ResMed Mirage Quattro manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 86 pages
- 2.85 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Respiratory Product
ResMed C16389
193 pages 4.66 mb -
Respiratory Product
ResMed Disposable Masks and Circuits
2 pages 0.27 mb -
Respiratory Product
ResMed New VPAP Bilevels
6 pages 0.6 mb -
Respiratory Product
ResMed Positive AirwAy Pressure Device S8 Elite II
19 pages 0.26 mb -
Respiratory Product
ResMed Sullivan Mirage
4 pages 0.11 mb -
Respiratory Product
ResMed S8 Auto 25
23 pages 0.56 mb -
Respiratory Product
ResMed VPAP VPAP Adapt SV System
56 pages 1.17 mb -
Respiratory Product
ResMed Ultra Mirage NV Nasal Mask
1 pages 0.09 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ResMed Mirage Quattro. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ResMed Mirage Quattro ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ResMed Mirage Quattro décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ResMed Mirage Quattro devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ResMed Mirage Quattro
- nom du fabricant et année de fabrication ResMed Mirage Quattro
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ResMed Mirage Quattro
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ResMed Mirage Quattro ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ResMed Mirage Quattro et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ResMed en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ResMed Mirage Quattro, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ResMed Mirage Quattro, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ResMed Mirage Quattro. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage Quat tr o™ FULL F ACE MASK User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands 61836/2 07 0 1 MIRAGE Q UA TTRO USER EUR 1 61836 61836r2 cover.qxp 18/01/2007 2:37 PM Page 1[...]
-
Page 2
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]
-
Page 3
A Mask parts / Mask enteile / Composants du masque / Parti della masc hera / Piezas de la mascarilla / P eças da máscara / Maskeronderdelen For ehead support / Stirnstütz e / Support frontal / Supporto front ale / Apoyo para la frente / Suporte da testa / V oorhoofdsteun For ehead support pad / Stirnpolster / T ampon frontal / Imbot titura del s[...]
-
Page 4
D Reassembling the mask / Wieder zusammenbau der Maske / R emont age du masque / Riassemblaggio della masc hera / Para v olver a montar la mascarilla / Montagem da máscara / Compleet masker in elkaar zet ten Elbow Reassembly / W iederzusammenbau des Kniestüc ks / Remontage du coude / Riassemblaggio del gomito / V olver a montar el codo / Montagem[...]
-
Page 5
English 1 Mirage Quat tro™ FULL FACE MASK Thank y ou for c hoosing ResMed’ s Mirage Quat tro F ull Face Mask. The Mirage Quat tro is a full face mask that cov ers your nose a nd mouth. This means that you can receive ef fectiv e therapy e ven if y ou breathe through your mouth. The mask incorporates v ent holes and a built-in valv e so that you[...]
-
Page 6
2 • Any o xygen flow must be turned of f when the flow generator is not operating, so that unused oxygen do es not accumulate within the flow generator enclosure and create a risk of fire. • At a fixed flow rate of supplemental oxygen fl ow, the inhaled oxygen concentration wi ll vary , depending on the pressure set tings, patient breathing pat[...]
-
Page 7
3 English 8 Lie down in y our sleeping position. T wist the forehead support dial (Fig. B-7) until y ou f eel that the mask is e v enly positioned on y our face. It should be comfortable, with a satisfa ctor y seal. Gently tighten the lower headgear straps if necessar y . 9 The fit ted mask is sho wn in Fig. B-8 . Optimising Mask Seal and Comfort T[...]
-
Page 8
4 8 F ully u nscrew and remo ve the dial then pull the forehead support out of the mask frame (Fig. C-7) . 9 Remo ve the f orehead support pads from the forehead support (Fig. C-8). 10 Squeeze and push the upper side t abs on the cushion clip o ut of the mask frame . Pivot aw ay from the mask, an d gently pull ou t (Fig. C-9) . 11 Separate the cush[...]
-
Page 9
5 English Cleaning the Mask betw een P atients The Mirage Quat tro should be disinfected or sterilised when used between patients. All components, except the he adgear , are v alidate d f or up to 20 disinf ection or sterilisation cycles using one of the follo wing processes: • Thermal disinf e ction at a maximum temperature–time combination of[...]
-
Page 10
6 4 Insert the fo rehead support into the mask frame and screw the dial cloc kwise onto the pole (Fig. D-9) . T urn the dial until it clic ks (Fig. D-1 0) . Ensure the dial sits flush a gainst the frame. 5 Insert the ports cap (Fig. D-1 1) . 6 Reat t ac h the top headgear by threading it through the loop (Fig. D-1 2). 7 T urn the dial un til you re[...]
-
Page 11
7 English T ec hnical Specifications Note: The mask sy stem does not cont ain latex, PV C or DEHP materials. Pressure–Flow Curve Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Dead Spac e Information Dead space: the empty volume of the mask up to the swiv el. The dead space of the mask varies according to cushion siz [...]
-
Page 12
8 Mask sizes (Mask fully assembled with elbow assembly - no headgear) Note : The manufacturer reserves the right to change these specificati ons without notice. Sy mb o l s System and Packaging User Guide size height (mm) width (mm) depth (mm) e x t r a s m a l l 176 10 9 10 8 small 186 1 09 1 08 medium 1 96 1 09 1 08 large 206 1 09 1 08 Caution, c[...]
-
Page 13
9 English Or der ing Infor mation Ref. Ite m Complete S ystem 61 204 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Extra Small - Europe 1 61 205 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Small - Europe 1 61 206 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Medium - Europe 1 61 207 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Large - Europe 1 61 220 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Extra Small -[...]
-
Page 14
10 Europe 1 – English, German, F ren c h, It alian, Spanish, P ortuguese, Dutc h. Consumer W ar ranty ResMed ac knowledges all consumer rights granted under the EU Directive 1 9 99/44/EG and the respective national laws within the EU for products sold within the European Union. 1 61 19 Headgear , Large (1 pk) 60 1 1 5 Headgear clip (2 pk) 60 1 1 [...]
-
Page 15
Deutsch 11 Mirage Quat tro™ FULL FACE MASKE Vielen Dank, dass Sie sic h für die Mirage Quat tro F u ll Face Mask e von ResMed entsc hieden haben. Die Mirage Quat tro ist eine F ull Face Maske, die Ihren Mund und Ihre Nase abdec k t. So kann auc h bei der Mundatmun g eine ef fektiv e Behandlung gew ährleistet werden. Die Maske w e ist A uslassö[...]
-
Page 16
12 • Kniestüc k und V entil sind fü r den Gebrauc h mit der M irage Quattro vorgesehen und üben bestimmte Sic herheitsfunktionen aus. Die Maske d arf nic ht benutzt werd en, wenn das V entil beschädigt ist, da es ansonsten nic ht die Sic herheitsfunktion ausüben kann. Ist das V entil besc hädigt, v erzer rt oder gerissen, muss es ausgewec h[...]
-
Page 17
13 Deutsch 1 Stellen Sie den Stirnstütz enregler auf die P osition 24 ein, in der di e Stirnstütz e voll ausgezogen ist (Abb. B-1) . 2 Legen Sie die Mask e auf Ihr Gesic ht (Abb. B-2) und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf . 3 F ühren Sie die unteren Bänder unter Ihren Ohren entlang, bef estigen Sie das Kopfband am unteren T eil de s Mask e[...]
-
Page 18
14 W enn Sie die Probleme nic ht lösen können, sc hauen Sie im Abschnit t „F ehlersuc he “ nac h oder wenden Sie sic h an Ih ren Arzt. Gegebenenfalls brauc hen Sie eine andere Maskengrösse. Abnehmen der Mask e Nehmen Sie die Mirag e Quat tro ab, indem Sie ei ne der unteren Kopfbandclips öf fnen und die Maske zusammen mit dem Kopfband über [...]
-
Page 19
15 Deutsch Reinigung der Mask e zu Hause Hinw eise: • Maske und K opfband dürfen nur v on Hand gew asc hen werden. • Zum W asc h en des K opfbandes müssen di e Kopfbandclips nic ht entfernt werden. WARNUNG • V erwenden Sie zur Reinigung de r Maskenteile keine aromatischen Lösungen od er Duftöl e (z. B. Eukalyptus- oder ätherisc he Öle),[...]
-
Page 20
16 Reinigung der Mask e zur V orber eitung auf einen neuen P atienten Die Mirage Quat tro sollte zur V orbereitung auf einen neuen Patienten desinfiziert bzw . sterilisiert werden. Mit A usnahme des Kopfbandes sind alle Komponenten für bis zu 20 Desinf ektions- bzw . Sterilisationsdurchläuf e validiert, so lange eines der folgenden V erfahren ang[...]
-
Page 21
17 Deutsch 2 Ric hten Sie den Maskenclip am Mask enrahmen aus. Drüc ken Sie den Maskenkissenclip in den Mask enrahmen. Alle drei Clips müssen dabei einrasten (Abb. D- 7) . 3 Drüc ken Sie die Stirnpolster f est in die Stirnstütze (Abb. D-8) . 4 F ühren Si e die Stirnst ütze wieder in den Maskenrahmen ein und sc hrauben Sie den Regler im Uhrzei[...]
-
Page 22
18 T ec hnische D ate n Hinw eis: Das Maskensy stem ist latex -, PVC- und DEHP-frei. Druck-Fluss-Kurve Hinw eis: Aufgrund von Variati onen im Herstellungsprozess kann die Durchflussrate Variationen an de n Luftauslassöffnungen aufweisen. Informationen zum To traum Der T otraum ist das Leer volumen der Maske bis zum Drehadapter . Der T otraum der M[...]
-
Page 23
19 Deutsch Normen CE-Kennz eic hnung gemäß EU-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIa. ISO 1 4971, ISO 1 3485, ISO 1 0 993-1 und ISO 1 751 0-2. Behandlungsdruck 4 bis 20 cm H 2 O Widerstand Gemessene Druc ksenkung (Sollwert) bei 50 l/min: 0,5 cm H 2 O bei 1 00 l/m in: 1,6 cm H 2 O Signal Der A-gew ic htige Sc halldruc kpegel d er Maske liegt bei 28 dB A[...]
-
Page 24
20 Sy mb o l e Maske und Verpackun g Gebrau chsanweisu ng Best ellinfor mationen Ac htung: Lesen Sie bit te die beiliegenden Unterlagen. Losn umm er Artik elnummer/Produ ktcode Latexfrei F euc htigkeitsbesc hränkung T emperaturbesc hränkung Dieses Symbol deut et in dieser Bedienungsanleit ung auf eine Warnung oder einen V orsic htshinw eis hin un[...]
-
Page 25
21 Deutsch Europa 1 – Englisc h, Deutsc h, F ranzösisc h, It alienisc h, Spanisc h, P ortugiesisc h, Holländisc h. V erbrauc herg ewähr leistung ResMed erk ennt alle V erbrau c herrec hte im Rahmen der EU-Ric htlinie 1 999/44/ EWG und der entsprechenden Gesetze der EU für in der Europäisc hen Union vertriebene P rodukte an. 61 271 Mask enrah[...]
-
Page 26
22 61836r2.book Page 22 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 27
Français 23 Mirage Quat tro™ MASQUE FACIAL Merci d’avoir c hoisi le m asque facial Mirage Quat tro de ResMed. Le Mirage Quat tro est un masque facial qui couvre à la fois votre nez et votre bouc h e. Cela signifie que même si vous respirez par la bouc he, vous pouv ez recev oir un traitement ef ficace. Le masque comprend des orifices de v en[...]
-
Page 28
24 • L ’ensemble coud e/valve est prév u pour une utilisation avec le Mirage Quattro et possède des ca ractéristiques de sécu rité spéc ifiques. Le masque ne doit pas être por té si la valve est endommagée, auquel cas le masque n’est pas en mesure de re mplir sa fonction de sécurité. La valve doit être remplacée si e lle est endo[...]
-
Page 29
25 Français 1 T ournez la molet te de réglage du support frontal jusqu’à la posi tion 24. Le support est alors étiré au maximum (Fig. B-1) . 2 Maintenez le masque sur votre visage (Fig. B-2) et faites passer le harna is par -dessus votre tête. 3 Ramenez les sangles inf érieures sous vos oreilles et fixe z le harnais à la partie inf érieu[...]
-
Page 30
26 Si vous ne réussissez pas à résoudre un probl ème, reportez-vous à la section Dépannage ou cont actez votre prestat aire de soins. V ous av ez peut-être besoin d’une autre taille de masque. Retr ait du masque P our retirer le Mirage Quat tro, détac hez un des clips infé rieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les f[...]
-
Page 31
27 Français AVERTISSE MENT • Ne pas utiliser de solutions à b ase d’aromates ou d’huiles parfum ées (par ex. de l’essence d’euca lyptus ou des huiles essentie lles), d’eau de Javel, d’ alcool ou de produits fo rt ement parfumés (par ex. au citron) pour le lavage des composants du masque. Les vapeurs résiduelles de ces produits pe[...]
-
Page 32
28 V ous trouv erez des instructions de désinf e ction et de stérili sation détaillé es sur le site Internet de ResMed, www .resme d.com/masks/sterilization. V ous dev ez obligatoirement lire ces instructions av ant une utilisation sur p lusieurs patients. Remontag e du masque V oir la section D de la fic he d’ illustrations . A vant de remon[...]
-
Page 33
29 Français Rang ement V eillez à ce que le masque soit bien propre et sec avant de le ranger . Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe du soleil. Elimination Le Mirage Quat tro ne contient aucune subst ance dangereuse et peut être jeté av ec les ordures ménagères. Dépannage Problème Raison possible [...]
-
Page 34
30 Car actér istiques Remarque : le masque ne contient pas de latex, de PV C ni de DEHP . Courbe Pressi on/Débit Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut varier. Information concernant l’esp ace mort Espace mort : volume vide entre le masque et la pièce pivotante. L'espace mort du masq[...]
-
Page 35
31 Français Dimensions du masque (Masque entièrement assemblé av ec le coude – sans harnais) Remarque : le fabric ant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable. S ymboles Masque et emballage Guide utilis ateur taille hauteur (mm) largeur (mm) profondeur (mm) très petit 1 7 6 1 09 1 08 petit 1 86 1 09 [...]
-
Page 36
32 Info r m ations de commande Code produit Article Sy stème complet 61 204 Masque facial Mirage Quat tro, T rès petit - Europe 1 61 205 Masque facial Mirage Quat tro, Pe t i t - Europe 1 61 206 Masque facial Mirage Quat tro, Médium - Europe 1 61 207 Masque facial Mirage Quat tro, Large - Eu rope 1 61 220 Masque facial Mirage Quat tro, T rès pe[...]
-
Page 37
33 Français Europe 1 – Anglais, allemand, fr ançais, it alien, espagnol, portugais, néerlandais. Gar antie consommateur ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroy és en vertu de la Directive européenne 1 999/44/CE et les di ff érentes lé gislations nationales de l'UE sur la vente des biens de c onsommation au sein de l&a[...]
-
Page 38
34 61836r2.book Page 34 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 39
Italiano 35 Mirage Quat tro™ MASCHERA ORO-NA SALE Grazie per av ere scelto la masc hera Mirage Quat tro F ull Face. La Mirage Quat tro è una masc hera c he c opre naso e bocca. Ciò significa c he si può ricev ere una terapia ef ficace respirando anc he dalla bocca. La masc hera è dotat a di fori per l’esalazione e di un a valv ola c he cons[...]
-
Page 40
36 • I fori per l’esalazione devono ess e re tenuti liberi da ostruzioni. • Seguire ogni preca uzione nell’uso dell’ossigeno supplementare. • Se si utiliz za il generatore di fl usso insieme ad os sigeno, è necessario spegnere l’o ssigeno quando il ge neratore di flusso non è in funzione. In caso contrario l ’ossigeno non utilizza[...]
-
Page 41
37 Italiano 4 Staccare il V elcro ® , tirare le cing hie superiori del copricapo in maniera eguale fino a c he sono confortev oli e ben sal de, e at taccare nuovamente il V elcro (Fig.B-4) . 5 Ripetere il passaggio 4 per le ci nghie inferiori del copricapo (Fig.B-5) . 6 V erificare il funzioname nto della valv ola coprendo con la mano il giunto ro[...]
-
Page 42
38 Smontaggio della masc hera V edere la sezione C del foglio delle illustrazioni. 1 Staccare i l t ubo dell’aria. 2 Sganciare i f ermagli in f eriori del copr icapo (Fig.C-1) e le cinghie superiori del copricapo (Fig.C-2) . Non è necessario st accare i f ermagli dal copricapo. 3 Staccare il complesso del gomit o dal telaio della masc hera (Fig.[...]
-
Page 43
39 Italiano • Non stirare il cop ricapo in quanto il materi ale di cui è compost o è sensibile al calore e ne risultereb be danneggiato. Operazioni quotidiane/dopo ciascun uso P er ottimizzare la tenuta della masc hera, rimuovere i grassi del viso dal cuscinet to prima dell'uso. Lav are a mano la masc hera strofindandola delicat amente in [...]
-
Page 44
40 Il PV C flessibile contien e elementi c he posson o nuocere ai materiali della masc hera. Se si fa uso continuo di t ubi in PV C flessibile, la presa di connessione va esaminata onde assicurarsi c he non presenti incrinature. Sostituire e vent uali parti danneggiate. Riassemblaggio del gomito 1 Inserire la valv ola nel suo f ermaglio (Fig.D-1) .[...]
-
Page 45
41 Italiano Risoluzione dei pr oblemi Problema P ossibile causa P ossibile soluz ione La masc hera ha una cat tiva tenuta o è scomoda Il cuscinet to della masc hera potrebbe essere sporco. P ulire il cuscinet to secondo le istruzioni nella sezione “Pu lizia della masc hera a domicilio ”. La masc hera potrebbe essere stat a indossata o regolat [...]
-
Page 46
42 Specific he tecnic he Nota: La masc hera non con tiene lat tice, PV C o DEHP . Curva di pressione–flusso Nota: Il flusso d’esalazione potrebbe va riare in seguito a variazioni di fabbricazione. Informazioni sullo spazio mor to Lo spazio morto è il volume vuoto della masc hera fino al giunto rot ante. Lo spazio mor to della masc hera varia s[...]
-
Page 47
43 Italiano Misure della maschera (Masc hera completa mente assemblata co mpleta di gomito ma senza copricapo) Nota: Il produttore si riserva il diritto di cambiare queste specifiche senza preavviso. Simboli Sistema e confezion e Guida per l’uten te P arti di r icambio e accessor i misura altezza (mm) larghezza (mm) profondità (m m) extra small [...]
-
Page 48
44 Europa 1 – Inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese. 61 220 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Extra Small - F rancia 61 221 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Small - F rancia 61 222 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Medium - F rancia 61 223 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Large - F rancia 6[...]
-
Page 49
45 Italiano Gar anzia per il consumator e ResMed riconosce t ut ti i dirit ti del consumatore previsto dalla diret ti va UE 1 999 /44/EG e dalle leggi di ciascun Paese dell'UE per i prodot ti commercializzati nei territori dell'Unione Europea. 61836r2.book Page 45 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 50
46 61836r2.book Page 46 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 51
Español 47 Mirage Quat tro™ MASCARILLA FACIAL Gracias por elegir la Mascarilla F acial Mirage Quat tro de ResMed. La Mirage Quat tro es una mascarilla facial que cubre la nariz y la boca, lo que significa que usted puede recibi r un tratamiento eficaz aun cuando respire por la boca. La mascarilla cuent a con orificios de ventilación y una v ál[...]
-
Page 52
48 • El conjunto del cod o y de la válvula está diseñado para utilizar se con la Mirage Quattro y tiene funci ones específicas de segurida d. No deberá utilizarse la mascarilla si la válvula está dañada, ya que no podrá cumplir su fu nción de seguridad. Si la vál vula está dañada, deformada o rasgada, reemplácela. • Los orificios [...]
-
Page 53
49 Español 2 Mantenga la mascarilla fija sobre la cara (Fig. B-2) y póngase el arnés tirando de él por encima de la cabeza. 3 Colocando las correas inf eriores por debajo de las orejas, abroc he el arnés a la parte inferior del armazón (Fig. B-3) . 4 Desabroc he el V elcro ® , tire de las correas superiores del arnés de forma uniforme hasta[...]
-
Page 54
50 Retir ada de la mascar illa P ara quit arse la Mirage Quat tro, suelte uno de los broc hes de las correas inf eriores y tire de la mascarilla y de l arnés hacia arriba, por encima de la cabeza. Desmontaje de la mascar illa V éase la sección C de la hoja de figuras . 1 Separe el tubo de aire. 2 Desabroc he las correas inf eriores (Fig. C-1) y [...]
-
Page 55
51 Español ADVERTENCIA • No utilice solucio nes aromáticas ni aceites perfumados (como, eucalipto o aceites esenciales), lejí a, alcohol o productos de fuer te aroma (p.ej., limón) para limpiar las pi ezas de la mascarilla. L os vapores residuales de estas soluci ones pueden inhalar se si no se enjuagan del todo. T a mbién pueden da ñar la [...]
-
Page 56
52 Puede obtener instr ucciones det alladas de desinf ección y esterilización en la página W eb de ResMed, w ww .resmed. com/masks/sterilization. Lea estas instru cciones antes de utilizar la mascarilla con varios pacientes. P ara v olver a montar la mascar illa V éase la sección D de la hoja de figuras . Antes de volver a montar la mascarilla[...]
-
Page 57
53 Español Almacenamient o Asegúrese de que la mascarilla esté l impia y seca antes de guardarla d urante cualquier periodo de tiempo . Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, protegida de la luz direct a del sol. Eliminación La Mirage Quat tro no contiene sust anci as peligrosas y puede eliminarse junto con sus residuos domésticos comu[...]
-
Page 58
54 Especificaciones t écnicas Nota: El sistema de la mascarilla no contiene materiales de látex, PV C ni DEHP . Curva de presión/flujo Nota: Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de venti lación puede variar. Información sobre el espacio muerto El espacio muerto es el volumen vacío dentro de la mascarilla hasta la alt ur[...]
-
Page 59
55 Español Tallas de las mascarillas (Mascarilla comp letamente mont ada con mont aje de codo – sin arnés) Nota: El fabricante se rese rva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Símbolos Sistema y embalaje Guía del us uario Info r mación para solicitudes de en vío talla al tura (mm) anch o (mm) profundida d (mm) extra [...]
-
Page 60
56 Europa 1 – Inglés, Alemán, F rancés, Italian o, Español, P ortugués, Holandés. 61 221 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, P equeña - F rancia 61 222 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Mediana - F rancia 61 223 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Grande - F rancia 61 224 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Extra pequeña - UK 61 225 Mas[...]
-
Page 61
57 Español Gar antía para el consumidor ResMed reconoce todos los derec hos de los consumidores est ablecidos en la directiva 1 999/44/EG de la UE y las ley e s de cada país miembro ref erentes a la venta de productos dentro de la UE. 61836r2.book Page 57 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 62
58 61836r2.book Page 58 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 63
Português 59 Mirage Quat tro™ MÁSCARA FACIAL Obrigado por ter escolhido a Máscara Facial Mirage Quat tro da ResMed. A Mirage Quat tro é uma máscara facial que cobre o nariz e a boca. Isto significa que pode receber uma terapia eficaz mesmo que respi re pela boca. A máscara dispõe de respiradouros e de uma v álvula incorporada de forma que[...]
-
Page 64
60 • Os respirad ouros devem m anter -se desimpedidos. • T ome todas as pre cauções ao usar oxigénio suplementar . • O fluxo de oxigénio deve ser deslig a do quando o gerador de fluxo não esti ver a funcionar , para que não se acumule oxigénio não uti lizado no gerador de fluxo e não se cr ie um risco de incêndio. • P ara um cauda[...]
-
Page 65
61 Português 6 T este o funcionamento da válvula v edando a peça giratória com a mão e garantindo que ainda consegue respirar livreme nte. 7 Ligue a tubagem principal de ar à peça giratória (Fig. B-6) . Seguidamente, ligue ao gerador de fluxo a ex tremidade livre da tubagem de ar e ligue o gerador . 8 Deite-se em p osição de dormir . Rode[...]
-
Page 66
62 2 Desaperte os clipes i nf eriores do arnês (Fig. C-1) e desprenda as correias superiores do arnês (Fig. C-2) . Não é necessário remover os clipes do arnês. 3 Retire o conjunto do coto velo da armação da máscara (Fig . C-3) . É mais fácil rodar a parte inf erior do cotov elo re tirando-o da armação da máscara em vez de puxar o coto[...]
-
Page 67
63 Português Lav e a máscara à mão esfregando-a suav emente em água morna (30°C) e usando sabão suav e ou detergente lava-louça diluído. Não rode a válvula durante a limpeza porque pode danificar ou romper a membrana ou articulação da v álvul a. Manuseie a válvula com cuidado. Se o respiradouro necessitar de limpeza use uma escov a d[...]
-
Page 68
64 2 Empurre o clipe da válvula para o coto velo (Fig. D-2) . Certifiqu e-se de que ambos os lados est ão no seu lugar depois de ouvir um clique (Fig. D-3) . 3 Coloque a peça g iratória na extremidade do cotovelo (Fig. D-4) . 4 Coloque o cotove lo mont ado (Fig. D-5) na armação da máscara. Montagem da más cara 1 Coloque o clipe da almofada [...]
-
Page 69
65 Português Det ecção e r esolução de problemas Problema Causa possí vel Solução possível A máscara não veda adequadamente ou é desconfortáv el A almofada da máscara pode estar suja. Limpe a almofada segundo as instruçõ es em “Limpeza da máscara em casa”. A máscara pode ter sido ajustada incorrectamente ou es tar ma l aj usta[...]
-
Page 70
66 Especificações t écnicas Nota: a máscara não contém materiais em láte x, PV C ou DEHP . Curva de Pressão/Fluxo Nota: em resultado de variaçõ es ocorridas no fabrico, o cau dal do respiradouro pode variar. Informação acerca do espaço morto Espaço morto: é o volume vazio da máscara até à peça giratória . O espaço morto da más[...]
-
Page 71
67 Português Tamanhos de máscaras (Máscara totalmente m ontada com conjunto do cotovelo – sem arnês) Nota: O fabricante reserva-se o direito de alterar estas especificações s em aviso prévio. Símbolos Sistema e embalagem Manual do Utilizador tamanho altura (mm) largura (mm) pr ofundidade (mm) extra pequena 1 7 6 1 09 1 08 pequena 1 86 1 0[...]
-
Page 72
68 Info r mações para encomendas Número de peça Item Sistema completo 61 204 Máscara Facial M irage Quattro, Extra pequena - Europa 1 61 205 Máscara Facial M irage Quattro, P equena - Europa 1 61 206 Máscara Facial M irage Quattro, Média - Europa 1 61 207 Máscara Facial M irage Quattro, Grande - Europa 1 61 220 Máscara Facial M irage Quat[...]
-
Page 73
69 Português Europa 1 – Ingles, Alemão, Francês, It al iano, Espanhol, Português, Holandês. Gar antia do consumidor A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor estipulados na Directiva da UE 1 999/44/EG na respectiva legi slação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia. 1 61 1 7 Arnês, Standard (1 emb.[...]
-
Page 74
70 61836r2.book Page 70 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]
-
Page 75
Nederlands 71 Mirage Quat tro™ VOLGELAATSMASK ER Hartelijk dank voor u w vertrou wen in het Mir age Quat tro volgelaatsmask er van Res me d. De Mirage Quattro is een volgelaatsmasker dat z owel u w neus als u w mond bedekt. Daardoor krijgt u al tijd ef f ecti e ve therapie, zelfs als u door uw mond ademt. Het masker heef t ventilatie-openingen en[...]
-
Page 76
72 • De luc htopeningen moeten worden vrij gehouden. • Bij toediening van extra zuurstof moeten alle benodigde voorz orgsmaatregelen worden genomen. • De zuurstofstroom moet altijd wo rden uitgesc hak eld als de flow- generator niet werkt, zodat er ge en brandgevaar on tstaat doordat ongebruikte zuurstof zic h ophoopt binn en de behuizing van[...]
-
Page 77
73 Nederlands 4 Maak het V elcro ® klit tenband los, trek de bovenste hoofdbanden gelijkmatig aan tot ze comf ortabel en stevig zit t en, en maak het klit tenband weer v ast (Fig. B-4) . 5 Herhaal st ap 4 met de onderste hoofdbanden (Fig. B-5) . 6 Controleer of de klep werkt door de draaibare ko p met uw hand af te dekken en na te gaan of u nog st[...]
-
Page 78
74 Mask er demonter en Raadpleeg deel C van het illustratieblad . 1 Koppel de luc htslang los. 2 Maak de klemmen van de onderste hoofdband los (Fig. C-1) en haak de bov enste hoofdb anden los (Fig. C-2) . U hoeft de klemmen niet v an de hoofdbanden af te halen. 3 V er wijder de complete boc ht van het mask erframe (Fig. C-3) . Dat gaat makkelijk er[...]
-
Page 79
75 Nederlands Dagelijks/na elk gebruik Om het masker optimaal te laten aansl uiten, moet het kussen vóór het gebruik worden gereinigd van ev entuele huidolie. W as het masker met de hand door het v oorz ic htig sc hoon te wrijven in warm water (30°C) met een milde z eep of verdund afw asmiddel. V erdraai de klep niet tijdens he t reinigen omdat [...]
-
Page 80
76 Flexibel PV C bevat elementen die de materialen van het mask er kunnen aantasten . Als er ononderbroken flexibele PV C slan gen worden gebr uikt, moet de bev estigings poort op barstjes worden geïnspecteerd. V er vang besc hadigde onderdele n. Bocht in elkaar zetten 1 Breng de klep aan in de klem (Fig. D-1) . 2 Druk de klem op de boc ht (Fig. D[...]
-
Page 81
77 Nederlands Opspor en en oplossen v an problemen Probleem Mogelijke oo rzaak Mogelijke o plossing Het masker sluit niet goed af of zit niet pret tig Het mask erkussen kan vuil zijn . R einig het kussen volgens de instructies i n “Masker thuis reinigen ”. Het mask er is missc hien niet goed opgeze t of afgesteld. Houd u z orgvuldig aan de inst[...]
-
Page 82
78 T ec hnische Specificaties Let op: Het masker bev at geen materialen met latex, PV C of DEHP . Druk/flow-curve Let op: Door versch illen in fabricage kan de ventilatiestroom variëren. Informatie omtrent dode ruimte Dode ruimte: het lege v olume van het masker tot aan de draaibare kop. De dode ruimte v an het masker va rieert, af hankelijk van d[...]
-
Page 83
79 Nederlands Maskermaten (Compleet masker inclusief boc ht – zonder hoofdbanden) Opmerking: De fabrikant behoudt zich het recht voor deze specificaties zonder voorafgaande kenn isgeving te wijzigen. S ymbolen Systeem en verpakkin g Gebruikershandleiding maat hoogte (mm) breedte (mm) diepte (mm) extra small 1 7 6 1 09 1 08 small 1 86 1 09 1 08 me[...]
-
Page 84
80 Best elinfor matie Nr . Artikel Compleet sy steem 61 204 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , extra small - Europa 1 61 205 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , small - Europa 1 61 206 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , medium - Europa 1 61 207 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , large - Europa 1 61 220 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , ex[...]
-
Page 85
81 Nederlands Europa 1 – Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, P ortugees, Nederlands. Consument engar antie ResMed erk ent alle rec hten van de consument krac htens Europese Ric h tlijn 1 999 /44/EG en de respectiev elijke nationale wet ten binnen de EU voor producten die in de Europese Unie worden verkoc ht. 1 61 19 Hoofdband, large (1 s t.)[...]
-
Page 86
82 61836r2.book Page 82 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]