
5 Βούρ τσα καθ αρισμ ού 6 Θήκη μ παταρ ιών C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • Θαήτανκαλόναχρησιμοποιήσετετηνέαξυριστικήμηχανή καθημερινά για διάστημα έως και δύο εβδομάδων έτσι ώστε το μούσι[...]
-
Page 50
• Ηβούρτσακαθαρισμούβρίσκεταιφυλαγμένηστηνπίσωπ λευράτης μονάδας της ξυριστικής μηχανής. Απλώς αφαιρέστε την συρταρωτά για να τη χρησιμοποιήσετε. Όταν τελειώσετε σπρώξ?[...]
-
Page 51
Zahv aljuj emosev amzan akupn ovegai zdel kaRe ming ton®.Prosim o,da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Predu pora bood stra nitevs oemb alaž o. F POMEMBNA V ARNOSTNA NAVODI LA 1 To napravo sm ejo up ora bljat i otro ci, st ari naj manj 8 l et, in o sebe z zmanj šani mizi čnim[...]
-
Page 52
F NAVODI LA ZA U POR ABO • Prepričajtese,dasobaterijepravilnov stavljenevbrivnik. • Zavklopbrivnikazavrtitepotovalnizaklepza180stopinj,dasezaskoči namesto,takodajeglavapotovalnegazaklepanameščena neposredno pod spodnjim delom brivnika.[...]
-
Page 53
Hval avamnak upnjiVa šegno vogRe ming ton®pro iz voda .Moli mopa žljiv o proč itaj te ove upu te i sač uvaj te ih na si gurn om. Ukl onites vuam bala župri jeupo rab e. F VAŽNE S IGURNOSNE MJERE 1 Ovaj u ređa j mogu k oris titi dj eca s tar ija od os am go dina i os obe s a smanjenim zičkim, [...]
-
Page 54
F UPUTE ZA UPORABU • Uvjeritesedasubaterijeispravnopostavljeneubrijač. • Uključitebrijačtakoštoćeteokrenutiputnilokotza180stupnjevatako da sjedne na mjesto s glavom putnog lokota postavljenom izravno ispod osnove brijača. , BRIJANJE • Napn itekožus lob odno m[...]
-
Page 55
Дяк уєм о, що при дба ли про дук цію ком пані ї Rem ingt on®. Уважно прочи тай те наве дені і нст рукц ії та з бері гайт е їх у без печн ому мі сці. Перед використанням ви робу зніміть всі елементи пакув?[...]
-
Page 56
4 Відсі кдляз бира нняво лосс я 5 Щітк а для ч ищен ня 6 Батарейний відсік C ПОЧА ТОК РОБОТИ • Такожреком енд уєт ьсяп рово дитищ оден неголі ннязно вою брит вою пр отя гом дв [...]
-
Page 57
• Щіточкадлячищеннязберігаєтьсяззадубритви.Щобскористатися нею, просто витягніть її назовні. По завершенні очищення вставт е щіточку назад у корпус, щоб вона зафіксувалас?[...]
-
Page 58
58 ر ع Δ ϧϳ ϛΎ ϣΓΩ Σϭ ϑ ϠΧ Δ υϭ ϔΣ ϣ ϑϳ υϧΗϟΓΎ ηέ ϓ ϰϠ ϋ έϭ Λό ϟϥ ϛϣϳ Δ ϗϼΣϟ ϡϘ ϓ Ύ ϬϣΩΧ Ηγ ϻ ΎϬ Ο έΧ ΈΑ Γ Ύη έϔ ϟ ΓΩ ΎϋΈΑ ϡ ϗ˯ΎϬΗϧϻΩϧ ϋ Ύ ϬϧΎϛϣ ϲϓ έ ϘΗ γΗ ϥ [...]
-
Page 59
59 ر ع έό η ϟΏϳ Ο 4 ϑ ϳυϧΗΓΎ ηέ ϓ ϥ ϳΑ ϣέϳ Ϗ 5 ΕΎ ϳέ Ύρ Α ϟ ΔΑ Ϡϋ ϝϣόϟ ˯Ω Α ϡΩ ΧΗ γΗ ϥ ϥγ ΣΗ γϣ ϟ ϥϣ Δϧ ϳϛ Ύϣ ϼΣϟ Δϗ ϝ λΗ ΓΩϣ ϟ ˱ Ύϳ ϣϭϳ ΓΩ ϳΩ Οϟ ϡ Ύυ ϧ ϰϠ ϋ Ωϭ όΗ [...]
-
Page 60
60 ر ع Ξ Ηϧϣ˯ έηΑϙϣΎϳϘϟέϛη 5H PL QJ WR Q Ω ϳΩ Οϟ Γ˯ έϗ ϰΟ έϳ ϥ ϣϥ Ύ ϛϣ ϲϓ Ύ ϬΑυ Ύϔ ΗΣ ϻ ϭΔϳ Ύϧ όΑΕ Ύϣ ϳϠόΗϟϩΫϫ ϊ ϳϣ Ο Δ ϟίΈΑ ϡ ϗ ϡ Ω ΧΗ γϻ ϝΑϗ Δ ΑόΗϟΩϭϣ Δ[...]
-
Page 61
61[...]
-
Page 62
62[...]
-
Page 63
63[...]
-
Page 64
Model No TF70 T aşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkçatespitve[...]